Samsung CT25D4WZX Chasis K51A PDF
Samsung CT25D4WZX Chasis K51A PDF
Samsung CT25D4WZX Chasis K51A PDF
Chassis : K51A
Model : CT25D4WZX/GSU
CT29D4WZX/GSU
4. Troubleshooting
7. Block Diagrams
8. Schematic Diagrams
ELECTRONICS
1. Precautions
Follow these safety, servicing and ESD precautions to prevent damage and protect against potential
hazards such as electrical shock and X-rays.
Warning 1 : First read the “Safety Precautions” section of this manual. If some unforeseen circumstance creates
a conflict between the servicing and safety precautions, always follow the safety precautions.
Warning 2 : An electrolytic capacitor installed with the wrong polarity might explode.
1. Servicing precautions are printed on the 5. Check the insulation between the blades of the
cabinet. Follow them. AC plug and accessible conductive parts
(examples: metal panels, input terminals and
2. Always unplug the unitÕs AC power cord from earphone jacks).
the AC power source before attempting to: (a)
Remove or reinstall any component or 6. Insulation Checking Procedure: Disconnect the
assembly, (b) Disconnect an electrical plug or power cord from the AC source and turn the
connector, (c) Connect a test component in power switch ON. Connect an insulation
parallel with an electrolytic capacitor. resistance meter (500V) to the blades of the AC
plug.
3. Some components are raised above the printed
circuit board for safety. An insulation tube or The insulation resistance between each blade
tape is sometimes used. The internal wiring is of the AC plug and accessible conductive parts
sometimes clamped to prevent contact with (see above) should be greater than 1 megohm.
thermally hot components. Reinstall all such
elements to their original position. 7. Never defeat any of the B+ voltage interlocks.
Do not apply AC power to the unit (or any of
4. After servicing, always check that the screws, its assemblies) unless all solid-state heat sinks
components and wiring have been correctly are correctly installed.
reinstalled. Make sure that the portion around
the serviced part has not been damaged. 8. Always connect a test instrumentÕs ground
lead to the instrument chassis ground before
connecting the positive lead; always remove
the instrumentÕs ground lead last.
1. Some semiconductor (Òsolid stateÓ) devices 5. Use only a grounded-tip soldering iron when
are easily damaged by static electricity. Such soldering or unsoldering ESDs.
components are called Electrostatically
Sensitive Devices (ESDs); examples include 6. Use only an anti-static solder removal device.
integrated circuits and some field-effect Many solder removal devices are not rated as
transistors. The following techniques will Òanti-staticÓ; these can accumulate sufficient
reduce the occurrence of component damage electrical charge to damage ESDs.
caused by static electricity.
7. Do not remove a replacement ESD from its
2. Immediately before handling any semicon protective package until you are ready to
ductor components or assemblies, drain the install it. Most replacement ESDs are
electrostatic charge from your body by packaged with leads that are electrically
touching a known earth ground. Alternatively, shorted together by conductive foam,
wear a discharging wrist-strap device. (Be aluminum foil or other conductive materials.
sure to remove it prior to applying powerÑ
this is an electric shock precaution.) 8. Immediately before removing the protective
material from the leads of a replacement ESD,
3. After removing an ESD-equipped assembly, touch the protective material to the chassis or
place it on a conductive surface such as circuit assembly into which the device will be
aluminum foil to prevent accumulation of installed.
electrostatic charge.
9. Minimize body motions when handling
4. Do not use freon-propelled chemicals. These unpackaged replacement ESDs. Motions such
can generate electrical charges that damage as brushing clothes together, or lifting a foot
ESDs. from a carpeted floor can generate enough
static electricity to damage an ESD.
2-1 Specifications
VOLTAGE AC120V
POWER CONSUMPTION 85 WATTS 110 WATTS 120 WATTS 130 WATTS
POWER FREQUENCY 60Hz
CHANNELS RECEIVED VHF; 2~13, UHF; 14~69, CATV; 1,14~125
CN-29D4WZ
CN-565BWZ CN-25D4WZ
MODEL CN-7202WZ
CN-566BWZ CN-663AWZ
CN-765DWZ
VOLTAGE AC 100-240V (Argentina: AC 220V)
POWER CONSUMPTION 85 WATTS 110 WATTS 120 WATTS
POWER FREQUENCY 50/60 Hz (Argentina: 50 Hz)
CHANNELS RECEIVED VHF: 2~13, UHF: 14~69, CATV: 1,14~125
2-2 IC Line Up
Table 2 - 1 IC Line - Up
CT633BW/CT683BW/CT766DW
IC801 8 KA3S1265R POWER IC
CT566BV/CT566BW/CT567BW/CT568BW
ELECTROLYTIC-
CONDENSER
DIODE IC
XLS24C08P (PIN 8)
TDA8377 (PIN 56)
KSC2073 M3951M
KSA940 M9260M
2SD1887 KSC815Y
2SD1880 KSA539-Y
KSD5072 1
KSD5703
B
C
E
E B C
IC TRANSISTOR TRANSISTOR
C2331-Y
LA7845
KSR1010
KA7812
KA7809
IN
G E C B
out
3-1 Preadjustment
1. Since there are no VRs in the K51A chassis, all 4. WHEN EEPROM (IC902) IS REPLACED
adjustments after parts replacement must be
done in the Service Mode. (1) When IC902 is replaced, all adjustment data
revert to their initial values. It is necessary to
2. The Factory Mode adjustments are necessary re-program this data.
when either the EEPROM (IC902) or the CRT
is replaced. (2) After IC902 is replaced, warm up the TV for
10 seconds.
3. Do not tamper with the Ò AdjustmentÓ screen
of the Factory Mode menu. This screen is Make the following adjustments AFTER
intended only for factory use. setting up purity and convergence:
White Balance
Sub-Brightness
Vertical Center
Vertical Size
Horizontal Size (No use in 21Ó and 25Ó
models)
4. After completing the Factory Mode adjustments, turn the power switch
OFF.
3-2-1 Adjustment
1. Selection sequence :
STAND-BY ® MUTE ® 1 ® 8 ® 2 ® POWER ON
*FACTORY* *SERVICE*
Adjustment Adjustment
Mpx MTS
Pattern PIP
Option Option
Reset Reset
▼
AGC 15 VS 32 AGC 15 VSLN 30 VSLP 30
VCO 62 VA 27 VCO 62 VSN 32 VSP 32
SBT 7 HS 46 SBT 7 VAN 32 VAP 32
SCT 11 EWA 52 SCT 11 HSN 45 HSP 39
SCR 8 EWP 31 SCR 8 EWAN 45 EWAP 46
STT 8 EWC 32 STT 8 EWPN 33 EWPP 33
RG 32 EWT 31 RG 32 EWCN 32 EWCP 32
GG 32 MAT off GG 32 EWTN 38 EWPT 38
BG 32 PLA 6 BG 32
SCO 20 SCO 20
VSL 26 PLA 5
¯ Press CH ▼ ¯ Press CH ▼
or
▼
or
▼
SBT 3 SBT 3
¯ ¯
POWER OFF POWER OFF
MEMORY SPECIFICATION
FUNCTION No MODE RANGE 28B2 29D4WZ 225BZ 228BWX 25D4WZ 565BZ 566BWZ 765DWZ
(OSD)
1 AGC 63 8 8 8 8 8 8 8 8
2 VCO 127 63 63 63 63 63 63 63 63
3 SBT 15 2 2 2 2 2 2 2 2
4 SCT 13 7 7 7 7 7 7 7 7
A 5 SCR 13 0 0 0 0 0 0 0 0
D 6 STT 13 4 4 4 4 4 4 4 7
J 7 RG 63 32 32 20 20 32 20 20 32
U 8 GG 63 32 32 20 20 32 20 20 32
S 9 BG 63 32 32 20 20 32 20 20 32
T 10 SCO 63 20 14 14 14 14 14 14 14
M 11 VSL 63 28 26 24 24 23 24 24 25
E 12 VS 63 20 32 32 32 32 32 32 26
N 13 VA 63 38 29 36 36 27 36 36 34
T 14 HS 63 44 48 46 46 41 46 46 46
15 EWA 63 42 33 47 47 32 47 47 51
16 EWP 63 45 34 4 4 36 4 4 24
17 EWC 63 32 32 32 32 32 32 32 32
18 EWT 63 32 32 32 32 32 32 32 32
19 PLA 10 5 0 6 6 0 6 6 5
BYTE 0 FF 8F 95 82 87 85 82 87 87
OP
BYTE 1 FF 03 00 00 00 00 00 00 00
HIGH - LIGHT y 295 295 295 275 275 295 295 295
WHITE Y±5 33 40 45 45 40 45 45 35
BALANCE
ADJUSTMENT LOW - LIGHT x 275 275 275 277 277 275 275 275
MEASURING PULS ADJUSTMENT VOLTAGE 2.4V 2.4V 2.4V 2.4V 2.4V 2.4V 2.4V 2.4V
FUNCTION REMARK
BYTE : 00 NAME
0 1
D7 V-SYNC NOT USED USED ( NO V-SYNC, POWER OFF)
FUNCTION REMARK
BYTE : 01 NAME
0 1
D7
00 : ENGLISH
D5
01 : SPANISH (SEDA)
LANGUAGE PAL
02 : PORTUGUESE
D4 11 : NOT USED
When Ò Factory ResetÓ is selected, the User-Control data reverts to the initial values.
