Less - Andrew Sean Greer PDF
Less - Andrew Sean Greer PDF
Less - Andrew Sean Greer PDF
author would like to thank the following people: David Ross, Lisa Brown, Daniel Handler,
Lynn Nesbit, Hannah Davey, Lee Boudreaux, Reagan Arthur, Beatrice Monti della Corte, and
Enrico Rotelli. Much thanks also to numerous people and places around the world, but most
especially to the Santa Maddalena Foundation, Arte Studio Ginestrelle, Art Castle International,
the Evens and Odds, and the Dolphin Swimming and Boating Club.
The characters and events in this book are fictitious. Any similarity to real persons, living or dead,
is coincidental and not intended by the author.
Copyright © 2017 by Andrew Sean Greer
Cover design by Julianna Lee
Cover art by Leo Espinosa
Author photograph by Kaliel Roberts
Cover copyright © 2017 by Hachette Book Group
Hachette Book Group supports the right to free expression and the value of copyright. The
purpose of copyright is to encourage writers and artists to produce the creative works that enrich
our culture.
The scanning, uploading, and distribution of this book without permission is a theft of the
author’s intellectual property. If you would like permission to use material from the book (other
than for review purposes), please contact permissions@hbgusa.com. Thank you for your support
of the author’s rights.
Lee Boudreaux Books / Little, Brown and Company
Hachette Book Group
1290 Avenue of the Americas, New York, NY 10104
leeboudreauxbooks.com
twitter.com/leeboudreauxbks
facebook.com/leeboudreauxbooks
First ebook edition: July 2017
Lee Boudreaux Books is an imprint of Little, Brown and Company, a division of Hachette Book
Group, Inc. The Lee Boudreaux Books name and logo are trademarks of Hachette Book Group,
Inc.
The publisher is not responsible for websites (or their content) that are not owned by the
publisher.
The Hachette Speakers Bureau provides a wide range of authors for speaking events. To find out
more, go to hachettespeakersbureau.com or call (866) 376-6591.
Illustrations by Lilli Carré
ISBN 978-0-316-31614-9
E3 20170531_DANF
Table of Contents
Cover
Title Page
Copyright
Dedication
Less at First
Less Mexican
Less Italian
Less German
Less French
Less Moroccan
Less Indian
Less at Last
About the Author
Also by Andrew Sean Greer
Newsletters
For Daniel Handler
Less at First
On Sunday morning, they bid good-bye to the hotel staff and headed in
another speed streak back toward home; this time, they made it in eleven hours.
Weary and dazed, young Arthur Less was dropped off at his apartment building,
where he stumbled in for a few hours’ sleep before work. He was deliriously
happy, and in love. It did not occur to him until later that during the entire trip,
he never asked the crucial question—Where is your wife?—and so decided never
to mention the weekend around Robert’s friends, fearing he would give
something away. Less grew so used to covering up their scandalous getaway that
even years later, when it can’t possibly matter anymore, when asked if he has
ever been to Mexico, Arthur Less always answers: no.
The tour of Mexico City begins with a subway ride. Why did Less expect
tunnels filled with Aztec mosaics? Instead, he descends, with wonder, into a
replica of his Delaware grammar school: the colorful railings and tiled floors,
primary yellows and blues and oranges, the 1960s cheerfulness that history
revealed to be a sham but that still lives on here, as it does in the teacher’s-pet
memory of Arthur Less. What retired principal has been brought down to design
a subway on Less’s dreams? Arturo motions for him to take a ticket, and Less
duplicates his motions of feeding it to a robot as red-bereted police officers look
on in groups large enough to make futbol teams.
“Señor Less, here is our train.” Along comes an orange Lego monorail,
running along on rubber wheels before it comes to a stop and he steps inside and
takes hold of a cold metal pole. He asks where they are going, and when Arturo
answers “the Flower,” Less feels he is indeed living now inside a dream—until
he notices above his head a map, each stop represented by a pictograph. They are
indeed headed to “the Flower.” From there, they switch lines to head to “the
Tomb.” Flower to tomb; it is always thus. When they arrive, Less feels gentle
pressure on his back from the woman behind him and is ejected smoothly onto
the platform. The station: a rival grammar school, this time in bright blues. He
follows Arturo and the Head closely through the tiled passages, the crowds, and
finds himself on an escalator gliding upward into a square of peacock sky…and
then he is in an enormous city square. All around, buildings of cut stone, tilting
slightly in the ancient mud, and a massive cathedral. Why did he always assume
Mexico City would be like Phoenix on a smoggy day? Why did no one tell him
it would be Madrid?
They are met by a woman in a long black dress patterned with hibiscus
blossoms, their guide, who leads them to one of Mexico City’s markets, a
stadium of blue corrugated steel, where they are met by four young Spanish
men, clearly friends of Arturo’s. Their guide stands before a table of candied
fruits and asks if anyone has allergies or things they will not or cannot eat.
Silence. Less wonders if he should mention make-believe foods like bugs and
slimy Lovecraftian sea horrors, but she is already leading them between the
stalls. Bitter chocolates wrapped in paper, piled in ziggurats beside a basket of
Aztec whisks, shaped like wooden maces, and jars of multicolored salts such as
those Buddhist monks might use to paint mandalas, along with plastic bins of
rust- and cocoa-colored seeds, which their guide explains are not seeds but
crickets; crayfish and worms both live and toasted, alongside the butcher’s area
of rabbits and baby goats still wearing their fluffy black-and-white “socks” to
prove they are not cats, a long glass butcher’s case that for Arthur Less increases
in horrors as he moves along it, such that it seems like a contest of will, one he is
sure to fail, but luckily they turn down the fish aisle, where somehow his heart
grows colder among the gray speckled bodies of octopuses coiled in ampersands,
the unnamable orange fish with great staring eyes and sharp teeth, the beaked
parrotfish whose flesh, Less is told, is blue and tastes of lobster (he smells a lie);
and how very close this all is to childhood haunted houses, with their jars of
eyeballs, dishes of brains and jellied fingers, and that gruesome delight he felt as
a boy.
“Arthur,” the Head says as their guide leads them on between the icy shoals.
“What was it like to live with genius? I understand you met Brownburn in your
distant youth.”
No one is allowed to say “distant youth” but you, isn’t that a rule? But Less
merely says, “Yes, I did.”
“He was a remarkable man, playful, merry, tugging critics this way and that.
And his movement was sublime. Full of joy. He and Ross were always one-
upping each other, playing a game of it. Ross and Barry and Jacks. They were
pranksters. And there’s nothing more serious than a prankster.”
“You knew them?”
“I know them. I teach every one of them in my course on middle-American
poetry, by which I don’t mean the middle America of small minds and malt
shops, or midcentury America, but rather the middle, the muddle, the void, of
America.”
“That sounds—”
“Do you think of yourself as a genius, Arthur?”
“What? Me?”
Apparently the Head takes that as a no. “You and me, we’ve met geniuses.
And we know we’re not like them, don’t we? What is it like to go on, knowing
you are not a genius, knowing you are a mediocrity? I think it’s the worst kind of
hell.”
“Well,” Less said. “I think there’s something between genius and mediocrity
—”
“That’s what Virgil never showed Dante. He showed him Plato and Aristotle
in a pagan paradise. But what about the lesser minds? Are we consigned to the
flames?”
“No, I guess,” Less offers, “just to conferences like this one.”
“You were how old when you met Brownburn?”
Less looks down into a barrel of salt cod. “I was twenty-one years old.”
“I was forty when I happened upon Brownburn. Very late for us to meet. But
my first marriage had ended, and suddenly there was humor and invention. He
was a great man.”
“He’s still alive.”
“Oh yes, we invited him to the festival.”
“But he’s bedridden in Sonoma,” Less says, his voice finally taking on the
fish market’s chill.
“It was an earlier list. Arthur, I should tell you, we have a wonderful surprise
for you—”
Their guide stops and addresses the group:
“These chilis are the center of Mexican cuisine, which has been labeled by
UNESCO as a World Heritage intangible.” She stands beside a row of baskets,
all filled with dried chilis in various forms. “Mexico is the main Latin American
country that uses hot peppers. You,” she says to Less, “are probably more used
to chilis than a Chilean.” One of Arturo’s friends who has joined them for the
day is Chilean and nods in agreement. When asked which is the spiciest, the
guide consults the vendor and says the tiny pink ones in a jar from Veracruz.
Also the most expensive. “Would you like to taste some relishes?” A chorus of
Sí! What follows is a contest of escalating difficulty, like a spelling bee. One by
one, they taste the relishes, increasing in heat, to see who fails first. Less feels
his face flush with each bite, but by the third round he has already outlasted the
Head. When given a taste of a five-chili relish, he announces to the group:
“This tastes just like my grandmother’s chow-chow.”
They all look at him in shock.
The Chilean: “What did you say?”
“Chow-chow. Ask Professor Van Dervander. It is a relish in the American
South.” But the Head says nothing. “It tastes like my grandmother’s chow-
chow.”
Slowly, the Chilean begins to guffaw, hand over his mouth. The others seem
to be holding something in.
Less shrugs, looking from face to face. “Of course, her chow-chow wasn’t so
spicy.”
At that, the dam breaks; all the young men burst into howls of laughter,
hooting and weeping beside the chili bins. The vendor looks on with raised
eyebrows. And even when it begins to subside, the men keep stoking their
laughter, asking Less how often he tastes his grandmother’s chow-chow. And
does it taste different at Christmas? And so on. It does not take long for Less to
understand, sharing a pitying glance with the Head, feeling the burn of the relish
beginning anew in the back of his mouth, that there must be a false cognate in
Spanish, yet another false friend…
What was it like to live with genius? Well, then there was the time he lost his
ring in the mushroom bin at Happy Produce.
Less wore a ring, one Robert gave him on their fifth anniversary, and, while it
was long before the days of gay marriage, they both knew it meant a kind of
marriage: it was a thin gold Cartier Robert had found in a Paris flea market. And
so young Arthur Less wore it always. While Robert wrote, locked in his room
with the view of Eureka Valley, Less often went grocery shopping. This day he
was in the mushrooms. He had pulled out a plastic bag and had just begun
choosing mushrooms when he felt something spring from his finger. He knew
instantly what it was.
In those days, Arthur Less was far from faithful. It was the way of things
among the men they knew, and it was something he and Robert never spoke of.
If on his errands he met a handsome man with a free apartment, Less might be
willing to dally for half an hour before he came home. And once he took a real
lover. Someone who wanted to talk, who came just short of asking for promises.
At first it was a wonderful, casual connection not very far from his home,
something easy to grab on an afternoon or when Robert was on a trip. There was
a white bed beside a window. There was a parakeet that warbled. There was
wonderful sex, and no talk afterward of I forgot to tell you Janet called, or Did
you put the parking permit on the car? or Remember, I’m going to LA tomorrow.
Just sex and a smile: Isn’t it wonderful to get what you want and pay no price?
Someone very unlike Robert, someone cheerful and bright, with affection, and,
maybe, not terribly smart. It took a long time for it to be sad. There were fights
and phone calls and long walks with little said. And it ended; Less ended it. He
knew he had hurt someone terribly, unforgivably. That happened not long before
he lost his ring in the mushroom bin.
“Oh shit,” he said.
“Are you okay?” a bearded man asked, farther down the row of vegetables.
Tall, glasses, holding a baby bok choy.
“Oh shit, I just lost my wedding ring.”
“Oh shit,” the man said, looking over at the bin. Maybe sixty cremini
mushrooms—but, of course, it could have gone anywhere! It could be in the
buttons! In the shiitakes! It could have flown into the chili peppers! How could
you paw through chili peppers? The bearded man came over. “Okay, buddy.
Let’s just do this,” he said, as if they were setting a broken arm. “One by one.”
Slowly, methodically, they put each mushroom into Less’s bag.
“I lost mine once,” the man offered as he held the bag. “My wife was furious.
I lost it twice, actually.”
“She’s going to be pissed,” Arthur said. Why had he made Robert into a
woman? Why was he so willing to go along? “I can’t lose it. She got it in a Paris
flea market.”
Another man chimed in: “Use beeswax. To keep it tight until you get it
fitted.” The kind of guy who wore his bicycle helmet while shopping.
The bearded man asked, “Where do you get it fitted?”
“Jeweler,” the bike guy said. “Anywhere.”
“Oh, thanks,” Arthur said. “If I find it.”
At the grim prospect of loss, the bike guy started to pick through the
mushrooms along with them. A male voice from behind him: “Lose your ring?”
“Yep,” said the bearded guy.
“When you find it, use chewing gum till you get it fixed.”
“I said beeswax.”
“Beeswax is good.”
Was this how men felt? Straight men? Alone so often, but if they faltered—if
they lost a wedding ring!—then the whole band of brothers would descend to fix
the problem? Life was not hard; you shouldered it bravely, knowing all the time
that if you sent the signal, help would arrive. How wonderful to be part of such a
club. Half a dozen men gathered around, engaged in the task. To save his
marriage and his pride. So they did have hearts, after all. They were not cold,
cruel dominators; they were not high school bullies to be avoided in the halls.
They were good; they were kind; they came to the rescue. And today Less was
one of them.
They reached the bottom of the bin. Nothing.
“Ooh, sorry, buddy,” the bike guy said, and grimaced. The bearded man: “Tell
her you lost it swimming.” One by one they shook his hand and shook their
heads and left.
Less wanted to cry.
What a ridiculous person he was. What a terrible writer, to get caught up in a
metaphor like this. As if it would reveal anything to Robert, signify anything
about their love. It was just a ring lost in a bin. But he could not help himself; he
was too attracted to the bad poetry of it all, of his one good thing, his life with
Robert, undone by his carelessness. There was no way to explain it that would
not sound like betrayal. Everything would show in his voice. And Robert, the
poet, would look up from his chair and see it. That their time had come to an
end.
Less leaned against the Vidalia onions and sighed. He took the bag, now
empty of mushrooms, to crumple it up and toss it in the trash bin. A glint of gold.
And there it was. In the bag all along. Oh, wonderful life.
He laughed, he showed it to the shop owner. He bought all five pounds of
mushrooms the men had handled and went home and made a soup with pork ribs
and mustard greens and all the mushrooms and told Robert everything that had
happened, from the ring, to the men, to the discovery, the great comedy of it all.
And in the telling, laughing at himself, he watched as Robert looked up from
his chair and saw everything.
That’s what it was like to live with genius.
The subway ride back to the hotel is made half as charming by being filled with
twice as many people, and the heat of the afternoon has made Less self-
conscious that he smells of fish and peanuts. They pass the Farmacias Similares
on the way to the hotel, and the Head tells them he will catch up with them in a
minute. They continue to the Monkey House (missing its mynahs), and, though
Less bows a quick good-bye, Arturo will not let him go. He insists that the
American must taste mescal, that it might change his writing, or perhaps his life.
There are some other writers waiting. Less keeps saying he has a headache, but
nearby construction noise drowns him out and Arturo cannot understand. The
Head returns, beaming in the late-afternoon light, a white bag in his hand. So
Arthur Less goes along. Mescal turns out to be a drink that tastes as if someone
has put their cigarette out in it. You drink it, he is informed, with an orange slice
that has been coated in toasted worms. “You are kidding me,” Less says, but they
are not kidding him. Again: no one is kidding. They have six rounds. Less asks
Arturo about his event at the festival, now a mere two days away. Arturo, his
dour mood unchanged even after a bath of mescal, says, “Yes. I am sorry to say
tomorrow the festival is also entirely in Spanish; shall I take you to
Teotihuacán?” Less has no idea what this is, agrees, and asks again about his
own event. Will he be onstage alone, or in conversation?
“I hope there will be conversation,” Arturo states. “You will be there with
your friend.”
Less asks if his fellow panelist is a professor or a fellow writer.
“No, no, friend,” Arturo insists. “You are speaking with Marian Brownburn.”
“Marian? His wife? She’s here?!”
“Sí. She arrives tomorrow night.”
Less tries to assemble the wayward congress of his mind. Marian. The last
words she ever said to him were Take care of my Robert. But she had not known
then that he would take him from her. Robert kept Less away from the divorce,
found the shack on the Vulcan Steps, and he never met her again. Would she be
seventy? Finally given a stage to say what she thinks of Arthur Less? “Listen
listen listen, you can’t have us together. We haven’t seen each other in almost
thirty years.”
“Señor Banderbander thinks it is a nice surprise for you.”
Less does not remember what he replies. All he knows is that he has been
fooled into returning to Mexico, to the scene of the crime, to be impaneled
before the world beside the woman he has wronged. Marian Brownburn, with a
microphone. Surely this is how gay men are judged in Hell. By the time he
returns to the hotel, he is drunk and stinks of smoke and worms.
The next morning Less is awakened at six, as planned, introduced to a cup of
coffee, and led into a black van with smoked windows; Arturo is there with two
new friends, who seem to speak no English. Less looks for the Head, to forestall
disaster, but the Head is nowhere in sight. All of this is in the predawn darkness
of Mexico City, with the sound of awakening birds and pushcarts. Arturo has
also hired another guide (presumably at the festival’s expense): a short athletic
man with gray hair and wire glasses. His name is Fernando, and he turns out to
be a history professor at the university. He tries to engage Arthur in a discussion
of the highlights of Mexico City and whether Less is interested in seeing them,
perhaps after Teotihuacán (which has not yet been described). There are, for
example, the twin houses of Diego Rivera and Frida Kahlo, surrounded by a
fence of spineless cactus. Arthur Less nods, saying this morning he feels like a
spineless cactus. “Sorry?” the guide asks. Yes, Less says, yes, he would like to
see that.
“I am afraid it is closed to mount a new exhibit.”
And there is, as well, the house of the architect Luis Barragán, designed for a
lifestyle of monkish mystery, where low ceilings lead to vaulted spaces, and
Madonnas watch over the guest bed, and his private changing room is overseen
by a Christ crucified without a cross. Less says that sounds lonely, but he would
like to see that as well.
“Yes, ah, but it too is closed.”
“You are a terrible tease, Fernando,” Less says, but the man does not seem to
know what this means and goes on to describe the National Museum of
Anthropology, the city’s greatest museum, which can take days or even weeks to
see completely but, with his guidance, can be done in a number of hours. By this
point, the van has clearly taken them out of Mexico City proper, the parks and
mansions replaced by concrete shantytowns, painted all in taffy colors that Less
knows belie their misery. A sign points to TEOTIHUACÁN Y PIRÁMIDES. The
museum of anthropology, Fernando insists, is not to be missed.
“But it is closed,” Less offers.
“On Mondays, I am sorry, yes.”
As the van rounds the corner of an agave grove, he is aware of an enormous
structure, with the sun pulsing behind it and striping it in shadows of green and
indigo: the Temple of the Sun. “It is not the Temple of the Sun,” Fernando
informs him. “That is what the Aztecs thought it was. It is most probably the
Temple of the Rain. But we know almost nothing about the people who built it.
The site was long abandoned by the time the Aztecs came through. We believe
they burned their own city to the ground.” A cold blue silhouette of a long-lost
civilization. They spend the morning climbing the two massive pyramids, the
Temple of the Sun and the Temple of the Moon, walking the Avenue of the Dead
(“It is not the Avenue of the Dead, really,” Fernando informs him, “and it is not
the Temple of the Moon”), imagining all of it covered in painted stucco, miles
and miles, every wall and floor and roof in the ancient city that once held
hundreds of thousands of people, about whom literally nothing is known. Not
even their names. Less imagines a priest covered in peacock feathers walking
down the steps as in an MGM musical, or a drag show, arms spread wide, as
music plays from conch shells all around and Marian Brownburn, standing at the
top, holds the beating heart of Arthur Less. “They chose this spot, we think,
because it was far from the volcano that destroyed villages in ancient times. That
volcano there,” Fernando said, pointing to a peak barely visible in the morning
haze.
