Herbs PDF
Herbs PDF
Herbs PDF
A Global History
Gary Allen
Already published
Gary Allen
For J. V. Allen (‒)
Introduction
1 What, Exactly, Are Herbs?
2 The Usual Suspects
3 A Less Eurocentric Herbarium
4 The Sisterhood of the Travelling Plants
5 The Herbal Melting Pot
Recipes
References
Bibliography
Websites and Associations
Acknowledgements
Photo Acknowledgements
Index
Introduction
[Some] years ago, an archaeologist noticed some Rosemary
growing in an oddly regular fashion. Digging – feet
below the surface, he discovered the ruins of a small house.
Some ancient Roman had planted the Rosemary conve-
niently close to the kitchen door. Long after the occupants
had passed on to their culinary rewards, and their house
crumbled, the Rosemary lived on. Century after century,
the soil built up over the spot, rising slowly enough for the
Rosemary to keep its head above the horizon.
1
What, Exactly, Are Herbs?
Assorted herbs (basil, Italian flat-leaf parsley, sage, tarragon and thyme)
from the author’s garden.
Coriander, or cilantro (Coriandrum sativum). The newest (more finely
dissected) leaves at the top of each sprig indicate that the plant is
about to go to seed.
plants and plant parts serve primarily as ‘seasoning’, while
others do not. This is not a problem for English speakers only.
In Germany, ‘kraut’ refers to any ingredient based on leafy
plant matter; ‘sauerkraut’ is probably familiar to everyone, but
‘bohnenkraut’ may not be – the word means ‘bean herb’ and
it’s used for both summer and winter savory (Satureja spp.).
Chinese cooks are heavily dependent upon a number of fer-
mented ingredients to add flavour to their dishes, but use only
a couple of spices, and perhaps three herbs, as seasoning.
However, their cooking features a large variety of leafy greens
we would consider to be pot-herbs. The Vietnamese, as noted
above, use leafy plants we would describe as ‘culinary herbs’
in such large quantities that they seem like salad greens –
rather intensely flavoured, to be sure, but ‘salad’ nonetheless.
Virtually every reference describes cloves as a ‘spice’, yet
they are the unopened buds of flowers – which, by conven-
tional logic, suggests that they should be listed among the
herbs. While Europeans only know the dried flower buds of
this tropical evergreen tree, an Indonesian might use its leaves,
twigs and bark. The clove tree provides seasoning, food, per-
fume and even cigarettes called kretek, all made with one or
more parts of the tree. The Eurocentric term ‘spice’ seems
wholly inadequate when seen from the perspective of the
Indonesians who harvest it.
What we choose to call ‘herbs’ and ‘spices’ are often little
more than accidents of geography, history and contemporary
modes of transportation. Many of the ingredients we call
‘herbs’ are parts of plants which traditionally have been
grown in European gardens. Before the Age of Exploration
‘spices’ could only be obtained through a series of inter med -
iaries who, for commercial reasons, preferred to keep the
knowledge of their sources proprietary. These sources were
so mysterious to European consumers that many believed
that they grew only in the Garden of Eden. Since cinnamon,
cloves, ginger and pepper could not be grown in Europe’s
temperate climate, they were imported from distant lands, on
the backs of camels that trudged along secret spice routes, or,
later, on very small ships. The spices changed hands many
times along the way (the price rising at every step, an early
example of what we would describe as ‘value added’ today).
The costs imposed by the spice traders and the dangers they
faced along the way forced them to choose only the most
densely flavoured parts of tropical plants. Handling large
amounts of leaves and twigs was simply not cost-effective.
If the discussion of herbs and spices has told us any-
thing, it is that distinguishing between them is troublesome.
While most of us are certain that cinnamon is a spice (it is
the inner bark of a tropical tree, and its flavour and aroma
are intense), the ancient Greeks and Romans had a different
take altogether. They imported vast quantities of leaves they
called phyllon and malabathrum, which came from a tree that is
closely related to the one that gives us cinnamon (malabathrum
is Cinnamomum tamala, while true cinnamon is C. zeylanicum).
These leaves have an even stronger cinnamon quality than
the bark, so perhaps we should be asking ourselves why the
use of these leaves died out. One answer is that it didn’t – it’s
still commonly used in the cooking of South Asia (Bhutan,
India and Nepal).
Simply put, herbs are all those plant parts – other than
spices (given the caveat that the definition of ‘spices’ is less
than clear) – that we use to enhance our food. Traditionally,
Europeans and emigrants from Europe have used the term
‘herbs’ for those plant products – used to add flavour and
scent to their dishes – they could grow for themselves.
‘Spices’ were used the same way, but were always imported,
and hence more expensive. This led to the perception that
spices were somehow more prestigious than herbs – which,
in turn, led to the use of spices in court, or haute, cuisine.
Herbs tended to be seen as common everyday ingredients,
more suitable for ordinary meals.
This difference of approach is arbitrary, based on class
distinction, and has nothing to do with the ingredients them-
selves. In today’s world, the expense of shipping ingredients
from distant shores has been reduced to the point where
economic considerations are irrelevant. While clarifying the
precise divisions between herbs and spices may be difficult,
what is certain is that we value all of these plant parts because
they contain small but intense quantities of alcohols, alde-
hydes, acids, alkaloids, essential oils, esters, ethers, terpenoids
and so on, which add flavour and aroma to our foods. In
today’s kitchens, the only real difference between herbs and
spices is the concentration of the flavouring compounds they
contain. Spices are invariably stronger, and tend to be added
to dishes earlier to extract as much flavour as possible. Herbs,
especially fresh herbs, tend to be added later in cooking, so
that volatile flavours and aromas are not lost before serving.
While we’re discussing the chemicals that give herbs their
distinctive tastes and aromas we should correct a popular
misconception – one that has been repeated in countless
recipe books. We are often told that, in substituting dried
herbs for fresh, we should reduce the amount used to one-
third of the original recommendation. That may be true for
some herbs, but as a guiding principle it has some serious
drawbacks. When herbs dry, they tend to lose some of their
volatile compounds. If they lost them in any sort of consistent
manner, there might be some use to the general rule of sub-
stitution. However, not all herbs are so dependable. Some
herbs become stronger when dried, some do not. Some com-
pounds are altered into different compounds as they dry
(due to fermentation or other chemical processes). Again,
some essential compounds are more volatile than others.
These variables can produce a stronger-flavoured herb, a
weaker one or a totally different one.
For example, fresh tarragon has a lovely anise-like scent
due to the presence of anisol. Unfortunately, when the leaves
lose their water, they also lose much of their anisol – so their
hint of liquorice is greatly diminished. At the same time, a bit
of fermentation causes other compounds in the leaves to
convert to coumarin, which gives dried tarragon the pleasant
– but different – scent of new-mown hay.
When substituting dried herbs for fresh, we must con-
sider not only the amount to be used, but also the fact that
the substitute is actually a different ingredient from that which
was originally specified.
Our ancestors may not have known about the chemical
compounds that gave herbs their appeal, but that didn’t stop
them from believing that these plants had medical or magical
properties. The Doctrine of Signatures was an ancient notion,
now regarded as a superstition, that led people to believe that
the appearance of herbs was somehow connected to their
medical properties: for example, the leaves of hepaticas resem-
bled the liver, so were thought to be beneficial to that organ.
Some herbs actually do have medical properties, but that’s
beyond the scope of this book. For us, the magic that they
add to our tables is more than enough reason to study them,
their origins and their spread around the globe.
One final issue must be addressed. While we put aside our
confusion about what are, or are not, herbs, the names we
have given these plants is another story. Common names for
plants (and birds, fish, animals and so on) are notoriously
troublesome. Many completely different species often share
the same or similar common names. This is not surprising,
Otto Brunfels, ‘Hepatica’ (Hepatica spp.), from Herbarium Vivae Eicones
(), engraving.
of scientists have often chosen to change the system, some-
times for very good reasons – but not everyone adopts the
changes. Different authors, in different places, have elected to
incorporate some, all or none of the changes made by others.
As a result, a single species might have several different scien-
tific names. It might be listed in several different genera. It
might even appear in more than one family. All we can do is
try to use the most recent names available, acknowledge the
changes when we can and understand that our best efforts
will probably go awry within a generation or less.
2
The Usual Suspects
Early Cookbooks
The earliest surviving cookbook (falsely attributed to a first-
century Roman gourmet named Apicius) is De Re Coquinaria.
Obviously, people were cooking, and presumably using
recipes, long before that. A few scraps of recipes have come
down to us from the third century , from a Syracusan
Greek named Mithekos, who was described as ‘the Phidias of
Cooking’ after the most famous sculptor of the ancient
world. In fact, not long ago the French historian Jean Bottéro
went even farther back by translating a few proto-recipes on
Mesopotamian cuneiform tablets that had long been part of
a collection at Yale University. These are recipes for dishes
that are almost recognizable or at least can be imagined on
today’s tables. Mesopotamian pantries were similar to those of
modern Middle Eastern kitchens, minus grapes, olives and of
course anything from the New World. They included familiar
herbs such as rocket (arugula), dill, coriander, cress, fennel,
marjoram, mint, mustard, rosemary, rue, saffron and thyme,
and still-unidentified herbs called sahlu and zurumu.
Clay tablets from Mycenaean Greece – the period some
, years ago described by Homer – mention herbs in use
at the time: celery, coriander, fennel and mint. We don’t know
if they were used as food, medicine or perfume, a confusion
that still exists today.
Early Herbalists
The earliest herbal texts were less concerned with cooking
than with medical usage (which is not surprising, since the
earliest surviving cookbook, De Re Coquinaria, didn’t appear
until the fourth century ).
In the second century Theophrastus of Athens wrote
his Historia Plantarum, a ten-volume encyclopedia of botany that
included the rough beginnings of taxonomy and an approach
to describing plants based on features that foreshadowed
Linnaeus by some , years. He categorized plants accord-
ing to the form of their roots and leaves, while we tend to use
details of their reproductive organs, flowers, instead. Together,
Aristotle and Theophrastus studied the botany of the Greek
island of Lesbos.
Pliny the Elder compiled his encyclopedia of the natural
world, Natural History, in the first century . Here he assembled
volumes of notes on what was known (or believed to
be known) about everything that lived, grew or merely
existed in the physical world. The exact date of completion is
unknown but, since he perished while observing the eruption
of Vesuvius that buried Pompeii and Herculaneum, we know
it had to be before August, . His encyclopedia is
divided into books, with books – devoted to botany
(and subgenres of agriculture, horticulture and pharmacology).