The User-Control data is available at MENU (picture, sound and the other functions).
Note : When Ò Factory ResetÓ is selected, the Factory Mode Data does not change.
Selection sequence :
Stand-By ® MUTE ® 1 ® 8 ® 2 ® POWER ON
¯ ¯
* FACTORY * * SERVICE *
Adjustment Adjustment
Mpx MTS
Pattern PIP
Option Option
Reset Reset
¯ Press CH ▼ ¯ Press CH ▼
Adjustment Adjustment
Mpx MTS
Pattern PIP
Option Option
Reset Reset
Execute Execute
3-3-1 General
1. Usually, a color TV needs only slight touch-up 5. Avoid overload. Excessive signal from a
adjustment upon installation. Check the basic sweep generator might overload the front-end
characteristics such as height, horizontal and of the TV. When inserting signal markers, do
vertical sync and focus. not allow the marker generator to distort test
results.
2. Observe the picture for good black and white
details. There should be no objectionable 6. Connect the TV only to an AC power source
color shading. If color shading is present, with voltage and frequency as specified on the
perform the purity and convergence backcover nameplate.
adjustments described below.
7. Do not attempt to connect or disconnect any
3. Use the specified test equipment or its wires while the TV is turned on. Make sure
equivalent. that the power cord is disconnected before
replacing any parts.
4. Correct impedance matching is essential.
8. To protect against shock hazard, use an
isolation transformer.
A degaussing coil is mounted around the 1. Input a black and white signal.
picture tube, so external degaussing after
moving the TV should be unnecessary. 2. Adjust the tuning control for the clearest
However, the receiver must be properly picture.
degaussed upon installation.
3. Adjust the FOCUS control for well defined
The degaussing coil operates for about 1 scanning lines in the center area of the screen.
second after the power is switched ON. If the
set has been moved or turned in a different 3-3-5 B+ Line Check
direction, disconnect its AC power for at least
10 Minutes. There are 3 power modes :
If the chassis or parts of the cabinet become 1. ÒAÓ : When AC power supply is connected ;
magnetized, poor color purity will result. If Ò Stand-ByÓ mode.
this happens, use an external degaussing coil.
Slowly move the degaussing coil around the 2. ÒBÓ : When Ò Set Power-ONÓ button is
faceplate of the picture tube and the sides and pressed.
front of the receiver. Slowly withdraw the coil
to a distance of about 6 feet before removing 3. ÒCÓ : Driven by FBT.
power.
Each voltage is marked on its lead-in wire.
3-3-3 High Voltage Check ( )
1. Connect a digital voltmeter to the second 2. Turn the power switch on and adjust the
anode of the picture tube. screen for ÒNormalÓ.
2. Turn on the TV. Set the Brightness and 3. Temporarily short Pin R and Pin X on the
Contrast controls to minimum (zero beam chassis (RX05, RX04). Sound and picture will
current). disappear.
3. The high voltage must not exceed 29.5KV. 4. The TV should remain in this state. This
shows that the failsafe circuit is working
4. Adjust the Brightness and Contrast controls to properly.
both extremes. Ensure that the high voltage
does not exceed 29.5KV under any conditions. 5. To restore picture and sound, temporarily turn
off the AC power supply. After about 30
SIZE 21”± 1 25” 29” 29”± 1 seconds, switch power ON.
MAX
27.5KV 29.5KV 29.5KV 29.5KV
H-VOLTAGE
1. Warm up the receiver. Operate it for 20 6. Loosen the Purity Magnet clamp. Adjust the
minutes, with the Brightness control set to purity magnet so that the vertical green raster
maximum. is precisely at the center of the screen. Then
tighten the clamp.
2. Fully degauss the receiver. Use an external
degaussing coil. 7. Slowly move the Deflection Yoke forward, and
adjust it for the best overall green screen.
3. Roughly adjust convergence by rotating the
Convergence Magnet. 8. Tighten the Deflection Yoke clamp screw.
DEFLECTION
YOKE
31 mm DEFLECTION
(1-3/16") YOKE ADHESIVE
30
GRASS RUBBER
CLOTH RUBBER WEDGES WEDGES
TAPE LOCATION KIT
2 POLE
PURITY
YOKE
CLAMP
SCREW
6 POLE
CONVERGENCE ROTATE TWO TABS
4 POLE AT THE SAME TIME
CONVERGENCE (HORIZONTAL LINES)
Note: Before attempting any convergence 4. Next, turn both tabs at the same time. Keep
adjustment, make sure that the receiver has the angle between the tabs constant, and
been powered ON for at least twenty minutes. superimpose the red and blue horizontal lines
at the center of the screen.
1. Input a crosshatch pattern from a color bar
generator. 5. Adjust the two tabs of the 6-pole magnets.
Superimpose the red/blue lines on the green.
2. Adjust the Brightness and Contrast controls Adjusting the angle affects the horizontal
for a well defined pattern. lines.
3. Adjust the two tabs of the 5-pole magnets. 6. Repeat adjustments 3, 4 and 5. The dot
Change the angle between the tabs, and movement is complex because the 4-pole and
superimpose red and blue vertical lines in the 6-pole magnets interact.
center area of the picture screen.
BLUE RED/BLUE
RED GREEN
4. Set AGC (in the Factory Mode) so that the DC level of IC TDA8377
Pin 53 is 3.0±0.05V.
2. Select Factory Mode VCO and press the MUTE key one time.
3. GEOMATRIX adjustments
VS EWA
VA EWP
VSL EWC
HS EWT
1. Input a TOSHIBA pattern. 2. Set SBT so that the brightness level in low-
light is 1.4 F/L.
2. Check R506 ÒGÓ pin on the CRT PCB with an <TOSHIBA PATTERN>
oscilloscope.
High-Light
3. Enter the Horizontal Line Mode.
4. Troubleshooting
Normal
Open
Check/Replace F801
More than 130V Less than 50V
Check/Replace
Normal Check/Replace FS Check/Replace
AVR circuit
circuit the AVR circuit.
