Sand Filter Users Guide
Sand Filter Users Guide
Sand Filter Users Guide
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
INSTALLATION AND
USER’S GUIDE
TECHNICAL SUPPORT
If you have questions about ordering Pentair Aquatic Systems replacement parts,
and pool products, please contact:
TABLE OF CONTENTS
Important Warning and Safety Instructions .............. ii
Filter Overview ............................................................ 1
Installation ................................................................... 2
Operation and Maintenance ....................................... 5
Initial Start-Up 5
General Maintenance 6
Cleaning 7
Filter and Control Valve Functions 7
Filter Backwash Procedure 8
Chemical Cleaning 9
Winterizing the System 10
Troubleshooting .......................................................... 11
Replacement Parts ...................................................... 13
Filter Replacement Parts 13
1.5” Valve Replacement Parts 14
2” Valve Replacement Parts 15
SAND DOLLAR® and CRISTAL-FLO™ II Top Mount Sand Filter Installation and User’s Guide
ii
IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS
SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH CAN RESULT IF THIS SAND
FILTER IS NOT INSTALLED AND USED CORRECTLY.
INSTALLERS, POOL OPERATORS AND POOL OWNERS MUST READ
THESE WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
SAND FILTER.
This sand filter is intended for use in swimming pool applications.
Most states and local codes regulate the construction, installation, and
ENGLISH
operation of public pools and spas, and the construction of residential
pools and spas. It is important to comply with these codes, many of which directly regulate
the installation and use of this product. Consult your local building and health codes for more
information.
IMPORTANT NOTICE - Attention Installer: This Installation and User’s Guide
(“Guide”) contains important information about the installation, operation and safe
use of this sand filter. This Guide should be given to the owner and/or operator of
this equipment.
Before installing this product, read and follow all warning notices
and instructions in this Guide. Failure to follow warnings and instructions
can result in severe injury, death, or property damage. Call (800) 831-7133 for additional free
copies of these instructions. Please refer to www.pentair.com for more information related to
this product.
Water temperature in excess of 100° F (37.7° C) may be hazardous to
your health. Prolonged immersion in hot water may induce hyperthermia.
Hyperthermia occurs when the internal temperature of the body reaches a
level several degrees above normal body temperature of 98.6° F. (37° C.).
Effects of hyperthermia include: (1) Unawareness of impending danger. (2)
Failure to perceive heat. (3) Failure to recognize the need to leave the spa.
(4) Physical inability to exit the spa. (5) Fetal damage in pregnant women. (6)
Unconsciousness resulting in danger of drowning. The use of alcohol, drugs, or medication can
greatly increase the risk of fatal hyperthermia in hot tubs and spas.
When setting up pool water turnovers or flow rates the operator must consider
local codes governing turnover as well as disinfectant feed ratios.
DO NOT increase pump size; this will increase the flow rate through the
system and may exceed the maximum flow rate stated on the drain cover.
For filters intended for use in other than single-family dwellings, a clearly
labeled emergency switch shall be provided as part of the installation. The
switch shall be readily accessible to the occupants and shall be installed at least 5 feet (1.52 m)
away, adjacent to, and within sight of, the filter.
SAND DOLLAR® and CRISTAL-FLO™ II Top Mount Sand Filter Installation and User’s Guide
iii
IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS
High Pressure from the Sand Filter can cause severe injury or major
property damage due to tank separation.
Release all pressure and read instructions before working on the
sand filter.
If the filter clamp is adjusted under pressure, the tank can separate,
causing serious injury or major property damage.
BEFORE WORKING ON FILTER!
(1) Stop pump.
(2) Open air release valve.
(3) Release all pressure from system.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR ELECTROCUTION:
PUMPS REQUIRE HIGH VOLTAGE WHICH CAN SHOCK, BURN, OR
CAUSE DEATH.
BEFORE WORKING ON PUMP!
Always disconnect power to the pool pump at the circuit breaker
from the pump before servicing the pump. Failure to do so could
result in death or serious injury to service person, pool users or
others due to electric shock.
A pool or spa pump must be installed by a qualified pool and spa service
professional in accordance with the National Electrical Code and all applicable
local codes and ordinances. Improper installation may create an electrical hazard which could
result in death or serious injury to pool users, installers, or others due to electrical shock, and may
also cause damage to property.
Pumps are not a substitute for properly installed and secured pool drain
covers. An ANSI/ASME A112.19.8 approved anti-entrapment drain cover
must be used for each drain. Pools and spas should utilize a minimum of two drains per pump.
If a drain cover becomes loose, broken or is missing, close the pool or spa immediately and
shut off the pump until an approved anti-entrapment drain cover is properly installed with the
manufacturer’s supplied screws.
For information about the Virginia Graeme Baker Pool and Spa Safety
Act, contact the Consumer Product Safety Commission at (301) 504-7908
or visit www.cpsc.gov.
Important Note: Always turn off all power to the pool pump before
installing the cover or working on any suction outlet.
SAND DOLLAR® and CRISTAL-FLO™ II Top Mount Sand Filter Installation and User’s Guide
1
FILTER OVERVIEW
Your high rate sand filter is designed to produce clear, sparkling water and
operate for years with a minimum of maintenance when installed, operated
and maintained in accordance with these instructions. Your filter uses
special filter sand to remove dirt particles from the water. Dirt is collected
in the filter by the sand bed as water flows through the filter. Water enters
the filter through the valve on top of the filter and is distributed evenly
downward across the sand bed. The dirt is removed by the sand and the
ENGLISH
clean water flows through the piping (laterals) at the bottom of the filter,
up through the stand pipe, back to the valve on top of the filter, where the
clean water is returned to the pool through the piping or hoses.
This filter operates under high pressure. When any part of the
circulating system (e.g., clamp, pump, filter, valves, etc.) is serviced,
air can enter the system and become pressurized. Pressurized air can cause the lid or
control valve to separate which may result in serious injury, death, or property damage. To
avoid this potential hazard, follow these instructions.
1. Before repositioning valves and before beginning the assembly, disassembly, or
adjustment of the clamp or any other service of the circulating system:
(a) Turn the pump off and shut off any automatic controls to ensure the
system is not inadvertently started during the servicing;
(b) Open manual air relief valve;
(c) Wait until all pressure is relieved, pressure gauge must read zero (0).
2. Whenever installing the filter clamp, follow the filter valve and clamp installation
instructions exactly.
3. Once service on the circulating system is complete, follow system restart
instructions exactly.
4. Maintain circulation system properly. Replace worn or damaged parts immediately
(e.g., clamp, pressure gauge, relief valve, o-rings, etc.).
5. Be sure that the filter is properly mounted and positioned according to instructions
provided.
SAND DOLLAR® and CRISTAL-FLO™ II Top Mount Sand Filter Installation and User’s Guide
2
By setting the valve on top of the filter to the “Backwash” position, the
flow of water is automatically reversed through the filter so that the
flow of water is directed to the bottom of the filter, up through the sand
bed, flushing the dirt and debris out through the waste line. Once the
backwash procedure is complete, the valve is manually returned to
its “Filter” position to resume normal filtration. The filter’s function is
to remove suspended matter from the water. It does not sanitize the
water. For sparkling clear water, the water must be sanitized as well as
balanced. Pool chemistry is a specialized area, and you should consult
your local pool service specialist for specific details. In general, proper
pool sanitation requires a free chlorine level of 1 to 2 PPM and a pH
range of 7.2 to 7.6. Your filtration system should be designed to meet
your local health codes. As a minimum, you must be sure that your
system will turnover the total volume of water in your pool at least twice
in a twenty-four hour period.