He borrowed directly from Theophrastus, including the
patently ridiculous ideas that basil ‘when old, degenerates into
wild thyme’ or that ‘plants, indeed, will turn of a yellow com-
plexion on the approach of a woman who has the menstrual
discharge upon her’. He also made use of De Re Rustica, an
agricultural treatise by his contemporary, Lucius Junius
Moderatus Columella.
The five volumes of Pedanius Dioscorides’ De Materia
Medica ( ) catalogued over plants. The first volume dealt
with the properties (including culinary properties) of herbs. He
organized the plants according to their attributes and char-
acteristics, rather than alphabetically, which he felt arbitrarily
destroyed meaningful relationships. This is essentially what
modern botanists do; characteristics define the relationships
between species, and those that share such characteristics are
grouped together within genera, families and so on.
Nonetheless, copyists spent much of the next , years
rearranging the entries, often substituting convenience for
reason. De Materia Medica was the standard text until the late
Middle Ages, in fact until the works of Galen were rediscovered
in the Renaissance. Much of what we know about Egyptian
herbs is based on Egyptian names for herbs collected in
De Materia Medica. Many of these terms seem to be made up
(and probably were, a century after the death of Dioscorides),
but some appear to name herbs that are still use today (celery,
mith; chicory and endive, agon; coriander, okhion; cress, semeth;
dill, arakhou; elecampane, lenis; fenugreek, itasin; garden orach,
asaraphi; horehound, asterispa; marjoram, sopho; purslane,
mekhmoutim; sage, apousi; and wormwood, somi). Egyptians
recognized at least three different mints: curly mint, Mentha
torgifolia; water mint, M. sativa; and peppermint, M. piperita,
naming them bellou, makitho and tis, respectively. The savory
used by Egyptians was Satureja thymbra (sekemene); their thyme
was Thymus sibthorpii (meroupyos). Dioscorides did not in-
clude an Egyptian name for parsley – he merely listed it as
‘mountain celery’.
‘Apicius’ is a name associated with a great gourmet in
first-century Rome who is alleged to have chosen suicide over
a life in which his finances might not have allowed him to
go on eating in the grandest style. The collection of recipes
that bear his name in De Re Coquinaria were compiled some
years after any of the possible Apicii flourished (four dif-
ferent people named Apicius are candidates for the honour
of first cookbook author, even though none of them actually
wrote the book). The book features a number of culinary herbs.
Some of them are recognizable today and still in use in modern
kitchens (porrum, leek; ligusticum, lovage; petrosilenium, parsley).
Some are harder to identify (laser, asafoedita; malabathrum,
leaves of a close relative of cinnamon; nardostachyum, spike-
nard) and some incorporate ingredients from plants that are
now extinct (silphium). The last plant, silphium, was so popu-
lar both as a culinary herb and as a contraceptive (though its
effectiveness as the latter was probably wishful thinking) that
the Romans used up the last of them by the beginning of the
first century of the modern era. Pliny, who regarded it as ‘one
of the most precious gifts of Nature to man’, wrote that only
one stalk of silphium of Cyrenaica (now part of the Libyan
coast) had been found in his lifetime.
Apuleius Platonicus, chervil (Chaerophyllum bulbosum), water mint (Mentha
aquatica), alexanders (Smyrnium olusatrum), lily (Lilium candidum), spurge
(Euphorbia sp.), from Herbarium (), engraving.
Apuleius Platonicus, ‘Physician Gathering Herbs’, from Herbarium,
c. .
The Herbarium (fifth century ) of Apuleius Platonicus
(also known as Lucius Apuleius of Madaura and Pseudo-
Apuleius) drew on data extracted from Pliny, Theophrastus
and Dioscorides. His manuscript later became one of the
first books to make use of the new printing press. Herbarium
Apuleii Platonici () was the first printed herb book to fea-
ture illustrations. Its success encouraged a host of imitators
(Herbarius Moguntinus, in Latin, ; Herbarius, also known as
Gart der Gesundheit, in German, ; and Hortus Sanitatis, in
Latin, ). This was long before copyright was even imag-
ined, so all of these books borrowed freely from classical
authors and each other. The Herbarium was the first herbal
text to appear in England, becoming the model for later texts
such as Nicholas Culpeper’s The English Physitian.
The Grete Herball (), while not the first herb book
published in England, was the first to feature detailed botan-
ical information. It was based almost entirely on Herbarius zu
Tetsch () and Le Grand Herbier (), the former being
the precursor to a great flowering of German herbals in the
sixteenth and seventeenth centuries. Otto Brunfels’s Herb -
arium Vivae Eicones (), Leonhart Fuchs’s De Historia
Stirpium (), Jerome Bock (Hieronymous Tragus)’s Kreuter
Büch (–) and Valerius Cordus’s Historia Plantarum
() and Dispensatorium (published posthumously, )
are the founding works of German botany. These books
have fine woodcut illustrations and those in the edition
of Fuchs’s book were extensively copied in later herbals
(such as A New Herball, Turner, –; Crüydeboeck, Dodoens,
; Nieve Herball, Lyte, ; Historia Plantarum Universalis,
Bauhin, ; Anleitung, Schinz, ). Charles Estienne’s
Agriculture et maison rustique () was the first book on the
subject, written in French. In it he recommends that herb
gardens should contain many scented herbs, including balm,
Nicholas Culpeper,
from The English
Physitian (),
engraving.
Leonhart Fuchs,
from Der Nieuwer
Herbaris, ,
engraving.
Leonhart Fuchs,
‘Common Plantain’
(Plantago major),
from De Historia
Stirpium (),
engraving.
John Gerard, title page of The Herball, .
John Gerard, ‘Marigolds’ (Calendula officinalis) from The Herball,
th century.
means his work is an example of a shortcoming often seen
in herbal literature: the admixture of arcane notions, such as
astrology, alchemy and the Doctrine of Signatures, with use-
ful pragmatically obtained information. His book, The English
Physitian, better known today as Culpeper’s Herbal (), was
carried to the new colonies in North America, primarily as a
medical text.
One of the first ‘herb’ books to focus on the culinary as
opposed to the medicinal properties of herbs was John Eve-
lyn’s Acetaria: A Discourse of Sallets. The term ‘Acetaria’
was borrowed from Pliny and referred to a ‘vinegar diet’, the
belief that eating raw cabbages with vinegar made them more
healthful and easy to digest. It was followed by Sidney Smith’s
An Herb Sallad for the Tavern Bowl (), which featured a
Mandrake, from
a Saxon herbal.
Mandrake was one
of the Doctrine
of Signatures’
favourite cure-alls.
Because its roots
were said to res -
emble a human
body, it was said
to cure almost
any disease.
‘Mandrake’ (Mandragora autumnalis), from Pflanzenbuch (Book of Plants,
c. ).
Other Uses
While we tend to think of herbs as primarily culinary, or as
alternative medicines, before modern times they occupied a
much larger part of people’s everyday lives. For one thing,
they were not ‘alternative’ medicine in the past – before the
creation of modern drugs, most of which are entirely syn-
thetic, doctors’ entire pharmacopoeia was based on herbs.
Some of our drugs are the descendants of early herbal reme-
dies (aspirin is a synthetic variation on extracts from willow
bark; ‘salicylic acid’ refers to the willow genus, Salix). Like-
wise, many of today’s botanical names are etymologically
connected to the ancient names used by apothecaries. The use
of today’s alternative medicines reflect a distrust of modern
science that sometimes arises from the lack of success of
some modern treatments, but also from an urge to connect to
a past that is seen as simpler, purer, than the frantic world we
now inhabit. One could argue that the Slow Food movement
reflects similar motivations.
Whether they were grown in special gardens, or simply
gathered in the wild, herbs served a host of uses that have
largely disappeared today. At one time they provided virtually
all dyestuffs (with the exception of cochineal, which is made
from a small aphid-like insect: Dactylopius coccus). That changed
in when William Henry Perkin created the first synthetic
dye: mauveine. The colour is named for a wild plant of the
mallow (Malva) family – ‘mauve’ is French for ‘mallow’, which
had been used as a name for the colour for nearly two cen-
turies. Ironically, Perkin discovered the dyestuff by accident.
He had been trying to synthesize a totally different botanical
substance from coal-tar (a by-product of the production of
the gas used for lighting in the nineteenth century): quinine.
The world was a smellier place in the days before air
fresheners came in aerosol cans, and hygiene was practised
somewhat less enthusiastically than it is today. We might use
botanicals to scent the air in pot pourri or pomanders but
we do so because they are charmingly old-fashioned, not
because they are particularly effective. Sweet-smelling herbs
played a much larger role in the past. Fragrant herbs and
flowers were commonly strewn on floors to absorb what-
ever might have fallen there, to discourage infestations of
small vermin and to release their pleasant scents when trod
Peter Schoeffer,
‘Coriander’
(Coriandrum
sativum), from
Herbarius Latinus
(), engraving.
The aromatic herbs market, Taibei (Taiwan).
upon. Throughout the Middle Ages and the Renaissance
aromatic herbs like meadowsweet (Filipendula ulmaria), mug-
wort (Artemisia vulgaris), sweet woodruff, rosemary and yarrow
served as multi-functional carpets. While peasants tossed wild
herbs on the floors of their homes themselves, royal house-
holds employed full-time strewers to collect sweet-smelling
herbs, spread them around the floors of their castles and
remove them after they had lost their freshness.
During the reign of Henry Thomas Tusser listed
sixteen other herbs – and a few flowers – that were consid-
ered essential for strewers. They included basil (Ocimum spp.),
camphor or costmary, chamomile (Anthemis spp.), fennel,
germander (Teucrium chamaedrys), hyssop, three different laven-
ders, lemon balm (Melissa officinalis), marjoram (Origanum
majorana), pennyroyal (Mentha pulegium), mints (Mentha spp.),
sage (Salvia officinalis), tansy (Tanacetum vulgare) and winter
savory (Satureja montana).
Strewing was such an important function that King James
created the position of Royal Herb Strewer in the seven-
teenth century. The position became purely ceremonial after the
death of George , but has been passed down as an honorary
title to this day.