“Is it still active, that volcano?”
“No,” Fernando says sadly, shaking his head. “It is closed.”
What was it like to live with genius?
Like living alone.
Like living alone with a tiger.
Everything had to be sacrificed for the work. Plans had to be canceled, meals
had to be delayed; liquor had to be bought, as soon as possible, or else all poured
into the sink. Money had to be rationed or spent lavishly, changing daily. The
sleep schedule was the poet’s to make, and it was as often late nights as it was
early mornings. The habit was the demon pet in the house; the habit, the habit,
the habit; the morning coffee and books and poetry, the silence until noon. Could
he be tempted by a morning stroll? He could, he always could; it was the only
addiction where the sufferer longed for anything but the desired; but a morning
walk meant work undone, and suffering, suffering, suffering. Keep the habit,
help the habit; lay out the coffee and poetry; keep the silence; smile when he
walked sulkily out of his office to the bathroom. Taking nothing personally. And
did you sometimes leave an art book around with a thought that it would be the
key to his mind? And did you sometimes put on music that might unlock the
doubt and fear? Did you love it, the rain dance every day? Only when it rained.
Where did the genius come from? Where did it go?
Like allowing another lover into the house to live with you, someone you’d
never met but whom you knew he loved more than you.
Poetry every day. A novel every few years. Something happened in that room,
despite everything; something beautiful happened. It was the only place in the
world where time made things better.
Life with doubt. Doubt in the morning, with the oil beading on a cup of
coffee. Doubt in the pee break, not catching his eye. Doubt in the sound of the
front door opening and closing—a restless walk, no good-bye—and in the
return. Doubt in the slow sound of typewriter keys. Doubt at lunchtime, taken in
his room. Doubt vanishing in the afternoon like the fog. Doubt driven away.
Doubt forgotten. Four in the morning, feeling him stirring awake, knowing he is
staring at the darkness, at Doubt. Life with Doubt: A Memoir.
What made it happen? What made it not happen?
Thinking of a cure, a week away from the city, a dinner party with other
geniuses, a new rug, a new shirt, a new way to hold him in bed, and failing and
failing and somehow, at random, succeeding.
Was it worth it?
Luck in days of endless golden words. Luck in checks in the mail. Luck in
prize ceremonies and trips to Rome and London. Luck in tuxedos and hands
secretly held beside the mayor or the governor or, one time, the president.
Peeking in the room while he was out. Rooting through the trash bin. Looking
at the blanket heaped on the napping couch, the books beside it. And, with dread,
what sat half-written in the typewriter’s gap-toothed mouth. For at the beginning,
one never knew what he was writing about. Was it you?
Before a mirror, behind him, tying his tie for a reading while he smiles, for he
knows perfectly well how to tie it.
Marian, was it worth it for you?
The festival takes place in University City, in a low-ceilinged concrete building
associated with the Global Linguistics and Literature Department, whose famous
mosaics have for some reason been removed for restoration, leaving it as barren
as an old woman without her teeth. Again, the Head does not make an
appearance. Less’s day of judgment has arrived; he finds he is shaking with fear.
Color-coded carpets lead to various subdepartments, and around any corner
Marian Brownburn might appear, tanned and sinewy, as he remembers her on a
beach, but when Less is led to a green room (painted a pastel green, supplied
with a tower of fruit), he is introduced only to a friendly man in a harlequin tie.
“Señor Less!” the man says, bowing twice. “What an honor for you to come to
the festival!”
Less looks around for his personal Fury; there is no one in the room but him,
this man, and Arturo. “Is Marian Brownburn here?”
The man bows. “I am sorry it was so much in Spanish.”
Less hears his name shouted from the doorway and flinches. It is the Head,
his curly white hair in disarray, his face a grotesque shade of red. He motions
Less over; Less quickly approaches. “Sorry I missed you yesterday,” says the
Head. “I had other business, but I wouldn’t miss this panel for the world.”
“Is Marian here?” Less asks quietly.
“You’ll be fine, don’t worry.”
“I’d just like to see her before we—”
“She isn’t coming.” The Head puts his heavy hand on Less’s shoulder. “We
got a note last night. She broke her hip; she’s nearly eighty, you know. A shame,
because we had so many questions for you both.”
Less experiences not a helium-filled sense of relief, but a horrible deflating
sorrow. “Is she okay?”
“She sends her love to you.”
“But is she okay?”
“Sure. We had to make a new plan. I’m going to be up there with you! I’ll
talk for maybe twenty minutes about my work. Then I’ll ask you about meeting
Brownburn when you were twenty-one. Do I have that right? You were twenty-
one?”
“I’m twenty-five,” Less lies to the woman on the beach.
Young Arthur Less sitting on a beach towel, perched with three other men
above the high-tide line. It is San Francisco in October 1987, it is seventy-five
degrees, and everyone is celebrating like children with a snow day. No one goes
to work. Everyone harvests their pot plants. Sunlight flows as sweet and yellow
as the cheap champagne sitting, half-finished and now too warm, in the sand
beside young Arthur Less. The anomaly causing the hot weather is also
responsible for extraordinarily high waves that send men scrambling from the
rockier gay section over to the straight section of Baker Beach, and there they all
huddle together, united in the dunes. Before them: the ocean wrestles with itself
in silver-blue. Arthur Less is a little drunk and a little high. He is naked. He is
twenty-one.
The woman beside him, tanned to alder wood, topless, has begun to talk to
him. She wears sunglasses; she is smoking; she is somewhere past forty. She
says, “Well, I hope you’re making good use of youth.”
Less, cross-legged on his towel and pink as a boiled shrimp: “I don’t know.”
She nods. “You should waste it.”
“What’s that?”
“You should be at the beach, like today. You should get stoned and drunk and
have loads of sex.” She takes another drag off her cigarette. “I think the saddest
thing in the world is a twenty-five-year-old talking about the stock market. Or
taxes. Or real estate, goddamn it! That’s all you’ll talk about when you’re forty.
Real estate! Any twenty-five-year-old who says the word refinance should be
taken out and shot. Talk about love and music and poetry. Things everyone
forgets they ever thought were important. Waste every day, that’s what I say.”
He laughs goofily and looks over at his group of friends. “I guess I’m doing
pretty good at that.”
“You queer, honey?”
“Oh,” he says, smiling. “Yeah.”
The man beside him, a broad-chested Italianate fellow in his thirties, asks for
young Arthur Less to “do my back.” The lady seems amused, and Less turns to
apply cream to the man’s back, the color of which reveals it is far too late.
Dutifully, he does his job anyway and receives a pat on the rump. Less takes a
swig of warm champagne. The waves are growing in intensity; people leap in
there, laughing, screaming with delight. Arthur Less at twenty-one: thin and
boyish, not a muscle on him, his blond hair bleached white, his toes painted red,
sitting on a beach on a beautiful day in San Francisco, in the awful year of 1987,
and terrified, terrified, terrified. AIDS is unstoppable.
When he turns, the lady is still staring at him and smoking.
“Is that your guy?” she asks.
He looks over at the Italian, then turns back and nods.
“And the handsome man beyond him?”
“My friend Carlos.” Naked, muscled, and browned by the sun, like a polished
redwood burl: young Carlos lifting his head from the towel as he hears his name.
“You boys are all so beautiful. Lucky man to have snatched you up. I hope he
fucks you silly.” She laughs. “Mine used to.”
“I don’t know about that,” Less says softly, so that the Italian will not hear.
“Maybe what you need at your age is a broken heart.”
He laughs and runs a hand through his bleached hair. “I don’t know about that
either!”
“Ever had one?”
“No!” he shouts, still laughing, bringing his knees up to his chest.
A man stands up from behind the woman; her pose has hidden him all this
time. The lean body of a runner, sunglasses, a Rock Hudson jaw. Also naked. He
looks down first at her, then at young Arthur Less, then says aloud to everybody
that he is going in.
“You’re an idiot!” the lady says, sitting straight up. “It’s a hurricane out
there.”
He says he has swum in hurricanes before. He has a faint British accent, or
perhaps he’s from New England.
The lady turns to Less and lowers her sunglasses. Her eye shadow is
hummingbird blue. “Young man, my name’s Marian. Will you do me a favor?
Go in the water with my ridiculous husband. He may be a great poet, but he’s a
terrible swimmer, and I can’t bear to watch him die. Will you go with him?”
Young Arthur Less nods yes and stands up with the smile he saves for grown-
ups. The man nods in greeting.
Marian Brownburn grabs a large black straw hat, puts it on her head, and
waves to them. “Go on, boys. Take care of my Robert!”
The sky takes on a shimmer as blue as her eye shadow, and as the men
approach the waves they seem to redouble in violence like a fire that has been
fed a bundle of kindling. Together they stand in the sun before those terrible
waves, in the fall of that terrible year.
By spring, they will be living together on the Vulcan Steps.
“We had to do a quick change to the program. You can see it has a new title.”
But Less, conversant only in German, can make nothing of the words on the
paper he has just been handed. People are coming and going now, clipping a
microphone to his lapel, offering him water. But Arthur Less is still halfway lit
by beach sunshine, halfway in the water of the Golden Gate in 1987. Take care
of my Robert. And now, an old woman falling and breaking her hip.
She sends her love. No rancor, no feelings at all.
The Head leans forward with a whisper and a comradely wink: “By the way.
Wanted you to know, those pills work great!”
Less looks over at the man. Is it the pills that make him so flushed and
grotesque? What else do they sell here for middle-aged men? Is there a pill for
when the image of a trumpet vine comes into your head? Will it erase it? Erase
the voice saying, You should kiss me like it’s good-bye? Erase the tuxedo jacket,
or at least the face above it? Erase the whole nine years? Robert would say, The
work will fix you. The work, the habit, the words, will fix you. Nothing else can
be depended on, and Less has known genius, what genius can do. But what if
you are not a genius? What will the work do then?
“What’s the new title?” Less asks. The Head passes the program to Arturo.
Less consoles himself that tomorrow he will board a plane to Italy. The language
is getting to him. The lingering taste of mescal is getting to him. The tragicomic
business of being alive is getting to him.
Arturo studies the program for a moment, then looks up gravely:
“Una Noche con Arthur Less.”
Less Italian
Along with the other drugs Arthur Less bought at Mexico City’s airport
farmacia, Less has obtained a new variety of sleeping pill. He recalls Freddy’s
advice from years before: “It’s a hypnotic instead of a narcotic. They serve you
dinner, you sleep seven hours, they serve you breakfast, you’re there.” Thus
armed, Less boards the Lufthansa aircraft (he will have a fairly rushed layover in
Frankfurt), settles into his window seat, chooses the Tuscan chicken (whose
ravishing name reveals itself, like an internet lover, to be mere chicken and
mashed potatoes), and with his Thumbelina bottle of red wine takes a single
white capsule. His remaining anxiety from “Una Noche con Arthur Less” is
working against his exhaustion; the sound of the Head’s amplified voice loops in
his brain, saying again and again, We were talking backstage about mediocrity;
he hopes the drug will do its duty. It does: he does not remember finishing the
Bavarian cream in its little eggcup, nor the removal of his dinner, nor setting his
watch to a new time zone, nor a dozing talk with his seatmate: a girl from
Jalisco. Instead, Less awakens to a plane of sleeping citizens under blue prison
blankets. Dreamily happy, he looks at his watch and panics: only two hours have
passed! There are still nine more to go. On the monitors, a recent American cop
comedy plays soundlessly. As with any silent movie, it needs no sound for him
to imagine its plot. A heist by amateurs. He tries to fall back asleep, his jacket as
a pillow; his mind plays a movie of his present life. A heist by amateurs. Less
takes a deep breath and fumbles in his bag. He finds another pill and puts it in
his mouth. An endless process of dry swallowing he remembers from being a
boy with his vitamins. Then it is done, and he places the thin satin mask again
over his eyes, ready to reenter the darkness—
“Sir, your breakfast. Coffee or tea?”
“What? Uh, coffee.”
Shades are being opened to let in the bright sun above the heavy clouds.
Blankets are being put away. Has any time passed? He does not remember
sleeping. He looks at his watch—what madman has set it? To what time zone:
Singapore? Breakfast; they are about to descend into Frankfurt. And he has just
taken a hypnotic. A tray is placed before him: a microwaved croissant with
frozen butter and jam. A cup of coffee. Well, he will have to push through.
Perhaps the coffee will counteract the sedative. You take an upper for a downer,
right? This, Less thinks to himself as he tries to butter the bread with its
companion chunk of ice, is how drug addicts think.
He is going to Turin for a prize ceremony, and in the days leading into the
ceremony there will be interviews, something called a “confrontation” with high
school students, and many luncheons and dinners. He looks forward to escaping,
briefly, into the streets of Turin, a town unknown to him. Contained deep within
the invitation was the information that the greater prize has already been
awarded to the famous British author Fosters Lancett, son of the famous British
author Reginald Lancett. He wonders if the poor man is actually coming.
Because of his fear of jet lag, Less requested to arrive a day before all these
events, and for some reason they acceded to his request. A car, he has been told,
will be waiting for him in Turin. If he manages to make it there.
He floats through the Frankfurt airport in a dream, thinking: Passport, wallet,
phone, passport, wallet, phone. On a great blue screen he finds his flight to Turin
has changed terminals. Why, he wonders, are there no clocks in airports? He
passes through miles of leather handbags and perfumes and whiskeys, miles of
beautiful Turkish retail maids, and in this dream, he is talking to them about
colognes and letting them giggle and spritz him with scents of leather and musk;
he is looking through wallets and fingering the ostrich leather as if some
message were written in braille; he imagines standing at the counter of a VIP
lounge and talking to the receptionist, a lady with sea-urchin hair, about his
childhood in Delaware, charming his way into the lounge where businessmen of
all nationalities are wearing the same suit, and he sits in a cream leather chair,
drinks champagne, eats oysters, and there the dream fades…
He awakens in a bus, headed somewhere. But where? Why is he holding so
many bags? Why is there the tickle of champagne in his throat? Less tries to
listen, among the straphangers, for Italian; he must find the flight to Turin.
Around him seem to be only American businessmen, talking about sports. Less
recognizes the words but not the names. He feels un-American. He feels
homosexual. Less notes there are at least five men on the bus taller than he,
which seems like a life record. His mind, a sloth making its slow way across the
forest floor of necessity, is taking in the fact that he is still in Germany. Less is
due to be back in Germany in just a week’s time, to teach a five-week course at
the Liberated University. And it is while he is in Germany that the wedding will
take place. Freddy will marry Tom somewhere in Sonoma. The shuttle crosses
the tarmac and deposits them at an identical terminal. Nightmarishly: passport
control. Yes, he still has his in his front left pocket. “Geschäftlich,” he answers
the muscular agent (red hair cut so close, it seems painted on), secretly thinking:
What I do is hardly business. Or pleasure. Security, again. Shoes, belt, off, again.
What is the logic here? Passport, customs, security, again? Why do today’s
young men insist on marrying? Was this why we all threw stones at the police,
for weddings? Submitting to his bladder at last, Less enters a white tiled
bathroom and sees, in the mirror: an old balding Onkel in wrinkled, oversized
clothes. It turns out there is no mirror: it is the businessman across the sink. A
Marx Brothers joke. Less washes his own face, not the businessman’s, finds his
gate, and boards the plane. Passport, wallet, phone. He sinks into his window
seat with a sigh and never gets his second breakfast: he has fallen instantly to
sleep.
Less awakens to a feeling of peace and triumph: “Stiamo iniziando la discesa
verso Torino. We are beginning our descent into Turin.” His seatmate seems to
have moved across the aisle. He removes his eye mask and smiles at the Alps
below, an optical illusion making them into craters and not mountains, and then
he sees the city itself. They land serenely, and a woman in the back applauds—
he is reminded of landing in Mexico. He recalls smoking on an airplane once
when he was young, checks his armrest, and finds an ashtray in it still. Charming
or alarming? A chime rings, passengers stand up. Passport, wallet, phone. Less
has manned his way through the crisis; he no longer feels mickeyed or dull. His
bag is the first to arrive on the luggage roller coaster: a dog eager to greet its
master. No passport control. Just an exit, and here, wonderfully, a young man in
an old man’s mustache, holding a sign lettered SR. ESS. Less raises his hand, and
the man takes his luggage. Inside the sleek black car, Less finds his driver speaks
no English. Fantastico, he thinks as he closes his eyes again.
Has he been to Italy before? He has, twice. Once when he was twelve, on a
family trip that took the path of a Pachinko game by beginning in Rome,
shooting up to London, and falling back and forth among various countries until
they landed, at last, in Italy’s slot. Of Rome, all he remembers (in his childish
exhaustion) are the stone buildings stained as if hauled from the ocean, the heart-
stopping traffic, his father lugging old-fashioned suitcases (including his
mother’s mysterious makeup kit) across the cobblestones, and the nighttime
click-click-click of the yellow window shade as it flirted with the Roman wind.
His mother, in her final years, often tried to coax other memories from Less
(sitting bedside): “Don’t you remember the landlady with the wig that kept
falling off? The handsome waiter who offered to drive us to his mother’s house
for lasagna? The man at the Vatican who wanted to charge you for an adult ticket
because you were so tall?” There with her head wrapped in a scarf with white
seashells. “Yes,” he said every time, just as he always did with his agent,
pretending to read books he had never even heard of. The wig! Lasagna! The
Vatican!
The second time he went with Robert. It was in the middle of their time
together, when Less was finally worldly enough to be of help with travel and
Robert had not become so filled with bitterness that he was a hindrance, the time
when any couple has found its balance, and passion has quieted from its early
scream, but gratitude is still abundant; what no one realizes are the golden years.
Robert was in a rare mood for travel and had accepted an invitation to read at a
literary festival in Rome. Rome was itself enough, but showing Rome to Less
was like having the chance to introduce someone to a beloved aunt. Whatever
happened would be memorable. What they did not realize until they arrived was
that the event was to take place in the ancient Forum, where thousands would
gather in the summer wind to listen to a poet read before a crumbling arch; he
would be standing on a dais lit by pink spotlights, with an orchestra playing
Philip Glass between each poem. “I will never read anywhere like this again,”
Robert whispered to Less, standing backstage as a brief biographical clip played
for the audience on an enormous screen—Robert as a boy in a cowboy costume;
as a serious Harvard student with his pal Ross; then he and Ross in a San
Francisco café, a woodland setting—picking up more and more artistic
companions until Robert reached the face recognizable from his Newsweek
photograph: hair gone gray and wild, retaining that monkey-business expression
of a capering mind (he would not frown for a photo). The music swelled, his
name was called. Four thousand people applauded, and Robert, in his gray silk
suit, readied himself to stride onto a pink-lit stage below the ruins of the
centuries, and let go of his lover’s hand like someone falling from a cliff…
Less opens his eyes to a countryside of autumn vineyards, endless rows of the
crucified plants, a pink rosebush always planted at the end. He wonders why.
The hills roll to the horizon, and atop each hill, a little town, silhouetted with its
single church spire, and no visible way of approach except with rope and a pick.
Less senses by the sun’s shift that at least an hour has passed. He is not headed to
Turin, then; he is being taken somewhere else. Switzerland?
Less understands at last what is happening: he is in the wrong car.
SR. ESS—he anagrams in his mind what he took, in his lingering hypnosis
and pride, for signor and a childlike misspelling of Less. Sriramathan Ess?