Failure to operate your filter system or inadequate filtration can cause
poor water clarity obstructing visibility in your pool. Poor water clarity may
obscure objects in the water which while swimming and diving could cause serious personal
injury or death. Never swim in a pool with poor water clarity.
INSTALLATION
1. Read and understand all instructions before attempting to
install, operate or maintain your pump and sand filter system.
2. Provide space and lighting for routine maintenance access.
Locate the system close to the pool. Install electrical controls
(e.g., on/off switches, timers, control systems, etc.) at least five (5)
feet from the filter. This will allow you enough room to stand clear
of the filter during system start up.
3. Remove all individual components from carton and inspect for any
visible damage. If carton or parts are damaged contact seller or
freight company.
Blockage of suction fittings can cause serious or fatal injury due to
drowning. To reduce the risk of injury, do not permit children to use
this product.
Never work on the pump while it is running or power is still
connected. High voltage can cause serious or fatal injury. A suitable
ground fault interrupter (GFCI) should always be installed at the power supply source of
this unit. Be sure to ground the motor before connecting to electrical AC power supply.
Failure to ground the motor can cause serious or fatal electrical shock hazard. DO NOT
ground to a gas supply pipe line.
SAND DOLLAR® and CRISTAL-FLO™ II Top Mount Sand Filter Installation and User’s Guide
3
4. The filter is ready to be moved into its final position. The system
must be placed on level solid earth. When the filter is filled with
sand and water it can weigh several hundred pounds.
5. Be certain to install the precise amount of filter sand listed on
your filter name plate. You must use only No. 20 standard silica
sand having a uniformity coefficient of 1.75 or less. No. 20 silica
sand has a particle size of .018-.022 inches (.45 to .55 mm).
Before pouring the sand into the filter, look inside and check the
ENGLISH
lower under drain for broken or loose laterals (or fingers), which
may have been accidentally damaged by rough handling during
shipment. Replace any broken parts if necessary.
6. Install the sand guide in the top of the filter and fill the tank about
half full of water. Pour the sand into the top of the filter at a slow
rate so that the weight of the sand does not damage the laterals.
After the required amount of sand has been installed, remove and
discard the sand guide. Wash away all sand around the opening at
the top of the tank.
7. Be sure top of filter is free of any sand or debris and valve o-ring
is in place on valve body. Install valve so that the port locations
are in the desired final position. Valve ports are labeled with the
location of where they should be connected i.e. pump port must
go to pump discharge, waste port must go to the waste line and
return port must go to
the pool return.
8. Ensure that the valve
is firmly pushed into
the top of the tank
and that the flange
of the tank and the
flange of the valve are
contacting each other. Figure 1
See Figure 1.
9. The plastic clamp can now be installed.
Place the clamp half over the valve
flange and the tank flange as shown
in Figure 1. Insert the clamp screws
and nuts into the clamp making sure
that the nuts are located in the special
hexagonal retainer slots on the clamps.
See Figure 2.
Figure 2
SAND DOLLAR® and CRISTAL-FLO™ II Top Mount Sand Filter Installation and User’s Guide
4
10. Tighten clamp screws firmly and visually check the valve tank and
clamp assembly to insure that the joint is correctly assembled.
High Pressure:
Improper tank valve assembly could cause the valve to separate
and cause serious injury and/or major property damage.
11. The filter unit has a maximum operating pressure listed on the
filter name plate. DO NOT OPERATE this unit above the maximum
operating pressure of the valve or the filter. Never connect the
filter and valve unit to a pump which can generate a pressure that
exceeds the operating pressure of the filter or valve.
12. Use sealant on all tapered male connections of pipes and fittings.
Use only sealant compounds suited for plastic pipe. Support
pipe to prevent strains on filter, pump or valve. DO NOT USE
PETROLEUM BASED PRODUCTS. NOTICE: All valve internal
threads are tapered except the air bleeder connection. Do not over
tighten tapered thread connections.
13. Install pressure gauge in 1/4”NPT port directly across from the
pump port of the valve.
14. Never store pool chemicals within ten (10) feet of your pool filter,
pump or valve. Pool chemicals should always be stored in a cool,
dry, well ventilated area.
hemical fumes and/or spills can cause serious corrosion to the filter and
C
pump structural components. Structurally weakened components can cause
filter, pump or valve attachments to separate and could cause serious bodily injury or property
damage.
he system’s centrifugal pump operates with electrical voltage, and can
T
generate both vacuum and pressure in the water system. When properly
wired and plumbed, this pump will operate in a safe manner.
igh voltage can cause serious or fatal injury. Always install a suitable
H
GFCI at the power source of this unit as an added safety precaution. Article
681-31 of the NEC requires that a GFCI be used if this pump is used with a storable pool.
15. Avoid over tightening the pipe threads when connecting fittings
to the pump or valve. Proper procedure is to apply a pipe sealant
to the thread and then install hand tight plus one turn. DO NOT
OVER TIGHTEN.
SAND DOLLAR® and CRISTAL-FLO™ II Top Mount Sand Filter Installation and User’s Guide
5
ENGLISH
This filter operates under pressure. With the valve clamped properly
and operated without air in the system, this filter will operate in a safe
manner. Air entering the filter and the valve not clamped correctly can
cause the valve to separate, which could cause serious personal injury
and/or property damage.
Always turn pump off before changing valve positions. Changing valve
positions while the pump is running can damage the control valve, which
may cause serious injury or property damage.
3. Check the valve clamp on the filter for proper installation. For
valve clamp installation instructions, see “Installation” on
page 2.
4. Open the manual air bleeder.
(See Figure 3 for air bleeder Figure 3
location). STAND CLEAR OF
THE FILTER. Prime and start
the pump according to the
pump instructions allowing
the filter tank to fill with water.
Close the air bleeder on the
filter when a steady stream of
water emerges.
Manual
5. Once the water flow is steady
air bleeder
out the waste line, run the
pump for at least two minutes.
This initial backwashing of
the filter is recommended to remove any impurities of fine sand
particles in the silica sand media.
6. Turn the pump off and set valve to “Rinse” position. Ensure that
all pool suction and return lines are open so that the water is free
to flow from the pool to waste. STAND CLEAR OF FILTER and
start the pump.
7. Run the pump for at least two minutes.
SAND DOLLAR® and CRISTAL-FLO™ II Top Mount Sand Filter Installation and User’s Guide
6
8. Turn the pump off and set valve to “Filter” position. Be sure that
all pool suction and return lines are open so that water is free to
flow from and to the pool.
9. Open the manual air bleeder on the filter. STAND CLEAR OF
FILTER and start the pump.
10. Close the air bleeder on the filter when a steady stream of water
emerges.
11. The filter has now started its filtering cycle. Verify that water is
returning to the pool and take note of the operating pressure. The
original starting pressure is ___________ psi with the filter clean.
12. Check the system for water leaks. If a leak is found, shut the
pump off before correcting the leak.
13. As the filter removes dirt and impurities from the pool water, the
accumulation will cause the filter pressure to rise and flow to
diminish. When the pressure gauge reading is 10 psi higher than
the clean filter reading noted above, it is time to backwash the
filter.
