OV-xbeedrone 80 Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 31

PL

EN
RO
User Manual
Instrukcja obsługi HU
Important!
Before using the device, please read the following instructions and warnin- EN
gs. Failure to comply with provisions in this manual may result in injuries.
The drone is not intended for those under fourteen years of age unless it is
operated under adult supervision.

Warnings:
• Always follow the instructions given on the product itself, its packa-
ging and in the manual. Some parts of the product must be installed
by an adult.
• The product contains small parts that, if swallowed, can lead to cho-
king or other serious injuries.
• After unpacking the product, keep all the packing materials out of
reach of children.
• Check the charger, wires, plugs, housings, and other parts regularly.
In the event of any damage, stop using the product immediately. The
product must not be used until it is repaired.
• The chargers and batteries used with the device must be of power
specification compatible with the instructions specified on the
product.
• Use only the original charger. The charger is NOT a toy.
• Disconnect the charger and the battery before cleaning the device.
• Rechargeable batteries can only be charged under adult supervision.
• Do not mix different kinds of batteries or old ones with the new ones.
Exhausted batteries must be removed from the device.
• Do not short-circuit or touch metal battery connectors. Do not disas-
semble batteries or dispose of them in fire.
• If you plan not to use the product for extended period of time, remove

EN •
the batteries from the device.
To avoid injury, do NOT touch rotating propellers or any other moving
parts of the device.
• Do not allow the drone or the remote control to be dropped or exposed
to shock.
• Clean the product with a soft dry cloth.
• It is users’ responsibility to ensure the product is safe both for them
and for the environment. The manufacturer, importer and distributor
shall assume no liability for the use of this product in any way, or for
any damage or injury caused by improper operation.
• Both the packaging and the operation manual contain important
product information and should therefore be retained for future
reference.

Propellers, protectors and skids assembly


diagram
The propellers should be installed in accordance with the marked sides (A
and B). Ensure that they are mounted in the correct position and side, as
shown in the picture above. Improper assembly may cause malfunction or
damage to the device. Use the included key to unscrew the propellers.
EN

Put the covers into the corresponding holes and tighten the screws.

Put the landing skids into the corresponding holes and tighten the screws.
Battery charging manual
Remove the battery from the drone before charging it.
EN 1. Plug the power supply to a power outlet. The power supply LED turns
green.
2. Connect the plug of the battery cable to the charger socket. Charging
takes up to 300 minutes. The LED glows red steadily during charging.
When the process is completed it turns green. Then, disconnect all the
cables and put them in a safe place for future use.

Lithium batteries - usage notes:

A. Battery charging should always be done under adult supervision. In


case of any disturbing symptoms, the charging must be stopped so that
the battery is not damaged or inflamed.
B. Do not place the battery near open flame, explosives, flammables, etc.
If the battery starts to overheat, change color, swell, or other abnormal
phenomena occurs at any time during charging or use, stop using it im-
mediately.
C. In case of leakage, do not let the electrolyte to come into contact with
skin or eyes. In case of such contact wash the affected area immediately
with plenty of cold water and seek medical advice as soon as possible.
D. Use only the original charger, which will match your local power supply
specifications.
E. Do NOT dispose of batteries in fire or place them in a microwave oven or
pressure receptacle.
F. Do NOT use solvents, industrial alcohol or other flammable materials to
clean the drone, remote control or charger. EN
G. Kit components are made of plastic and electronic parts. In addition, they
also contain batteries, so do not dispose of them in an ordinary waste bin.
Dispose of the components in accordance with local regulations in the desi-
gnated areas.

Before use:

Battery installation: Slide the battery into the compartment as shown in


the picture. Then, plug the battery cable into the drone’s port.

Controller battery installation


1. Use a screwdriver to open the battery compartment cover.
2. Remove the battery compartment cover. Place four AA batteries in the
compartment (not included).

EN 3. Close the battery cover and tighten it with a screw.

Note:
a) When installing the batteries, make sure that they are correctly aligned
with the polarity marks (+ -) on the bottom of the battery compartment. Do
NOT put the batteries in a reverse way.
b) Do NOT mix different kinds of batteries or old ones with the new ones.

Remote control functions

[1] left stick


[2] direction trimmer
[3] Power LED
[4] Power button
[5] Right stick
[6] Flying left / right trimmer
[7] Flying forward / backward trimmer
(remote control calibration button)

[8] Speed levels


[9] Unlocking / locking the engine
[10] Unassigned button
[11] 360 flips
Drone diagram

[1] Front LED


EN
[2] Brushless motor
[3] Higher landing skid
[4] Propeller
[5] Propeller protector
[6] Camera mount

[7] Battery compartment


[8] Lower landing skid
[9] Front LEDs
[10] Antenna
[11] Rear LEDs

NOTE:
All the remote controls have been calibrated in the factory.
The process of calibration should only be performed when the drone does
not respond to remote commands.