The Basics
Early accounts of herbs were largely medical, though occasional
culinary mentions of them can be seen. The ancient Egyptians
used many herbs, and their names for them have come down
to us largely through the work of Theophrastus (– ).
The foliage of coriander (Coriandrum sativum) was called okhion
by the Ancient Egyptians. Its seeds were carefully placed in
Tutankhamun’s tomb. Long afterwards, Pliny believed the
Francisco Hernandez,
‘Agave’ (Agave spp),
from Rerum Medicarum
(), engraving.
Pliny wrote about mint, in a more culinary vein, that it is
‘used in the dishes at rustic entertainments [and] pervades the
tables far and wide with its agreeable odour’. He also noted
that ‘once planted, it lasts a considerable length of time’, a
tendency that plagues modern gardeners. Of common
thyme (Thymus vulgaris) Pliny wrote that ‘[m]ost mountains
abound with wild thyme’ and that it was commonly gathered
in Greece. Pliny commented that mustard’s pungency is
‘rendered imperceptible by boiling; the leaves, too, are boiled
just the same way as those of other vegetables’ (that is, as a
pot-herb). His observation was accurate, even if the reason
is something he could not have known. The ‘hot’ compounds
(isothiocyanates) in mustard and horseradish are only created
when enzymes in the plants react with other compounds in
the plant (when cells are broken, allowing the chemicals to
Leonhart Fuchs,
‘Sage’ (Salvia offici-
nalis), from De
Historia Stirpium
(), engraving.
Common thyme (Thymus vulgaris). This is part of a huge patch that escaped
from a garden in Schroon Lake, New York.
Spearmint (Mentha spicata) growing on the Clermont Estate, Germantown,
New York.
Chive blossom
(Allium schoeno-
prasum). These
edible blossoms
make wonderful
garnishes.
if they be eaten raw (I do not mean raw, opposite to
roasted or boiled, but raw, opposite to chymical prepar-
ation) they send up very hurtful vapours to the brain,
causing troublesome sleep, and spoiling the eye-sight,
yet of them prepared by the art of the alchymist, may be
made an excellent remedy for the stoppage of the urine.
The nasturtium’s (Tropaeolum majus) flowers and leaves add a hot, mustard-
like kick to salads and sandwiches.
plants: upland cress, Barbarea verna, watercress and garden
cress, Lepidium sativum. They all share a peppery taste due to the
presence of compounds in common with other cruciferous
species, such as horseradish and mustard.
Leonhart Fuchs,
‘Hops’ (Humulus
lupulus), from De
Historia Stirpium
(), engraving.
bitter herbs. To temper its bitterness the herb was often
combined with honey (for example, to reduce respiratory
problems). Today, that usage survives – just barely – in old-
fashioned cough drops (horehound syrups for this purpose
were common in Culpeper’s day). Craig Claiborne, writing
in , listed horehound among the ‘herbs and spices with
limited, quaint, or questionable virtues’, describing candy
made from it as ‘rather unpleasant [and] perverse-tasting’,
but there are still a few of us who disagree.
The names of some herbs have survived from ancient
times but they may no longer be applied to the same plants
today. The ‘hyssop’ mentioned in the Bible is not the modern
hyssop, Hyssopus officinalis, but probably one of the many herbs
known today as ‘za’atar’. According to chemists Alexander
Fleisher and Zhenia Fleisher, who specialize in the study of the
kinds of aromatic oils found in herbs, the most likely species
to have been the biblical hyssop is Majorana syriaca. Za’atar
is a collective name for a group of herbs used in the Middle East.
It includes members of several genera (Calamintha, Origanum,
Satureja and Thymus). What they have in common is a high con-
centration of thymol, the essential oil characteristic of thyme
and for which it is named. The herb should not be confused
with a spice blend also called zathar and zattar that is popular
in the region: it is usually a ground mixture of dried thyme (or
za’atar), toasted sesame seeds and sumac berries. The herb
and the seasoning mixture are mixed with olive oil as a dip
for bread.
Another plant that is commonly used to add a tart, sour
taste to foods in what was once known as ‘the Levant’ – but
is rarely utilized elsewhere – is sumac (Rhus pentaphylla and
R. tripartite), species indigenous to the Mediterranean basin.
Their flavour is reminiscent of green apples because of their
malic acid content (Malus being the genus for apples). Sumac
is featured in Arabic, Kurdish, Persian and Turkish dishes. The
New World’s equivalents are smooth sumac (R. glabra) and
staghorn sumac (R. typhina). They can be used the same ways
as their Old World cousins, but – as Boy Scouts can tell you
– they are easily made into a tart, lemonade-like beverage.
Any Rhus species that has white berries should never be
touched – they are best known as poison ivy (R. toxicodendron),
poison oak (R. diversiloba) and poison sumac (R. vernix).
Other herbs, once very popular, have virtually disappeared
from our kitchens. Lovage is one of the most-often included
herbs in Apicius’ De Re Coquinaria (along with rue), yet is
rarely seen except on menus that consciously try to recreate
the flavour of long-lost dishes. It has a strong celery-like
aroma. Dioscorides tells us that the Egyptians knew rue (Ruta
graveolens) as ephnoubon. Hippocrates’ Materia Medica listed the
herb. Exceedingly bitter, rue was nonetheless a popular ingre-
dient in Ancient Rome, and Pliny says it was added to honeyed
wine in the third century .
One herb that has a well-known but very narrow usage is
woodruff (Galium odoratum). This native of the Mediterranean
region is known primarily for its use in flavouring May wine
or Maiwein, a popular spring drink in Germany now made
commercially with artificial flavouring, since woodruff is toxic
in all but small amounts.
An entire group of plants have been developed solely for
their scents: geraniums (Pelargonium spp.) come in a wide range
of scented species and have been bred to produce dozens
of scented cultivars and hybrids, such as apple geranium (P.
odoratissimum), chocolate mint geranium (P. tomentosum), lemon
geranium (P. crispum) and nutmeg geranium (P. fragrans).
Some wild herbs went on to become carefully cultivated
plants. Queen Anne’s lace (Daucus carota) is the weedy ancestor
of the subspecies D. carota L. ssp. sativus – our domestic carrot.
Rue (Ruta graveolens ‘Blue Mound’), another bitter herb.
Though the roots are too tough to eat, the foliage makes a
flavourful addition to soups, and the seeds have a warm caraway-
like taste. The common name refers to the beheading of Henry
’s second wife Anne Boleyn, who wore a large lacy collar
to her execution. In the exact centre of each flower, there’s a
tiny dot of deep bloody red.
There are some wild herbs that are never intentionally
planted anymore – stinging nettles (Urtica dioica), for example.
The botanical name is derived from the Latin for ‘I burn.’ If
handled carefully, with heavy gloves and long sleeves, the
leaves make an excellent pot-herb or soup green in early spring.
The tiny stinging needles are rendered harmless by the heat
of cooking. Samuel Pepys mentioned ‘some nettle porridge’
that he enjoyed on February . The nettles’ sting, by
the way, is caused by formic acid in tiny needle-like hairs on
the leaves and stems. It’s the same compound that causes the
burning sensation of ant bites.
Salad herbs were used as such long before John Evelyn
published his pamphlet, Acetaria: A Discourse of Sallets, in .
Pot-herbs have also been in use, at least since early man discov-
ered how to use fire to prepare food. Today we tend to think
of ‘herbs’ as another form of spice, a seasoning for other foods,
rather than as foods in their own right. It has not always been
so (and, as we will see elsewhere, this broader sense of herbs
is still in force in some parts of the world). Theophrastus called
purslane (Portulaca oleracea) ‘andrákhne’, and mentioned its use as
a cooked green. Culpeper thought its use as a ‘sallad herb’ too
well-known to require mention. It is still occasionally eaten as
a salad green and pot-herb today. The sour young greens of
sorrel (Rumex spp.) are cooked in soups. Oxalic acid provides
the sharp tang, which becomes more pronounced as the plant
matures. The acid is said to soften the bones of fish – so it is
often cooked with pike (which has free-floating forked bones
that are difficult to remove) – although it is unlikely that the
minute quantities of oxalic acid would have much effect on
those deeply embedded bones. Watercress (Nasturtium officinale)
is pleasantly pungent; the name of the genus is derived from
the Latin words for ‘twist the nose’. Pliny recommended that
a ‘sluggish man should eat nasturtium, to arouse him from
his torpidity’. The edible flowers we call ‘nasturtiums’ are a
different species (Tropaeolum majus) but contain the same pep-
pery compound, phenylethylene isothiocyanate, that gives
wasabi and mustard their bite. Those ‘nasturtiums’ originated
in the Andes of South America, so would never have been
known to Pliny.
Bergamots (Monarda spp.) are usually grown for their
flowers, but the flowers and foliage contain thymol – the
principle flavour component of thyme – and can be used in
place of that herb, or brewed into tea. They should not be
confused, however, with the bergamot in Earl Gray tea. That
‘bergamot’ is actually a kind of bitter orange (Citrus aurantium
subs. Bergamia) whose dried peels are used in formulating
many distilled beverages, such as Altvater, Amaretto, gin and
Grand Marnier.
Borage (Borago officinalis), little-known today, was – accord-
ing to Culpeper –
chiefly used as a cordial, and [is] good for those that are
weak in long sickness, and to comfort the heart and spirits
of those that are in a consumption, or troubled with often
swoonings, or passions of the heart.
Today, cordials still cheer our hearts – but not in the med-
ical sense that Culpeper meant. For example, borage lends its
herbal flavour to some alcoholic mixtures (it’s reputed to be
one of the secret ingredients in Pimm’s No. ); one synonym,
‘cool tankard’, implies that usage. It has a slight cucumber
taste, which is why Pimm’s is usually garnished with a slice of
cucumber. Burnet (Poterium sanguisorba), native to southern
Europe, was at one time a common salad herb, as the name
‘salad burnet’ suggests. Like borage it has a cucumber-like
flavour but its delicate foliage makes it a better garnish than
the rather coarse leaves of borage. Cooked borage, however,
is a popular filling for many local varieties of Italian ravioli
(such as the agnolotti of Novara, mandili ’nversoi from Piemonte
and zembi d’arzillo from Liguria) and as a green colourant for
spinach-like pastas (bardele coi morai, from Lombardy, corzetti
from Piemonte, tagliolini and picagge from Liguria, and stracci
from Ciociaria).
