Word Formation Processes
Word Formation Processes
Word Formation Processes
anticlimaxes
dehumidifier
dehumidify -er
anticlimax -es
de humidify
anti climax
humid ify
Swifter Steals
Mower Scales
Cover Lens
Is the –er identical in all Is the –s identical in all
three words? three words?
How do languages differ in their
internal word structure?
19
Yay:
a. mi ran tua wa lew
not see CLASS snake CMPLT
“He did not see the snake.”
Oneida:
b. yo-nuhs-a-tho:lé:
3.NEUT.PAT-room-epenthetic-be.cold.STAT
“The room is cold.” 20
One aspect of morphological variation has to do with
synthesis:
Some languages choose to “stack” morphemes on
top of one another within words;
others elect to use at most one morpheme per word,
and many others will fall somewhere between these
two extremes.
21
On the so-called index of synthesis for morphological
typology (Comrie 1989), understood as a continuum, Yay is
considered an isolating (one word, one morpheme)
language, whereas Oneida would be closer to the synthetic
end of the scale, with English closer to the Yay-end than to
the Oneida-end:
Isolating x-------x---------------------x----Synthetic
Yay English Oneida 22
• Some languages take synthesis to the extreme, marking all
grammatical relationships on the verb
• with extensive affixation
• creating long and complex words
• that would correspond to whole sentences in languages like
English, as in Tiwa (Sino-Tibetan) example from Whaley
1997:131):
men-mukhin-tuwi-ban
dual-hat-buy-PAST
“You two bought a hat.” 24
• Or Eskimo:
iglu-kpi-yuma-laak-tu-a
house-build-intend-anxious-reflexive-I
“I’m anxious to build a house.”
• Or Mohawk (from Baker 2001:88):
Katerihwaiénstha’
“I am a student.
[Literally: I habitually cause myself to have ideas.]” 25
Or Mohawk again, though rather more ridiculously:
Washakotya’tawitsheraherkvhta’se’
“He made the thing that one puts on one’s body
(i.e., the dress) ugly for her.”
We call languages like Tiwa (India), Eskimo, and Mohawk,
polysynthetic languages.
26
no--kali my
no no--pelo
no my dog
lu-ō (I am releasing) house
1sg.Pres.Active.Indicative
no-kali-
no-kali- my mo--pelo your dog
mo
lu-ōmai (I should release)
1sg.Pres.Active.Subjunctive mes houses
lu-omai (I am being released)
1sg.Pres.Passive.Indicative
mo--kali your
mo mo-pelo-
mo-pelo- your
lu-oimi (I might release)
1sg.Pres.Active.Optative house mes dogs
lu-etai (He is being released) i-kali his i-pelo his dog
3sg.Pres.Active.Indicative house
28
On the so-called index of fusion for morphological typology,
also conceived of as a continuum, Michoacan Nahuatl is
considered an agglutinative language, whereas Ancient
Greek would be closer to the fusional end of the scale:
Agglutinative <---x--------------------------------x-->Fusional
Nahuatl Greek
29