Definition of Introduction
Definition of Introduction
Definition of Introduction
Introducing yourself is much more than saying your name; its a way to connect with
someone new by exchanging words and often, physical contact. Introducing yourself to
strangers can be tricky because what you say depends entirely on the context. You may
introduce yourself differently depending on whether you are addressing an audience before
you give a speech, meeting someone at a networking event, or just starting a conversation
with a new person at a party. What is important is to introduce yourself in a way that is
appropriate and makes people like and remember you.
Example.
Hi, good afternoo/morning/evening all of you guys.
Thank you for the time given to me, in this special occasion.
Id like/I want to introduce myself
My name is .... but you can call me ...
Im from ..... and Im ....
I was born in.... on....
So, Im ... years old now
I live at ...
Im attending ....( Polythecnic Of Health) in ... (Denpasar)
And Im majoring at ... (Nursing)
Why I took that major, because (your reason)
My hobby is/are...
Well, I think thats all about me, any questions?
Thank you and good bye.
Note:
In an informal situation, it is acceptable not to use a complete sentence. You can drop
the subject in a sentence, the prefix, and the suffix (memperkenalkan or
perkenalkan became kenalkan) as it is understood.
Dialogue 2: Formal
The conversation takes place in between coffee breaks of a business meeting in
Jakarta.
Andi: Kita bisa pergi bersama ke rapat besok. Andi: I drive my car. We can go together to
tomorrows meeting.
Andi: Itu ide yang baik. Saya tunggu besok di
depan hotel jam 08.00 pagi. Andi: That is a good idea. I will wait for you
in front of the hotel at 08:00 am.
Sumarna: Baiklah. Sampai besok, ya.
Sumarna: Great. See you tomorrow.
Note:
Did you see the difference? How is the introduction is started? Indonesians use
greetings, like selamat pagi instead of saying, It is nice to meet you or It is nice
to meet you, too.
Example.
Alex is talking to the new manager and his assistant. Notice how they introduce
themselves.
Alex : Hi! My name is Alex Litterman, the new manager.
William : Hi! IM William OBrian. Nice to meet you, Mr. Alex Litterman
John: William, please meet Mr. Steve, my assistant
Jack : How do you do?
Nicolas : How do you do?
Dialogue 1: Informal
The dialogue takes place at a gathering of friends.
Hasan: Baik-baik saja, terima kasih. Teman di Hasan: Pleased to meet you too. Are you and
mana? Sumarni know each other long?
Hasan: Oh, apa Rita orang Bandung juga? Hasan: Oh yeah? Are you from Bandung
too?
Rita: Tidak, saya asli Jakarta.
Rita: No. I am a native Jakartan.
Hasan: Wah, kita sama-sama orang Jakarta,
ya. Jakartanya di mana? Hasan: Well, it seems like both of us native
Jakartan. Where do you live?
Rita: Di daerah Menteng.
Rita: In Menteng.
Hasan: Kita bertetangga rupanya.
Hasan: We are neighbors, then.
Sumarni: Ya, mungkin Anda berdua bisa jalan
pagi bersama. Sumarni: Yeah, both of you could do your
morning walk together.
Hasan and Rita: Kenapa tidak?
Hasan and Rita: Why not?
Note:
1) Apa kabar? Or What is news? is similar to I am pleased to meet you in
English.
2) In Indonesia, sometimes people use your first name as a substitute of you rather
than using pronouns, like Anda and Saudara. We can also address someone with
kamu for a second person, but it is considered rude or disrespectful if you just met.
You can use kamu if you are close friends or you know someone well.
Dialogue 2: Formal
The dialogue takes place at a Seminar in Jakarta, Indonesia.
Rita: Selamat siang, Pak; apa kabar? Saya Rita Rita: Rita!. Nice to meet you; how are
(extend her hand first for a hand shake). you?
Hasan: Hasan!. (He extend hiss hand to shake Hasan: Hasan! I am fine, thank you, and
her hand), baik, terima kasih. you 1). (Rita: I am fine thank you) 2)
Rita: Apa Bapak juga* berasal dari Rita: Are you originally from Bandung
Bandung?/Apa bapak berasal dari Bandung too? (Sumarni is originally from Bandung,
juga*? West Java).
Hasan: Tidak saya asli Jakarta Hasan: No. I am native Jakartan.
Sumarni: Bapak dan Ibu, mari kita masuk, sesi Sumarni: Sir, Maam, lets get inside,
kedua sudah akan dimulai. session two will start soon.
Note:
1) Indonesians do not say and you as it is in English. Compare the similar line in
how to say it in Indonesian
2) In general, only the person who is introduced to is the one who ask how are you?