Yookoso Book 1
Yookoso Book 1
Yookoso Book 1
100
Yookoso! — Book 1
Caveat: These notes have not been checked for accuracy by any professional
Japanese language educator. Since they were transcribed from the textbooks
directly they should be more or less accurate, but I make no guarantee.
X は Y です – X is Y.
X は Y ではありません/じゃありません – X isn’t Y.
A ですか. B ですか – Is it A or B?
e.g., ここに本があります
e.g., ここにアメリカ人は何人いますか
e.g., 学生はここに三人います
When these location phrases are used as the location with existential verbs,
they are followed by the particle に.
e.g., 机の上に本があります – There is a book on the desk
天皇 (てんのう) – Emperor
Japanese Verbs
3 types (each type consists of two parts, a root and an ending)
Class 1 – the endings of this class are variable but always end in one of the
syllables in the う-column of the hiragana syllabary
Class 2 – this class always ends in る.
Note: there are exceptions to the rule: e.g., 切る (きる – to cut), 知る (しる – to
know), 帰る (かえる – to go back), 走る (はしる – to run), 入る (はいる – to enter)
The three primary meanings expressed in every Japanese verb form are
tense, politeness, and affirmation/negation (in addition, different grammatical
elements are added to the end of verb forms to express such meanings as
ability, and probability). Japanese verbs do not conjugate in terms of the
person and number of the subject. The dictionary form of Japanese verbs is
the nonpast, plain, affirmative form.
-く -か き+ません
(e.g., かく ⇒ かかなあい) (e.g., かく ⇒ かきません)
-す -さ し+ません
-つ -た ち+ません
-む -ま み+ません
-う -わ い+ません
-る -ない -ません
する しない しません
くる こない きません
-く -か き+ました き+ませんでした
-す -さ し+ました し+ませんでした
(e.g., はなす ⇒ はなさなかった) (e.g., はなした) (e.g., はなしませんでした)
-つ -た ち+ました ち+ませんでした
-む -ま み+ました み+ませんでした
-ぐ -が ぎ+ました ぎ+ませんでした
Particles
が/は
marks the direction toward which an action movies. While に marks movement
toward a specific place, へ indicates motion in a general direction. However,
the difference is unimportant in many cases, and the two particles are often
interchangeable. (e.g., 明日東京へ行きます)
で
から
means too/both/as well as or as much (many) as; when placed after a regular
noun or pronoun, it usually means too. When this particle is used in the
subject or direct object position, it replaces は, が, or を. But it follows other
particles, resulting in such combinations as にも, からも, までも, でも, and へも.
means together with; is used with nouns or pronouns, not adjectives, adverbs,
verbs or sentences.
と vs. や
と (and) is used to enumerate all objects that exist in a certain place or all
objects that belong to a certain category, while や (and things like that) is used
to list only representative objects. Thus, と is exhaustive and や is not.
Conjugating Adjectives
(さむくない) – OR –
せん)
(さむかった)
root + く+ありませんでした
– OR – – OR –
X と Y と Z の(中/うち)で X が 一播 + adjective
す ⇒ した (話す ⇒ 話した)
Note: one major exception is 行く ⇒ いった
Class 3 する ⇒ した; くる ⇒ きた
Explaining a Reason. . . のだ
Sentences ending in のだ (polite form のです) explain the reason for some event
or information known to both speaker and hearer. In colloquial speech んだ
(polite form んです) commonly replaces のだ (のです).
さむいですか
さむいんですか
In the first sentence, the speaker has no idea whether or not the listener feels
cold. Therefore it is simply a straightforward question. In the second, the
speaker assumes the listener is cold (for example, he is shivering). The
second sentence, then, asks for an explanation. imilarly, if you see a friend
getting ready to do something, it would be more natural to ask 何をするんですか
than なにをしますか because his/her preparations are shared between you.
Verbs, adjectives and nouns may precede this construction. In the case of
verbs and i-adjectives, the plain form is used. In the case of nouns or nonpast,
affirmative na-adjectives, な precedes のです(んです)
て-Form of adjectives
Note: When you conjoin two or more adjectives this way, they must be all
favorable or unfavorable in meaning.