(ADJ Pin of STR)
Check/Replace Check/Replace
1) D801 the power switch
2) Short the
Degaussing Coil
3) C801
Check No
that CRT Heater Check Heater plus
is Lighting
Check/Replace Normal
FBT
Abnormal Check/Replace
IC201
Check CRT
Drive Circuit
Power OFF
(after 10 ~ 15 seconds)
Normal Abnormal
Check D812 (D811)
Abnormal
Abnormal
Check/Replace Check/Replace
IC201 FBT
4-4 No Sound
No Sound
Check/Replace
IC701 Pin 19 , 20
Normal
Check ICD01
Check/Replace
Pin 11
IC701
Abnormal
Check ICD01
Pin 3 , 4 , 16
Check/Replace
ICD01
4-5 No Color
No Color
Yes
Abnormal
Check IC901
8 , 16
Normal
Check/Replace
IC201
5-1 CT25D4WZX/GSU
5-2 CT29D4WZX/GSU
5-
Loc. No. Code No. Description ; Specification Remark Loc. No. Code No. Description ; Specification Remark
ASSY-PCB,MAIN ASSY-CRT
* AA94-00827A ASSY-PCB,MAIN(OPT);CT25D4WZX/RCL,K51A,CHILE,- * AA94-00829A ASSY-CRT;A59KPR84X01(D),-
300MG,25,ITC,CT25D4WZX/GSU,-
! C419 2306-000267 C-FILM,MPPF;8.2nF,5%,1.6KV,TP,28.5x18.5x12
C650 2202-000807 C-CERAMIC,MLC-AXIAL;22nF,+80-20%,25V,Y5V,TP,3.5x19 ! AA03-10016M CRT-COLOR;-,A59KPR84X01(D),-300mG,25,11
C651 2202-000807 C-CERAMIC,MLC-AXIAL;22nF,+80-20%,25V,Y5V,TP,3.5x19
! C801 2401-003025 C-AL;330uF,20%,400V,GP,ST,30x40,10
! CB19 2301-001065 C-FILM,MPPF;47nF,5%,630V,TP,19x15.5x7,7.5
ASSY-CABINET
! D-COIL AA27-20004J COIL-DEGAUSSING;-,25,14.5ohm,50T,L2600,E
* AA91-10387V ASSY-CABINET,FRONT;-,25D4,(SPK) DG703P EGH,HB,BLK
D809 0402-000564 DIODE-RECTIFIER;FML-G22S,200V,10A,TO-220
IC603 1201-000484 IC-POWER AMP;7266,ZIP,15P,-,DUAL,-,PLASTIC,
AA64-31270E CABINET-BACK;-,254D,-,HIPS,HB,BLK,-,-
NT0643 AA68-50067B LABEL-RATING;ART PAPER(90),ALL MODEL,LAMINATING,-,-
AA64-31269T CABINET-FRONT;-,25D4,DG703P EGH,HIPS,HB,BLK,-,-
R217 2001-000011 R-CARBON;75KOHM,5%,1/8W,AA,TP,1.8X3.2MM
AA65-30105A CLAMP-WIRE;NYLON 66,V2,NTR,15MM,ALL MODEL
R219 2001-000864 R-CARBON;56KOHM,5%,1/8W,AA,TP,1.8X3.2MM
CB+CF AA60-10050T SCREW-TAPPING;RH,+,2S,M4,L20,ZPC(BLK),SWRCH1
R250 2001-000066 R-CARBON(S);10KOHM,5%,1/2W,AA,TP,2.4X6.4MM
WR+CF 6003-001026 SCREW-TAPTITE;RH,+,B,M4,L15,ZPC(BLK),SWRCH18
R280 2001-000864 R-CARBON;56KOHM,5%,1/8W,AA,TP,1.8X3.2MM
CABBAC AA63-60001Q SPACER-FELT;FELT,T0.35,BLK,150X8,-,-
R411 2004-001408 R-METAL(S);91Kohm,1%,1/2W,AA,TP,2.4x6.4mm
AA61-60003J SPRING-CS;-,SUS304,0.5,OD6,H12,N7,-,-,-
! R412 2004-001408 R-METAL(S);91Kohm,1%,1/2W,AA,TP,2.4x6.4mm
R617 2001-000429 R-CARBON;1KOHM,5%,1/8W,AA,TP,1.8X3.2MM
R622 2001-000429 R-CARBON;1KOHM,5%,1/8W,AA,TP,1.8X3.2MM ASSY-SPEAKER
R830 2008-001058 R-FUSIBLE;0.18ohm,5%,1W,AF,TP,3.9x10mm
R831 2008-001058 R-FUSIBLE;0.18ohm,5%,1W,AF,TP,3.9x10mm * AA96-10146B ASSY-SPEAKER;-,8ohm,5W,000274,20505M,R700L3
! T801 AA26-20007Z TRANS-SWITCHING;-,90~260,130/15.5/12/8V,UL/CSA
3001-001071 SPEAKER;5W,8ohm,90dB,180Hz
AA39-20505M LEAD CONNECTOR-ASSY;-,YSH025-04,REC,4P,350,700mm,1
6-2 CT29D4WZX/GSU
Loc. No. Code No. Description ; Specification Remark Loc. No. Code No. Description ; Specification Remark
Loc. No. Code No. Description ; Specification Remark Loc. No. Code No. Description ; Specification Remark
Loc. No. Code No. Description ; Specification Remark Loc. No. Code No. Description ; Specification Remark
Loc. No. Code No. Description ; Specification Remark Loc. No. Code No. Description ; Specification Remark
Loc. No. Code No. Description ; Specification Remark Loc. No. Code No. Description ; Specification Remark
Loc. No. Code No. Description ; Specification Remark Loc. No. Code No. Description ; Specification Remark
ASSY-POWER,CORD
! AA39-10006X POWER-CORD;-,KKP419C,KLCE-2F,2.286MT,3P,
AA61-20284A HOLDER;-,P-CORD,PP,VO,BLK,KE-002
REMOCON
* AA59-10110H REMOCON;-,TM59,SS,SZM368ET,24,-,-,L/GR
ASSY-CABINET
* AA91-00128C ASSY-CABINET,FRONT;-,29D4,(SPK)DG703P EG
AA64-70117D BADGE-BRAND;AL,SS,GOLD,L65,R2000,-,-
AA61-40114A BOSS-CABINET;TVI,HIPS,HB,WHITE,-,-
AA64-31266E CABINET-BACK;-,29D4,-,HIPS,HB,BLK,-,-
AA64-00270C CABINET-FRONT;-,29D4,DG703P EGH,HIPS,HB,
AA65-30008A CLAMP-CORD;PE,HB,BLK,-,-,-
D-COIL AA65-30017A CLAMP-D,COIL;NYLON-66,V0,NTR,DADH300,25
AA65-30113A CLAMP-D,COIL;NYLON 66,V2,BLK,TVI 25~29,-
AA65-30105A CLAMP-WIRE;NYLON 66,V2,NTR,15MM,ALL MODE
AA64-40506A INDICATOR-LED;-,294,299D,-,ACRYL,HB,CLR,
AA64-40506A INDICATOR-LED;-,294,299D,-,ACRYL,HB,CLR,
AA64-60448P INLAY-AV;294D,29D9,K51A S/T 3PIN GOLD,P
AA64-60052X INLAY-BACK;29D4,K51A 5PIN,PS,-,BLK,-,-
AA64-10783A KNOB-CONTROL;-,254,294,294D,G3676,ABS,HB
AA64-10782A KNOB-POWER;-,254,294,299D,-,ABS,HB,G3676
AA60-10050R SCREW-ASSY;WC,HH,+,M5,L31.5,SWRCH18A,ZPC
AVJACK AA60-10050T SCREW-TAPPING;RH,+,2S,M4,L20,ZPC(BLK),SW
CB+CF AA60-10050T SCREW-TAPPING;RH,+,2S,M4,L20,ZPC(BLK),SW
CB+RCA AA60-10050T SCREW-TAPPING;RH,+,2S,M4,L20,ZPC(BLK),SW
KC+CF 6003-001026 SCREW-TAPTITE;RH,+,B,M4,L15,ZPC(BLK),SWR
SPK+CF 6003-001026 SCREW-TAPTITE;RH,+,B,M4,L15,ZPC(BLK),SWR
WIN+CF 6003-001026 SCREW-TAPTITE;RH,+,B,M4,L15,ZPC(BLK),SWR
CABBAC AA63-60001X SPACER-FELT;FELT,T0.5,BLK,330X15,-,-
AA63-60004G SPACER-GUM,CRT;NTR RUBBER,T3.0,GRY,-,-,-
POWER AA61-60003J SPRING-CS;-,SUS304,0.5,OD6,H12,N7,-,-,-
AA61-40113A STOPPER-PCB;501H,HIPS,NTR,HB,-,-
AA64-40505B WINDOW-REMOCON;-,29D4,-,PC,V0,VIOLET,-
ASSY-SPEAKER
* AA96-00093A ASSY-SPEAKER;-,8##,5WX4,3001-001072,AA39
7. Block Diagrams
I2C IC301
IC902
EEPROM DEFLECTION
VERTICAL
T444
FBT
IC801 T801
130Volt
AC INPUT SPS TRANS
IC853
MULTI 5Volt
REGULATOR 12Volt
TU01 SF101
TECC1070PG26A 1 MONO : M1963M
TECC1070PG31A STEREO : M3951M
4 5
VIF
49 48
IC201
TDA8377A/N3
SWITCHING 13 / 17
6 13 17 19 20 21
R
3
G
IC501
Q201
2 TDA6108JF CRT
B (TDA6017Q)
1
JA701
JACK
BLOCK OSD-R/G/B
VIDEO INPUT
22 23 24
IC901
MICOM
TU01 SF101
TECC1070PG26A 1 MONO:M1963M
TECC1070PG31A STEREO : M3951M
4 5
VIF
49 48
IC201
TDA8377A/N3 SPEAKER
1 SWITCHING 1 / 2
Z601
6 2 15
+ -
8
L,C TRAP JM08
Q201 3 IC603
JUMPER
(C222,C235,L217)
6
JA701
JACK BLOCK
AUDIO INPUT
TU01
TECC1070PG26A 1 SF102
MONO : M9260M
TECC1070PG31A
4 5
SIF
J A7 01 L
1 2 JACK BLOCK
IC202
STEREO:6P R
LA7510
R L
6
SIF R-OUT L-OUT
400mVrms 400mVrms
2 5 7 8
R-OUT
7 6 IC 7 0 1 18
ICD01
TDA7449
CXA2104S
2 9 15
L-OUT SPEAKER-L
4 5
1 +
R-OUT L-OUT 2 -
IC 6 0 3
4
TDA7266S
12 15 +
14 -
SPEAKER-R
8. Schematic Diagrams
TP1
TP2
TP2
TP3
TP2
TP1
TP4
TP5
TP4
TP5
: Power Line
: Signal Line
TP7 TP12
TP8 TP15
TP11
TP10
TP9
TP7 TP8
TP10
TP12
TP11
: Power Line
: Signal Line
TP17 TP22
TP20
TP19
TP18 TP23
TP19 TP24
TP23
TP25
TP20 TP25
TP22
TP24
TP17 TP21
TP21
TP18
: Power Line
: Signal Line
TP2
TP6
TP3
TP2
TP3
TP4
TP1
TP5
TP5
TP1
TP4
TP6
: Power Line
: Signal Line
TP7 TP12
TP8 TP13
TP11
TP10
TP9
TP7 TP8
TP16 TP15
TP10 TP15
TP12
TP13
TP11 TP16
: Power Line
: Signal Line
TP17 TP22
TP20
TP19
TP18 TP23
TP19 TP24
TP23
TP25
TP20 TP25
TP22
TP24
TP17 TP21
TP21
TP18
: Power Line
: Power Line
: Signal Line
CT-25D4WZ/29D4WZ
CT-5072BPZ/5072BWZ
CT-565BZ/566BWZ
CT-567BWZ/568BPZ
CT-765DWZ/766DWZ
.........................................................................................................