Catnip or catmint (Nepeta cataria) was known in the ancient
world as a medicinal herb, but was grown as a culinary herb
Catnip (Nepeta cataria), because our gardens are not just for the enjoyment
of humans.
for use in soups and stews back as far as the fifteenth century.
It was still a condiment and an ingredient in sauces in eight-
eenth-century England. There is some difference of opinions
among feline connoisseurs of catnip. Some of our cats have
indulged in the drug openly, some furtively, while others seem
willing to defend to the death their little stashes from any
potential intruders. Most cats prefer the dried herb – no
doubt because of its concentrated dose of the active ingredi-
ent, nepetalactone – other cats simply lie in the middle of a
patch of catnip, grazing in a kind of nepeta-induced stupor.
Pliny the Elder listed chicory and lettuce (Cichorium intybus
and Lactuca spp.) in Book of his Natural History. Lettuce
was also mentioned by Horace and Virgil as a salad herb. He
said that it grew wild and was cultivated in Egypt, where it
was known as seris. He also warned of certain purple forms of
Lettuce ‘known to some persons as the astytis, and to others
as the eunychion, it having the effect, in a remarkable degree, of
quenching the amorous propensities’. That is, they had the
opposite effect of aphrodisiacs (we suspect that the demand
for such salad ingredients was similarly quenched by that
assertion). Radicchio is a variety of chicory that has become a
popular salad ingredient, and is sometimes braised as a vege-
table. The diminutive Italian name is derived from Latin ‘radix’,
meaning ‘root’ (a number of bitter Mediterranean greens –
such as chicory, dandelions and lettuces – have strong tap
roots). The names ‘endive’ and ‘chicory’ are derived from the
Arabic hindeb and schikhrieh, respectively. Culpeper doesn’t even
mention chicory. The young leaves of dandelion (Taraxacum
officinale ssp. officinale) make a pleasant early spring salad, the
older foliage a pot-herb, the dried roots (like those of chicory)
can be roasted as a substitute for coffee, and the flowers
flavour an old-fashioned wine. Greeks refer to any wild greens
as horta – amaranth, dandelions, mustard greens, nettles or
any other bitter green found growing in the wild; in Mexico,
they’re quelites.
Herb Gardens
According to Pliny, ‘Epicurus, that connoisseur in the enjoy-
ments of a life of ease, was the first to lay out a garden at
Athens; up to his time it had never been thought of, to dwell
in the country in the middle of the town.’ The gardens Pliny
described were vegetable and flower gardens, but both
contained herbs. Herb gardens as we know them began to
appear in the late Middle Ages, coinciding with the rise in
popularity of herbal books. Other classical writers whose
work influenced the design of medieval and Renaissance
herb gardens include Cato (De Agri Cultura), Columella (De
Re Rustica), Dioscorides (De Materia Medica), Palladius (Opus
Agriculturae or De Re Rustica) and Varro (Rerum Rusticarum).
Around , Charlemagne issued a charter that specified
how everything in his empire (the Holy Roman Empire) was
to be managed. The seventieth chapter of his Capitulare de
villis vel curtis imperialibus (Charter of Imperial Lands and Imperial
Courts) included a listing of all the plants he required to be
grown in his gardens throughout the empire. The culinary
herbs included abrotanum (southernwood, Artemisia abrotanum),
adripias (garden orache, Atriplex hortensis), ameum (spignel, Meum
athamanticum), anesum (aniseed, Pimpinella anisum), anetum (dill),
cerfolium (chervil), ciminum (cumin, Cuminum cyminum), coriandrum
(coriander), costum (costmary, Tanacetum balsamita), diptamnum
(dittany of Crete, Origanum dictamnus), febrefugiam (common
centaury, Centaurium erythrae), fenicolum (fennel), fenigrecum (fenu-
greek, Trigonella foenum-graecum), intubas (chicory), levisticum
(lovage), malvas (mallows), mentam (wild mint, Mentha arvensis),
P. A. Mattioli
(trans.), (Oxalis
spp.), Les com-
mentaries sur les
six livres de la
matiere medecinale
de Pedacius
Dioscuride (),
engraving.
A walled garden would be known as Hortus Conclusus.
Boccaccio’s Decameron described an Italian walled garden in
the mid-fifteenth century. Such gardens often exhibited an-
cient sculpture (or copies thereof) or fragments of ruins – a
foreshadowing of the follies and fabriques that began to built
on English and French estates in the eighteenth century. Some
design elements were borrowed from Moorish sources, at
the same time as Western Europeans were rediscovering the
classic literature, philosophy and science that had been pre-
served in Islamic libraries. Some Islamic gardens, such as the
one in Spain’s Alhambra, featured sunken beds, arranged in
Roman-style grids, to facilitate watering in the dry climate.
John Parkinson,
Paradisi in Sole,
Paradisus Terrestris,
, engraving.
William Lawson, plan for a knotted garden, from The Country Housewife’s
Garden (), engraving.
3
A Less Eurocentric
Herbarium
Africa, Asia, Australia and the Americas have their own herbs,
quite different from the usual suspects. Some are from fami-
lies of plants that are not found in Europe. Some have not yet
found a European market demand large enough to justify their
export (this may change, as the insatiable craving for culinary
novelty drives international trade). Many of these exotic species
are used in similar fashion to their European counterparts, but
sometimes they are so different from European cuisine that
they nearly constitute completely new forms of cookery.
Africa
African cooks tend to use spice mixtures more than herbs as
seasoning (and, considering Africa’s history, they tend to be
European or Arabic in nature). Most of the herbs used in
African cookery are native to Europe and the Americas (curry
leaf, Murraya koenigii; Kaffir lime leaf, Citrus hystrix; and lemon-
grass, Cymbopogon citrates, are Asian exceptions). Indigenous
herbs are often used as pot-herbs, in sauces or in brewing teas,
rather than as seasoning.
Pot-herbs are leafy vegetables that tend to be cooked in stews,
soups or braised dishes, all moist cooking methods. Efo is the
generic African term for edible green leaves, much like the
Mexican quelites. One of the main uses of such plants is as
a thickener for liquid foods. Baobab (Adansonia digitata), as an
example, is used as a foodstuff only in West Africa, even though
the trees are common in Eastern and Southern Africa. The
leaves are eaten as cooked greens and as additions to condi-
ments, relishes, soups and stews. They thicken these moist
dishes, much as okra does, and such sauces make a welcome
addition to starchy staple foods. For example: danwake is a
Hausa dish of cassava, chillis, black-eyed beans (peas), sorghum
and sweet potatoes, cooked in peanut oil, and bound with a
sauce thickened by baobab leaves.
Ebolo (Crassocephalum crepidioides) or in Sierra Leone, bologi,
grows in West Africa, where the leaves and young shoots are
prepared as pot-herbs. Lagos bologi is a different plant, used in
similar fashion; it is actually waterleaf (Talinum fruticosum).
Similarly, the young foliage of soko (Celosia argentea), a plant that
is closely related to amaranth, provides a pot-herb in Benin,
Congo and Nigeria, where it is cooked in dende (red palm oil),
with aubergine (eggplant), chillis and onions, along with fish
or meat. In Nigeria the Yoruban name sokoyokoto
wormwood (Artemisia afra) is known as wilde-als in South Africa
(in Afrikaans) and zengana in Southern Sotho. Elsewhere, it’s
umhlonyane in Xhosa, mhlonyane in Zulu and lengana in Tswan.
This bitter relative of the European plant that gives us absinthe
is sometimes brewed as a tisane, or tea. Indigenous to South
Africa, it grows wild all the way to Ethiopia – it’s the African
equivalent of the sagebrush (A. tridentata) that grows in the
American west.
Mulukhiyyah’s dried leaves are sometimes also brewed
as a herbal tea. Presumably the herb loses its mucilaginous
properties when dried.
Honeybush leaves (Cyclopia genistoides, C. intermedia, C.
sessiliflora, C. subternata) are chopped, moistened and left to fer-
ment. They are then dried, much as black tea (Camellia sinensis)
is, but the resulting herbal tea has no caffeine and little tannin.
It is beginning to become popular with tea-drinkers outside
Africa. The best-known African herbal tea, however, is rooi-
bos (red bush, Aspalathus linearis). Its leaves are also moistened
and dried and oxidation produces the tea’s reddish-brown
colouration. In South Africa rooibos is sometimes brewed so
strong that it is considered a variation on espresso. Rooibos,
once gathered by Bushmen and Khoikhoi in South Africa,
was introduced to the West as a tea substitute that contained
no caffeine. It was marketed as Kaffree. Today, dozens of brands
include rooibos. In the opposite direction – both chemically
and geographically – caffeine-laden guarana (Paullinia cupana),
from South America, is featured in a number of commercial
‘energy drinks’. Despite its name, rooibos is not the reddest
herbal tea on the continent – wild rosella’s (Hibiscus sabdariffa)
flowers add flavour and lend a lovely red colour to cool
drinks, like the bissap or zobo of Ghana and Nigeria, and teas
throughout Africa.
A few African herbs are used primarily as seasoning, much as in
traditional European cooking. Tea-bush (Ocimum gratissimum) –
which, ironically, is not brewed as tea – and partminger (known
as curry leaf in Nigeria, O. canum) are popular members of the
Lamiaceae family. Familiar European Lamiaceae herbs include
marjoram, oregano, rosemary, sage and thyme, most of which
are also used in Nigeria. No one looks for these cousins of basil
in the market, since they can be easily grown from seed, or just
gathered as weeds. Their fresh leaves season pepper soups in
the Delta, where they also serve as pot-herbs; they add a
pungent resinous note to egusi soups in Kwara; elsewhere
they appear raw as a salad.
Lemongrass (Cymbopogon citrates) is also known as koko oba
in Yoruba, achara ehi and akwukuo in Ibo, ikonti in Efik and
myoyaka in Ibibio. It flavours tea, pepper soups and cooked
greens. Fenugreek leaves, dried, are sometimes included in
recipes for berberé paste, an Ethiopian spice mixture used in
cooking and as a condiment. The leaves of doussie (Afzelia
bella), or papao, are fermented for use as a seasoning for yams.
They are called ule ule in Ibo.