General Maintenance
Proper care and maintenance of the pump and sand filter system will
add many years of enjoyment to the pool. Follow these suggestions
for long trouble free operation.
1. To clean the exterior of the pump and sand filter system of dust
and dirt, wash with mild detergent and water and then hose off.
Do not use solvents.
2. If internal filter maintenance is required, sand may be removed by
removing the entire drain spigot from the bottom of the filter and
flushing with a garden hose.
3. The filter is a pressure vessel and should never be serviced
while under pressure. Always relieve tank pressure and open air
bleeder on filter before attempting to service the filter.
4. When restarting the filter always open the manual air bleeder on
the filter and STAND CLEAR OF FILTER.
5. The strainer basket in the pump should be inspected and cleaned
twice each week. Remove the clear lid and the basket, and clean
debris from basket. Inspect the lid o-ring; if damaged, replace.
The pump seal requires no lubrication. The pump motor should
only be serviced by a motor service center.
SAND DOLLAR® and CRISTAL-FLO™ II Top Mount Sand Filter Installation and User’s Guide
7
Cleaning
1. The filter on a new pool should be backwashed, and cleaned after
the first 48 hours of operation to clean out construction debris.
There are three different ways to identify when the filter needs
backwashing:
a) The most accurate indicator on pool systems with a flow
meter is to backwash when the flow decreases 30% from
original (clean filter) flow. For example, if the original flow
ENGLISH
was 60 GPM, the filter should be backwashed when the flow
is reduced by about 20 GPM (or 30%) to 40 GPM.
b) A more subjective and less accurate indicator is to observe
the amount of water flowing from the flow directionals located
in the wall of the pool. The filter should be backwashed once
it is detected that the flow has been reduced.
c) The most commonly used, but least accurate indicator is
to backwash when the filter gauge reading increases 10
psi over the initial (clean filter) reading.
2. It is important not to backwash the filter solely on a timed basis
such as every three (3) days. It is also important to note that
backwashing too frequently actually causes poor filtration. Factors
like weather conditions, heavy rains, dust or pollen, and water
temperatures all affect the frequency of backwashing. As you use
your pool, you will become aware of these influences.
1. Stop pump.
2. Ensure that the suction and backwash lines are open so that water
is free to come from the pool and flow out the backwash line. Set
control valve to “Backwash” position.
3. STAND CLEAR OF FILTER and start pump.
4. Backwash filter for approximately three (3) minutes or until
backwash water is clean.
5. Stop pump and set valve to “Rinse” position.
6. STAND CLEAR OF FILTER and start pump..
7. Rinse filter for approximately 30 seconds.
8. Stop pump and set valve to “Filter” position.
9. Ensure the pool return line is open so that water may flow freely
from the filter back to the pool.
10. Open manual air bleeder on filter. STAND CLEAR OF FILTER and
start pump.
11. Close manual air bleeder on filter when a steady stream of water
emerges from the bleeder.
12. The filter has now started its filtering cycle. Verify the water is
returning to the pool and take note of the filter pressure.
13. The filter pressure in Step 12 above should not exceed the
pressure originally observed on the filter when it was initially
started. If after backwashing, the pressure is 4 to 6 psi above the
start condition it will be necessary to chemically clean the sand
bed.
SAND DOLLAR® and CRISTAL-FLO™ II Top Mount Sand Filter Installation and User’s Guide
9
Chemical Cleaning
1. It is recommended that a specialty filter cleaning solution be used.
These cleaners will remove oils, scale and rust from the sand bed
in one cleaning operation.
2. Mix the solution following the manufacturer’s instructions on the
label.
3. Backwash the filter with the valve as described above.
4. If the filter is below pool level, switch pump off and close the
ENGLISH
appropriate valves to prevent draining the pool.
5. Switch off pump, open filter drain and allow filter to empty. Place
valve in “Backwash” position.
6. After the filter has drained, close the filter drain and remove the
pump strainer pot lid.
7. Be sure the backwash lines are open.
8. Switch the pump on and slowly pour the cleaning solution into the
pump strainer with the pump running. If filter is below pool, open
shut off valve slightly to allow pump to run.
9. Continue adding solution until the sand bed is saturated with
cleaning solution.
10. Switch off the pump and leave filter in “Backwash” position. Allow
the filter to stand overnight (12 hours).
11. Replace the pump lid and follow backwash procedure as
described above.
12. Do not allow cleaning solution to get into the pool.
SAND DOLLAR® and CRISTAL-FLO™ II Top Mount Sand Filter Installation and User’s Guide
10
SAND DOLLAR® and CRISTAL-FLO™ II Top Mount Sand Filter Installation and User’s Guide
Problem Cause Action
Pool water not 1. Pool chemistry not adequate to inhibit Maintain pool chemistry or consult service technician.
sufficiently algae growth. Allow pressure to build to 10PSI above clean filter
clean.
2. Too frequent a backwash cycle. condition before backwashing.
Check sand bed depth and sand size or consult pool
3. Improper amount or wrong sand size. service technician.
Run system for longer time or consult dealer or pool
4. Inadequate turnover rate. service technician.
SAND DOLLAR® and CRISTAL-FLO™ II Top Mount Sand Filter Installation and User’s Guide
ENGLISH
12
Return flow to 1. Obstruction in the pump hair and lint Clean basket in strainer.
pool diminished, pot.
low filter
2. Obstruction in pump. Disassemble and clean pump.
pressure.
Clean skimmer basket. Remove obstruction in lines.
Open valves in suction line.
3. Obstruction in suction line to pump.
SAND DOLLAR® and CRISTAL-FLO™ II Top Mount Sand Filter Installation and User’s Guide
13
REPLACEMENT PARTS
Filter Replacement Parts
Sand
Item Cristal-Flo
Description Dollar
# Part #
Part #
Valve, 1.5” (See page 14
262506
for Valve Breakdown)
ENGLISH
1
Valve, 2” (See page 15
263085
for valve breakdown)
2 O-Ring, Valve Body 272541
3 Clamp Assembly 152165
1
Piping Asy. - SD/CFII 35 152229
Piping Asy. - SD/CFII 40 152228
3
Piping Asy. - SD/CFII 60 152227
2
4 Piping Asy. - SD/CFII 70 152000
Piping Asy. - SD/CFII/
152226
ClearPro 80
Piping Asy. - SD/CFII 80
152238
w/Hybrid 2” Valve
5
4
Lateral - SD/CFII 35, 40
150084
(Qty. 6)
Lateral - SD/CFII 60, 70,
5 150085
80 (Qty. 6)
6
Lateral - ClearPro
150088
(Qty. 6)
Tank Asy. - SD/CFII 35 145339 145364
Tank Asy. - SD/CFII 40 145341 145365
7
Tank Asy. - SD/CFII 60 145343 145366
6
Tank Asy. - SD/CFII 70 145368 145369
Tank Asy. - SD/CFII/ 8
145334 145370
ClearPro 80
10
7 Sand Drain 154711 9
8 Gasket, Sand Drain 154715
9 Drain Cap 154712
Foot - SD/CFII 35, 40 154926
10
Foot - SD/CFII 60, 70, 80 154520
* Pressure Gauge 190059
* Flex Hose Kit, 6’ 155151
* Flex Hose Kit, 12’ 155005
SAND DOLLAR® and CRISTAL-FLO™ II Top Mount Sand Filter Installation and User’s Guide
14
Note:
(*) Not Shown
(1) Clamp Assembly consists of items 12 thru 14.