CT-22B6PZ/225BZ
CT-228BWZ/30D6PZ
CT-30A9PZ/34D2P
CT-25D4WZ1/566BZ
CT-568BWZ
TELEVISOR A COLOR
ELECTRONICS
.............
Manual de
Instrucciones
AA68-11372D(SPA)
11372D(SPA)-Inside Front Cover 5/12/00 2:58 PM Page 1
¡Advertencia! Instrucciones
importantes para su seguridad
ATENCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRA
Aviso para el instalador del sistema de TV por cable : Incluimos esta nota recorda-
toria para Ilamar a su atención el Articulo 820-40 del Código Nacional de
Electricidad (Sección 54 del Código Canadiense de Electricidad, Primera Parte)
que proporciona pautas para una conexión a tierra adecuada, y especifica en par-
ticular, que el cable a tierra debe conectarse al sistema de conexión a tierra del edi-
ficio, tan cerca al punto de entrada como fuere práctico.
Atención: A fin de prevenir una descarga eléctrica, haga coincidir la pata ancha del
enchufe con la ranura ancha, insertándola por completo.
Attention: pour eviter les chocs electriques, introduire la lame le plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
• Nunca añada ningún accesorio y/o equipo sin la aprobación previa del fabricante. Tales
adherencias pueden causar un incendio, descarga eléctrica u otro daño personal.
2 INDICE GENERAL
Capítulo 1
SU NUEVO TELEVISOR
Lista de funciones
Este televisor Samsung incorpora las últimas novedades en tecnología. Se trata de un aparato
de pleno rendimiento con unas altas prestaciones que sobrepasan las normas de industria.
Además, Samsung ha incluido las siguientes funciones:
• Mando a distancia fácil de manejar.
• Sistema de menú de pantalla de fácil manejo al que se accede desde el panel frontal o desde
el mando a distancia.
• Temporizador de conexión y desconexión automática. (Timer)
• Ajustes regulables de la imagen.
• Capacidad para memorizar sus ajustes favoritos.
• Sintonización automática de canales (hasta 181 canales).
• Botón de "canal previo" para retornar rápidamente al último canal visualizado.
• Control de sintonización precisa para la mejor definición posible de las imágenes.
• Decodificador de sonido incorporado multicanal para estéreo y los Programas Secundarios
de Audio (SAP) (excepto en el modelos CT-565BZ/566BZ/225BZ.)
• Altavoces incorporados de doble vía.
• Temporizador de desconexión automática. (Sleep Timer)
• Entradas de auriculares para escuchar el sonido del televisor de forma individual
(excepto en el modelos CT-565BZ/566BZ/25D4WZ/225BZ/25D4WZ1).
• Visualizador de pantalla trilingüe (inglés, español y francés).
POWER TV/VIDEO
SURF
SLEEP
MTS
PRE-CH V.CHIP
MUTE DISPLAY
CH
MENU
VOL VOL
CH
Los botones del panel frontal controlan las funciones básicas del televisor, incluyendo el
sistema de menú de pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas, debe usar el
mando a distancia.
Modelos
CT-25D4WZ/29D4WZ/5072BPZ/5072BWZ/565BZ/566BWZ/567BWZ/568BPZ/568BWZ
CT-765DWZ/766DWZ/22B6PZ/225BZ/228BWZ/30D6PZ/30A9PZ/566BZ/25D4WZ1
! @ # $% ^
Modelo
CT-34D2P
Œ MENU ˆ INDICADOR DE
Para acceder al sistema de menú de ENCENDIDO Y DEL
pantalla. TEMPORIZADOR
Cuando se enciende el televisor, el
´ VOL – y VOL + INDICADOR DE ENCENDIDO Y DEL
Para subir y/o bajar el volumen. TEMPORIZADOR parpadea diez veces.
(También pueden emplearse para Este indicador también se ilumina
realizar ajustes cuando se utilizan los cuando el MODO TEMPORIZADOR está
menús de pantalla.) en posición "on". (El reloj debe ajus-
tarse antes de utilizar esta función. Vea
ˇ CH ▼ y CH ▲ la página 3-9.)
Para cambiar de canal. (También
pueden emplearse para hacer selec- Ø BOTÓN DE
ciones cuando se utilizan los menús de ENCENDIDO
pantalla.) Para encender o apagar el televisor.
Use las entradas frontales y laterales A/V para conectar dispositivos que sólo se utilizan
ocasionalmente, como por ejemplo una cámara de video o un videojuego. Cuando el
equipo se conecta a estas entradas A/V del panel, estas tienen prioridad sobre las
entradas de "VIDEO" de la parte posterior del televisor.
El modelo CT-25D4WZ/25D4WZ1 no posee estas entradas frontales ni laterales.
Para más información sobre la conexión del equipo, vea las páginas 2.4 - 2.5.
(TIPO I) (TIPO II)
1 2 3 2 3
Modelos Modelos
CT-5072BPZ/5072BWZ CT-565BZ
CT-566BWZ/567BWZ/568BPZ CT-566BZ
CT-22B6PZ/228BWZ/568BWZ CT-225BZ
(TIPO III) (TIPO IV)
INPUT
Modelos
VIDEO L-AUDIO-R CT-29D4WZ
CT-765DWZ
R
| CT-766DWZ
AUDIO
| 3 CT-30D6PZ
L
VIDEO
INPUT 2
1 2 3 1
Modelo
CT-30A9PZ
(TYPE V)
Modelo
CT-34D2P
Œ Entrada de AURICULARES
(Excepto en el modelo CT-565BZ/566BZ/225BZ)
Conecte los auriculares a esta entrada para escuchar el sonido del televisor de
forma individual.
´ Entradas de VIDEO
Use esta entrada para conectar una señal de video de una cámara de video o de
un videojuego.
ˇ Entradas de AUDIO
Use estas entradas para conectar señales de audio de una cámara de video o de
un videojuego.
CAPÍTULO 1: SU NUEVO TELEVISOR 1.3
SU NUEVO TELEVISOR
Use las entradas del panel posterior para conectar dispositivos que se empleen habitual-
mente, como por ejemplo un VCR (reproductor de video) o un reproductor de láserdisc.
Para más información sobre la conexión del equipo, vea las páginas 2.4 - 2.5.
75
VIDEO
VIDEO
L
(MON0) AUDIO
AUDIO VARIABLE
INPUT
R
AUDIO
INPUT OUT
1 2
1 2 3 4
Modelos Modelos
CT-25D4WZ/29D4WZ/228BWZ/22B6PZ/568BWZ CT-565BZ
CT-5072BPZ/5072BWZ/566BWZ/567BWZ/568BPZ CT-566BZ
CT-765DWZ/766DWZ/30A9PZ/30D6PZ/CT-25D4WZ1 CT-225BZ
(TYPE I )
75
VIDEO
L AUDIO
(MONO)
VARIABLE
S-VIDEO
R AUDIO
AUDIO
INPUT OUT
Modelo
CT-34D2P
El mando a distancia
MUTE DISPLAY
REW (Rebobinado)
Rebobina la cinta en el VCR. 8 CH
REC
Para comenzar una grabación. MENU
VOL VOL
STOP (Detención) 9 CH
Detiene la cinta mientras esté
reproduciendo, grabando, rebobi-
nando o adelantando. 10
P.STD TV/VIDEO
PAUSE
Detiene la cinta del VCR.