Bitter-Olubu leaf (Bitter leaf, Vernonia amygdalina) is also
known as Etidot in Cross River State of Nigeria, and Oriwo in
Benin. Elsewhere in Africa, it’s Ewuro in Yoruba; Olubu or
Onubu in Ibo. In temperate zones we tend to think of the
family Asteraceae (formerly Compositae) as consisting only of
annual or perennial herbs, but in tropical Africa Olubu leaf
grows into a -metre-tall shrub. The leaves, sold fresh or dried,
have a bittersweet quality that is apparent in the stew-like ndole
cooked in Cameroon, and adds an astringent note to the usual
egusi. It replaces hops as a bittering agent when making beer
in Nigeria. Related species used in similar fashion include
Vernonia calvoana and V. colorata. Utazi-zi (Crongronema ratifolia)
is used in Nigeria much as the various Vernonia species.
Purple basil (Ocimum basilicum ‘Spicy Globe’) can be steeped to make a
deep violet clove-scented herbal vinegar.
Gesho (African dogwood, Rhamnus prinoides) is known as
liNyenye in Swaziland or mofifi in South Sotho. It’s blinkblaar
to speakers of Afrikaans, umGlindi in Xosa, umGilindi, uNyenye
or umHlinye in Zulu. Large branches, leaves or small branches
of gesho flavour the East African honey wine tej – each one
responsible for slightly different flavours. The amount of time
that the gesho is infused also affects the flavour – and value
– of the tej. In South Africa the plant is associated with magic;
it is believed to improve hunting, offer protection from light-
ning and prevent the forces of evil from harming crops. Khat
is sometimes added as well.
Za’atar (Origanum cyriacum) is a Middle Eastern herb that
is commonly used in Moroccan cooking and as a seasoning
in the olive oil used by Bedouins of North Africa for dipping
bread, a tradition that accompanied the spread of Islam from
the Middle East.
While the valleys of African rivers (such as the Nile and Congo)
were settled and developed agriculturally some , years ago,
little is known about their cuisine. It wasn’t until the Egyptians
developed hieroglyphics (and an urge to save infor mation
about their daily lives for future generations) that we begin
to sense a little about what their cooking might have been
like. They left no recipes or menus but their portrayals of
agricultural methods suggest a rich and varied cuisine. The
fact that they had extensive trade with their neighbours (such
as the civilizations in Mesopotamia) suggests some culinary
diversity. Egyptians were known to have used ameset (dill) and
shaw (coriander/cilantro), as well as mustard, rosemary and
wild marjoram. As Egyptian Vizier Kagemni (a. –
) once said, ‘a mouthful of herbs strengthens the heart.’
East African cuisines were formed as a result of indige-
nous cooking altered by Persian and Indian migrations. In
pre-colonial times North African foods were affected by trade
with the Berbers, Carthaginians, Ottomans and Phoenicians,
while West African food was influenced first by the Arabs and
later by European colonists. Some of the semi-liquid foods
eaten in this region are thickened with ground nuts such as
peanuts or almonds – a technique which is typical of Arabic
cooking, and was popular in Europe during the Middle Ages
and Renaissance, only to be replaced by starch-thickened
and emulsion-based sauces. Central Africa remained mostly
traditional, largely unaffected by outside stimuli. Europe and
Asia had a major effect on southern Africa and Malaysian
immigrants created a unique cuisine in the far south.
The cuisine of the Cape Malays is what used to be called
‘creole’ but is now thought of as ‘fusion’ cooking. It incorpo-
rates ideas about food from multiple cultures, from the indige-
nous Khoisan and Dutch colonists, as well as slaves (Bengalis,
East Africans and, of course, Indonesians). Typical Cape Malay
foods include bredies (meat, tomato and vegetable stews), bobotie
(curried ground meat casseroles) and sosaties (grilled kebabs).
Early Arabic geographers from the tenth century to the
sixteenth century’s Leo Africanus mentioned food in their
reports, but not much about the herbs used; they tended to
describe the agriculture of grains, production of meats and
dairy products, and sometimes vegetables. Among the vege -
tables there is mention of mulukhiyyah and baobab. The
only herb specifically mentioned was shih, which the twelfth-
century geographer Al-Idrisi believed to be wormwood. Spices,
such as clove and pepper, were already familiar when the
Arabs first visited.
Asia and the Pacific
Herbal use is not at all homogeneous in this region. In fact the
culinary approach to herbs varies so much that a blanket geo-
graphic approach is meaningless. For example, compare China
with Vietnam, two countries in close proximity, but with
vastly different notions of the place of herbs in their cuisines.
Chinese ‘herbs’ barely exist as seasoning or salad ingredi-
ents. Chinese ingredients are often dried, and very few herbs
are used as seasoning. Spices and dried fermented products
predominate. If a fresh herb is used at all, it appears only as a
garnish (a sprig of coriander, some chopped spring onions/
scallions or flat-leaved chives). Chinese cooks rarely serve un -
cooked plant foods – perhaps because of their use of ‘night
soil’ (human waste) as fertilizer for their gardens. Likewise, raw
vegetables, meticulously carved into flowers as garnishes, are
not considered to be food, but decorations for food. Chinese
herbal medicine, generally outside the discussion in this book,
is noteworthy only because its ‘herbs’ are rarely herbs at all –
in fact, their source may not even be botanical. Among the
ingredients considered to be ‘herbs’, are minerals, dried or
preserved snakes and other members of the animal kingdom
(or parts thereof, such as rhino horn and deer antlers).
Vietnamese cooks, on the other hand, utilize large amounts
of herbs in their meals. They have a range of choices, many of
which are virtually unknown outside Vietnam, and almost all
of which are used fresh. Strong-flavoured herbs are used by
the handful at the table. Diners use cool, fresh lettuce leaves
as wrappers to contain various cooked foods, adding any
number of pungent or fragrant fresh herbs, such as basil and
cang cua, to their individual taste. The leaves of various herbs
are also suited to the Japanese love of wrapping; think of
nori or perilla as wrappers for sushi. Similarly, banana leaves
Holy basil (Ocimum sanctum), one of three basils used in Thai kitchens.
Perilla (Perilla frustescens var. crispa f. purpurea), a plant that can easily reseed
an entire garden.
dish Sayur Asam (a vegetable soup made sour with tamarind
paste). Another plant, better known for its seeds, but some-
times cooked like spinach, is sesame (Sesamum indicum). Its leaves
are braised in soy sauce as a topping for rice in Korea. The
stems have a mucilaginous quality that thicken soups.
The edible chrysanthemum (Chrysanthemum coronarium), or
shungiku, provides leaves and flowers for Chinese and Japan-
ese soups, or as steamed pot-herbs, and as a chopped vegetable
in Korean omelettes.
Katuk (Sauropus androgynus) provides flowers, leaves and
tender tips that are staple foods in Borneo. The latter are espe-
cially prized and are grown for sale to high-end restaurants
as far away as Hawaii (where they are now being grown) and
Japan. They are served raw, or very briefly stir-fried, as ‘tropical
asparagus’ – a misnomer that attests to their culinary potential.
Katuk is indigenous to the lowland rainforests of South-east
Asia. Mitsuba or Japanese parsley (Cryptotaenia japonica, C.
canadensis) has three-part leaves – which suggest its synonym,
‘trefoil’ – and leaf stalks that are used in fried dishes, soups
and stews. The leaves and leafstalks, either fresh or blanched,
taste like a cross between celery and sorrel. Moringa’s foliage
and roots are eaten – as pot-herb and condiment, respectively
– widely across Africa, South Asia and the western islands of
the Pacific. Its young foliage is cooked like spinach – speci -
fically, chopped spinach, since the leaves are so tiny – in the
Philippines. Water spinach or kangkong (Ipomoea aquatica) is not
related to spinach at all, but is a popular substitute from Japan
and Korea all the way to Indonesia and Thailand. Usually
cooked as a pot-herb, it is also eaten raw in salads.
Asians – other than the Chinese – also make use of many
herbs in the form of salads. Water celery (Oenanthe javanica
and O. stolonifera: Japanese: ashitaba; Chinese: chin tsai, chu kuei,
shui qin, sui kan; Thai, pak chi lawm; Vietnamese: rau can), native
to Asia and Australia, is used as garnish, salad green and –
especially with older leaves – pot-herb. Water pepper (Polygonum
hydropiperoides)’s young leaves are used in raw or pickled Viet-
namese dishes, such as the kimchee-like du’a can. It tastes like
rocket (arugula), with a hint of coriander. As with some of the
pot-herbs mentioned above, some utilize parts of plants that
Europeans don’t normally consider as food. Banana flowers
are eaten in salads in South-east Asia, particularly in Laos,
Vietnam and Thailand.
While the rest of the world has often brewed herbal teas – either
as medicines or as substitutes for tea or coffee – Asians have
long had access to real tea (Camellia sinensis). When tea was
first used, on the slopes of its native Himalayas, it was part
of an energizing beverage that might have included other
herbs, fat meats (such as mutton), vegetables and even salt
and yak butter. That long list of other ingredients in brewed
tea has since been shortened (usually to sugar, milk, lemon or
honey), but some flavourings are added to the tea leaves them-
selves – such as petals of jasmine (Jasminum spp.), or chrysan -
themum (Chrysanthemum spp.), or even some of the herbal
‘teas’ already mentioned.
In Russia several herbs are used to flavour nastoika –
variously flavoured infused vodkas. One unusual nastoika
gets its characteristic vanilla-like scent from buffalo grass
(Hierchloe odorata).
Laver (Porphyra
spp.) as prepared
sheets of nori.
stuffed in Middle Eastern kitchens). Oddly enough, laver is
a traditional foodstuff in only one other location: the Irish
and Welsh coasts of the Irish sea – where it is baked into
scone-like breads. Other seaweeds, such as wakame (a form of
kelp, Undaria pinnatifida), are treated as a vegetable in Japan.
The thick and leathery kombu (another kelp, Laminaria japon-
ica) flavours dashi, the basic broth that is to Japanese cookery
what stock is to French. Kombu is banned as a noxious weed in
England and Scotland. Wakame has been commercially raised
off the coast of France, for export, despite the fact that is
considered a highly invasive species elsewhere, such as across
the Channel in Great Britain.
The Americas
North and South America represent an amazing variety of
climates and terrains, which would have supported the evo-
lution of a vast number of indigenous species, but the fact that
they have been colonized by, or received immigrants from,
almost every culture in the world has made them incredibly
rich in culinary traditions. It also means that the range of culi-
nary herbs found there is astonishing. Many of the New World’s
plants have become staples everywhere else (beans, chillis, choc -
olate, maize, potatoes and tomatoes, to name a few), but here
we’ll consider only a few of the herbs that the hemisphere has
contributed to the world’s cuisines.