(2) Valve Top Assembly consists of items 1 thru 8 and Valve Manual P/N 272517.
SAND DOLLAR® and CRISTAL-FLO™ II Top Mount Sand Filter Installation and User’s Guide
15
ENGLISH
6 272558Z Handle
1
7 272567Z Gasket, Sight Glass
8 272568Z Valve Top Assembly1 11 2
Note:
(1) Valve Top Assembly consists of
items 6 and 10. 12
4 7
3
SAND DOLLAR® and CRISTAL-FLO™ II Top Mount Sand Filter Installation and User’s Guide
1620 HAWKINS AVE., SANFORD, NC 27330 • (919) 566-8000
10951 WEST LOS ANGELES AVE., MOORPARK, CA 93021 • (805) 553-5000
WWW.PENTAIRPOOL.COM
All Pentair trademarks and logos are owned by Pentair or one of its global affiliates. Sta-Rite®,
Sand Dollar® and Cristal-Flo™ are trademarks and/or registered trademarks of Pentair Water
Pool and Spa, Inc. and/or its affiliated companies in the United States and/ or other countries.
Unless expressly noted, names and brands of third parties that may be used in this document
are not used to indicate an affiliation or endorsement between the owners of these names and
brands and Pentair Water Pool and Spa, Inc. Those names and brands may be the trademarks
or registered trademarks of those third parties. Because we are continuously improving our
products and services, Pentair reserves the right to change specifications without prior notice.
Pentair is an equal opportunity employer.
© 2017 Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved. This document is subject to
change without notice.
*152006*
P/N 152006 REV. D 8/18/17
SAND DOLLAR® ET CRISTAL-FLO™ II
FILTRE À SABLE MONTAGE SUPÉRIEUR
FRANÇAIS
GUIDE D’INSTALLATION
ET D’UTILISATION
SOUTIEN TECHNIQUE
Si vous avez des questions sur la commande de pièces de rechange et de
produits pour piscines Pentair Aquatic Systems, veuillez contacter :
Soutien Technique, États-Unis
Sanford, Caroline du Nord (de 8 h à 16 h 30 HE)
Moorpark, Californie (de 8 h à 16 h 30 HP)
Tél: (800) 831-7133
Téléc: (800) 284-4151
Site Internet
Visitez www.pentairpool.com ou www.staritepool.com pour obtenir de plus
amples renseignements sur les produits Pentair.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
l’installation et le fonctionnement des piscines et des spas publics et
privés. Il est important de se conformer à ses règlements, dont plusieurs régissent l’installation
et l’utilisation de ce produit. Vérifier auprès des autorités locales pour plus d’information sur les
exigences concernant le Code du bâtiment.
AVIS IMPORTANT - À l’intention de l’installateur : Ce guide contient
d’importantes informations sur l’installation, le fonctionnement et les mesures de
sécurité de ce produit. Ce guide doit être remis au propriétaire et/ou à l’opérateur
de cet équipement après l’installation.
Avant d’installer ce produit, veuillez lire et suivre toutes les mises en
AVERTISSEMENT
garde et les consignes du guide. Le non-respect des mises en garde et
des consignes peut entraîner d’importantes blessures, la mort ou des dommages matériels.
Pour des copies supplémentaires gratuites de ce guide, veuillez appeler au 1-800 831-7133.
Pour plus de renseignements sur ces produits, veuillez consulter le site Web www.pentair.com.
Il peut être dangereux pour la santé de se plonger dans de l’eau à plus
de 37,7 °C (100 °F). L’immersion prolongée en eau chaude peut causer
l’hyperthermie. L’hyperthermie a lieu lorsque la température corporelle
interne atteint plusieurs degrés au dessus de la température normale de
37 °C (98,6 °F). Les effets de l’hyperthermie incluent : (1) L’incapacité de
prendre conscience du danger; (2) L’insensibilité à la chaleur; (3) L’incapacité
de reconnaître le besoin de sortir du spa; (4) L’incapacité physique de
sortir du spa; (5) Le risque élevé de dommages pour le fœtus chez les femmes enceintes; (6) La
perte de conscience et le risque de noyade. La consommation d’alcool ou de drogue augmente
considérablement les risques d’hyperthermie mortelle dans les cuves.
AVERTISSEMENT NE PAS augmenter la puissance de la pompe, car cela pourrait avoir comme
effet d’augmenter le débit de l’eau circulé par le système et dépasser le débit
maximum recommandé indiqué sur le couvercle de drain.
AVERTISSEMENT Si le filtre à sable doit être utilisé dans un contexte autre que pour une
habitation unifamiliale, un interrupteur d’urgence bien identifié doit être
installé. L’interrupteur doit être facilement accessible et doit être à proximité et visible du filtre, tout
en étant à au moins 1,52 m (5 pi).
Pour de plus amples renseignements sur la U.S. Virginia Graeme Baker Pool and
Spa Safety Act, contactez la Consumer Product Safety Commission au 301-504-
7908 ou visitez le site Web www.cpsc.gov.
Remarque : Toujours couper l’alimentation électrique du circuit de circulation de
la piscine au niveau du disjoncteur avant de procéder à l’installation du couvercle
du drain ou sur tout orifice d’aspiration.
FRANÇAIS
L’eau entre dans le filtre par la vanne de régulation sur le haut de celui-
ci, puis est dirigée vers la surface du lit de sable. Les impuretés sont
recueillies dans le lit de sable et l’eau propre traverse les éléments
latéraux et le tuyau inférieur qui se trouve au bas du filtre, puis remonte
pour pénétrer dans la vanne de régulation située dans le haut du filtre,
d’où l’eau propre retourne ensuite à la piscine par la tuyauterie.
CE FILTRE EST SOUMIS À UNE HAUTE PRESSION. Lorsque l’on
AVERTISSEMENT
intervient sur l’un ou l’autre des composants du circuit de circulation (p. ex.
: bouchon, couvercle, pompe, filtre, robinet(s) etc.), l’air peut pénétrer n’importe où dans le circuit
et devenir pressurisé. L’air sous pression peut occasionner une séparation du couvercle supérieur
pouvant entrainer des blessures sérieuses, la mort ou l’endommagement du bien. Pour éviter ce
danger potentiel, respectez ces instructions :
1. Avant de remettre la (les) vanne(s) en position et avant de commencer le montage,
démontage, ou toute autre intervention sur le circuit :
(a) Mettre la pompe sur ARRÊT et mettre HORS SERVICE tout automatisme
pour garantir que le système ne soit PAS démarré par inadvertance pendant
l’opération d’entretien;
(b) Ouvrir le robinet manuel de purge d’air;
(c) Attendre jusqu’à ce que toute pression soit évacuée, le manomètre doit lire zéro
(0).
2. Lors du montage du couvercle de filtre, RESPECTEZ EXACTEMENT LES
INSTRUCTIONS RELATIVES AU COUVERCLE DE FILTRE.
3. Une fois l’intervention sur le circuit terminée, RESPECTER EXACTEMENT LES
INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE.