Srovinka Esskatarinavitch? SRESS—Società di la Repubblica Europea per la
Sexualité Studentesca? Almost anything makes sense to Less at this altitude. But
it is obvious: having cleared the problems of travel, he let his guard slip, waved
at the first sign resembling his name, and was whisked away to an unknown
location. He knows life’s commedia dell’arte and how he has been cast. He sighs
in his seat. Staring out at a shrine to an auto accident, placed at a particularly
rough curve in the road. He feels the Madonna’s plastic eyes meet his for an
instant.
And now the signs for a particular town become more frequent, and a
particular hotel: something called Mondolce Golf Resort. Less stiffens in fear.
His narrating mind whittles the possibilities down: he had taken the car of a Dr.
Ludwig Ess, some vacationing Austrian doctor who is off to a golf resort in
Piemonte with his wife. He: brown skulled, with white hair in puffs over his
ears, little steel glasses, red shorts and suspenders. Frau Ess: short, blond hair
with a streak of pink, rough linen tunics and chili pepper leggings. Walking
sticks packed in their luggage for jaunts to the village. She has signed up for
courses in Italian cooking, while he dreams of nine holes and nine Morettis. And
now they stand in some hotel lobby in Turin, shouting with the proprietor while
a bellboy waits, holding the elevator. Why did Less come a day early? There will
be no one from the prize foundation to straighten out the misunderstanding; the
poor Ess voices will echo emptily up to the lobby chandelier. BENVENUTO, a sign
reads as they pull into a drive, A MONDOLCE GOLF RESORT. A glass box on a hill, a
pool, golf holes all around. “Ecco,” the driver announces as they pull to the
front; the last sunlight flashes on the pool. Two beautiful young women emerge
from the entryway’s hall of mirrors, hands clasped. Less readies himself for full
mortification.
But life has pardoned him at the scaffold steps:
“Welcome,” says the tall one in the sea-horse-print dress, “to Italy and to your
hotel! Mr. Less, we are greet you from the prize committee…”
The other finalists do not arrive until late the following day, so Less has almost
twenty-four hours in the golf resort by himself. Like a curious child, he tries the
pool, then the sauna, the cold plunge, the steam room, the cold plunge again,
until he is as scarlet as a fever victim. Unable to decipher the menu at the
restaurant (where he dines alone in a shimmering greenhouse), for three meals
he orders something he recalls from a novel: steak tartare of the local Fassona.
For three meals he orders the same Nebbiolo. He sits in the glass sunlit room like
the last human on earth, with a wine cellar to last him a lifetime. There is an
amphora of petunia-like flowers on his private deck, worried day and night by
little bees. On closer inspection, Less sees that instead of stingers, they have long
noses to probe the purple flowers with. Not bees: pygmy hummingbird moths.
The discovery delights him to his core. Less’s pleasures are tinted only slightly
the following afternoon, when a mixed group of teenagers appears at the edge of
the pool and stares as he does his laps. He returns to his room, all Swedish
whitened wood, with a steel fireplace hanging on the wall. “There is wood in the
room,” the sea horse lady said. “You know how to light a fire, yes?” Less nods;
he used to go camping with his father. He stacks the wood in a little Cub Scout
tepee, and stuffs the underspace with Corriere della Sera, and lights the thing.
Time for his rubber bands.
Less has, for years, traveled with a set of rubber bands that he thinks of as his
portable gym. The set is multicolored, with interchangeable handles, and he
always imagines, when he coils them into his luggage, how toned and fit he will
be when he returns. The ambitious routine begins in earnest the first night, with
dozens of special techniques recommended in the manual (lost long ago in Los
Angeles but remembered in parts), Less wrapping the bands around the legs of
beds, columns, rafters, and performing what the manual called “lumberjacks,”
“trophies,” and “action heroes.” He ends his workout lacquered in sweat, feeling
he has beat back another day from time’s assault. Fifty is further than ever. The
second night, he advises himself to let his muscles repair. The third, he
remembers the set and begins the routine with half a heart; the thin walls of the
room might tremble with a neighbor’s television, or the dead bathroom light
might depress him, or the thought of an unfinished article. Less promises himself
a better workout in two days. In return for this promise: a dollhouse whiskey
from the room’s dollhouse bar. And then the set is forgotten, abandoned on the
hotel’s side table: a slain dragon.
Less is no athlete. His single moment of greatness came one spring afternoon
when he was twelve. In the suburbs of Delaware, spring meant not young love
and damp flowers but an ugly divorce from winter and a second marriage to
buxom summer. August’s steam-room setting came on automatically in May,
cherry and plum blossoms made the slightest wind into a ticker-tape parade, and
the air filled with pollen. Schoolteachers heard the boys giggling at the sweat
shine of their bosoms; young roller skaters found themselves stuck in softening
asphalt. It was the year the cicadas returned; Less had not been alive when they
buried themselves in the earth. But now they returned: tens of thousands of
them, horrifying but harmless, drunk driving through the air so they bumped into
heads and ears, encrusting telephone poles and parked cars with their delicate,
amber-hued, almost Egyptian discarded shells. Girls wore them as earrings. Boys
(Tom Sawyer descendants) trapped the live ones in paper bags and released them
at study hour. At night, the creatures hummed in huge choruses, the sound
pulsing around the neighborhood. And school would not end until June. If ever.
Then picture young Less: twelve years old, his first year wearing the gold-
rimmed glasses that would return to him, thirty years later, when a shopkeeper
recommended a pair in Paris and a thrill of sad recognition and shame would
course through his body—the short boy in glasses in right field, his hair as gold-
white as old ivory, covered now by a black-yellow baseball cap, wandering in
the clover with a dreamy look in his eyes. Nothing has happened in right field all
season, which is why he was put there: a kind of athletic Canada. His father
(though Less would not know this for over a decade) had had to attend a meeting
of the Public Athletics Board to defend his son’s right to participate in the league
despite his clear lack of talent at baseball and obliviousness on the field. His
father actually had to remind his son’s coach (who had recommended Less’s
removal) that it was a public athletic league and, like a public library, was open
to all. Even the fumbling oafs among us. And his mother, a softball champ in her
day, has had to pretend none of this matters to her at all and drives Less to games
with a speech about sportsmanship that is more a dismantling of her own beliefs
than a relief to the boy. Picture Less with his leather glove weighing down his
left hand, sweating in the spring heat, his mind lost in the reverie of his
childhood lunacies before they give way to adolescent lunacies—when an object
appears in the sky. Acting almost on a species memory, he runs forward, the
glove before him. The bright sun spangles his vision. And—thwack! The crowd
is screaming. He looks into the glove and sees, gloriously grass-bruised and
double-stitched in red, the single catch of his life span.
From the stands: his mother’s ecstatic cry.
From his bag in Piemonte: the famous rubber bands uncoiled for the famous
childhood hero.
From the cabin’s doorway: the sea horse lady bursting in, opening windows to
let out the smoke from Less’s botched attempt at a fire.
Arthur Less was up for a prize only once before: something called the Wilde and
Stein Literary Laurels. He was informed of the mysterious honor through his
agent, Peter Hunt. Less, perhaps hearing “Wildenstein,” replied he wasn’t
Jewish. Peter coughed and said: “I believe it is something gay.” It was, and yet
Less was surprised; he had spent half a lifetime living with a writer whose
sexuality was never mentioned, much less his half life as a married man. To be
called a gay writer! Robert scorned the idea; it was like elevating the importance
of his childhood in Westchester, Connecticut. “I don’t write about Westchester,”
he would say. “I don’t think about Westchester. I’m not a Westchester poet”—
which would have surprised Westchester, whose council had placed a plaque on
the middle school Robert had attended. Gay, black, Jewish; Robert and his
friends thought they were beyond all that. So Less was surprised to know this
kind of award even existed. His first response to Peter was to ask: “How did they
even know I was gay?” He asked this from his front porch, wearing a kimono.
But Peter persuaded him to attend. Less and Robert had split by then, and,
anxious about how he would appear to this mysterious gay literary world, and
desperate for a date, he panicked and asked Freddy Pelu.
Who knew Freddy, then only twenty-six, would be such a boon? They arrived
to a college auditorium (banners everywhere: Hopes Are the Ladders to
Dreams!), on whose stage six wooden chairs were arranged as in a court of law.
Less and Freddy took their seats. (“Wilde and Stein,” Freddy said. “It sounds
like a vaudeville act.”) Around them, people were shouting recognition and
hugging and having intense conversations. Less recognized none of them. It
seemed so strange; here, his contemporaries, his peers, and they were strangers.
But not to bookish Freddy, suddenly come alive in literary company—“Look,
there’s Meredith Castle; she’s a language poet, Arthur, you should know her, and
that one is Harold Frickes,” and so on. Freddy peering through his red glasses at
these oddities and naming each with satisfaction. It was like being with a bird-
watcher. The lights went down, and six men and women walked onstage, some
of them so elderly, they seemed to be automatons, and sat in the chairs. One
small bald man in tinted glasses stepped to the microphone. “That’s Finley
Dwyer,” Freddy whispered. Whoever that was.
The man began to welcome them all, and then his face brightened: “I admit I
will be disappointed tonight if we reward the assimilationists, the ones who write
the way straight people write, who hold up heterosexuals as war heroes, who
make gay characters suffer, who set their characters adrift in a nostalgic past that
ignores our present oppression; I say we purge ourselves of these people, who
would have us vanish into the bookstore, the assimilationists, who are, at their
core, ashamed of who they are, who we are, who you are!” The audience
applauded wildly. War heroes, suffering characters, adrift in a nostalgic past—
Less recognized these elements as a mother might recognize the police
description of a serial killer. It was Kalipso! Finley Dwyer was talking about
him. Him, harmless little Arthur Less: the enemy! The audience roared on, and
Less turned and whispered shakily, “Freddy, I have to get out of here.” Freddy
looked at him with surprise. “Hopes are the ladders to dreams, Arthur.” But then
he saw Less was serious. When the award for Book of the Year came up, Less
did not hear the announcement; he was lying on his bed, while Freddy was
saying not to worry. Their lovemaking had been ruined by the bedroom
bookcase, from which dead writers stared at him like dogs at the foot of the bed.
Perhaps Less was ashamed, as Finley Dwyer had accused. A bird outside the
window seemed to be mocking him. He had not, in any case, won.
Less has read (in the packet the beautiful women handed him before vanishing
into the glasswork) that, while the five finalists were chosen by an elderly
committee, the final jury is made up of twelve high school students. The second
night, they appear in the lobby, dressed up in elegant flowered dresses (the girls)
or their dad’s oversized blazers (the boys). Why did it not occur to Less these
were the same teens by the pool? The teens move like a tour group into the
greenhouse, formerly Less’s private dining room, which now bustles with
caterers and unknown people. The beautiful Italian women reappear and
introduce him to his fellow finalists. Less feels his confidence drop. The first is
Riccardo, a young unshaven Italian man, incredibly tall and thin, in sunglasses,
jeans, and a T-shirt that reveals the Japanese carp tattoos on both arms. The other
three are all much older: Luisa, glamorously white-haired and dressed in a white
cotton tunic, with gold alien bracelets for fending off critics; Alessandro, a
cartoon villain, with streaks of white at his temples, a pencil mustache, and black
plastic spectacles that narrow his look of disapproval; and a short rose-gold
gnome from Finland who asks to be called Harry, though his name on the books
is something else entirely. Their works, Less is told, are a Sicilian historical
novel, a retelling of Rapunzel in modern-day Russia, an eight-hundred-page
novel of a man’s last minute on his deathbed in Paris, and an imagined life of St.
Margory. Less cannot seem to match each novel with its author; has the young
one made the deathbed novel or Rapunzel? Either seems likely. They are all so
intellectual. Less knows at once he hasn’t a chance.
“I read your book,” says Luisa, her left eye batting away a loose scrap of
mascara while her right one stares straight into his heart. “It took me to new
places. I thought of Joyce in outer space.” The Finn seems to be brimming with
mirth.
The cartoon villain adds: “He would not live long, I think.”
“Portrait of the Artist as a Spaceman!” the Finn says at last, and covers his
teeth as he ticks away with silent laughter.
“I have not read it, but…,” says the tattooed author, moving restlessly, hands
in pockets. The others wait for more. But that is all. Behind them, Less
recognizes Fosters Lancett walking alone into the room, very short and heavy
headed and looking as soaked in misery as a trifle pudding is soaked in rum. And
perhaps also soaked in rum.
“I don’t think I have a chance of winning” is all Less can say. The prize is a
generous amount of euros and a bespoke suit made in Turin proper.
Luisa flings a hand into the air. “Oh, but who knows? It is up to these
students! Who knows what they love? Romance? Murder? If it’s murder,
Alessandro has us beat.”
The villain raises first one eyebrow, then the other. “When I was young, all I
wanted to read were pretentious little books. Camus and Tournier and Calvino. If
it had a plot, I hated it.”
“You remain this way,” Luisa chides, and he shrugs. Less senses a love affair
from long ago. The two switch gears to Italian, and so begins what sounds like a
squabble but could really be anything at all.
“Do any of you happen to speak English or have a cigarette?” It is Lancett,
glowering under his eyebrows. The young writer immediately pulls a pack from
his jeans and produces one, slightly flattened. Lancett eyes it with trepidation,
then takes it. “You are the finalists?” he asks.
“Yes,” Less says, and Lancett turns his head, alert to an American accent.
His eyelids flutter closed in disgust. “These things are not cool.”
“I guess you’ve been to a lot of them.” Less hears himself saying this inane
thing.
“Not many. And I’ve never won. It’s a sad little cockfight they arrange
because they have no talent themselves.”
“You have won. You won the main prize here.”
Fosters Lancett stares at Less for moment, then rolls his eyes and stalks off to
smoke.
For the next two days, the crowd moves in packs—teenagers, finalists, elderly
prize committee—smiling at each other from auditoriums and restaurants,
passing peacefully by each other at catering buffets, but never seated together,
never interacting, with only Fosters Lancett moving freely among them as the
skulking lone wolf. Less now feels a new shame that the teenagers have seen
him nearly naked and avoids the pool if they are present; in his mind he sees the
horror of his middle-aged body and cannot bear the judgment (when in fact his
anxiety has kept him almost as lean as in his college years). He also shuns the
spa. And so the old rubber bands are brought out again, and each morning Less
gives his Lessian best to the “trophies” and “action heroes” of the long-lost
manual (itself a poor translation from Italian), each day doing fewer and fewer,
asymptotically approaching, but never reaching, zero.
Days, of course, are crowded. There is the sunny town square luncheon
alfresco where Less is cautioned not once, not twice, but ten times by various
Italians to apply sunscreen to his pinkening face (of course he has applied
sunscreen, and what the hell did they know about it, with their luscious
mahogany skin?). There is the speech by Fosters Lancett on Ezra Pound, in the
middle of which the bitter old man pulls out an electronic cigarette and begins to
puff away; its little green light, at this time alien to the Piemontesi, makes some
journalists present conjecture he is smoking their local marijuana. There are
numerous baffling interviews—“I am sorry, I need the interprete, I cannot
understand your American accent”—in which dowdy matrons in lavender linen
ask highly intellectual questions about Homer, Joyce, and quantum physics.
Less, completely below the journalistic radar in America, and unused to
substantive questions, keeps to a fiercely merrymaking persona at all times,
refusing to wax philosophical about subjects he chose to write about precisely
because he does not understand them. The ladies leave amused but without
enough copy for a column. From across the lobby, Less hears journalists
laughing at something Alessandro is saying; clearly he knows how to handle
these things. And there is the two-hour bus ride up a mountain, when Less turns
to Luisa with a question and she explains that the roses at the ends of the
vineyard rows are to detect disease. She shakes her finger and says, “The roses
will be taken first. Like a bird…what is the bird?”
“A canary in a coal mine.”
“Sì. Esatto.”
“Or like a poet in a Latin American country,” Less offers. “The new regime
always kills them first.” The complex triple take of her expression: first
astonishment, then wicked complicity, and last shame for either the dead poets,
themselves, or both.
And then there is the prize ceremony itself.
Less was in the apartment when Robert received the call, back in 1992. “Well,
holy fuck,” came the cry from the bedroom, and Less rushed in, thinking Robert
had injured himself (he carried on a dangerous intrigue with the physical world,
and chairs, tables, shoes, all came rushing into his path as to an electromagnet),
but found Robert basset faced, the phone in his lap, staring straight ahead at
Woodhouse’s painting of Less. In a T-shirt, and with tortoiseshell glasses on his
forehead, the newspaper spread around him, a cigarette dangerously close to
lighting it, Robert turned to face Less. “It was the Pulitzer committee,” he said
evenly. “It turns out I’ve been pronouncing it wrong all these years.”
“You won?”
“It’s not Pew-lit-sir. It’s Pull-it-sir.” Robert’s eyes took another survey of the
room. “Holy fuck, Arthur, I won.”
A party was called for, of course, and the old gang all came back together—
Leonard Ross, Otto Handler, Franklin Woodhouse, Stella Barry—piled into the
shack on the Vulcan Steps, and patted Robert on the back; Less had never seen
him so bashful with his pals, so obviously delighted and proud. Ross went right
up to him, and Robert bowed his head, leaning into the tall Lincolnesque writer,
and Ross rubbed his scalp as if for good luck or, more probably, as if they had
done this when they were young. They laughed and talked about it ceaselessly—
what they were like when they were young—which baffled Less, because they
seemed just the same age as when he met them. A number had given up drink,
including Robert by then, so what they drank was coffee, from a beat-up metal
urn, and some of them passed around a joint. Less resumed his old role and
stood to the side, admiring them. At some point, Stella saw him from across the
room and went over with her stork walk; she was all bones and sharp edges, a
too-tall, unpretty woman who celebrated her flaws with confidence and grace, so
they became, to Less, beautiful. “I hear you’ve taken up writing too, Arthur,” she
said in her scratchy voice. She took his glass of wine and sipped from it, then
handed it back to him, her eyes full of devilry. “Here’s my only advice. Don’t
win one of these prizes.” She herself had won several, of course; she was in the
Wharton Anthology of Poetry, which meant she was immortal. Like Athena
coming down to advise young Telemachus. “You win a prize, and it’s all over.
You lecture for the rest of your life. But you never write again.” She tapped a
nail on his chest. “Don’t win one.” Then she kissed him on his cheek.
That was the last time they ever were together, the Russian River School.
It takes place not in the ancient monastery itself, where one can buy honey from
cloistered bees, but in a municipal hall built in the rock beneath the monastery.
Being a place of worship, it lacks a dungeon, and so the region of Piemonte has
built one. In the auditorium (whose rear access door is open to different weather:
a sudden storm brewing), the teenagers are arrayed exactly as Less imagines the
hidden monks to be: with devout expressions and vows of silence. The elderly
chairpeople sit at a kingly table; they also do not speak. The only speaker is a
handsome Italian (the mayor, it turns out) whose appearance on the podium is
announced by a crack of thunder; the sound goes out on his microphone; the
lights go out. The audience goes “Aaaah!” Less hears the young writer, seated
beside him in the darkness, lean over and speak to him at last: “This is when
someone is murdered. But who?” Less whispers “Fosters Lancett” before
realizing the famous Brit is seated just behind them.