PLAY (Reproducción)
Para reproducir cintas ya
grabadas.
F. F (Avance rápido)
Para adelantar la cinta en el VCR.
Ô TV ¯ DISPLAY
Presione para que el control remo- Para ver la hora, el canal, etc.,
to opere su TV. en la pantalla. Púlselo también
........................................................... para salir del sistema de menú.
VCR ...........................................................
Presione para que el control remoto
˘ VOL- y VOL +
(Volumen)
opere su vídeo grabadora. Pulse VOL - para bajar el volu-
........................................................... men; pulse VOL + para subirlo.
Ò CABLE POWER TV
Se utilizan también con el sis-
Presione para operar con su con- 11 tema de menú.
trol remoto una caja de cable. ...........................................................
........................................................... VCR 12 ¿ MENU
Ú SET ara ver el sistema de menú de
Presione este botón cuando pro- 13 fácil manejo Samsung en la pan-
SURF CABLE talla del televisor.
grame su control remoto para
operar cajas de cable y video ...........................................................
grabadoras. SLEEP SET
14 ¸ TV/VIDEO
........................................................... PRE-CH Para cambiar entre una emisión
Æ PRE-CH de TV (abierta o por cable) y un
(Canal Previo) 15 video desde un dispositivo como
Para visualizar el último canal que REW STOP PLAY FF un DVD o un VCR. Púlselo
estaba mirando. repetidamente para visualizar la
........................................................... REC PAUSE S.STD 16 secuencia siguiente:
ı S.STD Video
MTS SWAP TV/VIDEO PIP/SIZE
Presione para ajustar el sonido de ON 17 S-Video
la TV al seleccionar una de las Ant/STD/IRC/HRC (la visual-
MUTE DISPLAY
configuraciones especiales de ización determinada depende
fábrica o su propia configuración.
CH
18 del tipo de conexión).
...........................................................
˜ Controles para PIP
SWAP MENU
VOL VOL
Para intercambiar un programa de 19
la ventana PIP, con el programa de CH
la pantalla principal. 20
TV/VIDEO 21
(opción sólo para PIP) P.STD TV/VIDEO
Para cambiar entre una emisión
de TV (abierta o por cable) y un
video desde un dispositivo como
por ejemplo un DVD o un VCR.
Pulse repetidamente para visu-
alizar esta secuencia:
Video
S-Video
Ant/STD/IRC/HRC (la visualización
determinada depende del tipo de
conexión).
PIP/SIZE
Para controlar la ventana PIP.
Púlselo repetidamente para visu-
alizar esta secuencia:
PIP ON con ventana grande,
PIP ON con ventana pequeña,
y PIP OFF.
1
Desconecte su aparato
POWER
de vídeo.
2 URF CABLE
En el control remoto de
su Samsung, presione LEEP SET
SET. PRE-CH
control remoto.
trol remoto se pone en el modo
EEP SET vídeo.
PRE-CH
Si su aparato de vídeo no se
▼
▼
6 el modo “VCR”, los botones de volu-
Una vez ajustado su VCR men siguen controlando el volumen
control remoto, pre-
de su televisor.
sione el botón VCR RF CABLE
1
Desconecte la caja de
conexión. POWER
2 URF CABLE
Presione SET en el con-
trol remoto de su LEEP SET
Samsung. PRE-CH
Continúa...
CAPÍTULO 1: SU NUEVO TELEVISOR 1.9
SU NUEVO TELEVISOR
▼
3 VCR
“modos”: el modo “TV”, el modo
Presione el botón “VCR” y el modo “CABLE”. Al pre-
CABLE situado en el URF CABLE
sionar el botón “CABLE” el control
extremo superior dere- remoto se pone en modo cable.
cho del control remoto. LEEP SET
PRE-CH
▼
4 dÌgitos del código, aun cuando el
Introduzca los dos dígi- primer dígito sea “0”.
tos que corresponden a
su marca de caja de
conexión según el códi- SURF
go de cajas de conex- Si aparecen listados más de un códi-
ión que aparece en la go, pruebe con el primero.
parte inferior de esta SLEEP
página.
Si su caja de conexión no se
▼
5 enciende, repita los pasos 2, 3 y 4,
pero pruebe con uno de los otros
Presione POWER.
Su caja de conexión códigos listados para su marca de
deberá encenderse. Si POWER caja de conexión.
su caja de conexión se
enciende, su control Si no aparecen listados otros códigos,
remoto se halla
entonces correcta- pruebe con todos los códigos de caja
mente “programado”. de conexión, desde el 00 hasta el 35.
6 VCR
el modo “CABLE”, los botones de vol-
Una vez ajustado su umen siguen controlando el volumen
control remoto, pre- URF CABLE
de su televisor. Asimismo, los botones
sione el botón CABLE
cada vez que quiera uti- de control del vídeo (PLAY, PAUSE,
LEEP SET
lizar el control remoto PRE-CH etc.) seguir·n controlando su aparato
para manejar su caja de vídeo.
de conexión.
Capítulo 2
I N S TA L A C I Ó N
Si usa una antena de emisión abierta con cables gemelos planos de 300 (como por ejem-
plo una antena exterior o una "antena de conejo"), siga las instrucciones siguientes:
1
Ponga el conjunto de
cables gemelos debajo
de los tornillos del adap-
tador de 300-75Ω (no
incluido). Use un
destornillador para apre-
tarlos.
2
Conecte el adaptador al 75
terminal de la antena de
75Ω de la parte posteri-
or inferior.
Enchufe el cable de la 75
antena al terminal de la
parte posterior inferior
del panel.
1
Conecte los cables de
antena al combinador.
UHF
VHF
2
Conecte el combinador 75
al terminal de antena de
75Ω de la parte posteri- VHF
UHF
S-VHS
INPUT
or inferior del panel.
▼
1 75
para la TV por cable y, por lo tanto,
Conecte el cable de no es necesario un convertidor para
entrada al terminal de la sintonizar los canales básicos por
antena de la parte pos- cable.
terior del televisor.
▼
1 CONVERTER BOX
de ser "ANTENNA OUT", "VHF
Busque la conexión OUT" o, simplemente, "OUT".
NTENNA ANTENNA
de salida en la caja IN OUT
del convertidor.
Conecte un extremo
del cable coaxial a
esta salida.
2 75
para decodificar sólo unos cuantos
Conecte el otro extremo canales (pero no todos), póngase en
al terminal de la antena contacto con su distribuidor de TV
de 75Ω de la parte pos- por cable. Ellos pueden recomendar-
terior del televisor. le una manera distinta de conectar
su televisor.
Conexión de un VCR
(En estas instrucciones se considera que Vd. ya ha conectado el dispositivo de cable o una
antena a su televisor. Si todavía no lo ha hecho, omita el paso 1.)
1 75
Desconecte el dispositi-
vo de cable o la antena
de la parte posterior del
televisor.
continúa...
▼
2 Panel posterior del VCR estándar de conexiones. La configu-
Conecte el dispositivo ración determinada de su televisor
AUDIO VIDEO
de cable o la antena al IN
ANTENNA L
OUT
R
OUT
puede ser distinta, dependiendo del
Dispositivo de
terminal ANTENNA IN cable o antena
OUT
modelo.
de la parte posterior del que se conecta
VCR.
AUDIO VARIABLE
Con el VCR suele incluirse un cable coaxial. (Si no es el caso, deberá comprar uno en un
establecimiento de componentes electrónicos).
AUDIO VARIABLE
del televisor.
AUDIO
y la entrada de audio,
INPUT OUT
como se indica.
AUDIO VARIABLE
AUDIO
R AUDIO
conectar el cable o la INPUT
AUDIO
OUT
Cable coaxial
antena al VCR y al TV.
VARIABLE
S-VIDEO VHF/UHF
conector S-VIDEO OUT R AUDIO
AUDIO
Normalmente se incluye un cable de S-video con un VCR S-VHS. También puede comprar
un cable de S-video en una casa de electrónica.
▼
1 estándar de conexiones. La configu-
Localice las salidas A/V ración determinada de su televisor
Conexiones de
de la cámara de video.
(Normalmente se
salida de la puede ser distinta, dependiendo del
cámara de video
encuentran en la parte OUTPUT modelo.
AUDIO VIDEO
lateral o posterior de la
cámara de video.)