Herb use in the New World follows similar patterns as
found elsewhere (with the exception of Vietnam, as mentioned
above). Herbs serve as cooked greens (alone as a component
of soups or stews), raw salads, teas and other beverages, as
wrappers for other foods and as seasoning – providing tastes
and aromas to dishes that might otherwise be bland.
Pot-herbs and salad herbs include lambsquarters (Chenopodium
spp.), a relative of spinach whose leaves are cooked in much
the same way. The seeds, like quinoa, are eaten as pseudo-
cereals (that is, grain-like foods that are not the fruits of
grasses). C. album is native to Europe, while C. berlandieri is
indigenous to North America, where it was once a major part
of the Native American diet, from Alaska to Mexico. Both
species are found in waste places and roadsides everywhere in
the temperate zone, and as unwanted guests in gardens. In
Mexico, both species are used as pot-herbs, known, collec-
tively, as quelites. Waterleaf (Talinum triangulare or T. fruticosum),
or Surinam spinach (also cariru, Ceylon spinach, and a host of
other names), grows in Florida, Hawaii, and the tropics every-
where. It’s a major crop in Brazil. Like purslane and sorrel, it
gets it a tangy, lemony flavour from oxalic acid. It is usually
eaten as a salad herb.
Jacob Meydenbach
(printer), ‘Carrot’
(Daucus carota),
from Ortus Sanitatis,
, engraving.
Teas and infusions include maté (Ilex paraguariensis), the most
widely consumed herbal beverage in Latin America. It contains
substantial amounts of caffeine, which makes it a popular stim-
ulant. It takes its name from a drinking vessel made by Incas
from a dried gourd. There are, of course, other stimulating
beverages: coffee, naturally, and guarana (Paullinia cupana), sold
in the form of soft drinks in Brazil. Both of these are brewed
from berries, not herbs. Coca leaves (Erythroxylum coca) make
energizing teas in many Andean countries, and are actually
legal in only three: Bolivia, Peru and Venezuela.
Elderberry (Sambucus nigra) was brought to the English col-
onies in the New World, but another species (S. canadensis) was
Elderberry (Sambucus canadensis). The blossoms, called ‘blow’ in the , are
the basis of St-Germain liqueur.
already there, and still thrives in moist waste areas, especially
along rural roadsides. The leaves are toxic but the berries and
flowers are not. The flowers add a delicate floral note to heavy
syrup (called Hollunder in Germany) for use in home-made
sodas, champagne cocktails and for macerating fresh strawber-
ries. The flowers are also used in the production of the liqueur
St-Germain. Elderflower wine and cordial are very popular
in the . Elderberries used to be made into wine (they were
once known as ‘the English grape’) and jellies, and are also an
ingredient in the Italian cordial sambucca.
Linden (Tilia spp.) blossoms are European in origin and
they are the basis of sweet herbal tisanes there and in Russia,
but only in one other place: Mexico. The reason has nothing
to do with the spread of the European species (T. cordata) how-
ever; Mexico has its own indigenous linden (T. mexicana). Both
places discovered that the flowers made a pleasant tea inde-
pendently. Mexican balm (Agastache mexicana), also known as
toronjil, has an anise-like scent and makes a pleasant herbal tea.
Wild rosella’s flowers add flavour and colour to cool drinks and
herbal teas in Jamaica, where it’s called ‘sorrel’, and Mexico,
where it’s called jamaica. This use is almost identical to that of
African cooks.
Sassafras was ‘discovered’ growing on an island off the
coast of Massachussetts in by Bartholemew Gosnold,
who brought it back to England as a tea or seasoning for soups
(which mirrors its use, as filé, in gumbos). Sassafras also lends
a delicate wintergreen flavour to root beer. Oil of winter-
green (methyl salicylate), not surprisingly, can be extracted
from wintergreen (Gaultheria spp.) itself but also from some
birches (Betula spp.). Root beer is a New World variation on
‘dandelion and burdock’ (a similar soft drink that was origi-
nally made, in England, from those named ingredients but,
like root beer, is now made almost entirely from artificial
ingredients). The leaves of wintergreen are brewed as tea
(hence another common name, tea berry) or as a source of
commercial flavourings for confectionery, chewing gum,
mouthwash, tobacco and toothpaste.
4
The Sisterhood of the
Travelling Plants
Herbs have spread around the world as part of human trade and
migrations. Some moved around the Old World with human
assistance – many long before our history began to be recorded.
In some cases we only know this occurred because we can trace
the history recorded in their . For example, the lablab that
lends its name to a dish in Indonesia has long been consid-
ered indigenous to that area, but recent studies have shown
that its wild ancestors came from tropical Africa, where they
still thrive. Apparently some ancient traveller had the foresight
to carry some of the seeds along with his or her other provi-
sions. Oddly enough, this Asian staple is virtually unknown as
a foodstuff in sub-Saharan Africa, where it originated.
Richard Hakluyt’s Divers Voyages Touching the Discovery of
America and the Islands Adjacent () advised travellers to take
along a copy of Wylliam Turner’s A New Herball (). A pro-
visions list, a little later (), included a few necessary spices
– cinnamon, cloves, mace, nutmeg and pepper – but didn’t
mention herbs. Presumably such travellers would automati-
cally also bring seeds for essential herbs for planting in their
new locations.
When the pilgrims began scouting, in , for a place to
set up their new settlement, they first made a listing of useful
wild plants that were already growing there. Among them,
they noted sorrel, watercress and yarrow. John Winthrop, a
physician at Plymouth, ordered herb seeds for use there in .
He spent £ sterling – a vast sum in those days – on some
species, including alexanders (Smyrnium olustratum), angel-
ica, borage, chervil, clary sage, hyssop, parsley, rosemary, sage
and thyme. His order also included bugloss (Echium vulgare),
dock, ox-eye daisies (Leucanthemum vulgare) and lamb’s lettuce
(Valerianella locusta) – which soon escaped to become common
weeds and ‘wildflowers’ in the New World.
Salem, Massachusetts, was an early scion of the nearby
pilgrim colony at Plymouth. In the new community
requested a number of seeds, rootstocks and vines from their
masters, the Massachusetts Bay Company. Some were practical
herbs used for dyeing fabric, such as woad (Isatis tinctoria) and
madder (Rubia tinctorum), but the request for hop-roots was
clearly culinary – in England hops had replaced other bittering
herbs used in making beer in around .
Dutch settlers in New York’s Hudson Valley – like their
English neighbours – brought along their familiar kitchen
herbs: chives, marjoram, parsley, rosemary, summer savory,
tarragon and thyme. Parsley seems to have been the herb most
Otto Brunfels,
‘Wild ginger’
(Asarum
europaeum),
Herbarium Vivae
Eicones, ,
engraving.
Ibn Butlan, ‘Leeks’ (Allium porrum), from Tacuinum Sanitatis,
c. –.
used by the Dutch colonists, not just in New Netherland, but
in Africa, the Caribbean and the East Indies. Spices were much
more frequently noted in their recipes – though De Verstandige
Kock (‘The Sensible Cook’), a cookbook originally published
in and later included in Het Vermakelijct Landleven (),
includes recipes that incorporated celery leaves and sorrel.
These were books that would have been well known among
the wealthier Dutch colonists, providing a taste of home – and
the good life – in distant colonies. One dish in De Verstandige
Kock, unusual by modern standards, called for the large leaves
of borage (or clary sage or bugloss) to be dipped in egg, then
fried and finally dusted with sugar. It was served as a side dish
for ham or other pork.
Further south, John Bartram – a Pennsylvania Quaker –
was appointed Botanizer Royal for America, in , by King
George . Bartram was responsible for sending some
native plants from America to England. He discovered, and
was first to raise, two species of wild herbs: black cohosh
(Cimicifuga racemosa) and Oswego tea, a bergamot (Monarda
didyma). Linnaeus described this simple, uneducated farmer
as ‘the greatest natural botanist in the world’. Bartram’s res-
earches took him far from his home, which was then just
outside Philadelphia: south to Florida, north to Lake Ontario
and west to the Ohio River.
Bartram established the first botanical garden in the New
World. Today’s botanical gardens appear very different from
Bartram’s – their look is based on architectural and aes-
thetic notions that didn’t exist for another century (such as
those of landscape designers Frederick Law Olmsted and
Calvert Vaux). His garden was created to aid in his research.
Among the herbs he planted there were agrimony (Agrimonia
eupatoria), basil, bay leaf, borage, catnip, chamomile, chives,
comfrey (Symphytum officinale), dill, fennel, germander (Teucrium
chamaedrys), horehound, hyssop, lavender, lovage, myrtle
William Turner,
‘Mugwort’
(Artemisia
vulgaris), from
A New Herball
(), engraving.
(Myrtus communis), mints, sage, sweet flag, sweet woodruff,
tansy, tarragon, thyme and yarrow.
Asa Gray, the founder of American systematic botany,
visited the herbarium of Linnaeus in London in the s.
While there he saw American plant specimens that Bartram
had collected nearly a century earlier. Bartram’s garden still ex-
ists, on the Bartram homestead, within modern Philadelphia’s
city limits.
W. Beach,
‘Chamomile’
(Matricaria spp.),
from The American
Practice Condensed, or
the Family Physician;
Being the Scientific
System of Medicine;
on Vegetable
Principles, Designed
for all Classes
(), engraving.
Cuban oregano (Plectranthus amboinicus) is popular all over the Caribbean,
where it’s also known as country borage, Greek oregano, false oregano,
French Tobago thyme, Spanish thyme and Stygian thyme.
known as thi la, and is always used cooked (unlike most other
Vietnamese herbs). Fennel is native to Mediterranean Europe
but has spread throughout the temperate world. It thrives in
weedy lots in California’s San Francisco, which may be one of
the reasons for the city’s signature dish (no, not Rice-a-Roni):
cioppino, a local take on Marseille’s bouillabaisse. Garlic mustard
(Alliaria petiolata), a European weed, has invaded two-thirds of
the and half of Canada, overwhelming native and garden
plants alike. Its only redeeming grace is that it makes a good,
if bitter, early season pot-herb.