The lights awake the room again, and no one has been murdered. A movie
screen begins to unroll noisily from the ceiling like a mad relative wandering
downstairs and has to be sent back into hiding. The ceremony begins again, and
as the mayor begins his speech in Italian, those mellifluous, seesawing,
meaningless harpsichord words, Less feels his mind drifting away like a
spaceman from an airlock, off into the asteroid belt of his own concerns. For he
does not belong here. It seemed absurd when he got the invitation, but he saw it
so abstractly, and at such a remote distance in time and space, that he accepted it
as part of his getaway plan. But here, in his suit, sweat already beginning to dot
the front of his white shirt and bead on his thinning hairline, he knows it is
utterly wrong. He did not take the wrong car; the wrong car took him. For he has
come to understand this is not a strange funny Italian prize, a joke to tell his
friends; it is very real. The elderly judges in their jewelry; the teens in their jury
box; the finalists all quivering and angry with expectation; even Fosters Lancett,
who has come all this way, and written a long speech, and charged his electronic
cigarette and his dwindling battery of small talk—it is very real, very important
to them. It cannot be dismissed as a lark. Instead: it is a vast mistake.
Less begins to imagine (as the mayor doodles on in Italian) that he has been
mistranslated, or—what is the word?—supertranslated, his novel given to an
unacknowledged genius of a poet (Giuliana Monti is her name) who worked his
mediocre English into breathtaking Italian. His book was ignored in America,
barely reviewed, without a single interview request by a journalist (his publicist
said, “Autumn is a bad time”), but here in Italy he understands he is taken
seriously. In autumn, no less. Just this morning, he was shown the articles in la
Repubblica, Corriere della Sera, local papers, and Catholic papers, with
photographs of him in his blue suit, gazing upward at the camera with the same
worried unsophisticated sapphire gaze he showed to Robert on that beach. But it
should be a photograph of Giuliana Monti. She has written this book. Rewritten,
upwritten, outwritten Less himself. For he has known genius. He has been
awakened by genius in the middle of the night, by the sound of genius pacing the
halls; he has made genius his coffee, and his breakfast, and his ham sandwich
and his tea; he has been naked with genius, coaxed genius from panic, brought
genius’s pants from the tailor and ironed his shirts for a reading. He has felt
every inch of genius’s skin; he has known genius’s smell and felt genius’s touch.
Fosters Lancett, a knight’s move behind him, for whom an hour-long talk on
Ezra Pound is a simple matter—he is a genius. Alessandro, in his Oil Can Harry
mustache, the elegant Luisa, the perverted Finn, the tattooed Riccardo: possible
geniuses. How has it come to this? What god has enough free time to arrange
this very special humiliation, to fly a minor novelist across the world so that he
can feel, in some seventh sense, the minusculitude of his own worth? Decided by
high school students, in fact. Is there a bucket of blood hanging high in the
auditorium rafters, waiting to be dropped on his bright-blue suit? Will this
become a dungeon at last? It is a mistake, or a setup, or both. But there is no
escaping it now.
Arthur Less has left the room while remaining in it. Now he is alone in the
bedroom of the shack, standing before the mirror and tying his bow tie. It is the
day of the Wilde and Stein awards, and he is thinking, briefly, of what he will
say when he wins, and, briefly, his face grows golden with delight. Three raps on
the front door and the sound of a key in the lock. “Arthur!” Less is adjusting
both the tie and his expectations. “Arthur!” Freddy comes around the corner,
then produces, from the pocket of his Parisian suit (so new it is still partially
sewn shut) a flat little box. It is a present: a polka-dot bow tie. So now the tie
must be undone and this new one knotted. Freddy, looking at his mirror image.
“What will you say when you win?”
And further: “You think it’s love, Arthur? It isn’t love.” Robert ranting in
their hotel room before the lunchtime Pulitzer ceremony in New York. Tall and
lean as the day they met; gone gray, of course, his face worn with age (“I’m dog-
eared as a book”), but still the figure of elegance and intellectual fury. Standing
here in silver hair before the bright window: “Prizes aren’t love. Because people
who never met you can’t love you. The slots for winners are already set, from
here until Judgment Day. They know the kind of poet who’s going to win, and if
you happen to fit the slot, then bully for you! It’s like fitting a hand-me-down
suit. It’s luck, not love. Not that it isn’t nice to have luck. Maybe the only way to
think about it is being at the center of all beauty. Just by chance, today we get to
be in the center of all beauty. It doesn’t mean I don’t want it—it’s a desperate
way to get off—but I do. I’m a narcissist; desperate is what we do. Getting off is
what we do. You look handsome in your suit. I don’t know why you’re shacked
up with a man in his fifties. Oh, I know, you like a finished product. You don’t
want to add a pearl. Let’s have champagne before we go. I know it’s noon. I
need you to do my bow tie. I forget how because I know you never will. Prizes
aren’t love, but this is love. What Frank wrote: It’s a summer day, and I want to
be wanted more than anything in the world.”
More thunder unsettles Less from his thoughts. But it isn’t thunder; it is
applause, and the young writer is pulling at Less’s coat sleeve. For Arthur Less
has won.
Less German
Less is told that at midnight, the music will go silent and a spotlight will turn
on over the stage where he and his “Soviet counterpart” (really a Russian
émigré, beard and ochki, gleefully wearing a Stalin T-shirt under his tight suit)
will be waiting, and they will then present their work to the Spy Club crowd.
They will read for four fifteen-minute segments, alternating nationalities. It
seems an impossibility to Less that club-goers will stand still for literature. It
seems an impossibility that they will listen for an hour. It seems an impossibility
that he is here, in Berlin, at this moment, waiting in the darkness as the sweat
begins to darken his chest like a bullet wound. They are setting him up for one of
those humiliations. One of those writerly humiliations planned by the universe to
suck at the bones of minor artists like him. Another Evening with Arthur Less.
It is tonight, after all, on the other side of the world, that his old Freund is getting
married. Freddy Pelu is marrying Tom Dennis at an afternoon ceremony
somewhere north of San Francisco. Less does not know where; the invitation
only said 11402 Shoreline Highway, which could mean anything from a cliffside
mansion to a roadside honky-tonk. But guests are to gather for a 2:30 ceremony,
and, considering the time difference, he imagines that would be about, well, now.
Here, on the coldest night yet in old Berlin, with the wind howling down from
Poland and kiosks set up in plazas to sell fur hats, and fur gloves, and wool
inserts for boots, and a snow mountain built on Potsdamer Platz where children
can sled past midnight while parents drink Glühwein by the bonfire, on this dark
frozen night, around now, he imagines Freddy is walking down the aisle. While
snow glistens on Charlottenburg Palace, Freddy is standing beside Tom Dennis
in the California sun, for surely it is one of those white-linen-suit weddings, with
a bower of white roses and pelicans flying by and somebody’s understanding
college ex-girlfriend playing Joni Mitchell on guitar. Freddy is listening and
smiling faintly as he stares into Tom’s eyes. While Turkish men shiver and pace
in the bus stop, moving like figures on the town hall clock, ready to strike
midnight. For it is almost midnight. While the ex-girlfriend finishes her song and
some famous friend reads a famous poem, the snow is thickening. While Freddy
takes the young man’s hand and reads from an index card the vows he has
written, the icicles are lengthening. And it must be, while Freddy stands back
and lets the minister speak, while the front row breaks into smiles and he leans
forward to kiss his groom, while the moon glows in its icebow over Berlin—it
must be now.
The music stops. The spotlight comes on; Less blinks (painful scattering of
retinal moths). Someone in the audience coughs.
“Kalipso,” Less begins. “I have no right to tell his tale…”
And the crowd listens. He cannot see them, but for almost the entire hour the
darkness is all silence. Now and then lit cigarettes appear: nightclub glowworms
ready for love. They do not make a sound. He reads from the German translation
of his novel, and the Russian reads from his own. It seems to be about a trip to
Afghanistan, but Less finds it hard to listen. He is too confused by the alien
world in which he is residing: one where writers matter. He is too distracted by
the thought of Freddy at the altar. It is halfway through his second reading when
he hears a gasp and a flurry in the crowd. He stops reading when he realizes that
someone has fainted.
And then another.
Three go down before the club raises its lights. Less sees the crowd, in their
Cold War Nostalgie, their Bond-girl and Strangelove chic, caught in bright lights
as in an old Stasi raid. Men come running over with flashlights. Suddenly the air
is full of restless chatter, and the room seems barren with its white tile—a
municipal bathhouse or substation, which, in fact, is what it is. “What do we
do?” Less hears behind him in a Cyrillic accent. The Russian novelist pulls his
lush eyebrows together like the parts of a modular sofa. Less looks down to
where Frieda is approaching in a clatter of mincing steps.
“It’s all right,” she says, resting her hand on Less’s sleeve while looking at the
Russian. “It must be dehydration; we get that a lot, but usually much later in the
evening. But you started reading, and suddenly…” Frieda is still talking, but he
is not listening. The “you” is Less. The crowd has lost its shape, clotting into
politically impossible groups by the bar. The lights on the tile create the
awkward feeling of a night’s end, though it is not even one in the morning. Less
feels a tingling realization. Then you started reading…
He is boring people to death.
First Bastian, then Hans, Dr. Balk, his students, the crowd at the reading.
Listening to his tedious conversation, his lectures, his writing. Listening to his
terrible German. His confusions of dann with denn, of für with vor, of wollen
with werden. How kind they have all been to smile and nod through his
sentences, wide eyed, as if listening to a detective announce the killer before he
lands, at last, on the wrong verb. How patient and giving these people are. And
yet he is the killer. One by one, with his mistaken blau sein for traurig sein,
(“I’m drunk” for “I’m blue”), das Gift for das Geschenk (“poison” for “gift”), he
is committing little murders. His words, his banalities, his backward laugh. He
feels drunk and blue. Yes, his gift to them is a Gift. Like Claudius with Hamlet’s
father, he is ear poisoning the people of Berlin.
Only when he hears it echoing from the tiled ceiling, and sees the faces
turning toward him, does Less realize he has sighed audibly into the microphone.
He takes a step back.
And there, in the back of the club, standing alone with his rare smile: Could it
be Freddy? Fled from his wedding?
No no no. Just Bastian.
Is it after the minimal techno starts again, that sound that reminds Less of old
New York apartments, with the pounding of pipes and the throb of your own
heartbreak—or perhaps after the organizer hands him the second “Long Island”?
—that Bastian comes to him with a pill and says, “Swallow this.” It is a blur of
bodies. He remembers dancing with the Russian writer and Frieda (two potatoes
together, and they are trouble) as the bartenders wave their plastic guns in the air,
and he remembers being handed an envelope with a check in the manner of a
briefcase being delivered over the Potsdam bridge, but then somehow he is in a
cab and then is on a kind of shipwreck where various levels of dancers and
young chatting Berliners sit in clouds of cigarette smoke. Outside, on a plank
deck, others hang their feet over the filthy Spree. Berlin is all around them, the
Fernsehturm rising high in the east like the Times Square New Year’s ball, the
lights of Charlottenburg Palace glowing faintly in the west, and all around the
glorious junkyard of the city: abandoned warehouses and chic new lofts and
boats all done in fairy lights, concrete Honecker residential blocks imitating the
old nineteenth-century buildings, the black parks hiding Soviet war memorials,
the little candles somebody lights each night before the doors where Jews were
dragged from their houses. The old dance halls where elderly couples, still
wearing the beige of their Communist lives, still telling secrets in the learned
whisper of a lifetime of wiretapping, dance polkas to live bands in rooms
decorated in silver Mylar curtains. The basements where American drag queens
sell tickets for British expats to listen to French DJs, in rooms where water flows
freely down the walls and old gasoline jugs hang from the ceiling, lit from
within. The Currywurst stands where Turks sift sneezing powder onto fried hot
dogs, the subterranean bakeries where the same hot dogs are baked into
croissants, the raclette stands where Tyroleans scrape melting cheese onto the
bread and ham, decorating it with pickles. The markets already setting up in
local squares to sell cheap socks, stolen bicycles, and plastic lamps. The sex dens
with stoplights signaling which clothing to remove, the dungeons of men in
superhero costumes of black vinyl with their names embroidered on them, the
dark rooms and back alleys where everything possible is happening. And the
clubs everywhere, only just getting started, where even middle-aged married folk
are sniffing lines of ketamine off black bathroom tile, and teenagers are dosing
each other’s drinks. In the club, as he later recalls, a woman gets onto the dance
floor and really lets go during a Madonna song, really takes over the floor, and
people are clapping, hooting, she’s losing her mind out there, and her friends are
calling her name: “Peter Pan! Peter Pan!” Actually, it isn’t a woman; it’s Arthur
Less. Yes, even old American writers are dancing like it is still the eighties in
San Francisco, like the sexual revolution has been won, like the war is over and
Berlin has been liberated, one’s own self has been liberated; and what the
Bavarian in his arms is whispering is true, and everyone, everyone—even Arthur
Less—is loved.
Almost sixty years ago, just after midnight, a few feet from the river where they
danced, a wonder of modern engineering occurred: overnight, the Berlin Wall
arose. It was the night of August 15, 1961. Berliners awoke on the sixteenth to
this marvel, more of a fence at first, concrete posts driven into the streets and
festooned with barbed wire. They knew trouble would come but expected it in
degrees. Life so often arrives all of a sudden. And who knows which side you
will find yourself on?
In just such a way, Less awakens at the end of his stay to find a wall erected
between his five weeks in Berlin and reality.
“You’re leaving today,” the young man says, eyes still closed as he rests
sleepily against the pillow. Cheeks red from a long night of farewell, someone’s
lipstick kiss still smudged there but otherwise unmarked by excess, in the way
only the young can manage. His chest as brown as a kiwi, slowly rising and
falling. “We are saying good-bye.”
“Yes,” Less says, steadying himself. His brain feels like it’s on a ferryboat.
“In two hours. I must to put clothes in the luggage.”
“Your German is getting worse,” Bastian says, rolling away from Less. It is
early morning, and the sun is bright on the sheets. Music comes from the street
outside: beats from nonstop Berlin.
“You still to sleep.”
A grunt from Bastian. Less leans down to kiss his shoulder, but the young
man is already asleep.
As he rises to face the task of packing again, Less endures the ferryboat’s
tumble within himself. It is just possible to gather all his shirts, layer them
carefully as pastry dough, and fold the rest of his clothes within, as he learned
how to do in Paris. It is just possible to gather everything in the bathroom and
kitchen, the mess of his middle-aged bedside table. It is just possible to hunt
down every lost thing, to pinpoint his passport and wallet and phone. Something
will remain behind; he hopes it will just be a sewing needle and not a plane
ticket. But it is just possible.
Why didn’t he say yes? Freddy’s voice from the past: You want me to stay
here with you forever? Why didn’t he say yes?
He turns and sees Bastian sleeping on his stomach, arms spread out like those
of the Ampelmännchen who signaled East Berliners: walk or don’t walk. The
curve of his spine, the glow of his skin, pimpled across the shoulders. In the big
black iron bed of these last hours. Less goes into the kitchen and starts the water
boiling for coffee.
Because it would have been impossible.
He gathers his student papers to grade them on the plane. These he carefully
slips into a special compartment of his black rucksack. He gathers the suit coats,
the shirts; he makes the little bundle that an earlier traveler would have hung
from a stick over his shoulder. In another special place he puts his pills (the Head
was right; they do indeed work). Passport, wallet, phone. Loop the belts around
the bundle. Loop the ties around the belts. Stuff the shoes with socks. The
famous Lessian rubber bands. The items still unused: sun lotion, nail clippers,
sewing kit. The items still unworn: the brown cotton trousers, the blue T-shirt,
the brightly colored socks. Into the bloodred luggage, zipped tight. All of these
will circle the globe to no purpose, like so many travelers.
Back in the kitchen, he loads the last of the coffee (too much) into the French
press and fills it with the boiling water. With a chopstick, he stirs the mixture and
fits it with the plunger. He waits for it to steep, and as he waits he touches his
face; he is startled to feel the beard, like someone who has forgotten they are
wearing a mask.
Because he was afraid.
And now it’s over. Freddy Pelu is married.
Less pushes down the plunger as with cartoon TNT and explodes coffee all
over Berlin.
A phone call, translated from German into English:
“Hello?”
“Good morning, Mr. Less. This is Petra from Pegasus!”
“Good morning, Petra.”
“I just wanted to make sure you got off okay.”
“I am on the airport.”
“Wonderful! I wanted to tell you what a success it was last night and how
grateful your students were for the little class.”
“Each one became a sick one.”
“They all recovered, as has your assistant. He said you were quite brilliant.”
“Each one is a very kind one.”
“And if you’ve found you’ve left anything behind you need, just let us know,
and we’ll send it on!”
“No, I have no regrets. No regrets.”
“Regrets?”
(Sound of flight being announced) “I leave nothing behind me.”
“Good-bye! Until your next wonderful novel, Mr. Less!”
“This we do not know. Good-bye. I head now to Morocco.”
But he does not head now to Morocco.
Less French
Here it comes, the trip he dreads: the one when he turns fifty. All the other
trips of his life seem to have led, in a blind man’s march, toward this one. The
hotel in Italy with Robert. The jaunt through France with Freddy. The wild-hare
cross-country journey after college to San Francisco, to stay with someone
named Lewis. And his childhood trips—the camping trips his father took him on
many times, mostly to Civil War battlefields. How clearly Less remembers
searching their campsite for bullets and finding—wonder of wonders!—an
arrowhead (time revealed the possibility his father had salted the area). The
games of mumblety-peg in which clumsy young Less was entrusted with a
switchblade knife, which he fearfully tossed as if it were a poisonous snake and
with which he once managed to impale an actual snake (garter, predeceased). A
foil-wrapped potato left to cook in the fire. A ghost story with a golden arm. His
father’s delight flickering in the firelight. How Less cherished those memories.
(He was later to discover a book in his father’s library entitled Growing Up
Straight, which counseled paternal bonding for sissy sons and whose advised
activities—battlefields, mumblety-peg, campfires, ghost stories—had all been
underlined with a blue Bic pen, but somehow this later discovery could not
pierce the sealed happiness of his childhood.) Back then, these journeys all
seemed as random as the stars in the sky; only now can he see the zodiac turning
above his life. Here, rising, comes the Scorpion.
Less believes he will head now from Berlin to Morocco, with a quick layover
in Paris. He has no regrets. He has left nothing behind. The last sands through
his hourglass will be Saharan.
But he does not head now to Morocco.
In Paris: a problem. It has been the struggle of a lifetime for Arthur Less to break
the value added tax system. As an American citizen, he is due a refund of taxes
paid on some purchases abroad, and in the shops, when they hand you the
special envelope, the forms all filled out, it seems so simple: find the customs
kiosk at the airport for a stamp, collect your refund. But Less knows the con.
Closed customs offices, kiosks under repair, stubborn officers who insist he
produce goods that were packed in his already-checked baggage; it is easier
getting a visa to Myanmar. How many years ago was it when the information
lady at Charles de Gaulle would not tell him where the detax office was? Or
when he got the stamp but posted it in a deceptively labeled recycling bin? Time
and again, he has been outwitted. But not this time. Less makes it his mission to
get his damned tax back. Having splurged recklessly after his prize in Turin (a
light-blue chambray shirt with a wide white horizontal stripe, like the bottom
edge of a Polaroid), he gave himself an extra hour at the Milan airport, found the
office, shirt in hand, only to have the officer sadly inform him he must wait until
leaving the EU—which will take place when he concludes his layover in Paris
and heads for the African continent. Less was undaunted. In Berlin, he tried the
same tactic, with the same result (lady with red spiked hair, in mean Berlinese).