4. Maintenir le circuit de circulation correctement. Remplacer les pièces usées ou
endommagées immédiatement (par exemple : couvercle, manomètre, vanne(s), joints
toriques, etc.)
5. S’assurer que le filtre est correctement monté et positionné suivant les instructions
fournies.
FRANÇAIS
à l’intérieur de celui-ci et vérifiez le ponceau inférieur pour rechercher
tout élément latéral (ou doigt) cassé ou desserré, susceptible d’avoir
été endommagé accidentellement par une manutention brutale lors du
transport. Remplacez toute pièce cassée si nécessaire.
6. Installez le guide-sable à la partie supérieure du filtre et videz de l’eau
dans le réservoir pour le remplir environ à moitié. Versez doucement le
sable dans le filtre de façon à ce que le poids du sable n’endommage
pas les éléments latéraux. Une fois le filtre rempli au niveau approprié,
retirez le guide-sable et jetez-le. Enlevez le sable qui s’est déposé
autour de l’ouverture supérieure du réservoir.
7. Assurez-vous qu’il n’y a pas de sable ni de débris sur le dessus du
filtre et que le joint torique est en place sur le corps de vanne. Installez
la vanne de manière à ce que les orifices soient dans la position
finale désirée. Les orifices de la vanne sont étiquetés avec leur
emplacement, par exemple, l’orifice de la pompe doit être raccordé à
l’orifice de sortie de la pompe, l’orifice de vidange doit être raccordé
au tuyau d’évacuation et
l’orifice de retour doit être
raccordé au tuyau de retour
à la piscine.
8. Assurez-vous que la vanne
est fermement enfoncée
dans le couvercle et que
la bride du réservoir et
la bride de la vanne se Figure 1
touchent. Reportez-vous à
la Figure 1.
9. Le collier en plastique peut maintenant
être posé. Placez le demi-collier sur la
bride de vanne et sur la bride du réservoir
comme indiqué à la Figure 1. Insérez les
vis et écrous dans le demi-collier en vous
assurant que les écrous soient situés dans
l’emplacement de retenue hexagonal sur
les colliers. Reportez-vous à la Figure 2. Figure 2
SAND DOLLAR® et CRISTAL-FLO™ II Filtre à Sable Montage Supérieur Guide
d’Installation et d’Utilisation
4
10. Serrez les vis du collier fermement et vérifiez bien que la vanne du
réservoir et le collier sont correctement assemblés.
FRANÇAIS
de lavage à contre-courant (Backwash).
Ce filtre est soumis à une haute pression. Lorsque la vanne est correctement
raccordée et qu’il n’y a pas d’air dans le système, ce filtre fonctionnera en toute
sécurité. Lorsque de l’air entre dans le filtre et que le collier est mal installé, cela peut
entraîner une séparation du couvercle supérieur pouvant entrainer des blessures
sérieuses ou des dommages matériels.
Entretien
Avec une utilisation et un entretien adéquat, la durée de service du système
sera prolongée de nombreuses années. Respectez les suggestions qui
suivent afin que le système fonctionne pendant longtemps sans problème.
1. Pour débarrasser l’extérieur de la pompe et du filtre des impuretés
et de la poussière, lavez-le avec une solution de détergent doux et
d’eau et rincez-le au jet. N’utilisez pas de solvants.
2. Si un entretien de l’intérieur du filtre s’avère nécessaire, vous
pouvez vider le sable en enlevant l’ensemble du robinet de vidange
du bas du filtre et en rinçant celui-ci au jet.
3. Votre filtre est un réservoir sous pression et vous ne devez jamais
en effectuer l’entretien lorsqu’il est pressurisé. Vous devez toujours
délester la pression dans le réservoir et ouvrir le purgeur d’air qui
se trouve sur le couvercle du filtre avant de procéder à l’entretien du
filtre.
4. Lorsque vous remettez le filtre en marche, ouvrez toujours le
purgeur d’air qui se trouve sur le couvercle du filtre et écartez-vous
de celui-ci.
5. Le panier de la cuve de la pompe doit être nettoyé et inspecter deux
fois par semaine. Retirez le couvercle transparent et le panier, puis
retirez tous les débris du panier. Vérifiez l’étanchéité du joint torique
et le remplacez-le s’il est endommagé. Le joint torique ne requiert
pas de lubrifiant. Le moteur de la pompe ne doit être ouvert que par
un technicien qualifié.
SAND DOLLAR® et CRISTAL-FLO™ II Filtre à Sable Montage Supérieur Guide
d’Installation et d’Utilisation
7
Nettoyage
1. Le filtre d’une piscine neuve doit être lavé à contre-courant et
nettoyé au bout des 48 premières heures de fonctionnement pour
en éliminer les débris résultant de la construction. Il y trois façons
de savoir quand le filtrage doit être lavé à contre-courant :
a) L’indication la plus précise qu’un lavage à contre-courant
est nécessaire est, sur les systèmes équipés d’un
débitmètre, que le débit diminue de 30 % par rapport au
FRANÇAIS
débit initial (filtre propre). Si, par exemple, le débit initial
était de 227 l/min (60 gal/min), il convient de laver le filtre à
contre-courant lorsque le débit diminue de 75,7 l/min
(20 gal/min) pour atteindre 151,3 l/min (40 gal/min).
b) Une indication plus subjective et moins précise est donnée
par l’observation du débit des sorties d’eau directionnelles
qui se trouvent dans la paroi de la piscine. Le filtre doit être
lavé à contre-courant lorsque vous constatez que le débit
s’est réduit.
c) L’indication la plus communément utilisée et la moins
précise de devoir laver à contre-courant est l’augmentation
de 68,9 kPa (10 psi) par rapport à la valeur initiale (filtre
propre) de la pression indiquée par le manomètre du filtre.
2. Il est important de ne pas laver le filtre à contre-courant
uniquement à des intervalles de temps, par exemple tous les
trois jours. Il est également important de noter qu’un lavage à
contre-courant trop fréquent provoque en fait un mauvais filtrage.
Des facteurs tels que les conditions atmosphériques, de fortes
pluies, de fortes concentrations de poussière ou de pollen et
les températures de l’eau affectent tous la fréquence du lavage
à contre-courant. Vous deviendrez conscient de ces influences
lorsque vous serez familiarisé avec l’utilisation de votre piscine.
FRANÇAIS
la vanne de régulation
1. Arrêtez la pompe.
2. Assurez-vous que le tuyau de lavage à contre-courant n’est pas
obstrué, de façon à ce que l’eau puisse librement venir de la
piscine et s’écouler par ce tuyau. Placez la vanne de régulation en
position de lavage à contre-courant (Backwash).
3. ÉCARTEZ-VOUS DU FILTRE et mettez la pompe en marche.
4. Lavez le filtre à contre-courant pendant trois (3) minutes environ
ou jusqu’à ce que l’eau de lavage à contre-courant soit propre.
5. Arrêtez la pompe et placez la vanne de régulation à la position de
rinçage (Rinse).
6. ÉCARTEZ-VOUS DU FILTRE et mettez la pompe en marche.
7. Rincez le filtre pendant environ 30 secondes.
8. Arrêtez la pompe et placez la vanne de régulation à la position de
filtration (Filter).
9. Vérifiez que le tuyau de retour à la piscine n’est pas obstrué, pour
que l’eau puisse librement venir de la piscine et y retourner.