2 Conexiones de
Conexiones de
entrada del panel
Conecte un cable de salida de la (Opción) frontal del televisor
cámara de video
audio entre la salida de
OUTPUT
audio de la cámara de AUDIO VIDEO
INPUT VIDEO L-AUDIO-R
video y los terminales Cable de audio Conector Y
de audio de la parte
delantera del televisor.
Terminales de audio del panel frontal: Cuando use una cámara de video MONO, necesi-
tará un conector Y (no incluido con el televisor). Conecte los terminales de audio de la
cámara de video con los terminales de entrada Audio-L y Audio-R del televisor. (Nota:
Cuando se conecta la salida de audio MONO de la cámara de video a la entrada Audio-L
del televisor, sólo funciona el altavoz izquierdo, y cuando se conecta a Audio-R, el
altavoz que funciona es el derecho.)
3-1 Conexiones de
Conexiones de
entrada del panel
Conecte un cable de salida de la (Opción) frontal del televisor
cámara de video
video entre la salida de OUTPUT
Con la cámara de video suele incluirse un cable de video. ( Si no es el caso, compre uno
en un establecimiento de componentes electrónicos.) Siga las instrucciones de
"Reproducción de una cinta de video o de una cámara de video" en la página 3.19, para
ver la cinta.
3-2 Conexiones de
Conexiones de entrada
Para un televisor "mono" del panel frontal
salida de la del televisor (Mono)
(no estéreo), conecte un cámara de video
cable de audio entre la sal- OUTPUT
AUDIO VIDEO
VIDEO AUDIO
ida de audio de la cámara Cable de video
de video y el terminal de
Cable de audio
audio de la parte delantera
del televisor.
1
Para abrir el comparti-
mento de las pilas, pre-
sione la tapa posterior y,
a continuación,
deslícela.
▼
2 "-" de las pilas se corresponden con
Instale dos baterías de
las marcas del interior del comparti-
tamaño AA.
mento.
▼
3 tancia durante un período de tiempo
Vuelva a poner la tapa. prolongado, saque las pilas y guárde-
las en un lugar fresco y seco.
El mando se puede usar a una dis-
tancia máxima de unos 7 metros
desde el televisor.
La duración de las pilas es de un año
aproximadamente.
Capítulo 3
FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
En este capítulo se explican las diversas funciones básicas del televisor, como por ejemplo:
• Uso de los menús de pantalla,
• Memorización y cambio de canales,
• Ajuste del reloj y del temporizador de desconexión automática (Sleep Timer),
• Cambio de los ajustes de imagen y sonido
Encender/Apagar el televisor
1
Pulse POWER (botón de POWER T
encendido).
CH
El menú principal
MENÚ VIDEO
aparece en la pantalla.
El menú Video aparece
Audio
Video Ajustes Adaptar
marcado. Video
Contraste
Audio
Audio Brillo
Nitidez
Tiempo
Time Color
Tinte
Poner
Setup
continúa...
2 MENÚ AUDIO
Si pulsa MENU irá
visualizando los Video Video
menús secundarios de
Audio Ajustes Adaptar Audio Silencio no si
Video, Audio, Tiempo y Bajos
Poner. Tiempo Agudos Tiempo
Balance
Poner MTS Poner
Bocina
Modelos Modelos
CT-25D4WZ/29D4WZ/25D4WZ1 CT-565BZ
CT-5072BPZ/5072BWZ/568BWZ CT-566BZ
CT-566BWZ/567BWZ/568BPZ CT-225BZ
CT-765DWZ/766DWZ
CT-228BWZ/22B6PZ
CT-30D6PZ/30A9PZ/34D2P
Nota: Los menús secundarios de Audio dependen del modelo.
MENÚ TIEMPO
Video
Audio
Reloj --:-- am
Tiempo Temporiz
Poner
MENÚ PONER
Video Canales
Memorizar Empezar
Audio Agr./Borr
Sint. fina
Tiempo Catalogado
Subtítulo
Poner Language
1
Pulse MENU repetida- Video Canales
mente y seleccione el Memorizar Empezar
Audio Agr./Borr
menú Poner. Sint. fina
Tiempo Catalogado
Subtítulo
Poner Language
2
Pulse CH ▼ para selec-
Video Canales
cionar un "Language".
Memorizar
Audio Agr./Borr
Sint. fina
Tiempo Catalogado
Subtítulo
Poner Language Español
3
Pulse VOL– o VOL + para
Video Channels
seleccionar uno de
Memorize
estos idiomas: inglés, Audio Add/Erase
español o francés. Fine tune
Time Labeling
Caption
Setup Language English
Memorización de canales
Almacenamiento de canales en la memoria
El televisor puede memorizar automáticamente todos los canales disponibles (tanto los
canales de TV por cable como los de emisión abierta). Después de memorizar los canales
disponibles, use los botones CH ▲ y CH ▼ para cambiar rápidamente de canal.
(Alternativamente, pulse los botones numéricos para seleccionar directamente cualquier
canal.)
Nota: No puede seleccionar la
▼
1 opción "Memorizar" desde el modo
Pulse MENU repetida- Video Canales Video.
mente y seleccione el Memorizar Empezar
Audio Agr./Borr
menú Poner. Sint. fina
Tiempo Catalogado
Subtítulo
Poner Language
2 CH
Pulse el VOL + . La pan-
talla "Memorizar
canales" aparecerá, VOL
MENU
VOL
para que seleccione el
tipo de conexión de TV
CH
por cable o de emisión
abierta.
continúa...
CAPÍTULO 3: FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR 3.4
FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
▼
5 MUTE DISPLAY momento para interrumpir el proce-
Después de haber memo- so de memorización y retornar al
rizado los canales, el tele- CH
modo de visualización normal.
visor volverá a visualizar
la pantalla "Memorizar
canales". Pulse DISPLAY MENU
VOL VOL
dos veces para hacerla
desaparecer.
▼
1 opción "Agr./Borr" desde el modo
Pulse MENU repetida- Video.
Video Canales
mente y seleccione el
Memorizar
menú Poner. Audio Agr./Borr Empezar
Sint. fina
Tiempo Catalogado
Pulse CH ▼ para marcar Subtítulo
"Agr./Borr". Poner Language
2
Pulse el botón VOL + .
El menú "Agr./Borr" Agr./Borr
aparecerá.
ANT 11 Borrar Agregar
Presione "MENU" para
finalizar.
1 MUTE DISPLAY
Pulse CH ▲, CH ▼ (o
use los botones numéri- CH
▼
2 opción "Sint. fina" desde el modo
Pulse MENU cuatro Video.
Video Canales
veces y seleccione el Memorizar
Audio Agr./Borr
menú Poner. Sint. fina
Tiempo Catalogado
Subtítulo
Pulse CH ▼ para selec- Poner Language
cionar la opción "Sint.
fina".
DISPLAY
4
Pulse DISPLAY dos CH
veces para hacer desa-
parecer los menús de la
pantalla. MENU
L VOL
MUTE DISPLAY
1
Pulse CH ▲ o CH ▼ CH
para sintonizar el canal
al que desee asignar
una etiqueta. VOL
MENU
VOL
▼
2 opción "Catalogado" desde el modo
Pulse MENU cuatro VideoCanales Video.
veces y seleccione el Memorizar
Audio Agr./Borr
menú Poner. Sint. fina
Tiempo Catalogado - - - -
Subtítulo
Pulse CH ▼ tres veces Poner Language
para seleccionar
"Catalogado".
CH
3
Pulse VOL + para empezar el
proceso de asignación de
etiqueta. El campo de más a MENU
la izquierda empezará a VOL VOL
parpadear. (Cada etiqueta
tiene cuatro campos. Vea el
CH
primer párrafo.)
4
Pulse el botón CH ▲ o VideoCanales
CH ▼ para seleccionar Memorizar
una letra, un número, un Audio Agr./Borr
Sint. fina
asterisco, o un espacio Tiempo Catalogado C - - -
en blanco. Si mantiene Subtítulo
pulsado el botón CH ▲ , Poner Language
aparecerá la secuencia:
A, B, ..., Z, *, ,0, 1, ..., 9.
5
Pulse VOL + para pasar Video Canales
al campo siguiente, que Memorizar
Audio Agr./Borr
empezará a parpadear. Sint. fina
Seleccione una segunda Tiempo Catalogado CNN1
letra o dígito con la Subtítulo
Poner Language
ayuda de los botones
CH ▲ y CH ▼, como pre-
viamente indicado.
Repita el proceso para seleccionar los dos últimos dígitos.
Cambiar de canal
Hay dos formas de cambiar de canal:
▼
MUTE DISPLAY canales disponibles serán los que se
1 hayan "memorizado" previamente (ver
Pulse los botones CH ▲ CH página 3.4).
o CH ▼ para cambiar
los canales.