Less remains undaunted. But at his layover in Paris he meets his match: a
surprise German, with red spiked hair and hourglass spectacles, either the twin
of the Berliner, or this is her weekend shift. “We do not accept Ireland,” she
informs him in icy English. His VAT envelope, through some switcheroo, is from
Ireland; the receipts, however, are from Italy. “It’s Italian!” he tells her as she
shakes her head. “Italian! Italian!” He is right, but by raising his voice he has
lost; he feels the old anxiety bubbling inside him. Surely she feels it. “You must
now post it from Europe,” she says. He tries to calm himself and asks where the
post office is in the airport. Her magnified eyes barely look up, no smile on her
face as she says her delicious words: “There is no post office in the airport.”
Less staggers away from the kiosk, utterly defeated, and makes his way
toward his gate in a numbing panic; how enviously he looks upon the smoking
lounge denizens, laughing in their glass zoo. The injustice of it all weighs on him
heavily. How awful for the string of inequities to be brought out in his mind, that
useless rosary, so he can finger again those memories: the toy phone his sister
received while he got nothing, the B in chemistry because his exam handwriting
was poor, the idiot rich kid who got into Yale instead of him, the men who chose
hustlers and fools over innocent Less, all the way up to his publisher’s polite
refusal of his latest novel and his exclusion from any list of best writers under
thirty, under forty, under fifty—they make no lists above that. The regret of
Robert. The agony of Freddy. His brain sits before its cash register again,
charging him for old shames as if he has not paid before. He tries but cannot let
it go. It is not the money, he tells himself, but the principle. He has done
everything right, and they have conned him once again. It is not the money. And
then, after he passes Vuitton, Prada, and clothing brands based on various liquors
and cigarettes, he admits it to himself at last: It is, indeed, the money. Of course
it is the money. And his brain suddenly decides it is not ready, after all, for fifty.
So when he arrives at the crowded gate, jittery, sweating, weary of life, he listens
with one ear to the agent’s announcement: “Passengers to Marrakech, this flight
is overbooked, and we are looking for volunteers to accept a flight late tonight,
with a money voucher for…”
“I’m your man!”
Fate, that glockenspiel, will turn upon the hour. Not long ago Less was lost in an
airport lounge, broke, robbed, defeated—and now here he is! Walking down the
rue des Rosiers with a pocket full of cash! His luggage is stowed at the airport,
and he has hours in the city at his own liberty. And he has already made a call to
an old friend.
“Arthur! Young Arthur Less!”
On the phone: Alexander Leighton, of the Russian River School. A poet, a
playwright, a scholar, and a gay black man who left the overt racism of America
for the soigné racism of France. Less remembers Alex in his headstrong days,
when he wore a luxuriant Afro and exclaimed his poetry at the dinner table; last
time they met, Alex was bald as a malted milk ball.
“I heard you were traveling! You should have called me earlier.”
“Well, I’m not even supposed to be here,” Less explains, caught up in the
delight of this birthday parole, knowing his words make little sense. He has
emerged from the Métro somewhere near the Marais and cannot get his bearings.
“I was teaching in Germany, and I was in Italy before that; I volunteered for a
later flight.”
“What luck for me.”
“I was thinking maybe we could get a bite to eat, or a drink.”
“Has Carlos got hold of you?”
“Who? Carlos? What?” Apparently, he cannot get his bearings in this
conversation either.
“Well, he will. He wanted to buy my old letters, notes, correspondence. I
don’t know what he’s up to.”
“Carlos?”
“Mine are already sold to the Sorbonne. He’ll be coming for you.”
Less imagines his own “papers” at the Sorbonne: The Collected Letters of
Arthur Less. It would draw the same crowd as “An Evening…”
Alexander is still talking: “…did tell me you’re going to India!”
Less is amazed how quickly intelligence moves around the world. “Yes,” he
says. “Yes, it was his suggestion. Listen—”
“Happy birthday, by the way.”
“No, no, my birthday isn’t until—”
“Look, I’ve got to run, but I’m going to a dinner party tonight. It’s aristocrats;
they love Americans, and they love artists, and they’d love for you to come. I’d
love for you to come. Will you come?”
“Dinner party? I don’t know if I…” And here comes the kind of word
problem Less has always failed at: If a minor novelist has a plane at midnight
but wants to go to a dinner in Paris at eight…
“It’s bobo Paris—they love a little surprise. And we can chat about the
wedding. Very pretty. And that little scandal!”
Less, at a loss, merely sputters: “Oh, that, ha ha—”
“Then you’ve heard. So much to talk about. See you soon!” He gives Less a
nonsensical address on the rue du Bac, with two kinds of door code, then bids
him a hasty au revoir. Less is left breathless below an old house all covered in
vines. A group of schoolgirls passes in two straight lines.
He is certainly going to the party now, if only because he cannot help himself.
A very pretty wedding. Bright promise of something—like the card a magician
shows you before he makes it vanish; sooner or later, it will turn up behind your
ear. So Less will mail his VAT, go to the party, hear the worst of it, make his
midnight flight to Morocco. And in between—he will wander Paris.
Around him, the city spreads its pigeon wings. He has made his way through
the Place des Vosges, the rows of clipped trees providing cover both from the
light patter of rain and from the Utah Youth Choir, all in yellow T-shirts,
performing soft-rock hits of the eighties. On a bench, perhaps inspired by the
music of their youth, a middle-aged couple kisses passionately, obliviously, their
trench coats spattered with droplets; Less watches as, to the tune of “All Out of
Love,” the man reaches into his lover’s blouse. In the colonnades surrounding,
teenagers in cheap plastic ponchos clump together by Victor Hugo’s house,
looking out at the rain; bags of gewgaws reveal they have visited Quasimodo. At
a patisserie, even Less’s incomprehensible French cannot prevent success: an
almond croissant is soon in his hands, covering him in buttered confetti. He goes
to the Musée Carnavalet and admires the decor of crumbled palaces restored,
room by room, and studies a strange groupe en biscuit of Benjamin Franklin
signing an accord with France, marvels over the shoulder-high beds from the
past, and stands in wonder before Proust’s black and gold bedroom: the walls of
cork seem more boudoir than madhouse, and Less is touched to see Proust
Senior’s portrait hanging on the wall. He stands in the archway of the Boutique
Fouquet when, at one o’clock, he hears a chiming throughout the building:
unlike in a certain hotel lobby in New York, the ancient clocks have all been
wound by some diligent worker. But as Less stands and quietly counts the
chimes, he realizes they are off by an hour. Napoleonic time.
He still has hours and hours before meeting Alexander at the address he has
given. Down the rue des Archives and through the small entrance to the old
Jewish sector. The young tourists are lined up for falafel, the older ones seated at
outdoor cafés with enormous menus and expressions of distress. Elegant Parisian
women in black and gray sip garishly colored American cocktails that even a
sorority girl would not order. He remembers another trip, when Freddy met him
in his Paris hotel room and they spent a long indulgent week here: museums and
glittering restaurants and tipsy wandering through the Marais at night, arm in
arm, and days spent in the hotel bedroom, both in recreation and in recuperation,
when one of them caught a local bug. His friend Lewis had told him of an
exclusive men’s boutique just down the road. Freddy in a black jacket, seeing
himself in the mirror, transformed from studious to glorious: “Do I really look
like this?” The hopeful look on Freddy’s face; Less had to buy it for him, though
it cost as much as the trip. Confessing to Lewis later of his recklessness, and
getting the reply: “Is that what you want on your grave? He went to Paris and
didn’t do one extravagant thing?” Later, he wondered if the extravagant thing
was the jacket or Freddy.
He finds the black signless storefront, the single golden doorbell, and he
touches its nipple before ringing it. And is admitted.
Two hours later: Arthur Less stands before the mirror. To the left of him, on
the white leather couch: a finished espresso and a glass of champagne. To the
right: Enrico, the small bearded sorcerer who welcomed him and offered a place
to sit while he brought “special things.” How different from the Piemontese
tailor (sea otter mustache) who wordlessly took his measurements for the second
part of his Italian prize—a tailored suit—and then, when Arthur discovered, to
his delight, a fabric in his exact shade of blue, said, “Too young. Too bright. You
wear gray.” When Less insisted, the man shrugged: We shall see. Less gave the
address of a Kyoto hotel where he would be staying four months hence and
headed to Berlin feeling cheated of his prize.
But here is Paris: a dressing room filled with treasures. And in the mirror: a
new Less.
From Enrico: “I have…no words…”
It is a traveler’s fallacy that one should shop for clothing while abroad. Those
white linen tunics, so elegant in Greece, emerge from the suitcase as mere hippie
rags; the beautiful striped shirts of Rome are confined to the closet; and the
delicate hand batiks of Bali are first cruise wear, then curtains, then signs of
impending madness. And then there is Paris.
Less wears a pair of natural leather wingtips, a paint stroke of green on each
toe, black fitted linen trousers with a spiraling seam, a gray inside-out T-shirt,
and a hoodie jacket whose leather has been tenderly furred to the soft nubbin of
an old eraser. He looks like a Fire Island supervillain rapper. Nearly fifty, nearly
fifty. But in this country, in this city, in this quarter, in this room—filled with
exquisite outrages of fur and leather, subtleties of hidden buttons and seams,
colors shaded only from film noir classics, with the rain-speckled skylight above
and the natural fir flooring below, the few warm bulbs like angels hanged from
the rafters, and Enrico clearly a bit in love with this charming American—Less
looks transformed. More handsome, more confident. The beauty of his youth
somehow taken from its winter storage and given back to him in middle age. Do
I really look like this?
The dinner party is on the rue du Bac, in former maids’ chambers whose low
ceilings and darting hallways seem made more for a murder mystery than a
banquet, and so, as he is introduced to one smiling aristocratic face after another,
Less finds himself thinking of them in terms of pulp fiction: “Ah, the bohemian
artist daughter,” he whispers to himself as a sloppy young blonde in a green
jumpsuit and cocaine-brightened eyes takes his hand, or, as an elderly woman in
a silk tunic nods his way, “Here is the mother who lost all her jewels at the
casino.” The ne’er-do-well cousin from Amsterdam in a pinstriped cotton suit.
The gay son dressed, à l’Américain, in a navy blazer and khakis, still reeling
from the weekend’s Ecstasy binge. The dull ancient Italian man in a raspberry
jacket, holding a whiskey: secret former collaborateur. The handsome Spaniard
in the corner in a crisp white shirt: blackmailing them all. The hostess with her
rococo hairdo and cubist chin: spent her last penny on the mousse. And who will
be murdered? Why, he will be murdered! Arthur Less, a last-minute invitee, a
nobody, and the perfect target! Less peers into his poisoned champagne (his
second glass, at least) and smiles. He looks around, again, for Alexander
Leighton, but he is either hidden somewhere or late. Then Less notices, by the
bookcase, a slim short man in tinted glasses. An eel of panic wriggles through
him as he searches the room for exits, but life has no exits. So he takes another
sip and approaches, saying his name.
“Arthur,” Finley Dwyer says with a smile. “Paris again!”
Why is old acquaintance ne’er forgot?
Arthur Less and Finley Dwyer have, in fact, met since the Wilde and Stein
Literary Laurels. This was in France before Freddy joined him, when Less was
on a junket arranged by the French government. The idea was for American
authors to visit small-town libraries for a month and spread culture throughout
the country; the invitation came from the Ministry of Culture. To the invited
Americans, however, it seemed impossible that a country would import foreign
authors; even more impossible was the idea of a Ministry of Culture. When Less
arrived in Paris, thoroughly jet lagged (he had not yet been introduced to
Freddy’s sleeping-pill trick), he took one woozy look at the list of fellow
ambassadors and sighed. There on the list, a familiar name.
“Hello, I’m Finley Dwyer,” said Finley Dwyer. “We’ve never met, but I’ve
read your work. Welcome to my city; I live here, you know.” Less said he was
looking forward to all traveling together, and Finley informed him that he had
misunderstood. They would not be traveling together; they would be sent off in
twos. “Like Mormons,” the man said with a smile. Less held his relief in check
until he learned that, no, he would not be paired with Finley Dwyer. In fact, he
would be paired with no one; an elderly writer had been too ill to make her
flight. This did not lessen Less’s joy; on the contrary, it seemed a small miracle
that now he would be in France, alone, for a month. Time to write, and take
notes, and enjoy the country. The woman in gold stood at the head of the table
and announced where they would all be headed: to Marseille, Corsica, Paris,
Nice. Arthur Less…she looked at her notes…to Mulhouse. “I’m sorry?”
Mulhouse.
It turned out to be on the border of Germany, not far from Strasbourg.
Mulhouse had a wonderful harvest festival, which was already over, and a
spectacular Christmas market, which Less would miss. November was the
season in between: the homely middle daughter. He arrived at night, by train,
and the town seemed dark and crouched, and he was taken to his hotel,
conveniently located within the station itself. His room and its furniture dated
from the 1970s, and Less battled with a yellow plastic dresser before conceding
defeat. Some blind plumber had reversed the hot and cold shower faucets. The
view out his window was of a circular brick plaza, rather like a pepperoni pizza,
which the whistling wind endlessly seasoned with dry leaves. At least, he
consoled himself, Freddy would join him at the end of his journey for an extra
week in Paris.
His escort, Amélie, a slim, pretty girl of Algerian parentage, spoke very little
English; he wondered how on earth she had qualified for this position. Yet she
met him every morning at his hotel, smiling, dressed in wonderful woolens,
delivered him to the provincial librarian, sat in the backseat of the car throughout
their tour, and delivered him home at night. Where she herself lived was a
mystery. What purpose she served was an equal one. Was he meant to sleep with
her? If so, they had mistranslated his books. The provincial librarian spoke better
English but seemed burdened with unknown sadnesses; in the late autumn
drizzle, his pale bald head seemed to be eroding into blandness. He was
responsible for Less’s daily schedule, which usually consisted of visiting a
school during the day and a library at night, with sometimes a monastery in
between. Less had never wondered what was served in a French high school
cafeteria; should he have been surprised it was aspic and pickles? Attractive
students asked wonderful questions in horrible English, dropping their “aitches”
like Cockneys; Less gracefully answered, and the girls giggled. They asked for
his autograph as if he were a celebrity. Dinner was usually at the library, often in
the only place with tables and chairs: the children’s section. Picture tall Arthur
Less crammed into a tiny chair, at a tiny table, watching a librarian remove the
cellophane from his slice of pâté. At one venue, they had made “American
desserts” that turned out to be bran muffins. Later: he read aloud to coal miners,
who listened thoughtfully. What on earth was everyone thinking? Bringing a
midlist homosexual to read to French miners? He imagined Finley Dwyer
entertaining in a velvet-draped Riviera theater. Here: gloomy skies and gloomy
fortunes. It is no wonder that Arthur Less grew depressed. The days grew more
gray, the miners more grim, his spirit more glum. Even the discovery of a gay
bar in Mulhouse—Jet Sept—only deepened his sorrow; it was a sad black room,
with a few characters from The Absinthe Drinkers, and a bad pun besides. When
Less’s tour of duty was done and he had enriched the life of every coal miner in
France, he returned by train to Paris to find Freddy asleep, fully clothed, atop the
hotel bed; he had just arrived from New York. Less embraced him and began to
shed ridiculous tears. “Oh, hi,” the sleepy young man said. “What’s happened to
you?”
Finley wears a plum-colored suit and a black tie. “How long ago was it? We
were traveling together?”
“Well, you remember, we didn’t get to travel together.”
“Two years at least! And you had…a very handsome young man, I think.”
“Oh, well, I—” A waiter comes by with a tray of champagne, and both Less
and Finley grab one. Finley handles his unsteadily, then grins at the waiter; it
occurs to Less that the man is drunk.
“We hardly got a look at him. I recall…” And here Finley’s voice takes on an
old-movie flourish: “Red glasses! Curly hair! Is he with you?”
“No. He wasn’t really with me then. He’d just always wanted to go to Paris.”
Finley says nothing but keeps a crooked little smile. Then he looks at Less’s
clothes, and he begins to frown. “Where did you—”
“Where did they send you? I don’t remember,” Less says. “Was it Marseille?”
“No, Corsica! It was so warm and sunny. The people were welcoming, and of
course it helped I speak French. I ate nothing but seafood. Where did they put
you?”
“I held the Maginot Line.”
Finley sips from his glass and says, “And what brings you to Paris now?”
Why is everyone so curious about little Arthur Less? When had he ever
occurred to any of them before? He has always felt insignificant to these men, as
superfluous as the extra a in quaalude. “Just traveling. I’m going around the
world.”
“Le tour du monde en quatre-vingts jours,” Finley murmurs, peering up at the
ceiling. “Do you have a Passepartout?”
Less answers: “No. I’m alone. I’m traveling alone.” He looks down at his
glass and sees it is empty. It occurs to Less that he himself might be drunk.
But there is no question Finley Dwyer is. Steadying himself against the
bookcase, he looks straight at Less and says, “I read your last book.”
“Oh good.”
His head lowers, and Less can now see his eyes above the glasses. “What
luck to run into you here! Arthur, I want to say something. May I say
something?”
Less braces himself as one does against a rogue wave.
“Did you ever wonder why you haven’t won awards?” Finley asks.
“Time and chance?”
“Why the gay press doesn’t review your books?”
“They don’t?”
“They don’t, Arthur. Don’t pretend you haven’t noticed. You’re not in the
cannon.”
Less is about to say he feels very much in the cannon, picturing the human
cannonball’s wave to the audience before he drops out of view, the minor
novelist about to turn fifty—then realizes the man has said “canon.” He is not in
the canon.
“What canon?” is all he manages to sputter.
“The gay canon. The canon taught at universities. Arthur”—Finley is clearly
exasperated—“Wilde and Stein and, well, frankly, me.”
“What’s it like in the canon?” Less is still thinking cannon. He decides to
head Finley off at the pass: “Maybe I’m a bad writer.”
Finley waves this idea away, or perhaps it is the salmon croquettes a waiter is
offering. “No. You’re a very good writer. Kalipso was a chef d’oeuvre. So
beautiful, Arthur. I admired it a lot.”
Now Less is stumped. He probes his weaknesses. Too magniloquent? Too
spoony? “Too old?” he ventures.
“We’re all over fifty, Arthur. It’s not that you’re—”
“Wait, I’m still—”
“—a bad writer.” Finley pauses for effect. “It’s that you’re a bad gay.”
Less can think of nothing to say; this attack comes on an undefended flank.
“It is our duty to show something beautiful from our world. The gay world.
But in your books, you make the characters suffer without reward. If I didn’t
know better, I’d think you were Republican. Kalipso was beautiful. So full of
sorrow. But so incredibly self-hating. A man washes ashore on an island and has
a gay affair for years. But then he leaves to go find his wife! You have to do
better. For us. Inspire us, Arthur. Aim higher. I’m so sorry to talk this way, but it
had to be said.”
At last Less manages to speak: “A bad gay?”
Finley fingers a book on the bookcase. “I’m not the only one who feels this
way. It’s been a topic of discussion.”
“But…but…but it’s Odysseus,” Less says. “Returning to Penelope. That’s
just how the story goes.”
“Don’t forget where you come from, Arthur.”
“Camden, Delaware.”
Finley touches Less’s arm, and it feels like an electric shock. “You write what
you are compelled to. As we all do.”
“Am I being gay boycotted?”
“I saw you stand there, and I had to take this opportunity to let you know,
because no one else has been kind enough.” He smiles and repeats: “Kind
enough to say something to you, as I have now.”
And Less feels it swelling up within him, the phrase he does not want to say
and yet, somehow, by the cruel checkmate logic of conversation, is compelled to
say:
“Thank you.”
Finley removes the book from the bookshelf and exits into the crowd as he
opens it to the dedication page. Perhaps it is dedicated to him. A ceramic
chandelier of blue cherubs hangs above them all and casts more shadows than
light. Less stands below it, experiencing that Wonderland sensation of having
been shrunk, by Finley Dwyer, into a tiny version of himself; he could pass
through the smallest door now, but into what garden? The Garden of Bad Gays.