10. Ouvrez la purge d’air manuelle qui se trouve sur le filtre.
ÉCARTEZ-VOUS DU FILTRE et mettez la pompe en marche.
11. Refermez la purge d’air qui se trouve sur le filtre lorsque l’eau
s’écoule de la purge en un jet continu.
12. Le filtre a alors entamé son cycle de filtrage. Vous devez vérifier
que l’eau retourne à la piscine et noter la pression du filtre.
13. La pression du filtre relevée à l’étape 12 ci-dessus ne doit pas
dépasser celle qui a été observée à l’origine lors de la mise en
route initiale du filtre. Si, à l’issue du lavage à contre-courant,
la pression est supérieure de 27,5 à 41,4 kPa (4 à 6 psi) à la
pression relevée lors de la mise en route, il sera nécessaire de
nettoyer chimiquement le lit de sable.
FRANÇAIS
2. Procédez au lavage à contre-courant. Arrêtez la pompe et placez
la vanne de régulation en position d’hivernage (Winterize).
3. Retirez le bouchon de vidange du bas du filtre.
REMARQUE : Retirez le bouchon de vidange du bas du filtre. Ne
retirez pas tout le raccord afin d’éviter que tout le sable s’écoule.
Le filtre se videra très lentement. Il est recommandé de laisser le
bouchon de vidange retiré pendant l’hiver.
La vanne de régulation doit être laissée en position d’hivernage
ATTENTION
(Winterize) durant l’hiver de façon à ce que la soupape de dérivation
n’exerce aucune pression sur le joint torique. Le non-respect de cette consigne peut
endommager la soupape de dérivation, causant une fuite et des dommages matériels.
d’Installation et d’Utilisation
2. Lavage à contre-courant trop fréquent. Laissez la pression augmenter jusqu’à 68,9 kPa (10
psi) au-dessus de la pression avec filtre propre avant
de laver à contre courant.
3. Quantité ou calibre incorrect de sable. Vérifiez l’épaisseur du lit de sable et le calibre de
ce dernier ou consultez un technicien d’entretien
spécialisé.
4. Cadence de renouvellement inadéquate. Vérifiez l’épaisseur du lit de sable et le calibre de
ce dernier ou consultez un technicien d’entretien
spécialisé.
Pression trop 1. Lavage à contre-courant insuffisant. Lavez à contre-courant jusqu’à ce que l’eau de
élevée dans le lavage soit claire.
filtre.
2. Lit de sable encombré de dépôts Nettoyez chimiquement le filtre.
minéraux.
Retour du sable 1. Élément latéral de vidange par le bas Remplacez les éléments latéraux cassés ou
dans la piscine. cassé. endommagés.
2. Débit de lavage à contre-courant trop Réduisez le débit du lavage à contre-courant.
élevé.
13
d’Installation et d’Utilisation
SAND DOLLAR® et CRISTAL-FLO™ II Filtre à Sable Montage Supérieur Guide
FRANÇAIS
14
PIÈCES DE RECHANGE
Pièces de rechange du filtre
N° Sand Dollar Cristal-Flo
Description
d’article N° de pièce N° de pièce
Latérale – SD/CFII 35, 40
150084
(Quantité 6) 5
4
5 Latérale – SD/CFII 60, 70, 80
150085
(Quantité 6)
FRANÇAIS
5 272511 Joint torique, arbre d'inverseur 18
Ressort, 100 lb, diamètre 5
6 272535
extérieur de 1 3/8 po
3 7
7 354053 Haut du joint torique
8 272512 Inverseur avec joint 6 8
Assemblage du haut de la 13 22
18 272531
soupape2 14
19 190059 Manomètre 23
20 272550 Voyant
21 271106 Joint du voyant
22 272518 Diffuseur
Joint torique du corps de
23 272541
soupape
* 272517 Manuel de la soupape
Remarque :
(*) Non illustré
(1) L'assemblage de la pince est composé des articles 12 à 14.
(2) L'assemblage du haut de la soupape est composé des articles 1 à 8 et du
manuel de la soupape N/P 272517.
Remarque : 4 7
3
(1) L'assemblage du haut de la
soupape est composé des
articles 6 à 10.
REMARQUES
FRANÇAIS
*152006*
P/N 152006 REV. D 8/18/17
SAND DOLLAR® Y CRISTAL-FLO™ II
FILTRO DE ARENA DE MONTAJE SUPERIOR
ESPAÑOL
TABLA DE CONTENIDO
Advertencias e instrucciones de
seguridad importantes ............................................... ii
Resumen del filtro ....................................................... 1
Instalación ................................................................... 2
Operación y Mantenimiento ....................................... 6
Arranque inicial 6
Mantenimiento 7
Limpieza del filtro 8
Funciones de la válvula de control y el filtro 9
Procedimiento de limpieza retrolavador( “Backwash”) 10
Limpieza quimica 11
Prepare su filtro para el invierno 12
Guía para la identificación de problemas ................. 13
Partes de repuesto ...................................................... 15
Partes de repuesto para filtros 15
1.5” Partes de repuesto de la válvula 16
2” Partes de repuesto de la válvula 17
ESPAÑOL
la construcción, instalación, y operación de piscinas públicas y balnearios,
y la construcción de piscinas y balnearios. Es muy importante seguir estos códigos, la mayoría
afectan directamente a la regulación de instalación y el uso de este producto. Consulte con su
código local de construccion para más información.
NOTA IMPORTANTE – Atención instalador: Esta Guía del Usuario y de Instalacion
(“Guía”) contiene información importante acerca de la instalación, operación y uso
seguro de esta Bomba y Filtro de Arena. Esta guía debe ser entregada al dueño
de la piscina y/o al operador de este equipo de sistema.
Antes de instalar este producto, lea y siga todas las notas de advertencia
e instrucciones en esta guía. En caso de no seguir las advertencias e
instrucciones de seguridad puede resultar en lesiones severas, muerte o daño de propiedad.
Llame al (800) 831-7133 para obtener copias adicionales gratuitas de estas instrucciones. Por
favor refiérase a www.pentairwater.com para más información acerca de este producto.
La temperatura de agua a más de 100 °F (37.7 °C) puede ser peligroso para
PELIGRO su salud. Sumersiones largas en agua caliente pueden inducir hipotermia.
La hipotermia puede ser causada cuando la temperatura interna del cuerpo
llega a un nivel o más grados sobre la temperatura normal del cuerpo que es
98.6 °F. (37 °C). Los efectos de la hipotermia son: (1) Ignorar el inminente
peligro. (2) No sentir o percibir calor. (3) No reconocer la necesidad de salirse
del balneario. (4) Inhabilidad física de salirse del balneario. (5) daño al feto
para mujeres embarazadas. (6) Perder el conocimiento resultando un peligro para ahogarse.
El uso de alcohol, drogas, o medicación puede incrementar el riesgo de hipotermia fatal en
balnearios calientes.
Para información acerca de Virginia Graemer Baker Pool and Spa Safety
Act, contacte el Consumer Product Safety Comisión a (310)504-7908 o
refierase a www.spsc.gov.
Nota Importante: Siempre apague toda la energía electrica de la bomba
de la piscina antes de instalar la tapadera o trabajar on cualquier salida
del desagüe.