Kinh gioi is native to the lower reaches of the Himalayas, but
is now found from China to Europe. It has been recognized
as a weed in the since . The astringent lemony taste
of the leaves and seeds make it popular in Vietnamese cook-
ing. Lemongrass is native to Southern India and Sri Lanka
but is now grown in frost-free areas around the world, and
in greenhouses elsewhere. A key ingredient in the foods of
Thailand and Vietnam, it is also used in Nigerian and Greek
teas and soups, as a herbal tea in Mexico (té limon does not
contain lemons – it is flavoured only with lemongrass) and as
a commercial flavouring everywhere. It’s impossible to ima-
gine Thai cookery without it. Easily grown, it can escape to
become a garden pest in hospitable climates, so it is best grown
in containers.
William Turner,
‘Dill’ (Anethum
graveolens), from
A New Herball
(), engraving.
Rembert Dodoens, from A Niewe Herballe (), trans. Henry Lyte.
Otto Brunfels,
‘Comfrey’
(Symphytum
officinale), from
Herbarium Vivae
Eicones (),
engraving.
the fourteenth century as a gift to Queen Philippa, wife of
Edward , but it was probably already there, since Romans
had occupied the island long before.
Sorrel is native to the temperate regions of Europe and
Asia but it has escaped from gardens to grow wild – where it
is a welcome early spring green. Stinging nettles, another early
spring green, came from Northern Europe, but have been
naturalized as weeds in waste places throughout the north -
eastern two-thirds of the and many other temperate areas
of the world. Adult plants are obnoxious but young ones
provide tasty spring pot-herbs. Tansy, useful as an old-fashioned
bittering agent for home-brewed beers, is native to Asia and
Europe, but has been introduced and naturalized throughout
North America.
Water spinach has been introduced into the from its
native East Asia. Unfortunately, it has succeeded all too well
William Turner,
‘Purslane’ (Portulaca
oleracea), from A
New Herball (),
engraving.
Queen Anne’s Lace (Daucus carota). The seeds of this common roadside
weed have a warm taste, similar to the seeds of caraway.
Other Directions
Naturally, not all herbs travelled westward from the eastern
hemisphere; many went along on the return trip and others
Apuleius
Platonicus,
‘Mugwort’
(Artemisia
vulgaris),
Herbarium
Apuleii Platonici,
, engraving.
travelled from one part of the Old World to another – some
by invitation, and still others came as welcome guests, only to
become unwanted weeds.
Most of the weeds used as herbs in Great Britain and
Europe have been there for so many centuries that they’re
treated as if they were indigenous. There are a number of
invasive plants that have been imported, intentionally or
otherwise, from the New World, Asia and Australia, but most
of them have no culinary uses. The only exceptions are some
edible seaweeds (mentioned elsewhere).
Plants that were carried intentionally to the Old World
include angelica, which came originally from Scandinavia
and northeastern Asia, but had been naturalized in the rest
of Europe by the sixteenth century. Bananas (Musa spp.) are
native to Africa but seventeenth-century Spanish and Portu-
guese traders brought them to Asia and tropical parts of the
Americas. The flowers are eaten in India, Sri Lanka and the
countries of South-east Asia. The leaves are used as plates in
India and as wrappers for steamed or baked foods in several
places. The local tamales in Oaxaca, Mexico are wrapped in
banana leaves; they are also filled with mole poblano – a rich
braised mixture of chillis, chocolate, raisins, nuts and turkey (or
chicken) – or rajas (strips of roasted poblano chiles) and cheese.
Basil was originally a wild plant in tropical Asia but it
was already familiar to the Ancient Greeks, who called it ókimon.
It is now grown around the world. Plus, in Africa, there’s
partminger (Ocimum canum) and, in South America, Peruvian
basil (O. micranthum). Moringa (Moringa ssp.) – at least its early
ancestors – originated in Africa and some thirteen species are
still eaten there. Ancient Egyptians used one species (M.
pterygosperma) medicinally. However, the genus diversified both
naturally and through domestication in India, becoming
M. oleifera in the Himalayan foothills.
Cassava (Manihot esculenta) is indigenous to Brazil’s rain-
forests, but had already spread as a cultivated crop all over
South and Central America and the Caribbean by the time the
Portuguese and Spanish arrived in the early sixteenth century.
The Portuguese brought it to West Africa and on to South
and South-east Asia, and Spanish ships carried it to the Phil-
ippines. Europeans were primarily interested in the starchy
roots, which give us our tapioca, as a source of calories for
colonial labourers, but the natives themselves also made use of
the leaves. Oddly enough, the Indonesian name for this pot-
herb is daun Perancis, which translates to ‘French leaf ’. The term
is not historically or botanically accurate but it does acknow-
ledge that cassava is foreign, even after it has been growing in
Indonesia for years.
Edible chysanthemums are, like most chrysanthemums,
native to Europe and western Asia but are only considered to
be a foodstuff in eastern Asia (China, Japan, Korea and the
Philippines). Lemon verbena is native to South America (Arg-
entina, Bolivia, Brazil, Chile, Paraguay, Peru and Uruguay).
The Spanish carried it home in the early seventeenth century,
calling it hierba luisa. It has since been spread to frost-free areas
(and greenhouses) around the world. Another edible flower
species, marigolds (Tagetes spp.), are New World plants from
temperate regions of South America. Once carried back to
Europe by seventeenth-century Spaniards, they now have
worldwide distribution. In frost-free regions they naturalize.
The flowers add colour and a slight liquorice flavor to herbal
teas, rice dishes and some soups and stews, but all parts of the
plant can be used. Tagetes oil is a commercial flavouring. Yet
another culinary flower is roselle, which is native to southern
Asia, from India east to Malaysia. The red calyxes have been
prized in Africa longer than historical records have been kept
and Africa still exports most of the world’s supply. Roselle
arrived in the western hemisphere, possibly as a result of the
slave trade, before the seventeenth century. Its use has since
spread throughout South and Central America, north to Mex-
ico and the Caribbean and west to Hawaii and the Philippines.
It has been grown sporadically in Florida but since even the
slightest frost kills it it must be treated as an annual.
Papayas (Carica papaya) are native to tropical Central Amer-
ica but are now grown in similar climates around the world.
Generally, the fruits are the desired part of the plant, but in
Indonesia the greens and flowers are steamed as pot-herbs
(the flowers are less bitter than the leaves). The normally dis-
carded seeds have a delightful peppery quality that suggest
that they would be good in a salad or as a garnish.
Tea, which is indigenous to the cool lower slopes of the
Himalayan mountains, travelled in ancient times to China and
on to Japan. In most of the places to which tea was exported
only the dried leaves were taken; seeds went only to Japan and
the South Asian regions that could grow the little bushes.
Europeans first heard of tea from sixteenth-century travel
accounts (oddly enough, Marco Polo never mentioned Chin-
ese tea drinking), notably those of Jan Hugo van Linschooten,
a Dutch citizen who first visited India, on a Portuguese ship,
in . Shortly thereafter the Portuguese were banned from
the Indian ports and seven years later the Dutch East India
Company was formed to control the area and its trade. Five
years later the company brought tea to Java, and to Holland for
the first time in . Most tea continued to be shipped from
China and, some time later, it began to be drunk in England.
Samuel Pepys, in his diary entry for September , wrote,
‘I did send for a cup of tea (a China drink), of which I never
had drank before.’ It was the first beverage he mentioned that
was not alcoholic (before tea and coffee, beer was the safest way
to drink water, because boiling was part of the beer-making
process). Thomas Twining opened a tea shop in London in
but tea did not become really popular in England until
after , when the newly formed East India Company began
bringing regular shipments from Canton. By the company
was importing , tons per year.
Plants that were carried intentionally from the New World
but became naturalized – sometimes becoming invasive and
unwanted pests – include cang cua (Peperomia pellucida), native to
northern South America, naturalized in Alabama, Florida,
Georgia, Hawaii, Louisiana and Texas – and South-east Asia (it’s
popular in Vietnam). Culantro (Eryngium foetidum) was originally
a plant of tropical Central America. It’s now a weed known as
spiritweed in Florida, Georgia, Hawaii, Puerto Rico and the
Virgin Islands. It also thrives in Africa, South America and
South-east Asia. Around the Caribbean it has names like culantro
de burro, culantro de cimarron, culantro de coyote, culantro de montana
and culantro del monte – names which are sometimes applied to
another species (Peperomia acuminata). The various ‘culantros’
and ‘cilantro’ (coriander) sound similar because they are used
in similar ways. Each of these three species can be found
around the Caribbean and Gulf of Mexico. Several different
cultures occupy that relatively small area but they have all
been touched by Spanish conquest and colonialism. The
Spanish had learned to use coriander from the Moors and
brought their taste for the herb to the New World, even though
the original plant did not always thrive in the tropical climate.
No doubt they applied the name of their familiar plant to
other species that could be substituted as they moved from
place to place.
Epazote originated in tropical regions of the Americas
but has now spread to temperate regions everywhere; it is
found in Ontario, Nova Scotia and Quebec in eastern Canada,
as well as every state except Alaska, Minnesota, Montana,
‘Marjoram’ (Origanum majorana), from the Arabic version of Dioscorides’
De Materia Medica.
North Dakota and Wyoming. In most of these places it is
considered invasive. By the eighteenth century it was being
brewed as tea in Germany, where it was known as jesuitentee,
karthäusertee and, expressing the obvious, mexicanisches teekraut.
Marjoram first grew in northern Africa and western Asia
but was already a familiar herb for the ancient Greeks and
Romans. It was introduced into the New World but – other
than a single unsubstantiated reference to it being a common
weed in New York’s Catskills – it seems to exist as a naturalized
species only in Massachusetts and Pennsylvania.
As these peripatetic plants found new homes in distant
countries – with or without our intentional assistance – they
altered the cooking habits of the people who lived there, and
their recipes.
5
The Herbal Melting Pot
Johann Schott, ‘Rosemary’ (Rosmarinus officinalis), from Von Dem Nutzen der
Dinge (), engraving. Note that this rosemary ‘bush’ is not planted in
the ground – perhaps because, in the frigid North (where the book was
written), plants indigenous to sunnier climates were moved to sheltered
spots in winter.
exploding computer industry, then found that running food
stores or restaurants for their compatriots provided a more
stable income than the ever-fluctuating high-tech job market.
All of these groups knew coriander and used it routinely in
their cooking.
