Historical Linguistics PDF
Historical Linguistics PDF
Historical Linguistics PDF
Language Change:
History of Language
1
23-10-2016
Paternoster/Lord’s prayer
Latin liturgical version: Old English (c.1100) Matt. 6.9
Fæder ure þu þe eart on heofonum; Si
Pater noster, qui es in caelis: þin nama gehalgod to becume þin rice
sanctificetur Nomen Tuum; gewurþe ðin willa on eorðan swa swa
adveniat Regnum Tuum; on heofonum.
fiat voluntas Tua, Middle English (c. 1380)
sicut in caelo, et in terra. Oure fadir that art in heuenes, halewid
Northumbrian (c.650AD) be thi name; thi kyndoom come to; be
FADER USÆR ðu arðin heofnu thi wille don in erthe as in heuene:
Sie gehalgad NOMA ÐIN. Early Modern English (c. 1559), Book of
Tocymeð RÍC ÐIN. Common Prayer
Sie WILLO ÐIN Our Father which art in heaven,
suæ is in heofne and in eorðo. hallowed be thy name. Thy kingdom
come. Thy will be done in earth as it is
Late Modern English (1970) in heaven.
Our Father in Heaven,
let your holy name be known, Late Modern English (BCP 1928)
Our Father, who art in heaven,
let your kingdom come, hallowed be thy Name. Thy kingdom
and your will be done, come. Thy will be done, On earth as it is
on earth as in heaven. in heaven.
Languages Change
All the time. How and why?
1. Language learning
2. Language contact
3. Change for social reasons
4. Natural linguistic processes
Is this good or bad? Who cares?
All stages of a language are valid expressions of the language
just as all dialects are valid expressions of it. And none violate
the underlying structural properties
2
23-10-2016
Language Learning
Language is transformed as it is transmitted from one generation
to the next. (Over-) regularisation (scant was scamt)
The child must construct their language (grammar and lexicon)
based on the input received (from parents, older siblings and
other members of the speech community).
1. This process (of linguistic replication) is imperfect and so the
results are variable
2. Bias towards regularization – learning an irregular form
requires more input, so systematic drift
3. Also random differences may spread, especially through a
small population , and become fixed
Language Contact
Entirely new languages can be created this way: (Pidgins and
Creoles)
More commonly, new ‘bits’ are added to existing languages
which don’t change their identity (immediately)
1. Through migration, conquest, trade
2. Adults may learn the new language as a second language
3. Children may be fully bilingual
4. Results in borrowing of words, sounds, even syntactic
constructions
3
23-10-2016
4
23-10-2016
Borrowing
5
23-10-2016
Classifying Languages
Either because of what we know or because of
what we can work out, we can classify
languages according to their origins.
Kinship terminology is used and languages are
put into families (and sub-families) the
relationships between languages are described
using female familial terms: most often
daughter and mother
6
23-10-2016
Indo-
European
7
23-10-2016
Dravidian
Languages
8
23-10-2016
9
23-10-2016
Spread of Indo-European
10
23-10-2016
Paternoster revisited
Afrikaans German
Ons Vader wat in die hemel is, Vater unser im Himmel,
laat u Naam geheilig word;
laat u koninkryk kom; Geheiligt werde dein Name.
laat u wil ook op die aarde Dein Reich komme.
geskied, Dein Wille geschehe, wie im Himmel
net soos in die he so auf Erden.
Danish Icelandic
Vor Fader, du som er i Himlene! Fa›ir vor, ßú sem er á himnum.
Helliget vorde dit navn;
komme dit rige; Helgist ßitt nafn, til komi ßitt ríki,
ske din vilje ver›i ßinn vilji, svo á jör›u sem á himni.
på jorden, som den sker i Swedish
Himmelen; mel. Vår fader, du som är i himlen.
Dutch-Flemish Låt ditt namn bli helgat.
Onze Vader in de hemel, Låt ditt rike komma.
uw naam worde geheiligd,
uw koninkrijk kome, Låt din vilja ske,
uw wil geschiede, på jorden så som i himlen.
op aarde zoals in de hemel.
11
23-10-2016
12
23-10-2016
13
23-10-2016
Regularity of Sound-Change
Most of historical linguistics relies on the assumption
that
sound-change is regular and without exception
That is, any sound-change will affect all the words that
contain that (combination of) sound(s).
Linguists rely on systematic sound changes to establish
the relationships between languages.
The basic idea is that when a change occurs within a
speech community, it gets diffused across the entire
community of speakers of the language.
14
23-10-2016
Romance cognates
English
French Italian Spanish Portuguese Rumanian Catalan
Gloss
15
23-10-2016
Another difference
4. forbidden tapu tapu tapu tapu kapu
5. eye mata mata mata mata maka
6. blood toto toto toto toto koko
16
23-10-2016
Benefits?