The te-form of the copula can also be used to explain a reason or cause for
what follows
て-Form of verbs
The te-form of verbs is easy – just change the た in the plain, past tense to て.
You can use this form for many purposes. One of them is to conjoin
sequential actions. Do this by using the te-form + から.
れません
多分 (たぶん) – probably
おそらく – possibly, in all likelihood
Generally, only nouns, pronouns, noun phrases and noun-like elements can
be used in the subject and object positions of a sentence. When you would
like to use verbs and adjectives in those positions, you must change them into
noun phrases. To do so, use こと and/or の (these are called nominalizers).
Add one to the plain form of a verb or adjective to form a noun phrase.
Formation: Plain form of verb, i-adjective, or na-adjective (i. e. include the na)
+ こと or の
The first sentence implies that the speaker is basing the observation on
personal experience whereas the second simply makes a generally known
observation that Japanese is easy to write (compared, say, to writing it). For
this reason, こと sometimes sounds a bit formal or bookish. In many contexts,
you can use either こと or の with little difference in meaning other than that just
mentioned. In some contexts, however, only こと or の can be used.
In sentences using the potential form of verbs, the direct object can be
marked with either が or を. Thus
私は漢字が上手に書けます
私は漢字を上手に書けます
Uses
● If the verb indicates an action that can continue once started, such
as 食べる, it has the first meaning.
● When the verb indicates an action that is noncontinuous, such as 知
る (to come to know) or 晴れる (to clear up), it has the second
meaning.
● When movement verbs such as 行く, 来る, 帰る, 入る, and 出る are
used in this construction, the second meaning is expressed.
● Sometimes either meaning is possible. Examples include: 着る(きる),
取る(とる), おぼえる
e.g., その大学生は日本語のたんごをおぼえています
– Those students are memorizing Japanese words (now)
– Those students know (have memorized / remember) Japanese
words
● Sometimes this construction is used to express a habitual action,
one that takes place repeatedly
e.g., 私は毎日ジョキングをします (simply states fact that I jog every day)
e.g., 私は毎日ジョキングをしています (emphasizes that jogging is part of
my daily activities)
The difference between these sentences and regular, nonpast
sentences is that these emphasize the habitual nature of the
action(s).
When you are asked whether you have finished doing something and you
have not done so, you will answer using the て-いる form. If you have already
done so, answer using the regular past tense form.
When a whole clause modifies a noun, the clause usually takes the form of a
relative clause. In English, the relative clause follows the noun it modifies
(e.g., the person who came here yesterday). Japanese relative clauses, like
their English counterparts, modify nouns. However, there are some
differences:
Note:
ので – because. . .
noun ⇒ noun なので
i-adjective ⇒ i-adjective ので
Notice the difference between this construction and the simple past:
e.g., 三年前ダイエットしました
e.g., 三年前ダイエットしたことがあります
The first sentence describes the speaker’s diet simply as a past event – I was
on a diet 3 years ago.
The second sentence describes the diet as an experience the speaker had at
some time in his life (3 years ago).
Note: you cannot use this construction with words indicating the recent past
Some speakers may use the sentence-final particle な (あ) to express the
speaker’s emotion directly, to try to convince others, to confirm another’s
opinion, to express a wish, and so forth.
~ほしい / ~ほしがる
In Japanese, there is no single verb meaning to want (as in I want a new car).
Instead you must choose betwewen two constructions, depending on who is
doing the wanting.
Note: the object of desire is marked with が in sentences using the predicate ほ
しい and with を in those using ほしがる (e.g., 私は新しい車がほしい).
~がる
In general, to describe someone else’s emotional state (since you can’t know
it for sure) you can attach ~がる to the root of an adjective to mean has the
appearance of or appears to (be). Thus, when you are lonely, you say さびしい
です, but when someone else is lonely you say さびしがっています.
~たい / ~たがる
Similar to the ほしい / ほしがる pair is the pair of patterns used to express to
want to (do something)
Note: the direct object of the verb is marked with が or を in sentences using た
い and only with を in those using たがる.
The difference between ~たがる and ~たがっている is the same as for ~ほしがる /
~ほしがっている
~すぎる
To add the meaning too much or excessively to a verb or adjective, add the
verb すぎる to the appropriate form. すぎる is a class 2 verb meaning to exceed.
