The Leipzig Glossing Rules
The Leipzig Glossing Rules
The Leipzig Glossing Rules
Jessé Mourão
UFC, 2017
The Leipzig Glossing Rules
●
Instituto Max Planck de Antropologia Evolutiva
●
Departamento de Linguística da Universidade de Leipzig
2
The Leipzig Glossing Rules
3
The Leipzig Glossing Rules
4
The Leipzig Glossing Rules
5
The Leipzig Glossing Rules
6
The Leipzig Glossing Rules
Latin
insul-arum
ilha-GEN.PL
'das ilhas'
Francês
aux chevaux
a.ART.PL cavalo.PL
‘aos cavalos’
8
The Leipzig Glossing Rules
Regra 4A – (Opcional)
Turkish
çik-mak
come_out-INF
‘to come out’
9
The Leipzig Glossing Rules
Regra 4B – (Opcional)
Se um elemento da língua-objeto não for formalmente
segmentável, mas tiver propriedades gramaticais ou
significados claramente distintos, o ponto e virgula pode ser
usado.
Latin
insul-arum
Ilha-GEN;PL
'das ilhas'
Francês
aux chevaux
a;ART;PL cavalo;PL
‘aos cavalos’
10
The Leipzig Glossing Rules
Regra 4C – (Opcional)
11
The Leipzig Glossing Rules
Regra 4D – (Opcional)
Se uma propriedade gramatical na língua-objeto é sinalizada
por uma mudança morfofonológica (ablaut, mutação,
alternância tonal, etc), a barra invertida é usada para separar a
etiqueta da categoria e o resto da glosa.
Alemão
unser-n Väter-n
nosso-DAT.PL pai\PL-DAT.PL
‘aos nossos pais’
feet
pé\PL
‘pés’ 12
The Leipzig Glossing Rules
Regra 4E – (Opcional)
Se uma língua tem afixos de pessoa e número que
expressam simultaneamente os argumentos agentes e
pacientes de um verbo transitivo, o símbolo “>” pode ser
usado na glosa para indicar que o primeiro é o agente e o
segundo é o paciente. (p. 5)
13
The Leipzig Glossing Rules
Italiano
and-iamo
ir-PRS.1PL (não: ir-PRS.1.PL)
'nós vamos'
14
The Leipzig Glossing Rules
Regra 5A – (Opcional)
15
The Leipzig Glossing Rules
Latin
puer
boy[NOM.SG]
‘boy’
puer-Ø
boy-NOM.SG
‘boy’
16
The Leipzig Glossing Rules
Espanhol
el lunes
o segunda-feira(M)
‘a segunda-feira’
17
The Leipzig Glossing Rules
Alemão
ge-seh-en
PTCP-ver-PTCP
'visto'
ge-seh-en
PTCP-ver-CIRC
'visto'
18
The Leipzig Glossing Rules
Regra 9 – Infixos
Latin
reli<n>qu-ere (stem: reliqu-)
deixar<PRS>-INF
‘deixar’
19
The Leipzig Glossing Rules
Regra 10 – Reduplicação