Western cooks noticed. Changes in lifestyles (a term that
didn’t really exist before that time), disposable incomes, levels
of education, travel and entertainment media, and a thorough
mixing of cultures led to an explosion of interest in what used
to be called ‘gourmet’ cooking. Few people use the term
‘gourmet’ any more, since today’s everyday cooking is more
sophisticated than the ‘gourmet’ cooking of the past.
Coriander could be considered the poster child for all
these culturally induced culinary changes. Guacamole and
salsa have largely replaced the sour-cream-onion-soupmix
dips that were so common a few decades ago. The frozen food
aisles of our markets are filled with ready-to-heat meals that
would have been impossibly exotic not very long ago: Ecuado-
rian, Indian, Mexican, Pakistani, Thai and Indonesian dishes
compete for shelf space with frozen pot pies and dinners.
Today, coriander is as common as parsley in the grocery por-
tion of our supermarkets – and no one would even think of
substituting one for the other.
Herbal Teas
Technically, only tea (Camellia sinensis) is brewed to make the bever-
age of the same name. All the so-called ‘herbal teas’ are infusions
called ‘tisanes’. They can be mild, delicate brews made from chamo-
mile or robust quaffs flavoured with fresh rosemary and lemon.
The process is simplicity itself: pour boiling water over the
herb of choice, steep until desired strength is achieved, strain and
serve. Some of the stronger tasting herbs (rosemary, thyme, mint,
bergamot) benefit from a bit of honey.
Blackberry-Rosemary Kir
Elderberry Blossom Syrup
Trim flowers of all stems, and pick over to discard insects, leaves
or other debris. Place in a large bowl with sugar, lemon and Ball
Fruit Fresh. Pour boiling water over the dry ingredients. Stir until
the sugar has dissolved. Cover with plastic wrap. Stir twice a day
for five days.
Strain though a bouillon strainer and/or through a moistened
clean cloth napkin. Fill sterile bottles or canning jars. Refrigerate
or, if using canning jars, seal and process in a canner for minutes.
Additional Herbal Recipes
Cucumber-Shiso Pickles
Michigan Corn Chowder
We had this soup in a small roadside cafe near Lake Michigan and
not far from the Indiana border. It’s light yet satisfying, very
flavourful, not at all heavy handed with the cream and so impres-
sive that we asked our server about the recipe. Unfortunately she
told us that the chef ‘never tells anyone what he does in his
kitchen’, so this is merely an attempt to recreate it. The secret, of
course, is the subtle and unexpected tang of lemongrass.
Serves
Roasted Loin of Pork with Za’atar and
Caramelized Garlic
This roast comes to the table with a gleaming, nearly black, glaze.
The interior of the pork, however, is juicy and elegantly white by
contrast. The amount of caramelized garlic may seem too much
for four to six people but poaching in sherry removes most of the
garlic’s unpleasant sulphur compounds and the final browning
renders them sweet and silken, almost unctuous.
Basil-scented Strawberries
Combine water and sugar in sauce pot, heat until all sugar is dis-
solved. Remove from heat. Add chopped basil, stir, then set aside
to cool.
When completely cooled, strain syrup through cheesecloth
(or a chinoise) to remove all particles of spent basil. Pour over
strawberries and place in refrigerator, covered, for at least an
hour to allow flavours to merge.
Divide the berries into four portions, garnish with reserved
whole basil leaves and serve.
Serves
Rosemary Shortbread
g (½ cup) cornmeal
g (½ cups) plain (all-purpose) flour
g (½ cup) sugar
tablespoon fresh rosemary, finely chopped
rounded teaspoon salt
½ tablespoons dark honey (such as buckwheat or loosestrife)
g ( sticks) ice cold, unsalted butter, cut into small chunks
Thyme-scented Fruit Salad
Combine oil, thyme leaves, honey, lemon zest and juice, and vine-
gar in a small bowl. Whisk until the ingredients are well-mixed.
Taste and adjust seasoning with salt and pepper.
Toss fruits with dressing and serve.
Raw Tomato Sauce
Serves
References
Introduction
Susan Weingarten, ‘Wild Foods in the Talmud: The
Influence of Religious Restrictions on Consumption’, in
Wild Food: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and
Cookery (Devon, ), pp. –.
Gary Allen, The Herbalist in the Kitchen (Urbana, , ),
p. .
Websites and Associations
Botanical research
Arnold Arboretum
www.arboretum.harvard.edu
Ethnobotany.com
www.ethnobotany.com
Herb history
Las Hierbas de Cocina
http://mexconnect.com
Canadian Herb Society
www.herbsociety.ca
Herb Society
www.herbsociety.co.uk
Herb Companion
www.herbcompanion.com
Herb Quarterly
www.herbquarterly.com
Kräuterlexikon
www.heilkraeuter.de
Seeds
Herbs Australia
www.screamingseeds.com.au
Native Seeds
www.nativeseeds.org
Acknowledgements
A book like this is the product of the expertise and support of many
people. They deserve all the credit for its strengths – the blame for
its weaknesses I reserve for myself.
I have to thank former colleagues at The Culinary Institute
of America, whose collective culinary experience and generosity
of spirit always exceeded even my greediest expectations – espe-
cially Bob Delgrosso, Steven Kolpan, Krishnendu Ray, Konstantin
Sembos and Jonathan Zearfoss.
A book like this would have been impossible without the assist-
ance of libraries and I spent many happy hours in The Conrad
Hilton Library of The Culinary Institute of America, The Massa-
chusetts Horticultural Society Library, The Sojourner Truth Library
of the State University of New York College at New Paltz and The
New York Public Library. I took most of the photos at The
Brooklyn Botanical Gardens, The Chicago Botanical Gardens, the
herb garden at of The Culinary Institute of America, The Phantom
Gardener in Rhinebeck, New York, and the Robison York State
Herb Garden at Cornell University.
I am indebted for the generous contributions of Ken Albala, Di-
ana Buja, Nancy Harmon Jenkins, Rachel Laudan, Jacqueline New-
man, Andrew Smith, Paula Wolfert, Clifford Wright and numerous
members of the Association for the Study of Food and Society, who
never failed to provide answers when I couldn’t find them myself.
Deborah Begley and Tamara Watson not only plied me with
great food and wine, but delivered them with wit and intelligence.
So many others should be listed here that – had they been
included a second volume would have been required. Nonetheless,
I would be a fool if I did not acknowledge the contributions of my
wife, Karen, whose support and wry humour, tempered by wholly
justified scepticism – not to mention her willingness to try, once, what-
ever weird things appeared on our table – made this book possible.
Photo Acknowledgements
Gary Allen: pp. , , , , , , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ; Istockphoto: p. (Lezh);
Rex Features: p. (Roger-Viollet); Werner Forman Archive: p.
(Oriental Collection, State University Library, Leiden).
Index
absinthe , , , basil , , , –, , ,
Acetaria: A Discourse of Sallets , , , –, , ,
, ,
agave holy
Agriculture et maison rustique purple
Al-Idrisi Bauhin, Gaspard
Alexandra Hicks Herb Knot bay leaf , ,
Garden Beach, W.
Alhambra bergamot , –, , ,
American Practice Condensed… ,
Boccaccio ,
Anleitung Bock, Jerome
Antony House Boleyn, Anne
Anzac Square Botanicum Medicinale
Apicius , , Bottéro, Jean
Apuleius Platonicus , , , Brooklyn Botanical Gardens
, , ,
Aristotle Brunfels, Otto , , ,
Artemisia , , , , , , Brunschwig, Hieronymus
, , bush herbs –
Butlan, Ibn
Babylon, ancient Buttes, Henry
Bacon, Francis
Banks, Joseph Capitulare de villis vel curtis
Bartram, John – imperialibus
carrot , , digestifs
catnip , –, , , dill , , , , , , ,
Cato , , ,
chamomile , , , , Dioscorides –, , , ,
, , ,
Charlemagne – Dispensatorium
chives , , , , , , , Divers Voyages Touching the
, , Discovery of America…
cilantro see coriander Doctrine of Signatures , ,
Claiborne, Craig
Clermont , Dodoens, Rembert ,
Cleveland Botanical Garden Dutch East India Company
Columella, Lucius Junius Dyet’s Dry Dinner
Moderatus ,
comfrey , , East India Company
Cook, James Edward
Cordus, Valerius , efo
coriander , , , , , , Egenolph (printer)
–, , , , , , , egusi ,
–, , , , – Egypt, Egyptians –, –,
Cornell University , , , , , , , ,
Country Housewife’s Garden, The
elderberry , –,
Crüydeboeck Elizabeth
Cuban oregano , English Physitian, The , ,
Culinary Institute of America, Epicurus
The Estienne, Charles
Culpeper, Nicholas , , , Evelyn, John ,
, , –, –, ,
–, fermentation , , –, ,
De Agri Cultura Fleisher, Alexander and
De Noir, Philippe Zhenia
De Re Coquinaria –, , Forrest, Isabelle
De Re Rustica , Fuchs, Leonhart –, , ,
Decameron ,
Galen Hernandez, Francisco
Gart der Gesundheit –, , , Het Vermakelijct Landleven
Hildegard, Abbess of
George , Rupertsburg
Gerard, John , , , Hippocrates , , ,
Gosnold, Bartholemew Histoire des Drogues
Grand Herbier, Le Historia Plantarum ,
Gray, Asa Historia Plantarum Universalis
Greece, Greeks , –,
–, , , , , Historia Stirpium, De , , ,
Grete Herball, The
Homer
Hakluyt, Richard hops , , , , ,
Hatfield House Horace ,
Henry horehound , , –, ,
Henry , ,
hepatica , , Hortus Sanitatis
herb gardens , , , , ,
–, , , , , , , Jardin de Sante, Le
Herb Sallad for the Tavern Bowl, knot gardens , ,
An Knowle
Herbal Kreuter Büch
herbal teas , , , , ,
–, , , , lavender , , , , –,
Herball ,
Herball, or Generall Historie of laver , –
Plants, The , , Lawson, William
Herbarium , , , , leeks
Herbarium Apuleii Platonici , Leo Africanus
, Les commentaries sur les six
Herbarium Vivae Eicones , , livres… ,
, Liber de Arte Distillandi
Herbarius Liber Ruralium Commodorum
Herbarius Latinus Linnaeus –, , –
Herbarius Moguntinus Long Barn
Herbarius zu Tetsch Lucius Apuleius of Madaura
Lyon, J. Pillehotte Ortus Sanitatis
Lyte, Henry , oxalis ,