El televisor omitirá los canales que no
MENU
VOL VOL sean activos, o los canales que se hayan
borrado de la memoria.
▼
los canales que se hayan borrado (o a
1 los canales no memorizados por el
Pulse los botones televisor).
numéricos para sin-
tonizar directamente un Para seleccionar un canal superior a
canal. Por ejemplo, para PRE-CH
100, pulse el botón +100. Por ejemp-
seleccionar el canal 27, lo, para seleccionar el canal 122, pulse
pulse 2 y, a contin- "+100" y, a continuación, "2" y "2".
uación, 7. El televisor
cambiará de canal Para cambiar los canales de un solo dígito
cuando pulse el segun- más rápidamente, pulse "0" antes del
do número. dígito. Por ejemplo, para cambiar al canal
"4", pulse "0" y, a continuación, "4".
1
Pulse MENU repetida- Video
mente y seleccione el
Audio
menú Tiempo.
Reloj --:-- am
Tiempo Temporiz
La opción "Reloj" apare-
cerá marcada. Poner
2
Pulse VOL +. Video
Audio
La hora empezará a Reloj 12:00 am
parpadear. Tiempo Temporiz
Poner
4 sando CH ▲ o CH ▼ repetidamente,
Pulse los botones CH ▲ o Video o manteniendo los botones pulsados.
CH ▼ para seleccionar los
Audio
minutos correctos. Reloj 11:30 am
Tiempo Temporiz
De ahora en adelante, el reloj apare-
Cuando haya seleccionado cerá en la pantalla cada vez que
Poner pulse DISPLAY.
los minutos correctos,
pulse DISPLAY para salir
del menú.
▼
SURF
automática puede ajustarse a
1 cualquiera de los períodos de tiempo
Pulse repetidamente SLEEP
SLEEP para aumentar el
siguientes: 10, 20, 30, 60, 90, 120,
período de tiempo (de 10 150, 180, 210, 240, 270, 300, 330, o
a 360 minutos). MTS 360 minutos.
▼
SURF
var el temporizador de desconexión
2 automática, encendiendo y apagando
Para desactivar el tem- SLEEP
porizador de desconex- el televisor.
ión automática, pulse el
botón SLEEP repetida- MTS
mente y seleccione
"Apagado no".
El botón Display
UTE DISPLAY
1
Pulse DISPLAY. CH
MENU
VOL VOL
Personalización de la imagen
Use los menús de pantalla para ajustar la imagen según las preferencias personales (con-
traste, brillo, definición, color y tonalidad). Alternativamente, use los ajustes de imagen
de la opción "Automático", descritos en la sección siguiente.
1
Pulse MENU. Video Ajustes Adaptar
Contraste
Audio Brillo
El menú secundario Video Nitidez
Tiempo Color
aparecerá. Tinte
Poner
2
Pulse VOL – o VOL + para Video Ajustes Adaptar
seleccionar el menú Contraste
Audio Brillo
secundario "Personalizar". Nitidez
Tiempo Color
El menú secundario Tinte
"Adaptar" contiene 5 ele- Poner
mentos: "Contraste",
"Brillo", "Nitidez", "Color" y
"Tinte".
3
Pulse CH ▼ para selec- Video Ajustes
Contraste
cionar uno de los cinco Audio Brillo
elementos. Nitidez
Tiempo Color
Tinte
Poner
▼
1
Pulse MENU. Video Ajustes Adaptar
Aparecerá el menú Contraste
Audio Brillo
secundario Video. Nitidez
Tiempo Color
Tinte
Poner
2
Pulse VOL – o VOL + Video Ajustes Deportes
para seleccionar uno de Audio
los ajustes automáticos
Tiempo
de imagen: "Adaptar",
"Normal", "Deportes", Poner
"Teatro" y "Suave".
3
Pulse DISPLAY dos
veces para hacer desa-
parecer los menús.
• Seleccione Adaptar para regular los ajustes según sus preferencias personales.
• Seleccione Normal para obtener los ajustes óptimos y para todas las finalidades
recomendados por el fabricante para el Contraste, Brillo, Color, Tonalidad y
Definición.
• Seleccione Deportes o Películas según convenga. (Películas es la opción recomenda-
da si la fuente de emisión de video es una cinta de VCR o de cámara de video.)
• Seleccione Suave ("Contraste Medio") cuando mire la televisión en un entorno relati-
vamente oscuro. (Medio también resulta un buen ajuste para los videojuegos).
1 CH
CH
El botón Mute
Puede suprimir inmediatamente (silencio) el sonido pulsando el botón Mute.
MUTE DI
1
Pulse MUTE para CH
suprimir el sonido.
La palabra "Silencio"
MENU
aparecerá en el ángulo VOL VOL
inferior izquierdo de la
pantalla.
MUTE DI
2
Para restablecer el CH
sonido, pulse
MUTE de nuevo.
MENU
VOL VOL
◗◗Audio Tipo 1
(Modelos CT-25D4WZ/29D4WZ/5072BPZ/5072BWZ/566BWZ/567BWZ/568BPZ/568BWZ
765DWZ/766DWZ/228BWZ/ 22B6PZ/30D6PZ/30A9PZ/34D2P/25D4WZ1)
1 Video
Pulse MENU dos veces y
seleccione el menú Audio Ajustes Adaptar
Bajos
secundario Audio. Tiempo Agudos
Balance
Poner MTS
Bocina
2
Pulse VOL + o VOL - para Video
seleccionar "Adaptar".
Audio Ajustes Adaptar
(Nota: Pulsando VOL Bajos
visualizará las siguientes Tiempo Agudos
opciones: Adaptar, Balance
Poner MTS
Normal, Música, Teatro, Bocina
Diálogo.)
3
Pulse CH ▼ para selec- Video
cionar el elemento que
Audio Ajustes
desee cambiar: Bajos, Bajos
Agudos o Balance. Tiempo Agudos
Balance
Poner MTS
Bocina
1
Pulse MENU dos veces Video
para seleccionar el Audio Ajustes Adaptar
menú Audio. Bajos
Tiempo Agudos
Balance
Poner MTS
Bocina
2
Pulse VOL – o VOL + Video
para seleccionar uno de Settings
Audio Ajustes Diálogo
los ajustes automáticos MTS
de sonido: "Adaptar", Tiempo Bocina
"Normal", "Música", Poner
"Teatro" o "Diálogo".
• Seleccione Adaptar para regular los ajustes según sus preferencias personales.
• Utilice Normal para el ajuste óptimo, recomendado por la fábrica para los Agudos,
Bajos y Balance.
• Seleccione Música o Teatro según convenga.
• Seleccione Diálogo si el contenido de la mayor parte del programa es dialogado.
1 Video
Pulse MENU dos
Audio Ajustes Adaptar
veces y seleccione el Bajos
menú Audio. Tiempo Agudos
Balance
Poner MTS
Bocina
2
Pulse CH▼ y selec- Video
cione "MTS".
Audio Ajustes
Bajos
Tiempo Agudos
Balance
Poner MTS Estéreo
Bocina
3
Pulse VOL + o VOL - para
Video
cambiar a una de las
opciones de MTS: Audio Ajustes
"Mono", "SAP" o "Estéreo". Bajos
Tiempo Agudos
Balance
Poner MTS SAP
4 Bocina
Pulse DISPLAY dos
veces para hacer desa-
parecer los menús.
1 Video
Pulse MENU dos veces
Audio Ajustes Adaptar
y seleccione el menú Bajos
secundario Audio. Tiempo Agudos
Balance
Poner MTS
Bocina
▼
su TV con un equipo de sonido con
2 bocinas. Refierase a “Entradas del
Video
Panel Posterior” en la página 1.4.
Pulse los botones CH ▲ Audio Ajustes
y ▼ seleccione el Bajos
Tiempo Agudos
campo "Bocina si/no". Balance
Poner MTS
Bocina no si
Pulse VOL - para
desconectar los altavo-
ces internos.
3
Pulse VOL + para Video
conectar los altavoces Audio Ajustes
internos. Bajos
Tiempo Agudos
Balance
Poner MTS
4 Bocina no si
Pulse DISPLAY dos
veces para hacer desa-
parecer los menús.
◗◗Audio Tipo 2
(Modelos CT-565BZ/566BZ/225BZ)
Activación y desactivación del Silencio
1 Video
Pulse MENU dos veces
Audio Silencio no si
y seleccione el menú
secundario Audio. Tiempo
Poner
2 Video
Presione VOL+ o VOL-
para activar y desacti- Audio Silencio no si
var el Silencio. Tiempo
Poner
Pulse DISPLAY dos
veces para hacer desa-
parecer los menús.