Remote control calibration


Turn the remote control on. Slide the calibration button down again and hold
it for 3 seconds. The remote control emits 3 beep sounds. Move around the
left and right stick (minimum two full circles). Move the remote control cali-
bration button down again and hold it for 3 seconds.
EN
Transmitter (remote control) and receiver
(drone) synchronization
1. Press and hold the engine unlocking / locking button and then slide the
remote control Power button to ON. The remote control beeps once. Release
the engine unlocking / locking button.
2. Place the drone on a flat surface so that its back faces you. Connect the
battery to the drone’s power port. The drone emits a beep sound and its
LEDs start to glow steadily indicating correct synchronization.
UWAGA: Do not move the drone during the synchronization process.

Calibration of the engines


After correct synchronization of the transmitter and the receiver, it is neces-
sary to calibrate the drone’s engine. NOTE: this operation must be perfor-
med each time you turn on the drone. Failure to comply with the note above
may cause a malfunction of the device.

To calibrate the engines move both sticks to the lower right corner positions,
as shown in the picture.
START / LANDING

1. Press the “engine unlocking /


locking” button to turn on the drone.
EN
Right after their start, the engines run
at slow speed. Move the throttle stick
up to take off the drone.
2. After landing, move the left (throt-
tle) stick to the lowest position, then
press and hold the „unlocking / loc-
king” button until the engines turn off.

Flying control

Move the throttle stick up to take off the drone.


Move the throttle stick down so that the drone flies down.
Move the throttle stick left so that the drone turns left.
Move the throttle stick right so that the drone turns right.

EN

Move the direction control stick up to fly the drone forward.


Move the direction control stick down to fly the drone backward.

Move the direction control stick left to fly the drone in a given direction.
Move the direction control stick right to fly the drone in a given direction.

Press and hold the 360 flips button, then move the direction control stick up,
down, left or right to perform the stunt in a given direction.
Tip: Before you start aerobatics, it is necessary to fly the drone at least 5
metres high in the air.

Flight corrections (trimmer buttons) EN


Move the throttle stick up slowly until the drone takes off 1.5 metres in
the air. If, when flying, the drone starts tilting or spinning in an undesirable
direction, you can use the trimmer buttons to correct the flight.

Note: When the drone flies 30 cm above the ground, it may become instable
due to the turbulence caused by its own propellers. This phenomenon is
related to the gravitation, and the force of the wind produced by the drone’s
propellers. The lighter the drone is, the more susceptible it is to the afore-
mentioned phenomenon.

When the drone rotates to the left, use the directional trimmer (right) to
correct the flight.
When the drone rotates to the right, use the directional trimmer (left) to
correct the flight.

When the drone deviates forward, use the flying trimmer (backward) to cor-
rect the flight.
When the drone deviates backward, use the flying trimmer (forward) to cor-
rect the flight.
EN
When the drone deviates left, use the flying trimmer (right) to correct the flight.
When the drone deviates right, use the flying trimmer (left) to correct the flight.

FPV holder
Attach the handle on the pilot’s antenna, as shown in the picture below:

Camera
User manual for Activecam 4.1 can be found at www.overmax.pl.
Camera holder

To place the camera in the grip, unlock the grip buckle first:

EN

Then, pull out the closing element from the hitch:

Fold out the handle and place the camera in it:

Once the camera is installed, the handle should be locked.


Mounting the camera grip

The handle has a direction indicator:


EN

Dron is equipped with guides and security for mounting the camera
handle:

Place the handle in the guide rails in accordance with the directional mark
on the handle:
Slide the handle to the end of the guide:

EN

Secure the handle in the side by turning the lock until it is fully closed:

Precautions
1. Low battery power of the remote control or the drone negatively affects
the range of their effective communication.
2. Low battery power of the drone may also make it difficult to take it off
and make it impossible to fly it up to higher levels.
3. If any part of the drone is damaged, please stop using it immediately
until the device is repaired. Operating a faulty drone can result in injury to
the operator and other people.
4. If you plan not to use the drone for extended period of time, remove the
batteries from the controller to avoid their leakage.
5. Ensure the drone does not hit any obstacle or fall to the ground from
high altitude. Otherwise, it may cause damage to the device or its comple-
te destruction.