ESPAÑOL
la cama de arena. La suciedad es removida por la arena y el agua
limpia corre por la tubería (laterales) en la parte de abajo del filtro, para
arriba de la tuberia central, y de regreso para la válvula de arriba del
filtro, donde el agua limpia es regresada a la piscina por la plomeria
mangueras.
Este filtro funciona con presión alta. Cuando cualquier parte del sistema
de circulación (abrazadora, bomba, filtro, válvulas, etc.) se le da servicio,
aire puede entrar al sistema y puede ser presionado. Aire con presión puede causar la tapadera
del filtro o la válvula de control que se separe, y esto puede causar lesiones graves, muerte, o
daños de propiedad. Para evadir estos problemas, siga estas instrucciones.
1. Antes de reposicionar las válvulas y antes de empezar el ensamble, desensamble, ajuste de
la abrazadera o cualquier otro servicio del sistema de circulación:
(a) Apague la Bomba y todos los controles automáticos para asegurarse que el sistema:
no empieza a arrancar o trabajar por error cuando la estén arreglando;
(b) Abra la valvúla de aire manualmente;
(c) Esperar a que toda la presión se relaje, el medidor de presión tiene que indicar cero (0).
2. Cuando se instala la abrazadera para el filtro, siga las instrucciones exactas para la tapadera
del filtro y de la abrazadera.
3. Cuando el servicio a el sistema de circulación este completo, sigua las instrucciones exactas
del sistema para arrancar el filtro.
4. Mantenga el sistema de circulación apropiadamente. Reemplaze las partes que estén
dañadas y desgastadas inmediatamente (Ejemplo: abrazadora, indicador de presión, válvula,
empaque, etc.).
5. Asegúrese que el filtro este instalado apropiadamente y colocado de acuerdo a las
condiciones de las instrucciones.
INSTALACIÓN
1. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de tratar de
instalar, operar o mantener su bomba y su sistema de filtro de
arena.
2. Proveer espacio y luz para el mantenimiento de rutina. Ponga el
sistema cerca de la piscina. No ponga controles eléctricos sobre
el filtro. Instale los controles electricos (e.g., prendido/apagado,
reloj automatico, control del systema, etc.) por lo menos 5 pies
de distancia del filtro. Esto le dara suficiente area libre del filtro
cuando el systema sea encendido.
3. Remueva todos los componentes individuales de la caja e
inspeccione por cualquier daño visible.
ESPAÑOL
conecte la coneccion de tierra a una tuberia de gas.
8. Asegúrese que
la válvula este
firmemente empujada
en la parte superior
de el tanque y que el
borde del tanque y el
borde de la válvula
estén en contacto con
si mismas. Observe la Figura 1
Figura 1.
9. La abrazadera de plástico ahora puede
ser instalada. Ponga la mitad de la
abrazadera sobre la conexión de la
válvula y la conexión del tanque como
esta mostrado en Figura 1. Ponga los
tornillos de la abrazadera y tuercas,
también asegúrese que las tuercas
esten posicionadas en la parte
Figura 2
hexagonal de la abrazadera. Observe
la Figura 2.
10. Apriete los tornillos firmemente e inspeccioné visualmente
la válvula del tanque y el ensamblaje de la abrazadera para
asegurarse que el enchufe este correctamente ensamblado.
Presión alta:
Inapropiada ensambladura de la válvula del tanque puede causar
que la valvúla se separe y cause graves lesiones y/o mayores
daños a la propiedad.
11. La unidad del filtro tiene una presión máxima para operar que esta
indicada en la placa de identificacion. NO HAGA FUNCIONAR
esta unidad con la presion mas alta de la maxima presion de la
valvula o el filtro. Nunca conecté el filtro y la válvula a una bomba
que pueda producir una presión que sea más alta que la presión
de operación del filtro o la válvula.
ESPAÑOL
13. Instale el medidor de presión en la apertura con rosca ¼” NPT
directamente enfrente de la apertura de la bomba para la válvula.
14. Nunca guarde químicos de la piscina cerca de diez (10) pies del
filtro de la piscina, bomba o válvula. Químicos tienen que siempre
estar guardados en áreas frescas, secas, y bien ventiladas.
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Arranque Inicial
1. Asegúrese que se use la cantidad adecuada de arena silica para
el filtro en el tanque y que todas las conexiones han sido hechas
y estén seguras.
2. Inspeccione que la salida de conexion donde sale el flujo este
abierto para que el agua salga libremente de la piscina y que
salga por la línea de corriente (“Backwash”)(Retrolavador).
Seleccione la válvula de control a la posición de “Backwash”.
(Retrolavado)
Este filtro funciona bajo presión. Con la válvula conectada
PELIGRO
apropiadamente y operada sin aire en el sistema, este filtro puede
funcionar de un modo seguro. Aire que entra el filtro y a la válvula
cuando no esta conectada correctamente puede causar que la válvula
se separe, esto puede causar graves lesiones personales y/o daños a
la propiedad.
ESPAÑOL
y hacia la piscina.
9. Abra la válvula manual de aire del filtro . Párese a una distancia
segura del filtro y empiece a trabajar la bomba.
10. Cierre la salida de la válvula del filtro cuando un chorro de agua
aparezca y sea constante.
11. Ahora el filtro a empezado el ciclo de filtraje. Verifique que el
agua esta regresando a la piscina y tome nota de la presón de
operación. La presión original es ___________ PSI con el filtro
limpio.
12. Inspeccione el sistema por escapes por donde el agua puede
salir. Si encuentra un agujero en el sistema, apague la bomba
antes de corregir o arreglar el agujero.
13. Cuando el filtro este removiendo la tierra y impurezas del agua de
la piscina, la acumulación causara la presión del filtro que suba y
la corriente del agua disminuya. Cuando el indicador de presión
mide 10 PSI más alto de la medida de el filtro limpio, es tiempo
para limpiar el filtro (“Backwash”) (retrolavado)..
Mantenimiento
Con el cuidado y mantenimiento apropiado del systema de la bomba
y el filtro de arena le añadira muchos años para disfrutar su piscina.
Siga las siguientes instruciones para asegurar un periodo largo de no
problemas en su sistema.
1. Para limpiar el exterior del sistema de la bomba y el filtro de
basura y polvo, lavelos con agua y un detergente suave y despues
enjuaguelos con una manguera de agua. No use solventes.
2. Si el interior del filtro necesita mantenimiento, la arena debera
ser removida para remover el entero sistema de drenaje desde
abajo del filtro y enjuagarlo con uma manguera de agua del jardin.
3. El filtro es un recipiente de presión y nunca debera de darsele
mantenimiento cuando este bajo presión. Siempre disminuya la
presión del tanque y abra la válvula del filtro antes de empezar a
dar mantenimiento el filtro.
SAND DOLLAR® y CRISTAL-FLO™ II Filtro de Arena Montaje Superior Guía del
Usuario y de Instalación
8
ESPAÑOL
limpiar el filtro y correr la corriente en reverso.
Enjuague”RINSE”: De la bomba, por la válvula, por abajo por la
arena del filtro, por arriba por la tuberia central para la válvula y
para afuera por la apertura de basura. Esta posición es usada para
limpieza inicial y reposición de la cama del filtro después de limpieza
“Backwash”.
Basura “WASTE”: De la bomba, por la válvula, no pasa por el
filtro y sigue para la apertura para la basura. Esta posición es para
aspirando directamente de la suciedad, bajando el nivel de la piscina,
o sacar toda el agua de la piscina.