する ⇒ し
来る ⇒ 来(き)
Quoting Speech
The verb 言う (いう) is used in the following construction to say what something
or someone is called or named.
(A は) + X を + Y と + いう(いいます) – A calls X Y
Use the same verb to make a noun phrase meaning X called (or named) Y ⇒
Y + という + X
e.g., 東京大学というだいがく – A/The university called Tokyo University
Quote Marker と
The particle と is called a quote market and is used to mark the end of a
quotation. In addition, it indicates the content of thinking (… と思う), writing (…
と書く), and hearing (… と聞く).
There are two ways to quote someone’s words – direct quotation and indirect
quotation. Direct quotations take the following structure:
Clause ending in a plain form of verb, adjective or copula + と言う (or other
verb of communication)
No quotation marks are used, and only the plain form of a verb, adjective, or
the copula can be used in front of と in this case.
Note: When the subject of the clause preceding と言う is in the third person,
and the tense of 言う is nonpast, it is better to use 言っている
Some communication verbs often used in these constructions are 言う (to say,
to tell), 伝(つた)える (to convey), 述(の)べる (to state), 聞く (to hear, to ask), and
話す (to speak).
you can only use つもり when talking about your own plans (others’ plans
use よてい)
Note: with the volitional construction the intention is weaker and more
tentative
dictionary ending + う
買う ⇒ 買おう 食べる ⇒ 食べよう する ⇒ しよう
話す ⇒ 話そう
立つ ⇒ 立とう
死ぬ ⇒ 死のう
読む ⇒ 読もう
乗る ⇒ 乗ろう
泳ぐ ⇒ 泳ごう
The polite, volitional form of verbs is what you know as the ~ましょう form of
verbs
Note: When you have had an intention for some time, use the volitional form
of a verb + と思っている rather than と思います.
もう and まだ
Affirmative Negative
Note: the agent of the two actions must be identical. Thus, although you can
use this construction to say ‘While studying, I ate’, you cannot use it to say
‘While my wife was talking on the phone, I was cooking dinner. ‘
Also note that in English, the clause beginning with while (the subordinate
action) usually comes last.
(nonpast, plain) +
– Please let me know when you are going to play
時 tennis
On the other hand, the past form is used for an action or event that has been
completed when the action or event in the main clause takes place.
– When I am in Tokyo (lit. When I have gone to [and am still in]), I plan to
see Ms. Brown
The reason that the past form is used here is that the action of going to Tokyo
must be completed before the speaker is able to see Ms. Brown. The choice
between past and nonpast is determined by the temporal relationship between
the action in the first clause and the action in the second clause. The use of a
past verb does not necessarily mean the action has already occurred.
Note: when the 時 clause indicates a specific time, the particle に is used
Indefinite Pronoun の
Affirmative the past, plain form (verbs, i-adj, na-adj, copula) + ら + resultant
clause
Negative the past, plain negative form (verbs, i-adj, na-adj, copula) + ら +
resultant clause
The conditional clause if often preceded by もしも or, more commonly, もし (if,
supposing), both of which emphasize the suppositional nature of the clause.
e.g., もし暑(あつ)かったら, 窓(まど)を開(あ)けて下さい – If you are hot, please
open the window
Conjunctive form of a verb (i. e. stem of masu form) + the particle に + motion
verb (e.g., 行く, 来る, もどる, 出る)
Here is one way to report hearsay, that is, information you have heard
secondhand
To clarify the source, preface your statement with (source) によると or (person’s
name) の話(はな)しでは , both of which mean According to…
e.g., もう出たかどうか, 電話(でんわ)してみます – I’ll call and see whether or not they
already left
– That restaurant is cheap and the food is delicious (the former sentence is
more emphatic than the latter)
– We’ve eaten lunch (and gotten ready in other ways) so shall we leave?
Note: this construction can be used to avoid saying no. By ending the
sentence after し, the listener has to fill in the unstated negative conclusion
– How about a little more? -Well (yes), but I already ate a lot (so no, thank
you)
~やすい and ~にくい are i-adjectives meaning easy and hard, respectively. They
are formed as follows:
Conjunctive form of verb (stem of masu form) + やすい (easy to… ) or にくい
(difficult to… )
Same or Different?