Zdjęcia mają charakter poglądowy, rzeczywisty wygląd produktów może różnić się od prezentowanego na zdjęciach.
Important!
Înainte de a utiliza aparatul, citiți următoarele informații și avertismente.
Nerespectarea recomandărilor din acest manual poate duce la un prejudiciu.
Dronul nu este destinat utilizării de către persoane sub 14 ani, fără o su-
praveghere adecvată a adulților.
RO

Avertismente:
• Trebuie să urmați întotdeauna instrucțiunile amplasate pe produs,
ambalajul său și în manualul de instrucțiuni. Unele părți ale pro-
dusului necesită instalarea de către un adult.
• Produsul conține piese mici, care, în caz de înghițire, pot duce la sufo-
care sau alte leziuni grave.
• După despachetare toate elementele ambalajului produsului trebuie
să fie păstrate nu la îndemâna copiilor.
• Verificați periodic încărcătorul, cablurile, prizele, carcasa și alte părți
ale dispozitivului. Dacă detectați orice deteriorare întrerupeți imediat
utilizarea acestuia până când este reparat.
• Utilizarea încărcătorului dispozitivului și a bateriilor trebuie să aibă
specificațiile de alimentare respectă orientările amplasate pe produs.
• Utilizați numai încărcătorul original. Încărcătorul nu este o jucărie.
• Înainte de a curăța aparatul, deconectați acumulatorul și încărcătorul.
• Bateriile reîncărcabile trebuie încărcată numai sub supravegherea
unui adult.
• Nu amestecați diferite tipuri de baterii sau baterii vechi (uzate) cu
altele noi. Bateriile consumate trebuie să fie scoasă din dispozitiv.
• Nu permiteți la aparitia unui scurt circuit sau atingerea bornelor me-
talice ale bateriei. Nu demontați bateriile și nu le aruncați în foc.
• Atunci când nu utilizați produsul pentru o lungă perioadă de timp,
scoateți bateriile din dispozitiv.
• Pentru a evita rănirea, nu atingeți elice rotative sau alte părți în
mișcare.
RO • Nu permiteți la aruncare - lovire a dronei și telecomenzii acestuia.
• Produsul trebuie curățat cu o cârpă moale, uscată.
• Responsabilitatea utilizatorului este de a se asigura că produsul a
fost în condiții de siguranță, atât pentru ei cât și pentru mediul încon-
jurător. Atât producătorul, importatorul și distribuitorul nu își asumă
responsabilitatea pentru utilizarea acestui produs, sau orice daune
sau prejudicii cauzate de manipularea necorespunzătoare.
• Atât instrucțiunile de ambalare și de utilizare conțin informații impor-
tante despre produs, ar trebui, prin urmare, păstrate pentru referințe
viitoare.

Schema de instalare a carcaselor și șasiu


Elicele trebuie să fie montate în conformitate cu părțile desemnate (A și B).
Trebuie să se asigure că acestea sunt montate în poziția corectă și partea
corectă, exact așa cum se arată mai sus. Instalarea necorespunzatoare poate
duce la deteriorarea dispozitivului sau defecțiunea acestuia. Pentru a elimi-
na elicei, utilizați cheia furnizată.

RO

Se aplică carcasele în orificiile corespunzătoare și strângeți șuruburile.

Se aplică șasiu derapare în orificiile corespunzătoare și strângeți șuruburile.


Ghid de încărcare a bateriei dronă
Înainte de încărcare, scoateți bateria din drona.
1. Introduceți ștecherul în priză. Pe încărcătorul se aprinde LED-ul verde.
2. Conectați fișa încărcătorului din priză. Procesul de încărcare durează

RO aproximativ 300 de minute. În timpul încărcării, LED-ul se va aprinde cu


lumina roșie, după încărcare modificări la verde. În acest caz, deconectați
toate cablurile și le-a pus într-un loc sigur pentru utilizare ulterioară.

Observatii cu privire la utilizarea de baterii cu litiu:

A. Încărcarea dispozitivului trebuie să fie întotdeauna sub supraveghe-


rea unui adult. În cazul oricăror simptome alarmante a opri încărcarea,
astfel încât să se prevină deteriorarea bateriei și a inflamației.
B. Nu amplasați bateria în apropierea surselor de foc, substanțe explo-
zive, inflamabile, etc. Dacă în orice moment de încărcare sau utilizare a
bateriei începe să se încălzească excesiv, schimba culoarea, sau apar alte
anomalii, întrerupeți imediat utilizarea acesteia.
C. În caz de scurgeri, nu ar trebui să permită contactul cu pielea sau ochii.
În cazul în care se produce un astfel de contact, spălați imediat zona cu
multă apă rece imediat și consultați un medic.
D. La incărcarea utilizați numai încărcătorul original, parametrii de ali-
mentare cu energie, care va îndeplini standardele locale.
E. Nu aruncați bateriile în foc, se interzice amplasarea intr-un cuptor cu
microunde sau vas de presiune.
F. Pentru curățarea dronei si telecomenzii acesteia precum și încărcătoarele
nu folosiți solvenți, alcool industrial sau alte substanțe inflamabile.
G. Componentele setului sunt fabricate din plastic și componente electroni-
ce. În plus, utilizarea bateriei, astfel încât să nu le-a pus în gunoiul menajer.
Fiecare dintre elementele trebuie să fie eliminate în conformitate cu regle-

RO
mentările locale în desemnate în acest scop.