Cerrado “CLOSED”: NO HAY CORRIENTE DE AGUA EN ESTA
POSISION - NO USE ESTA FUNCIÓN CUANDO LA BOMBA ESTE
FUNCIONANDO.
Recircular “RECIRCULATE”: De la bomba, por la válvula, no pasa
por el filtro y sigue para la apertura de regreso y de regreso para la
piscina. Esta posición es para circular el agua pero no pasar por el
filtro.
Preparación para el clima “WINTERIZING”: posición de válvula para
uso del filtro para el clima, lea pagina 12.
1. Apague la bomba.
2. Asegúrese que la succión y línea de limpieza estén abiertas para
que el agua pueda moverse libremente desde la piscina y fluir
hacia afuera por la linea de limpieza de regreso (“Backwash”).
Coloque la válvula de control en la posición de limpieza de
reversa s”Backwash”.
3. COLOQUESE A UNA DISTANCIA SEGURA DEL FILTRO y haga
funcionar la bomba.
4. Limpie de reversa el filtro por aproximadamente tres (3) minutos o
hasta que el agua de la limpieza de reversa salga limpia.
5. Apague la bomba y coloque la valvula en la posición de enjuague
“Rinse”.
6. COLOQUESE A UNA DISTANCIA SEGURA DEL FILTRO y haga
funcionar la bomba.
7. Enjuague el filtro por aproximadamente 30 segundos.
8. Apague la bomba y coloque la válvula en la posición “Filter” (filtro).
9. Asegúrese que la línea de regreso del agua para la piscina este
abierto para que el agua pueda fluir libremente desde el filtro
hacia el regreso a la piscina.
10. Abra la válvula manual de aire en el filtro. COLOQUESE A UNA
DISTANCIA SEGURA DEL FILTRO y prenda la bomba.
11. Cierre la valvula manual de aire del filtro cuando un chorro de
agua salga constante salga por la válvula misma.
12. El filtro esta ahora empezando el ciclo de filtracion. Verifique que
el agua este regresando a la piscina y tome nota de la presión del
filtro.
13. La presión del filtro en paso 12 no tiene que pasar la presión
original observada cuando el filtro fue inicialmente encendido. Si
después de limpieza “Backwash”, la presión es 4 a 6 PSI arriba
de la condición de empezar, será necesario limpiar la cama de
arena químicamente.
Limpieza Quimica
1. Se recomienda usar una solución de limpieza con filtro especial.
Estos limpiadores remueven aceite, sarro, corrosión y oxidación
de la cama de arena en un servicio de limpieza.
2. Combine la solucion siguiendo las instruciones en las etiquetas de
los manufactureros.
3. Limpie de reversa el filtro y la válvula como se describe arriba.
ESPAÑOL
4. Si el filtro esta debajo del nível de la piscina, apague la bomba
y cierre las válvulas apropiadas para preveenir el desague de la
piscina.
5. Apague la bomba, abra el drenaje del filtro y deje que el filtro se
vacie. Coloque la válvula en la posición de limpieza de reversa
“Backwash”.
6. Despues de que el filtro se haya vaciado, cierre el drenaje del
filtro y remueva la tapadera del colador de la bomba.
7. Asegurese de que las lineas de limpieza de reversa “Backwash”
esten abiertas.
8. Prenda la bomba y suavemente eche la solución de limpieza en
el colador de la bomba cuando la bomba este funcionando. Si el
filtro esta debajo de la piscina, abra la válvula ligeramente para
permitir que la bomba funcione.
9. Continue echando la solución hasta que la cama de arena este
saturada con la solución de limpieza.
10. Apague la bomba y deje el filtro en la posición de limpieza de
reversa “Backwash”. Deje el filtro en esa posición durante la
noche (12 horas).
11. Reemplaze la tapadera de la bomba y siga las instruciones de
limpieza de reversa “Backwash” como se describe arriba.
12. No permita que la solucion de limpieza caiga sobre la piscina.
Usuario y de Instalación
SAND DOLLAR® y CRISTAL-FLO™ II Filtro de Arena Montaje Superior Guía del
ESPAÑOL
14
Ciclos cortos del 1. Incorrecta Limpieza de reversa Lave por corriente hasta que el chorro de agua salga
filtro. (“Backwashing”). transparente.
2. La química de la piscina no es Darle mantenimiento a la piscina con sustancias
Usuario y de Instalación
adecuada para inhibir o impedir el química o consulte con el técnico de servicio de la
crecimiento de algas. piscina.
3. La cama de arena esta tapada o Manualmente quite una 1 in. de la superficie superior
atascada. de la cama de arena y haga una limpieza de
sustancias químicas según sea necesario.
4. La velocidad de la corriente es Restrinja o limita la corriente de la capacidad del
demasiado alta. filtro.
La corriente 1. Obstrucción en el colador de la Limpie el canasto en el colador.
de regreso bomba de pelusa y cabello.
a la piscina
2. Obstrucción de la bomba. Desmonte o desarme y limpie la bomba.
disminuida, baja
presión del filtro. 3. Obstrucción en la tubería de succión Limpie la canasta de la espumadora (“Skimmer”).
a la bomba. Remueva la obstrucción en las tuberías.
Abra las válvulas en la tubería de succión.
Arena de regreso 1. Lateral debajo del drenaje quebrado. Reponga o sustituya el lateral dañado o roto.
Guía para la identificación de problemas (Cont.)
PARTES DE REPUESTO
Partes de repuesto para filtros
Artículo Sand Dollar Cristal-Flo
Descripción
N.° Parte N.° Parte N.°
ESPAÑOL
263085
ver detalles de la válvula)
2 Junta tórica, Cuerpo de válvula 272541
3 Ensamblaje de abrazadera 152165
Ensamblaje de tubería - SD/CFII 35 152229
Ensamblaje de tubería - SD/CFII 40 152228 1
(*) - No se muestra
1 272520 Mango
2 15
2 272405 Tornillo, Mango
Arandela, Plástico 3 16
3 272505
(se necesitan 2)
4 272599 Etiqueta de posición de válvula 4
5 272511 Junta tórica, Eje del desviador
18
6 272535 Resorte, 100 lb,1-3/8 diám. ext. 5
Media abrazadera
12 152166
(se necesitan 2) 10
20
Tornillo de abrazadera
13 152168
(se necesitan 2)
21
Tuerca de abrazadera
14 152167
(se necesitan 2) 11
Tornillo N.° 10-24 SS 17
15 354541
(se necesitan 6) 12
Arandela 9/16 SS 13
16 272555 22
(se necesitan 6)
14
Tuerca dentada
17 272554 23
(se necesitan 6)
Ensamblaje superior de la
18 272531
válvula2
19 190059 Manómetro
20 272550 Mirilla de vidrio
21 271106 Junta, Mirilla de vidrio
22 272518 Difusor
Junta tórica para cuerpo de
23 272541
válvula
* 272517 Manual de válvula
Nota:
(*) No se muestra
(1) El ensamblaje de abrazadera comprende los artículos 12 a 14.
(2) El ensamblaje de la parte superior de la válvula comprende los artículos 1 a
8 y el número de parte 272517 del manual de válvula.
ESPAÑOL
6 272558Z Mango 1
*152006*
P/N 152006 REV. D 8/18/17