▼
do a las entradas A/V, el televisor
1 visualiza el mensaje: "Conecte la
Pulse TV/VIDEO para POWER TV/VIDEO
reproducir una cinta de entrada Video".
video, un videojuego o
cualquier otra señal de SURF
un equipo conectado a
las entradas A/V.
Las entradas frontales/laterales de VIDEO tienen prioridad sobre las entradas de VIDEO
posteriores. Por ejemplo, si se conecta un equipo a las entradas frontales/laterales y a las
posteriores, sólo se visualizará la señal de las entradas A/V frontales/laterales.
2
Para reanudar la visual- POWER TV/VIDEO
ización de la emisión de la
TV por cable, pulse
TV/VIDEO hasta que el SURF
programa de TV aparezca.
Eventualmente, puede que una imagen de Pantalla Plus (ampliación de la vista de 3,5 cm)
no llene la pantalla por completo. En lugar de eso, aparecerán franjas verticales negras en los
extremos izquierdo y derecho de la pantalla. Este fenómeno se debe a una pérdida de infor-
mación de video producida durante la retransmisión desde la emisora de TV (o a través del
sistema de TV por cable). Estas franjas negras no son un defecto del televisor.
En caso de producirse el fenómeno descrito, puede (1) pulsar el botón "Plus" del mando a
distancia para volver al modo normal, o (2) esperar hasta que aparezca un nuevo programa,
es decir, uno compatible con el formato de pantalla ancha. Una fuente de emisión pregraba-
da de video, como una cinta de video, un láserdisc o un DVD, es menos susceptible a la pér-
dida en la retransmisión y, normalmente, visualiza la pantalla ancha sin problemas.
3.19 CAPÍTULO 3: FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
Capítulo 4
FUNCIONES ESPECIALES
1
Pulse MENU tres veces y Video
seleccione el menú Hora. Audio
Reloj
Tiempo Temporiz no si
A continuación pulse CH ▼
para seleccionar la opción Poner
"Temporiz".
2
Pulse VOL + para activar el Video
temporizador. Pulse VOL - para Audio
desactivarlo. Reloj
Tiempo Temporiz no si
Inicio
Cuando se activa el tempo- Poner Fin
rizador, se visualizan los cam-
pos "Inicio" y "Fin".
3 Video
Pulse CH ▼ para seleccionar
el campo "Inicio". Audio
Reloj
Tiempo Temporiz
Inicio 12:00am
Pulse VOL + para activar los Poner Fin
dígitos de la hora. (Los dígitos
de la hora empezarán a
parpadear).
4
Pulse VOL + para activar Video
los dígitos de los minutos. Audio
Reloj
(Los dígitos de los minutos Tiempo Temporiz
empezarán a parpadear.) Inicio 11:30am
Poner Fin
5 CH
CH
6 Video
Pulse CH ▼ para selec-
Audio
cionar el campo "Fin". Reloj
Tiempo Temporiz
Para ajustar el capo “Fin”, Inicio
siga el mismo proced- Poner Fin 12:00am
imiento realizado arriba
para el campo “Inicio”.
7 MUTE DISPLAY
el indicador verde de "POWER
Cuando haya estableci- & TIMER" (en el panel frontal)
do la Hora de conexión y CH se iluminará.
la Hora de desconexión,
pulse DISPLAY dos
veces para hacer desa- MENU
VOL VOL
parecer los menús.
1 4
Pulse MENU cuatro veces Video Canales Pulse CH ▼ para marcar Subtítulo
para seleccionar el menú Memorizar la opción "Modo". A con- Subtítulo no si
Configuración. Audio Agr./Borr Modo Subt. Texto
Sint. fina
tinuación, pulse VOL -
Canales 1 2
Tiempo Catalogado para activar el modo Campo 1 2
Pulse CH ▼ para selec- Subtítulo Empezar
Poner Language
"Subtítulo" o pulse VOL +
cionar "Subtítulo". Presione "MENU" para
para activar el modo finalizar.
"Texto".
2 5
Pulse VOL + y active el If necesary, use the Si es
Subtítulo Subtítulo
campo "Subtítulo". El menú Subtítulo no si
necesario, use los botones
Subtítulo no si
secundario Subtítulos codi- Modo Subt. Texto CH ▼, VOL - y VOL + Modo Subt. Texto
ficados aparecerá. Canales 1 2 para activar, según conven- Canales 1 2
Campo 1 2 Campo 1 2
ga, "Canales" y "Campos".
3 Presione "MENU" para
finalizar.
Estos ajustes dependen de Presione "MENU" para
Pulse VOL + para activar finalizar.
la fuente de emisión del pro-
los subtítulos codificados. grama en cuestión. (Vea las
Pulse VOL - para desacti- notas más abajo.)
varlos. (Este proceso acti-
va o desactiva todos los
modos de texto.)
Si es necesario, contacte con los responsables de la fuente emisión del programa para
obtener información sobre "Canal" y "Campo".
Si el texto está disponible (ya sea en formato de subtítulos o de texto), el formato de transmisión está controlado por los
responsables de la fuente de emisión del programa, es decir, la emisora de TV, o el sistema de TV por cable, o una cinta de
video. El televisor no determina el formato de texto, pero posee una cierta flexibilidad para decodificar todos los modos de
"Subtítulos" y "Texto" aprobados por las autoridades competentes.
Normalmente, el valor por defecto para "canal" y "campo" es 1. Pero existen otras combinaciones válidas. En realidad, dependiendo
de la fuente de emisión del programa, existen varios programas de texto distintos. Si es necesario, póngase en contacto con los
responsables de la fuente de emisión del programa para determinar las configuraciones concretas de "canal" y "campo".
▼
1 na de video para la imagen PIP. Si no
Pulse el botón PIP utiliza una fuente de emisión de
SWAP TV/VIDEO PIP/SIZE
para visualizar la ima- video externa, la imagen PIP y la
ON
gen PIP. principal serán la misma.
DISPLAY
2
Pulse el botón PIP
repetidamente para SWAP TV/VIDEO PIP/SIZE
visualizar las secuen- ON
cias siguientes: PIP ON
con ventana grande, DISPLAY
PIP ON con ventana
pequeña y PIP OFF.
1
Pulse el botón SWAP. PLUS SWAP TV/VIDEO
El contenido de la ima-
gen PIP aparecerá en la MUTE
imagen principal y
viceversa.
CH
Identificación de problemas
Emplazamiento
• No coloque el televisor en lugares muy calientes, fríos, húmedos o con mucho polvo.
• No coloque cerca del televisor dispositivos con motores eléctricos que puedan crear
campos magnéticos, como por ejemplo aspiradoras.
• Mantenga el lugar ventilado; no coloque el televisor sobre paños o papeles.
• Coloque el TV en posición vertical solamente.
Mueble
• No abra nunca el mueble ni toque las piezas de su interior.
• Limpie su televisor con un paño limpio y seco. Nunca use agua, líquidos
limpiadores, cera o productos químicos.
• No deposite objetos pesados sobre del televisor.
Temperatura
• Si se somete el televisor a cambios bruscos de temperatura, por ejemplo, al trans-
portarlo de un lugar frío a otro caliente, desconéctelo de la red eléctrica y déjelo,
como mínimo, dos horas para que la posible humedad acumulada en el interior se
evapore completamente.
Datos técnicos
CT-565BZ / 566BZ CT-765DWZ
CT-5072BWZ CT-566BWZ / 567BWZ CT-25D4WZ CT-766DWZ
MODELO CT-568BPZ / 225BZ CT-29D4WZ CT-34D2P
CT-5072BPZ CT-228BWZ / 22B6PZ CT-25D4WZ1 CT-30D6PZ
CT-568BWZ CT-30A9PZ
TENSIÓN DE LA RED AC100-240V
POTENCIA DE LA FRECUENCIA 50/60Hz
CANALES DE RECEPCIÓN VHF; 2~13, UHF; 14~69, CATV; 1,14~125
A.1 APÉNDICE
11372D(SPA)-Front cover 5/12/00 2:57 PM Page 1
CT-25D4WZ/29D4WZ
CT-5072BPZ/5072BWZ
CT-565BZ/566BWZ
CT-567BWZ/568BPZ
CT-765DWZ/766DWZ
.........................................................................................................
CT-22B6PZ/225BZ
CT-228BWZ/30D6PZ
CT-30A9PZ/34D2P
CT-25D4WZ1/566BZ
CT-568BWZ
TELEVISOR A COLOR
ELECTRONICS
.............
Manual de
Instrucciones
AA68-11372D(SPA)