Pregătirea pentru utilizare drona

Instalarea bateriei: Glisați compartimentul pentru baterii așa cum se arată


în figură. Apoi, conectați cablul bateriei la portul dronei.

Instalarea bateriilor în telecomandă


1. Scoateți șurubul care fixează capacul bateriei.
2. Scoateți capacul bateriei telecomenzii. Se pune în baterii AA camera 4 (nu
sunt incluse).
3. Puneți la loc capacul bateriei și fixați-l cu șuruburi.

Atenție:
RO a) Când introduceți acumulatorul, să acorde o atenție la poziția lor corectă,
în conformitate cu polaritățile (+ -) de pe partea inferioară a camerei. NU le
amplasati invers.
b) Nu amestecați diferite tipuri de baterii, mărci sau baterii vechi (uzate)
cu noi.

Schemat funkcji pilota


[1] analog din stânga
[2] cod de tuns
[3] LED-uri de putere
[4] Comutator
[5] analog dreapta
[6] trimmer de zbor stânga / dreapta
[7] trimer de zbor / direcție spate
(regulatorul de calibrare)

[8] schimbare de viteză


[9] Activează / Dezactivează motoarele
[10] tasta neatribuită
[11] basculează 360 °
Diagrama schematică a dronei

[1] LED frontal


[2] brushless
[3] șasiu antiderapant
[4] elice RO
[5] suporturi elice
[6] maner camera

[7] compartimentul pentru


baterii
[8] șasiu antiderapant
[9] LED-uri partea frontală
[10] Antena
[11] LED-uri partea posterioară

ATENȚIE:
Toate dispozitivele de comanda ( telecomanda) au fost calibrate în timpul
fabricației.
Calibrarea trebuie sa fie efectuată numai atunci când o drona nu răspunde
la comenzile analogice.
Calibrarea telecomenzii
Porniți telecomanda. Mutați butonul de calibrare de la distanță în jos și
mențineți apăsat-l timp de 3 secunde, telecomanda va emite trei semnale.
Din încercuire analogului stânga și la dreapta de minimum două cercuri pli-
ne. Mutați din nou telecomanda butonul de calibrare și mențineți apăsat-l
în jos 3 secunde.
Sincronizarea emițătorului (telecomandă)
RO al receptorului (drona)
1. Țineți apăsat motoarele / blocare de deblocare, apoi mutați comutatorul
de control de la distanță în poziția ON. Telecomanda emite un semnal sonor.
Eliberați motoarele de deblocare / blocare.
2. Setați drona pe o suprafață plană, astfel încât să se confruntă cu partea
din spate a dispozitivului. Conectați bateria la drona priză de alimentare.
Dron emite un semnal sonor, iar LED-urile vor lumina la o lumină constantă
va însemna finalizarea procesului de sincronizare.
ATENȚIE: În timpul procesului de sincronizare nu se schimba poziția sau po-
ziția dronă.

Calibrarea motoarelor dronei


După sincronizarea corecta a emițătorului și receptorului trebuie să fie efec-
tuata calibrarea motoarelor dronei. ATENȚIE: această operație trebuie efec-
tuată de fiecare dată când porniți drona. În caz contrar, pot rezulta din cauza
disfuncționalității.
Pentru a calibra motoarele, mutați ambele analogii în poziția din dreapta
jos, așa cum este ilustrat mai jos.
START / ATERIZARE

1. Apăsați „deblocare / blocare motor“


pentru a rula drona. La scurt timp după
ce motoarele de comutare acestea vor
funcționa la mers în gol. Mutare în RO
sus rotirea axului motorului la drona a
zburat în aer.
2. După aterizare, setați analog stânga
de rotație la poziția cea mai joasă, apoi
apăsați și mențineți apăsat „blocul
motor / deblocare“ până când deco-
nectări motorului.

Control de zbor dronă

Deplasați turația motorului până la butonul de navigare dronă a zburat în sus.