Who knew there was such a thing? Here, all this time, Less thought he was
merely a bad writer. A bad lover, a bad friend, a bad son. Apparently the
condition is worse; he is bad at being himself. At least, he thinks, looking across
the room to where Finley is amusing the hostess, I’m not short.
There were difficulties, looking back, in the time after Mulhouse. It is hard to
know how someone else will travel, and Freddy and Less, at first, were at odds.
Though a virtual water bug in our adventures, in ordinary travel Less was always
a hermit crab in a borrowed shell: he liked to get to know a street, and a café,
and a restaurant, and be called by name by the waiters, and owners, and coat-
check girl, so that when he left, he could think of it fondly as another home.
Freddy was the opposite. He wanted to see everything. The morning after their
nighttime reunion—when Mulhouse malaise and Freddy’s jet lag made for
drowsy but satisfying sex—Freddy suggested they take a bus to see all the
highlights of Paris! Less shivered in horror. Freddy sat on the bed, dressed in a
sweatshirt; he looked hopelessly American. “No, it’s great, we get to see Notre
Dame, the Eiffel Tower, the Louvre, Pompidou, that arch on the Champs-Ély…
Ély…” Less forbade it; some irrational fear told him he would be spotted by
friends as he stood in this crowd of tourists following a giant gold flag. “Who
cares?” Freddy asked. But Less would not consider it. He made them see
everything by Métro or on foot; they had to eat from stands, not from
restaurants; his mother would have told him he inherited this from his father. At
the end of each day, they were irritable and exhausted, their pockets filled with
used subway billets; they had to will themselves out of their roles as general and
foot soldier to even consider sharing a bed. But Freddy got lucky: Less got the
flu.
That time in Berlin, taking care of Bastian—the sick man he recalled was
himself.
It is all, of course, hazy. Long Proustian days staring at the golden bar of
sunlight on the floor, the sole escapee from the closed curtains. Long Hugonian
nights listening to echoing laughter that rang inside the bell tower of his
cranium. All of this mixed with Freddy’s worried face, his worried hand on his
brow, on his cheek; some doctor or other trying to communicate in French, and
Freddy failing, since the only available translator was on his deathbed, moaning;
Freddy bringing toast and tea; Freddy in a scarf and blazer, suddenly Parisian,
waving a sad good-bye as he went out; Freddy passed out, smelling of wine
beside him. Less himself staring at the ceiling fan and wondering if the room
was in motion below a stationary fan, or the opposite, much like a medieval man
wondering if the sky moved or the earth. And the wallpaper, with its sneaky
parrots hiding in a tree. The tree—Less happily identified it as the enormous
Persian silk tree of his boyhood. Sitting in that tree in Delaware and looking out
on the backyard and on his mother’s orange scarf. Less let himself be embraced
by its branches, the scent of its pink Seussian flowers. He was very far up in the
tree for a boy of three or four, and his mother was calling his name. It never
occurred to her that he would be up here, so he was alone, and very proud of
himself, and a little scared. The sickle-shaped leaves fell from above. They
rested on his pale little arms as his mother called his name, his name, his name.
Arthur Less was inching along the branch, feeling the slick bark in his fingers…
“Arthur! You’re awake! You look so much better!” It was Freddy above him,
in a bathrobe. “How do you feel?”
Contrite, mostly. For being first a general, then a wounded soldier. To his
delight, only three days had passed. There was still time…
“I’ve seen most of the sights.”
“You have?”
“I’m happy to go back to the Louvre, if you want.”
“No, no, that’s perfect. I want to see a shop Lewis told me about. I think you
deserve a present…”
This party, on the rue du Bac, is going as badly as possible. Having been
approached by Finley Dwyer and informed of his literary crimes, he still cannot
manage to locate Alexander; and either the mousse is off or his stomach is. It is
clearly time to leave; his stomach is far too weak to hear about the wedding. His
plane is in five hours, in any case. Less begins to eye the room for the hostess—
hard to pick her out in this sea of black dresses—and finds someone beside him.
A Spanish face, smiling through a deep tan. The blackmailer.
“You are a friend of Alexander? I am Javier,” the man says. He holds in his
hand a plate of salmon and couscous. Green-golden eyes. Straight black hair,
center parted, long enough to push behind his ears.
Less says nothing; he suddenly feels hot and knows he has flushed bright
pink. Perhaps it is the drink.
“And you are American!” the man adds.
Nonplussed, Less turns an even brighter hue. “How…how did you know?”
The man’s eyes dart up and down his body. “You are dressed like an
American.”
Less looks down at his linen pants, his furred leather jacket. He understands
that he has fallen under the spell of a shopkeeper, as has many an American
before him; he has spent a small fortune to dress as Parisians might rather than
as they do. He should have worn the blue suit. He says, “I’m Arthur. Arthur
Less. A friend of Alexander; he invited me. But he doesn’t seem to be coming.”
The man leans in but has to look up; he is quite a bit shorter than Less. “He
always invites, Arthur. He never comes.”
“Actually, I was about to leave. I don’t know anybody here.”
“No, don’t leave!” Javier seems to realize he has said this too loudly.
“I have a plane to catch tonight.”
“Arthur, stay one moment. I also know nobody here. You see those two over
there?” He nods toward a woman in a backless black dress, her blond chignon lit
by a nearby lamp, and a man all in grays with an oversized Humphrey Bogart
head. They are standing side by side, examining a drawing. Javier gives a
conspiratorial grin; a strand of hair has come loose and hangs over his forehead.
“I was talking with them. We all just met, but I could…sense…very quickly that
I was not needed. That is why I came over here.” Javier pats the stray hair back
in place. “They are going to sleep together.”
Less laughs and says surely they didn’t say that.
“No, but. Look at their bodies. Their arms are touching. And he leans in to
talk to her. It is not loud here. He is leaning in just to be close to her. They did
not want me there.” At that moment, Humphrey Bogart puts his hand on the
woman’s shoulder and points to the drawing, talking. His lips are so close to her
ear that his breath blows her loose wisps of hair. Now it is obvious; they are
going to sleep together.
He turns back to Javier, who shrugs: What can you do? Less asks, “And that
is why you came over here.”
Javier’s eyes remain on Less. “It is part of why I came over here.”
Less allows the warmth of this flattery to wash over him. Javier’s expression
does not change. For a moment, they are silent; time expands slightly, taking its
deep breath. Less understands it is up to him to make a move. He recalls when,
as a boy, a friend would dare him to touch something hot. The silence is broken
only by the sound of a glass, also broken, dropped by Finley Dwyer onto the
slate floor.
“And so you are flying back to America?” Javier asks.
“No. To Morocco.”
“Ah! My mother was Moroccan. You are going to Marrakech, to the Sahara,
then to Fez, no? It is the normal visit.” Did Javier just wink?
“I guess I’m the normal visitor. Yes. It seems unfair you have me pegged,
while you’re a mystery.”
Another wink. “I’m not. I’m not.”
“I only know your mother was Moroccan.”
Sexy continuous winking. “I am sorry,” Javier says, frowning.
“It’s good to be a mystery.” Less tries to say this as sensually as possible.
“I am sorry, I have something in my eye.” Javier’s right eye is now blinking
rapidly: a panicked bird. From its outer edge, a rivulet of tears begins to flow.
“Are you okay?”
Javier clenches his teeth and blinks and rubs. “This is so embarrassing. The
lenses are new for me, and irritating. They are French.”
Less does not fill in the punch line. He watches Javier and worries. He once
read in a novel about a technique for removing a speck from another’s eye: you
use the tip of your tongue. But it seems so intimate, more intimate than a kiss,
that he cannot even bear to mention it. And, being from a novel, it is possibly an
invention.
“It is out!” Javier exclaims after a final flurry of lashes. “I am free.”
“Or you’ve gotten used to the French.”
Javier’s face is blotched with red, tears shine on his right cheek, and his
lashes are matted and thick. He smiles bravely. He is a little breathless. He looks,
to Less, like someone who has run a long distance to be here.
“And there vanishes the mystery!” Javier says, resting his hand on a table and
faking a laugh.
Less wants to kiss him; he wants to hold him and protect him. Instead,
without thinking at all, he rests his hand on Javier’s. It is still wet with tears.
Javier looks up at him with those green-golden eyes. He is so close that Less
can smell the orange scent of his pomade. They stand there for a moment
perfectly still, a groupe en biscuit. His hand on Javier’s, his eyes on his. It feels
possible that memory will never be finished with this moment. Then they step
apart. Arthur Less has flushed as pink as a prom carnation. Javier takes a deep
breath, then breaks their gaze.
“I wonder,” Less begins, in a struggle to say almost anything at all, “if you
have any tips about the VAT…”
The room, which they are blind to, is papered in green-striped fabric and hung
with preliminary drawings, or “cartoons,” for a greater work of art: here a hand,
here a hand with a pen, here a woman’s upturned face. Above the fireplace
mantel, the painting itself: a woman paused in thought while writing a letter.
Bookshelves go to the ceiling, and if he looked, Less would find, besides one of
H. H. H. Mandern’s Peabody novels, a collection of American stories in which—
surprise of surprises!—one of his is featured. The hostess has not read it; she
kept it because of an affair she had long ago, with another featured writer. She
has read the two books of poetry two shelves above, by Robert, but she does not
know that there is any connection to one of her guests. Yet here, again, the lovers
meet. By now, the sun has set, and Less has found a way past the European tax
system.
Less’s endearing backward laugh: AH ah ah ah!
“Before I came here,” Less is now saying, feeling the champagne taking
possession of his tongue, “I went to the Musée d’Orsay.”
“It’s wonderful.”
“I was very moved by the Gauguin carvings. But then out of nowhere there
was Van Gogh. Three self-portraits. I walked up to one; it was protected with
glass. I could see my reflection. And I thought: Oh my God.” Less shakes his
head, and his eyes widen as he relives the moment. “I look just like Van Gogh.”
Javier laughs, his hand to his smile. “Before the ear, I think.”
“I thought, I’ve gone crazy,” Less goes on. “But…I’ve already outlived him
by over a decade!”
Javier tilts his head, a cocker Spaniard. “Arthur, how old are you?”
Deep breath. “I’m forty-nine.”
Javier moves closer to peer at him; he smells of cigarettes and vanilla, like
Less’s grandmother. “How funny. I am also forty-nine.”
“No,” Less says, truly bewildered. There is not a line on Javier’s face. “I
thought you were midthirties.”
“That is a lie. But it is a nice lie. And you do not look close to fifty.”
Less smiles. “My birthday is in one week.”
“Strange to be almost fifty, no? I feel like I just understood how to be young.”
“Yes! It’s like the last day in a foreign country. You finally figure out where to
get coffee, and drinks, and a good steak. And then you have to leave. And you
won’t ever be back.”
“You put it very well.”
“I’m a writer. I put things very well. But I’m told I’m ‘spoony.’”
“I am sorry?”
“Foolish. Tenderhearted.”
Javier seems delighted. “That is a nice phrase, tenderhearted. Tenderhearted.”
He takes a deep breath as if building courage. “I am, I think, the same.”
Javier has a look of sadness about him as he says this. Then he stares directly
into his drink. The sky out the window is lowering the last of its gauzy veils,
revealing bright naked Venus. Less looks at the gray strands in Javier’s black
hair, the prominent rose-tinted bridge of his nose, the bent head over the white
shirt, two buttons open to reveal his date-colored skin, flecked with hairs,
leading into shadow. More than a few of the hairs are white. He imagines Javier
naked. The gold-green eyes as the man peers up at him from a white bed. He
imagines touching that warm skin. This evening is unexpected. This man is
unexpected. Less thinks of when he bought a wallet in a thrift shop and in it
found a hundred dollars.
“I want a cigarette,” Javier says, with a child’s abashed face.
“I’ll join you,” Less says, and together they step out of the open window, onto
a narrow stone balcony where other smoking Europeans glance back at the
American as on a member of the secret police. At the corner of the house, the
balcony turns, offering a view of slanted metal rooftops and chimneys. They are
alone here, and Javier takes out a pack and pulls on its contents so that two white
tusks emerge. Less shakes his head: “Actually, I don’t smoke.”
They laugh.
Javier says, “I think I am a little drunk, Arthur.”
“I think I am too.”
Less’s smile has expanded to its full size, here alone with Javier. Is it the
champagne that makes him emit an audible sigh? They are side by side at the
railing. The chimneys all look like flowerpots.
Looking out at the view, Javier says, “Here is something strange about
growing old.”
“What’s that?”
“I meet new friends, and they are bald or they are gray. And I don’t know
what color their hair used to be.”
“I never thought about it.”
Now Javier turns to look at Less; he is probably the type to turn and look at
you while he is driving. “A friend, I have known him for five years, maybe he is
in his late fifties. And I asked him once. I was so surprised to find he was a
redhead!”
Less nods in agreement. “I was on the street the other day. In New York City.
And an old man came up to me and hugged me. I had no idea who he was. He
was my old lover.”
“Dios mío,” Javier says, swallowing a gulp of champagne. Less feels his arm
against Javier’s, and even through the layers of fabric his skin comes alive. He
so desperately wants to touch this man. Javier says, “Me, I was at dinner, and an
old man was beside me. So boring! Talking about real estate. I thought, Please,
God, do not let me be this man when I am old. Later I find out he was a year
younger than I.”
Less puts down his glass and, bravely, puts his hand again on Javier’s. Javier
turns to face him.
“And also,” Less says meaningfully, “being the only single man your age.”
Javier says nothing but just gives a sad smile.
Less blinks, removes his hand, and takes one half step away from the railing.
Now, in the new space between him and the Spaniard, one can make out the
Erector-set miracle of the Eiffel Tower.
Less asks, “You’re not single, are you?”
Smoke leaks from Javier’s mouth as he shakes his head gently side to side.
“We have been together eighteen years. He is in Madrid, I am here.”
“Married.”
Javier waits a long time before he answers. “Yes, married.”
“So you see, I was right.”
“That you are the only single man?”
Less closes his eyes. “That I am foolish.”
There is piano music inside; the son has been put to work, and whatever
hangover he has does not show in the bright garlands of notes that come out the
window, onto the balcony. The other smokers all turn and walk over to see and
listen. The sky is now nothing but night.
“No, no, you’re not foolish.” Javier puts his hand on the sleeve of Less’s
ridiculous jacket. “I wish I were single.”
Less smiles bitterly at the subjunctive but does not move his arm. “I’m sure
you don’t. Otherwise you would be.”
“It is not so simple, Arthur.”
Less pauses. “But it is too bad.”
Javier moves his hand up to Less’s elbow. “It is very too bad. When do you
leave?”
He checks his watch. “I leave for the airport in an hour.”
“Oh.” A sudden look of pain in those gold-green eyes. “I am not to meet you
again, am I?”
He must have been slim in his youth, with long black hair, colored blue in
certain light, as in old comic books. He must have swum in the sea in an orange
Speedo and fallen in love with the man smiling onshore. He must have gone
from bad affair to bad affair until he met a dependable man at an art museum,
just five years older, already going bald, with a bit of a belly but an easy
demeanor that promised escape from heartbreak, off in Madrid, that palace of a
city shimmering in the heat. Surely it was a decade or more before they married.
How many late dinners of ham and pickled anchovies? How many arguments
over the sock drawer—blacks mixing with navy blues—until they decided at last
to have separate drawers? Separate duvets, as in Germany? Separate brands of
coffee and tea? Separate vacations—his husband to Greece (completely bald but
the belly in check), and he to Mexico? Alone on a beach again in an orange
Speedo, no longer slim. Trash gathering along the shoreline from cruise ships,
and a view of Cuba’s dancing lights. He must have been lonely a long time to
stand before Arthur Less and ask such a thing. On a rooftop in Paris, in his black
suit and white shirt. Any narrator would be jealous of this possible love, on this
possible night.
Less stands there in the furred leather jacket against the nighttime city. With
his sad expression, three-quarters turned to Javier, his gray shirt, his striped
scarf, his blue eyes and copper-colored beard, he looks unlike himself. He looks
like Van Gogh.
A flight of starlings goes off behind him, headed to church.
“We’re too old to think we’ll meet again,” Less says.
Javier rests his hand on Less’s waist and steps toward him. Cigarettes and
vanilla.
“Passengers to Marrakech…”
Arthur Less sits in the Lessian manner—legs crossed at the knee, free foot
fidgeting—and, as usual, his long legs find themselves in the way of one
passenger after another, with their rolling suitcases so enormous, Less cannot
imagine what they are bringing to Morocco. The traffic is so constant that he has
to uncross his legs and sit back. He still wears his new Parisian clothes, the linen
of his trousers slackened from a day of use, the coat suffocatingly hot. He is
weary and drunk from the party, and his face is aglow with alcohol and doubt
and arousal. He has, however, succeeded in mailing his tax-free form, and for
this he wears (having passed by his nemesis, the Tax Lady) the smug smile of a
criminal who has pulled off one last heist. Javier promised to mail it in the
morning; it is tucked inside that slim black jacket, against that firm Iberian chest.
So it was not all for nothing. Was it?
He closes his eyes. In his “distant youth,” he often comforted his anxious
mind with images of book covers, of author photographs, of newspaper
clippings. These things he can now call easily to mind; they hold no comfort.
Instead, his brain’s staff photographer produces a contact sheet of identical
images: Javier pulling him toward the stone wall and kissing him.
“This flight is overbooked, and we are looking for volunteers…”
Overbooked again. But Arthur Less does not hear her, or else he cannot
consider a second stay of execution, a second day of possibilities before he turns
fifty. Perhaps it is all too much. Or else just enough.
The piano piece ends, and the guests break into applause. From across the
roofs comes either the echo of the applause or that of another party. A triangle of
amber light catches one of Javier’s eyes and makes it gleam like glass. And all
that goes through Less’s mind is the single thought: Ask me. With the married
man smiling and touching Less’s red beard—Ask me—kissing him for perhaps
half an hour longer, and here we have another man fallen under the spell of
Less’s kiss, pushing him against the wall, unzipping his jacket, touching him
passionately and whispering beautiful things but not the words that would
change everything, for it is still possible to change everything, until Less tells
him at last that it is time to go. Javier nods, walking him back into the green-
striped room and standing beside him as he says his good-byes to the hostess,
and to the other murder suspects, in his terrible French—Ask me—taking him to
the front door and walking him downstairs as far as the street, all done in blue
watercolors, blurred by the mist of rain, the carved stone porticos and wet satin
streets—Ask me—and the poor Spaniard offers his own umbrella (refused)
before smiling sadly—“I am sorry to see you go”—and waving good-bye.
Ask me and I will stay.
There is a call on Less’s phone, but he is preoccupied: already inside the
plane, nodding to the beaky blond steward who greets him, as they always do, in
the language not of the passenger, steward, or airport but of the plane itself
(“Buonasera,” for it is Italian), bumping his awkward way down the aisle,
assisting a tiny woman with her enormous overhead luggage, and finding his
favorite seat: the rightmost, rearmost corner. No children to kick you from
behind. Prison pillow, prison blanket. He removes his tight French shoes and
slides them under the seat. Out the window: nighttime Charles de Gaulle, will-
o’-the-wisps and men waving glowing wands. He closes the shade, then closes
his eyes. He hears his neighbor sitting down roughly and speaking Italian, and he
nearly understands it. Brief memory of swimming in a golf resort. Brief false
memory of Dr. Ess. Brief real memory of rooftops and vanilla.