First, a systematic pattern of phonological
correspondence across many words is unlikely to have
arisen by chance, whereas completely unrelated
languages often develop surprising similarities in
particular words [whole], entirely by chance.
Second, given systematic patterns of this type, we can
start to apply the comparative method to reconstruct
the parent language. This in turn allows us to examine
relationships among reconstructed languages at a
greater time depth, even if the process of change
entirely obscures the relationships among the
vocabulary items in the daughter languages.
17
23-10-2016
Difficulties
oEstablishing patterns of this type is difficult.
oIt requires a large vocabulary in all the languages
being compared, in order to find enough cognates
oIt also requires a deep knowledge of the grammar
of each of the languages, in order to see cognate
relationships that might be obscured and not to be
fooled into seeing false cognates.
18
23-10-2016
English-es
5th century Germanic invasions replaced Latin and
the Celtic languages with Germanic Dialects (Anglo-
Saxon: Angles, Saxons and Jutes)
Changes in Anglo-Saxon are usually grouped as:
19
23-10-2016
English Orthography
Shouldn’t it be…?
20
23-10-2016
Regularity of Sound-Change
The Great Vowel Shift (primarily between 15-16th c.); the
big difference between Chaucer and Shakespeare
21
23-10-2016
1450 to 1550
Cole: Is that thy child?
Alice: Yea, hir name is
Ann.
Cole: A good and holy
name.
Alice: Soon she will be
three years of age.
Cole: Will she speke to
me?
22
23-10-2016
1550 to 1650
Cole: Is that thy child?
Alice: Yea, her name is
Ann.
Cole: A good and holy
name.
Alice: Soon she will be
three years of age.
Cole: Will she speak to
me?
1650-1750
Cole: Is that thy child?
Alice: Yea, her name is
Ann.
Cole: A good and holy
name.
Alice: Soon she will be
three years of age.
Cole: Will she speak to
me?
Alice: Yea, she speaks
wonder loud.
23
23-10-2016
Stepwise shift
24
23-10-2016
25
23-10-2016
26
23-10-2016
27
23-10-2016
28
23-10-2016
29
23-10-2016
30
23-10-2016
31
23-10-2016
32
23-10-2016
Other processes
Vowel length was closely tied to syllable structure in ME
(a) Some long vowels shortened in closed syllables
(b) Short vowels commonly lengthened in open syllables
Consequences
Since only long vowels participated in the Great Vowel
Shift, we’re left with some interesting alternations MoE:
OE ke:p-te shortened to kep-te (shortening of vowels in
closed syllables) so it didn’t raise in the GVS
But the vowel in OE ce:-pan raised to /i/ and hence, the
present-past alternation keep [i] ~ kept [ɛ]
OE nɔ-su lengthened in ME to nɔ:se, GVS to give [no:s]
nos.tyrl (< nosu + tyrel ‘nose+hole’) stayed short, hence
today we have nose ~ nostril/nozzle
OE ste-lan > ME ste:le hence steal ~ stealth etc.
Writ (no GVS) < OE writ vs. write (GVS)< OE wri:-tan
33
23-10-2016
34
23-10-2016
35
23-10-2016
36
23-10-2016
Palatalization of Latin k
37
23-10-2016
Sound-Syntax
Sound change can have important consequences for
morphology, and ultimately for syntax
38
23-10-2016
But…
39
23-10-2016
40
23-10-2016
41
23-10-2016
42
23-10-2016
43
23-10-2016
44
23-10-2016
45
23-10-2016
46
23-10-2016
Levelling of paradigms
Semantic continuity
Old English sorh ‘grief’ > Mod. E. sorrow
Old English sārig ‘in pain’ (from sār, Mod E. sore)
sārig > sorig (not a regular sound change)
> Mod.E. sorry
47
23-10-2016
48
23-10-2016
Gascon too
But maintained differentiated paradigm
But French?
4/6 forms identical!
Consequences for French syntax?
49
23-10-2016
Morphological changes
Latin again, paradigm leveling
50
23-10-2016
Morphological changes
Backformation
Worker~work, burglar ~burgle, editor~edit, peddlar~peddle
Operate~operation, orientation~orientate (orient)
Cherries~cherry
Folk eymology
Garter snake ~ garden snake
Brydeguma (bride-man/suitor) - bridegroom
Chaise longue - chaise lounge
Nepotism - nephew-tism
Syntactic changes
English, do-insertion for question and negation
PIE had no articles (and neither do Latin or Sanskrit). Articles
came later in Greek (not in Homer)
Gender in Indo-Aryan
51
23-10-2016
52