Deplasați turația motorului butonul de navigare în jos pentru a drona sa re-
duca inaltimea.
Mutați butonul de navigare de viteză a motorului la stânga pentru ca drona
sa se întoaca la stânga.
Mutați butonul de navigare de viteză a motorului spre dreapta , pentru ca
drona sa se întoaca la dreapta.

RO

Mutați butonul de navigare direcțiile până la o dronă a zburat înainte.


Mutați direcțiile butonul de navigare în jos pentru un avion a zburat înapoi.

Mutați tija pe direcția stânga pentru ca drona sa zboare într-o direcție selectată.
Mutați butonul de navigare la direcțiile potrivite pentru ca drona sa zboare în direcția
dorită.

Apăsați și mențineți apăsat acrobațiile, apoi mutați butonul de navigare în


direcția în sus, în jos, la stânga sau la dreapta pentru a efectua acrobații în
direcția dorită.
Recomandare : Înainte de a efectua acrobație dronă ar trebui să se înalțe la
o înălțime de cel puțin 5 metri.

Corectare de zbor dronă (butoane de trimmer)

RO
Mutați încet stick-ul de viteză până cand drona nu urca pana la o inaltime de
1,5 metri. În cazul în care de zbor va începe să se rotească sau înclina într-o
direcție nedorită, puteți utiliza butoanele - trimmer pentru a corecta zbor.
Atenție: După ce drona atinge o înălțime de 30 cm deasupra sol, dispozitivul
poate cădea în turbulențele cauzate de propria sa elice. Acest fenomen este
legat de forța gravitațională care acționează asupra dispozitivului și forța
generată de drona elice eoliene. Drona este sensibila la fenomenul de mai
sus-menționat.

În cazul în care drona se rotește în sens antiorar indezirabil folosind direcțiile


tunderea (în dreapta) pentru a ajusta zbor.
În cazul în care drona se rotește în sensul acelor de ceasornic, folosind in-
dezirabil direcțiile de tundere (stânga) pentru a regla zbor.

În cazul în care drona se rotește în sens antiorar indezirabil folosind direcțiile


tunderea (în dreapta) pentru a ajusta zbor.
În cazul în care drona se rotește în sensul acelor de ceasornic, folosind in-
dezirabil direcțiile de tundere (stânga) pentru a regla zbor.
RO Dacă drona deviază spre stânga, folosiți zborul de tuns spre dreapta pentru a regla
zborul.
În cazul în care drona se abate de la dreapta, utilizați zborul de tuns spre stânga
pentru a corecta zborul.

Mâner pentru Smartphone


Atașați mânerul pe antena telecomenzii, a vedea imaginea de mai jos:

Cameră
Manualul de utilizare livrat împreună cu camera Activecam 4.1, pot fi găsite
la accesarea site-ului www.overmax.pl
Suport cameră

Pentru a plasa aparatul în mâner, trebuie sa deblocati clema mânerului:

RO

Apoi, trageți elementul de blocare cu autostopul:

Depliați mânerul și introduceți camera:

După ce instalați camera, trebuie să blocați mânerul, pentru a face acest lu-
cru urmați pașii în ordine inversă.
Montarea mânerului camerei

Mânerul are un marcaj care indică direcția de montare:

RO

Drona este echipata cu ghidaje și asigurarea camera suport de montare:

Amplasați ghidajele suport drona, în conformitate cu codul etichetei


plasat pe mâner:
Glisați capătul mânerului ghidului:

RO
Securizează mânerul de cotitură de blocare până la închiderea completă:

Măsuri de precauție
1. Nivel redus de încărcare, atât al telecomenzii dispozitivului precum și
drona are un impact negativ asupra măsurii în care aceste dispozitive pot
comunica între ele în mod eficient.
2. Nivelul redus de energie a bateriei dronei poate împiedica, de asemenea
și preveni înălțarea la altitudini mai mari.
3. Dacă există deteriorari ale pieselor componente ale dispozitivului, se
recomanda întrerupea utilizarii până la repararea dispozitivului. Funcționare
defectuoasă a dronei poate duce la rănirea utilizatorului și altor persoane.
4. În cazul în care dispozitivul nu se va utiliza pentru o perioadă îndelun-
gată, scoateți bateriile din telecomandă pentru a evita scurgerile.
5. Trebuie sa fiti precauti, ca in timpil utilizarii dispozitivului, nu ar trebui sa
se loveasca de elemente dure sau sa cada la pământ de la o înălțime mare.
În caz contrar, aceasta poate duce la deteriorarea sau distrugerea totală.

Fotografiile sunt numai in scop ilustrativ, aspectul real al produselor poate diferi de cea prezentată în imagini.

You might also like