“…welcome you on our flight from Paris to Marrakech…”
The chimneys all looked like flowerpots.
There is a second call, this time from an unknown number, but we will never
know what it contains, for no message is left, and the intended receiver is
already deep in takeoff slumber, high above the continent of Europe, only seven
days from fifty, headed now at last to Morocco.
Less Moroccan
What does a camel love? I would guess nothing in the world. Not the sand
that scours her, or the sun that bakes her, or the water she drinks like a teetotaler.
Not sitting down, blinking her lashes like a starlet. Not standing up, moaning in
indignant fury as she manages her adolescent limbs. Not her fellow camels, to
whom she shows the disdain of an heiress forced to fly coach. Not the humans
who have enslaved her. Not the oceanic monotony of the dunes. Not the
flavorless grass she chews, then chews again, then again, in a sullen struggle of
digestion. Not the hellish day. Not the heavenly night. Not sunset. Not sunrise.
Not the sun or the moon or the stars. And surely not the heavy American, a few
pounds overweight but not bad for his age, taller than most and top heavy,
tipping from side to side as she carries this human, this Arthur Less, pointlessly
across the Sahara.
Before her: Mohammed, a man in a long white djellaba and with a blue shesh
wound around his head, leading her by a rope. Behind her: the eight other camels
in her caravan, because nine people signed up to travel to this encampment,
though only four of the camels have passengers. They have lost five people since
Marrakech. They are soon to lose another.
Atop her: Arthur Less, in his own blue shesh, admiring the dunes, the little
wind devils dancing on each crest, the sunset coloration of turquoise and gold,
thinking at least he will not be alone for his birthday.
Days earlier—awakening from the Paris flight to find himself on the African
continent: a bleary-eyed Arthur Less. Body still atingle with champagne and
Javier’s caresses and a rather awkward window seat, he staggers across the
tarmac beneath a dyed-indigo night sky, and into an immigration line that is
beyond reason. The French, so stately at home, seem instantly to have lost their
minds on the soil of their former colony; it is like the redoubled madness of
seeing a lover you have wronged; they ignore the line, removing the ropes from
the carefully ordered stanchions, and become a mob charging into Marrakech.
The Moroccan officers, in the green and red of cocktail olives, stay calm;
passports are examined, then stamped; Less imagines this happens all day, every
day. He finds himself shouting “Madame! Madame!” at a Frenchwoman
elbowing her way through the crowd. She pouts with a shrug (C’est la vie!) and
keeps going. Is there an invasion he has not heard of? Is this the last plane out of
France? If so: where is Ingrid Bergman?
So there is plenty of time, as he shuffles with the crowd (in which, though
European, he still towers), to panic.
He could have remained in Paris, or at least have accepted yet another delay
(and six hundred euros); he could have tossed this whole foolish adventure aside
for one even more foolish. Arthur Less was supposed to go to Morocco, but he
met a Spaniard in Paris, and no one has heard from him since! A rumor for
Freddy to hear. But if he is anything, Arthur Less is a man who follows his plan.
And so he is here. At least he will not be alone.
“Arthur! You’ve grown a beard!” His old friend Lewis, outside customs,
joyous as ever. Tarnished-silver hair worn long over the ears and bristling white
on his chin; plump faced and well clad in gray linen and cotton; capillaries
spreading in a fertile delta across his nose; signs that Lewis Delacroix is, at
nearly sixty, a stride ahead of Arthur Less.
Less smiles warily and touches his beard. “I…I thought I needed a change.”
Lewis holds him at a distance to study him. “It’s sexy. Let’s get you into some
air-conditioning. There’s a heat wave on, and even these Marrakech nights have
been hell. Sorry your flight was delayed; what a nightmare to wait a whole day!
Did you manage to fall in love with fourteen hours in Paris?”
Less is startled and says he called up Alexander. He talks about the party and
Alex not showing up. He doesn’t mention Javier.
Lewis turns to him and asks, “Do you want to talk about Freddy? Or do you
not want to talk about Freddy?”
“Not talk.”
His friend nods. Lewis, whom he met for the first time on that long road trip
after college, who offered his cheap apartment on Valencia Street, above the
communist bookstore, who introduced him to acid and electronic music.
Handsome Lewis Delacroix, who seemed so adult, so assured; he was thirty. A
generation apart back then; now they are essentially contemporaries. And yet
Lewis has always seemed so much steadier; with the same boyfriend for twenty
years, he is the very model of love’s success. And glamorous: this trip, for
instance, is exactly the kind of luxury that afforded Lewis’s fascinating stories. It
is a birthday trip—not for Arthur Less. For some woman named Zohra, who is
also turning fifty, and whom Less has never met.
“I’d say let’s get some sleep,” Lewis says as they find a taxi, “but nobody at
the hotel is asleep. They’ve been drinking since noon. And who knows what
else? I blame Zohra; well, you’ll meet Zohra.”
The actress is the first to go. Perhaps it is the pale Moroccan wine, poured glass
after glass at dinner (on the roof of the rented house, the riad, with a view of that
upraised pupil’s hand: the minaret of the Koutoubia Mosque); or perhaps the gin
and tonics she requests after dinner, when she sheds her clothes (the two riad
workers, both named Mustafa, say nothing) and slips into the courtyard pool,
where turtles stare at her pale flesh, wishing they were still dinosaurs, the water
rippling from her backstroke as the others continue to introduce themselves
(Less is in here somewhere, struggling with a wine bottle between his thighs); or
perhaps the tequila she discovers later, once the gin runs out, when someone has
found a guitar and someone else a shrill local flute and she begins an
improvisational dance with a lantern on her head before someone leads her out
of the pool; or perhaps the whiskey later passed around; or the hashish; or the
cigarettes; or the three loud claps of the riad’s neighbor, a princess: the sign they
are up too late for Marrakech—but how will we ever know? All we know is that
in the morning, she is unable to get out of bed; naked, she calls for a drink, and
when someone brings her water she knocks the glass away and says, “I mean
vodka!” and because she is unwilling to move, and because their ride to the
Sahara leaves at noon, and because her last two movies were in dubious taste,
and because nobody but the birthday girl even knows her, it is in the care of the
two Mustafas that they leave her.
“Will she be okay?” Less asks Lewis.
“I’m so surprised she couldn’t hold her liquor,” Lewis says, turning to him
with his enormous sunglasses; they make him look like a nocturnal primate.
They are seated together in a small bus; a freak heat wave has made the world
outside shimmer like a wok. The rest of the passengers lean wearily against the
windows. “I thought actors were made from steel.”
“Please to all!” says their guide into his microphone; this is Mohammed, their
Moroccan guide, in a red polo shirt and jeans. “Here we pass through the Atlas
Mountains. They are, we say, like snake. Tonight we arrive at [name garbled by
microphone], where we spend the night. Tomorrow is the valley of palms.”
“I thought tomorrow was the desert,” comes a British accent Less recognizes,
from the night before, as that of the technology genius who retired at forty and
now runs a nightclub in Shanghai.
“Oh yes, I promise the desert!” Mohammed is short, with long curly hair,
probably in his forties. His smile is quick, but his English is slow. “I am sorry for
the unpleasant surprise of the heat.”
From the back, a female voice, Korean: the violinist. “Can they turn up the
air?”
Some words in Arabic, and the vents begin to blast warm air into the bus.
“My friend said it was at top.” Mohammed smiles. “But we now know it was not
at top.” The air does nothing to cool them. Beside them, on the road out of
Marrakech, are groups of schoolchildren making their way home for lunch; they
hold shirts or books over their faces to shield themselves from the merciless sun.
Miles of adobe walls and, now and then, the oasis of a coffee shop where men
stare at the bus as they pass. Here is a pizza joint. And here an uncompleted gas
station: AFRIQUA. Someone has tied a donkey to a telephone pole in the middle of
nowhere and left it there. The driver turns on music: the somehow-enchanting
drone of Gnawa. Lewis seems to have fallen asleep; in those glasses, Less
cannot tell.
Tahiti.
“I’ve always wanted to go to Tahiti,” Freddy told him once, at an afternoon
rooftop gathering of his young friends. A few other, older men peppered the
crowd, eyeing each other like fellow predators; Less did not know how to signal
that in this crowd of gazelles, he was a vegetarian. My last boyfriend, he wanted
to tell them, is now in his sixties. Did any of them, like him, prefer middle-aged
men? He never found out; they avoided him as if magnetically repulsed.
Eventually, at these parties, Freddy would float over with a weary expression,
and they would spend the last hours just the two of them, chatting. And this time
—perhaps it was the tequila and sunset—Freddy had brought up Tahiti.
“That sounds nice,” Less said. “But to me it seems so resorty. Like you’d
never meet the locals. I want to go to India.”
Freddy gave a shrug. “Well, you’d definitely get to meet the locals in India. I
hear there’s nothing but locals. But do you remember when we went to Paris?
The Musée d’Orsay? Oh right, you were sick. Well. There was a room of
carvings by Gauguin. And one said: Be mysterious. And the other one said: Be in
love, you will be happy. In French, of course. Those really moved me, more than
the paintings. He made the same carving for his house in Tahiti. I know I’m
strange. I should want to go because of the beaches. But I want to see his house.”
Less was about to say something—but just then the sun, hidden behind Buena
Vista, was glorifying a fog bank, and Freddy went straight to the railing to see it.
They never talked about Tahiti again, so Less never gave it another thought. But
clearly Freddy did.
Because that is where he must be now. On his honeymoon with Tom.
Be in love, you will be happy.
Tahiti.
It doesn’t take long to lose the next ones. The bus makes it to Ait Ben Haddou
(with one lunch stop at a hallucinogenically tiled roadhouse), where they are led
out of the bus. Ahead of him is a couple, both war reporters; the night before,
they were regaling Less with stories of Beirut in the eighties, such as one about
the bar whose cockatoo could imitate incoming bombs. A chic Frenchwoman
with bobbed white hair and bright cotton slacks, a tall mustachioed German in a
photojournalist jacket, they have come from Afghanistan to laugh, chain-smoke,
and learn a new dialect of Arabic. The world seems to be theirs; nothing can take
them down. Zohra, the birthday girl, comes over and walks beside him: “Arthur,
I am so glad you came.” Not tall but definitely alluring, in a long-sleeved yellow
dress that shows off her legs; she possesses a unique beauty, with the long nose
and shining, oversized eyes of a Byzantine portrait of Mary. Every one of her
movements—touching the back of a seat, brushing her hair from her face,
smiling at one of her friends—is purposeful, and her gaze is direct and
discerning. Her accent would be impossible to place—English? Mauritian?
Basque? Hungarian?—except Less already knows, from Lewis, that she was
born right here in Morocco but left as a child for England. This is her first trip
home in a decade. He has watched her with her friends; she is always laughing,
always smiling, but he sees, when she walks away, the shadow of some deep
sadness. Glamorous, intelligent, resilient, bracingly direct, and prone to
obscenities, Zohra seems like the kind of woman who would run an international
spy ring. For all Less knows, this is exactly what she does.
Most of all: she does not look anywhere near fifty, or even forty. You would
never know she drinks like a sailor, as well as swears like one, smokes one
menthol after another. She certainly looks younger than lined and weary, old and
broke and loveless Arthur Less.
Zohra fixes her dazzling eyes on him. “You know, I’m a big fan of your
books.”
“Oh!” he says.
They are walking along beside a low wall of ancient bricks, and, below, a
series of whitewashed houses rises from a river. “I really loved Kalipso. Really,
really loved it. You motherfucker, you made me cry at the end.”
“I guess I’m glad to hear that.”
“It was so sad, Arthur. So fucking sad. What’s your next one?” She flips her
hair over her shoulder, and it moves in a long fluid line.
He finds himself clenching his teeth. Below, two boys on horseback are
moving slowly up the river shallows.
Zohra frowns. “I’m freaking you out. I shouldn’t have asked. None of my
fucking business.”
“No, no,” Arthur says. “It’s okay. I wrote a new novel, and my publisher hates
it.”
“What do you mean?”
“Well, they turned it down. Declined to publish it. I remember when I sold
my first book, the head of the publishing house sat me down in his office, and he
gave me this long speech about how he knew they didn’t pay very much, but
they were a family, and I was now part of that family, they were investing in me
not for this book but for my entire career. That was only fifteen years ago. And
bam—I’m out. Some family.”
“Sounds like my family. What was your new novel about?” Catching his
expression, she quickly adds, “Arthur, I hope you know you can tell me to
bugger off.”
He has a rule, which is never to describe his books until after they are
published. People are so careless with their responses, and even a skeptical
expression can feel akin to someone saying about your new lover: Don’t tell me
you’re dating him? But for some reason, he trusts her.
“It was…,” he starts, stumbling on a rock in the path, then starts again: “It
was about a middle-aged gay man walking around San Francisco. And, you
know, his…his sorrows…” Her face has begun to fold inward in a dubious
expression, and he finds himself trailing off. From the front of the group, the
journalists are shouting in Arabic.
Zohra asks, “Is it a white middle-aged man?”
“Yes.”
“A white middle-aged American man walking around with his white middle-
aged American sorrows?”
“Jesus, I guess so.”
“Arthur. Sorry to tell you this. It’s a little hard to feel sorry for a guy like
that.”
“Even gay?”
“Even gay.”
“Bugger off.” He did not know he was going to say this.
She stops walking, points at his chest, and grins. “Good for you,” she says.
And then he notices, before them, a crenellated castle on a hill. It seems to be
made of sun-baked mud. It seems impossible. Why did he not expect this? Why
did he not expect Jericho?
“This,” Mohammed announces, “is the ancient walled city of the tribe of
Haddou. Ait means a Berber tribe, Ben means “from,” and Haddou is the family.
And so, Ait Ben Haddou. There are eight families still living within the walls of
the city.”
Why did he not expect Nineveh, Sidon, Tyre?
“I’m sorry,” says the tech-whiz nightclub owner. “You say there are eight
families? Or Ait families?”
“Ait families.”
“The number eight?”
“Once it was a village, but now only a few families remain. Eight.”
Babylon? Ur?
“Once again. The number eight? Or the name Ait?”
“Yes, Ait families. Ait Ben Haddou.”
It is at this point that the female war reporter leans over the ancient wall and
commences vomiting. The miracle before them is forgotten; her husband runs to
her side and holds back her beautiful hair. The setting sun puts the adobe scene
in blue shadows, and somehow Less is taken back to the color scheme of his
childhood home, when his mother went mad for the Southwest. From across the
river, a cry comes up like an air raid siren: the evening call to prayer. The castle,
or ksar, Ait Ben Haddou rises, unfeeling, before them. The husband tries, at first,
a furious exchange in German with the guide, then one in Arabic with the driver,
followed by French, ending in an incomprehensible tirade meant only for the
gods. His command of English curses goes untested. His wife clutches her head
and tries to stand but collapses into the driver’s arms, and they are all taken
quickly back to the bus. “Migraine,” Lewis whispers to him. “Booze, the
altitude. I bet she’s down for the count.” Less takes one last look at the ancient
castle of mud and straw, remade every year or so as the rains erode the walls,
plastered and replastered so that nothing remains of the old ksar except its
former pattern. Something like a living creature of which not a cell is left of the
original. Something like an Arthur Less. And what is the plan? Will they just
keep rebuilding forever? Or one day will someone say, Hey, what the hell? Let it
fall, bugger off. And that will be the end of Ait Ben Haddou. Less feels on the
verge of an understanding about life and death and the passage of time, an
ancient and perfectly obvious understanding, when a British voice intervenes:
“Okay, sorry to be a bother, just want to make sure. Once again. It’s Ait…”
“Prayer is better than sleep,” comes the morning cry from the mosque, but travel
is better than prayer, for as the muezzin chants, they are all already packed into
the bus and waiting for the guide to return with the war reporters. Their hotel—a
dark stone labyrinth at night—reveals itself, at sunrise, to be a palace in a valley
of lush palms. By the front door, two little boys giggle over a chick they hold in
their hands. Colored a bright orange (either artificially or supernaturally), the
chick chirps at them ceaselessly, furiously, indignantly, but they only laugh and
show the creature to luggage-burdened Arthur Less. On the bus, he seats himself
beside the Korean violinist and her male-model boyfriend; the young man looks
over at Less with a blank blue stare. What does a male model love? Lewis and
Zohra sit together, laughing. The guide returns; the war reporters are still
recovering, he reports, and will join them on a later camel. So the bus guffaws to
life. Good to know there is always a later camel.
The rest is a Dramamine nightmare: a drunkard’s route up the mountain, at
every switchback the miraculous gleam of geodes set out for sale, a young boy
jumping at the bus’s approach, rushing quickly to the roadside, holding out a
violet-dyed geode, only to be covered in a cloud of dust as they depart. Here and
there a casbah with fireclay walls and a great green wooden door (the donkey
door, Mohammed explains), with a small door set inside (the people door), but
never a sign of either donkeys or people. Just the arid acacia mountainside. The
passengers are sleeping or staring out the window and chatting quietly. The
violinist and the male model are whispering intensely, and so Less makes his
way back, where he finds Zohra staring out a window. She motions, and he sits
beside her.
“You know what I’ve decided,” she says sternly, as if calling a meeting to
order. “About turning fifty. Two things. The first is: fuck love.”
“I don’t know what that means.”
“It means, give it up. Fuck it. I gave up smoking, and I can give up love.” He
eyes the pack of menthols in her purse. “What? I’ve given it up several times!
Romance isn’t safe at our age.”
“So Lewis told you I’m also turning fifty?”
“Yes! Happy birthday, darling! We’re going down the shitter together.” She’s
nothing short of delighted to have learned that her birthday is the day before his.
“Okay, no romance at our age. Actually, that’s a huge relief. I might get more
writing done. What’s the second?”
“It’s related to the first one.”
“Okay.”
“Get fat.”
“Huh.”
“Fuck love and just get fat. Like Lewis.”
Lewis turns his head. “Who, me?”
“You!” Zohra says. “Look how fucking fat you’ve gotten!”
“Zohra!” Less says.
But Lewis just chuckles. With two hands, he pats the mound of his belly.
“You know, I think it’s a hoot? I look in the mirror every morning and laugh and
laugh and laugh. Me! Skinny little Lewis Delacroix!”
“So that’s the plan, Arthur. Are you in?” Zohra asks.
“But I don’t want to get fat,” Less says. “I know that sounds stupid and vain,
but I don’t.”
Lewis leans in closer. “Arthur, you’re going to have to figure something out.
You see all these men over fifty, these skinny men with mustaches. Imagine all
the dieting and exercise and effort of fitting into your suits from when you were
thirty! And then what? You’re still a dried-up old man. Screw that. Clark always
says you can be thin or you can be happy, and, Arthur, I have already tried thin.”
His husband, Clark. Yes, they are Lewis and Clark. They still find it hilarious.
Hilarious!
Zohra leans forward and puts a hand on his arm. “Come on, Arthur. Do it. Get
fat with us. The best is yet to come.”
There is noise at the front of the bus; the violinist is talking in hushed tones
with Mohammed. From one of the window seats, they can now hear the male
model’s moans.
“Oh no, not another,” Zohra says.
“You know,” Lewis says, “I thought he would have gone sooner.”
So there are only four laden camels moving across the Sahara. The male model,
sick beyond all measure, has been left with the bus in M’Hamid, the last town
before the desert, and the violinist has stayed with him. “He will join us on a
later camel,” Mohammed assures them as they board their camels and are tipped
like teapots as the creatures struggle to rise. Four with humans and five without,
all in a line, making shadows in the sand, and, looking at the damned creatures,
with their hand-puppet heads and their hay-bale bodies, their scrawny little legs,
Less thinks, Look at them! Who could ever believe in a god? It is three days until
his birthday; Zohra’s is in two.
“This isn’t a birthday,” Less yells to Lewis as they bob toward the sunset.
“It’s an Agatha Christie novel!”
“Let’s bet on who goes next. I’m betting me. Right now. On this camel.”
“I’m betting on Josh.” The British tech whiz.
Lewis asks: “Would you like to talk about Freddy now?”
“Not really. I heard the wedding was very pretty.”
“I heard that the night before, Freddy—”
Zohra’s voice comes loudly from her camel: “Shut the fuck up! Enjoy the
fucking sunset on your fucking camels! Jesus!”
It is, after all, almost a miracle they are here. Not because they’ve survived
the booze, the hashish, the migraines. Not that at all. It’s that they’ve survived
everything in life, humiliations and disappointments and heartaches and missed
opportunities, bad dads and bad jobs and bad sex and bad drugs, all the trips and
mistakes and face-plants of life, to have made it to fifty and to have made it here:
to this frosted-cake landscape, these mountains of gold, the little table they can
now see sitting on the dune, set with olives and pita and glasses and wine
chilling on ice, with the sun waiting more patiently than any camel for their
arrival. So, yes. As with almost every sunset, but with this one in particular: shut
the fuck up.
The silence lasts as long as it takes a camel to summit a dune. Lewis notes
aloud that today is his twentieth anniversary, but of course his phone won’t work
out here, so he’ll have to call Clark when they get to Fez.
Mohammed turns back and says, “Oh, but there is Wi-Fi in the desert.”
“There is?” Lewis asks.
“Oh, of course, everywhere,” Mohammed says, nodding.
“Oh good.”
Mohammed holds up one finger. “The problem is the password.”
Up and down the line the Bedouin chuckle.
“That’s the second time I’ve fallen for that one,” Lewis says, then looks back
at Less and points.
There on the dune, beside the table, one of the camel boys has his arm around
the other, and they sit there like that as they watch the sun. The dunes are turning
the same shades of adobe and aqua as the buildings of Marrakech. Two boys,
arms around each other. To Less, it seems so foreign. It makes him sad. In his
world, he never sees straight men doing this. Just as a gay couple cannot walk
hand in hand down the streets of Marrakech, he thinks, two men, best friends,
cannot walk hand in hand down the streets of Chicago. They cannot sit on a dune
like these teenagers and watch a sunset in each other’s embrace. This Tom
Sawyer love for Huck Finn.
The encampment is a dream. Begin in the middle: a fire pit laden with gnarled
acacia branches, surrounded by pillows, from which eight carpeted paths lead to
eight plain canvas tents, each of which—outwardly no more than a smallish
revival tent—opens onto a wonderland: a brass bed whose coverlet is sewn with
tiny mirrors, nightstands and bedside lamps in beaten metal, a washbasin and
coy little toilet behind a carved screen, and a vanity and full-length mirror. Less
steps in and wonders: Who polished that mirror? Who filled the basin and
cleaned the toilet? For that matter: who brought out these brass beds for spoiled
creatures such as he, who brought the pillows and carpets, who said: “They will
probably like the coverlet with the little mirrors”? On the nightstand: a dozen
books in English, including a Peabody novel and books by three god-awful
American writers who, as at an exclusive party at which one is destined to run
into the most banal acquaintance, dispelling not only the notion of the party’s
elegance but of one’s own, seem to turn to Less and say, “Oh, they let you in
too?” And there among them: the latest from Finley Dwyer. Here in the Sahara,
beside his big brass bed. Thanks, life!
From the north: a camel bellowing to spite the dusk.
From the south: Lewis screaming that there is a scorpion in his bed.
From the west: the tinkle of flatware as the Bedouin set their dinner table.
From the south again: Lewis shouting not to worry, it was just a paper clip.
From the east: the British technology-whiz-cum-nightclub-owner saying:
“Guys? I don’t feel so great.”
Who remains? Just four of them at dinner: Less, Lewis, Zohra, and Mohammed.
They finish the white wine by the fire and stare at one another across the flames;
Mohammed quietly smokes a cigarette. Is it a cigarette? Zohra stands and says
she’s going to bed so she can be beautiful for her birthday, good night, all, and
look at all the stars! Mohammed vanishes into the darkness, and it is just Lewis
and Less who remain.
“Arthur,” Lewis says in the crackling quiet, reclining on his pillows. “I’m
glad you came.”
Less sighs and breathes in the night. Above them, the Milky Way rises in a
plume of smoke. He turns to his friend in the firelight. “Happy anniversary,
Lewis.”
“Thank you. Clark and I are divorcing.”
Less sits straight up on his cushion. “What?”
Lewis shrugs. “We decided a few months ago. I have been waiting to tell
you.”
“Wait wait wait, what? What’s going on?”
“Shh, you’ll wake Zohra. And what’s-his-name.” He moves closer to Less,
picking up his wineglass. “Well, you know when I met Clark. Back in New
York, at the art gallery. And we did that cross-country dating for a while, and
finally I asked him to move to San Francisco. We were in the back room of the
Art Bar—you remember, where you used to be able to buy coke—on the
couches, and Clark said, ‘All right, I’ll move to San Francisco. I’ll live with you.
But only for ten years. After ten years, I’ll leave you.’”
Less looks around, but of course there is no one to share his disbelief. “You
never told me that!”
“Yes, he said, ‘After ten years, I’ll leave you.’ And I said, ‘Oh, ten years, that
seems like plenty!’ That was all we ever talked about it. He never worried about
quitting his job or leaving his rent-controlled place, he never bugged me about
whose pots we got to keep or whose we got to throw away. He just moved into
my place and set up his life. Just like that.”
“I didn’t know any of this. I just thought you guys were together forever.”
“Of course you did. I mean, I did too, honestly.”
“Sorry, I’m just so surprised.”
“Well, after ten years he said, ‘Let’s take a trip to New York.’ So we went to
New York. I’d forgotten all about the deal, really. Things were going so well, we
were, you know, very very happy together. We had a hotel in SoHo above a
Chinese lamp store. And he said, ‘Let’s go to the Art Bar.’ So we took a taxi, and
we went to the back room, and we had a drink, and he said, ‘Well, the ten years
are up, Lewis.’”
“This is Clark? Checking your expiration date?”
“I know, he’s hopeless. He’ll drink any old carton of milk. But it’s true. He
said the ten years are up. And I said, ‘Are you fucking serious? Are you leaving
me, Clark?’ And he said no. He wanted to stay.”
“Thank God for that.”
“For ten more years.”
“That’s crazy, Lewis. It’s like a timer. Like he’s checking to see if it’s done.
You should have smacked him across the face. Or was he just messing with you?
Were you guys high?”
“No, no, maybe you’ve never seen this side of him? He’s so sloppy, I know,
he leaves his underwear in the bathroom right where he took it off. But, you
know, Clark has another side that’s very practical. He installed the solar panels.”
“I think of Clark as so easygoing. And this is—this is neurotic.”
“I think he’d say it’s practical. Or forward thinking. Anyway, we’re in the Art
Bar, and I said, ‘Well, okay. I love you too, let’s get some champagne,’ and I
didn’t think about it again.”
“Then ten years later—”
“A few months ago. We were in New York, and he said, ‘Let’s go to the Art
Bar.’ You know it’s changed. It’s not seedy or anything anymore; they moved the
old mural of the Last Supper, and you can’t even get coke there. I guess thank
God, right? And we sat in the back. We ordered champagne. And he said,
‘Lewis.’ I knew what was coming. I said, ‘It’s been ten years.’ And he said,
‘What do you think?’ We sat there for a long time, drinking. And I said, ‘Honey,
I think it’s time.’”
“Lewis. Lewis.”
“And he said, ‘I think so too.’ And we hugged, there on the cushions in the
back of the Art Bar.”
“Were things not working out? You never told me.”
“No, things have been really good.”
“Well then, why say ‘It’s time’? Why give up?”
“Because a few years ago, you remember I had a job down in Texas? Texas,
Arthur! But it was good money, and Clark said, ‘I support you, this is important,
let’s drive down together, I’ve never seen Texas.’ And we got in the car and
drove down—it was a good four days of driving—and we each got to make one
rule about the road trip. Mine was that we could only sleep in places with a neon
sign. His was that wherever we went, we had to eat the special. If they didn’t
have a special, we had to find another place. Oh my God, Arthur, the things I
ate! One time the special was crab casserole. In Texas.”
“I know, I know, you told me about it. That trip sounded great.”
“It was maybe the best road trip we’ve ever taken; we just laughed and
laughed the whole way. Looking for neon signs. And then we got to Texas and
he kissed me good-bye and got on a plane back home, and there I was for four
months. And I thought, Well, that was nice.”
“I don’t understand. That sounds like you guys being happy.”
“Yes. And I was happy in my little house in Texas, going to work. And I
thought, Well, that was nice. That was a nice marriage.”
“But you broke up with him. Something’s wrong. Something failed.”
“No! No, Arthur, no, it’s the opposite! I’m saying it’s a success. Twenty years
of joy and support and friendship, that’s a success. Twenty years of anything
with another person is a success. If a band stays together twenty years, it’s a
miracle. If a comedy duo stays together twenty years, they’re a triumph. Is this
night a failure because it will end in an hour? Is the sun a failure because it’s
going to end in a billion years? No, it’s the fucking sun. Why does a marriage
not count? It isn’t in us, it isn’t in human beings, to be tied to one person forever.
Siamese twins are a tragedy. Twenty years and one last happy road trip. And I
thought, Well, that was nice. Let’s end on success.”
“You can’t do this, Lewis. You’re Lewis and Clark. Lewis and fucking Clark,
Lewis. It’s my only hope out there that gay men can last.”
“Oh, Arthur. This is lasting. Twenty years is lasting! And this has nothing to
do with you.”
“I just think it’s a mistake. You’re going to go out there on your own and find
out there’s nobody as good as Clark. And he’s going to find the same thing.”
“He’s getting married in June.”
“For fuck’s sake.”
“I’ll tell you the truth, it was on that road trip we met a nice young man in
Texas. A painter down in Marfa. We met him together, and they kept in touch,
and now Clark’s going to marry him. He’s lovely. He’s wonderful.”
“You’re going to the wedding, apparently.”
“I’m reading a poem at the wedding.”
“You are out of your mind. I’m sorry things didn’t work out with Clark. I’m
heartbroken. But I know it’s not about me. I want you to be happy. But you’re
deluded! You can’t go to his wedding! You can’t think it’s all fine, it’s all great!
You’re just in a phase of denial. You’re divorcing your partner of twenty years.
And that’s sad. It’s okay to be sad, Lewis.”
“It’s true things can go on till you die. And people use the same old table,
even though it’s falling apart and it’s been repaired and repaired, just because it
was their grandmother’s. That’s how towns become ghost towns. It’s how houses
become junk stores. And I think it’s how people get old.”
“Have you met someone?”
“Me? I think maybe I’ll go it on my own. Maybe I’m better that way. Maybe I
was always better that way and it was just that when I was young, I was so
scared, and now I’m not scared. I’ll still have Clark. I can still always call Clark
and ask his advice.”
“Even after everything?”
“Yes, Arthur.”
They talk a bit longer, and the sky shifts above them until it is quite late.
“Arthur,” Lewis says at one point, “did you hear that Freddy locked himself in
the bathroom the night before the wedding?” But Less is not listening; he is
thinking about how he used to visit Lewis and Clark over the years, about the
dinner parties and Halloweens and times he slept on their couch, too tipsy to get
home. “Good night, Arthur.” Lewis gives his old friend a salute and heads into
the darkness, so Less is left alone by the dying fire. A brightness catches his eye:
Mohammed’s cigarette as he moves from tent to tent, buttoning the flaps like he
is tucking in sleeping children for the night. From the furthermost tent, the tech
whiz moans from his bed. From somewhere, a camel complains, followed by a
young man’s voice soothing it—do they sleep beside the creatures? Do they
sleep under this most excellent canopy, this majestical roof, this amazing
mirrored coverlet, the stars? Look, you: there are enough stars for everyone
tonight, and among them shine the satellites, those counterfeit coins. He reaches
for, but does not catch, a falling star. Less, at last, goes to bed. But he cannot
stop thinking of what Lewis has told him. Not the story about the ten years, but
the idea of being alone. He realizes that, even after Robert, he never truly let
himself be alone. Even here, on this trip: first Bastian, then Javier. Why this
endless need for a man as a mirror? To see the Arthur Less reflected there? He is
grieving, for sure—the loss of his lover, his career, his novel, his youth—so why
not cover the mirrors, rend the fabric over his heart, and just let himself mourn?
Perhaps he should try alone.
He chuckles to himself in the moments before sleep. Alone: impossible to
imagine. That life seems as terrifying, as un-Lessian, as that of a castaway on a
desert island.
The sandstorm does not start until dawn.
As Less lies sleepless in bed, his novel appears in his mind. Swift. What a title.
What a mess. Swift. Where is his editor when he needs her? His editrix, as he
used to call her: Leona Flowers. Traded years ago in the card game of publishing
to some other house, but Less recalls how she took his first novels, shaggy with
magniloquent prose, and made them into books. So clever, so artful, so good at
persuading him of what to cut. “This paragraph is so beautiful, so special,” she
might say, pressing her French-manicured hands to her chest, “that I’m keeping
it all to myself!” Where is Leona now? High in some tower with some new
favorite author, trying her same old lines: “I think the chapter’s absence will
echo throughout the novel.” What would she tell him? More likable, make Swift
more likable. That’s what everyone’s saying; nobody cares what this character
suffers. But how do you do it? It’s like making oneself more likable. And at fifty,
Less muses drowsily, you’re as likable as you’re going to get.
The sandstorm. So many months of planning, so much travel, so much expense,
and here they are: trapped inside as the wind whips their tents like a man with a
mule. They are gathered, the three of them (Zohra, Lewis, Less) in the large
dining tent, hot as a camel ride and just as smelly, with its heavy horsehair sand
door that has not been washed and three visitors who have not been, either. Only
Mohammed seems fresh and cheerful, though he tells Less he was awakened at
dawn by the sandstorm and had to run for shelter (for he has, indeed, slept out of
doors). “Well”—Lewis announcing over coffee and honeyed flatbreads—“we
are being given an opportunity for a different experience than the one we were
expecting.” Zohra greets this with a raised butter knife; tomorrow is her birthday.
But they must submit to the sand. They spend the rest of the day drinking beer
and playing cards, and Zohra fleeces them both.
“I’ll get my revenge,” Lewis threatens, and they go to bed to find, in the
morning, that, like a bad houseguest, the storm has no intention of leaving and,
moreover, that Lewis has proved prophetic: he has been afflicted as well. He lies
on his mirrored bed, sweating, moaning “Kill me, kill me,” as the wind shakes
his tent. Mohammed appears, swathed in indigo and violet, full of regret. “The
sandstorm is only in these dunes. We drive out of the desert, it is gone.” He
suggests they pile Lewis and Josh into the jeeps and head back to M’Hamid,
where at least there is a hotel and a bar with a television, where the others, the
war reporters, the violinist, the male model, are waiting. Zohra, only her eyes
showing in the folds of her bright-green shesh, blinks silently. “No,” she says
finally, and turns to Less, ripping off her veil. “No, it’s my birthday, goddamn it!
Dump the others in M’Hamid. But we’re going somewhere, Arthur!
Mohammed? Where can you drive us that we wouldn’t believe?”
Would you believe Morocco has a Swiss ski town? For that is where Mohammed
has taken them, driving them out of the sandstorm and through deep canyons
where hotels are carved into the rock and Germans, ignoring the hotels, camp
beside the river in beat-up Westfalias; past villages that, as in a folktale, seem
inhabited only by sheep; past waterfalls and weirs, madrassas and mosques,
casbahs and ksars, and one small town (a lunch stop) where the next-door wood-
carver is visited by a woman all in teal who borrows his shavings to sprinkle
them on her doorstep, where, it seems, her cat has peed, and where boys are
gathered in what at first seems to be an outdoor school and later (when the
cheering starts) turns out to be a televised football match; through limestone
plateaus; up the spiraling ziggurat roads of the Middle Atlas until the vegetation
changes from fronds to needles, where, passing through a chilly pine forest,
Mohammed says, “Look out for beasts,” and at first there is nothing, until Zohra
screams and points to where sits, on a wooden platform and turning as if
interrupted at tea (or déjeuner sur l’herbe), a troop of poker-faced Barbary
macaques, or, as she puts it: “Monkeys!” Their own troop is now far away, in
M’Hamid, and Less and Zohra are alone, seated in the dark scented bar of the
alpine resort, in leather club chairs with glasses of local marc, below a crystal
chandelier and before a crystal panorama. They have eaten pigeon pie.
Mohammed sits at the bar, drinking an energy drink. Gone is his desert costume;
he has changed back into a polo shirt and jeans. It is Zohra’s birthday; it will be
Less’s at midnight, in about two hours’ time. Satisfaction has arrived, indeed, on
a later camel.
“And all this,” Zohra is saying, brushing her hair out of her face, “all this
travel, Arthur, just to miss your boyfriend’s wedding?”
“Not a boyfriend. And more to avoid the confusion,” Less answers, feeling
himself blushing. They are the only guests in the bar. The bartenders—two men
in striped vaudeville vests—seem to be deciding on a cigarette break with the
frantic whispered patter of a comedy routine. He has been telling Zohra about his
trip, and somehow the champagne has let his tongue get away from him.
Zohra wears a gold pantsuit and diamond earrings; they have checked into the
hotel, showered, and changed, and she smells of perfume. Surely, when she
packed for her birthday trip, she picked these things for someone other than
Less. But he is who she has. He wears, of course, his blue suit.
“You know what?” Zohra says, holding out the glass and staring at it. “This
hooch reminds me of my grandmother in Georgia. The republic, not the state.
She used to make something just like this.”
“It just seemed better,” Less continues, still on Freddy, “to get away. And
bring this novel back to life.”
Zohra sips her marc and stares at the view, such as it is at this hour. “Mine left
me too,” she says.
Less sits quietly for a moment, then says suddenly: “Oh! Oh no, he didn’t
leave me—”
“Janet was supposed to be here.” Zohra closes her eyes. “Arthur, you’re here
because there was an empty space and Lewis said he had a friend; that’s why
you’re here. It’s lovely to have you. I mean, you’re all that’s left. Everybody else
is so fucking weak. What happened to everybody? I’m glad you’re here. But I’ll
be honest with you. I’d rather have her.”
For some reason, it never occurred to Less that she was a lesbian. Perhaps he
is a bad gay, after all.
“What happened?” he asks.
“What else?” Zohra says, sipping from the little glass. “She fell in love. She
lost her mind.”
Less murmurs his sympathy, but Zohra is lost in herself. At the bar, the taller
man seems to have won and heads out in long strides to the balcony. The short
man, bald on top except for a single oasis, stares after his friend with
unconcealed longing. Outside: a view perhaps of Gstaad or St. Moritz. The dark
rolling forests of sleeping macaques, the Romanesque steeple of a skating rink,
the cold black sky.
“She told me she met the love of her life,” Zohra says at last, still staring out
the window. “You read poems about it, you hear stories about it, you hear
Sicilians talk about being struck by lightning. We know there’s no love of your
life. Love isn’t terrifying like that. It’s walking the fucking dog so the other one
can sleep in, it’s doing taxes, it’s cleaning the bathroom without hard feelings.
It’s having an ally in life. It’s not fire, it’s not lightning. It’s what she always had
with me. Isn’t it? But what if she’s right, Arthur? What if the Sicilians are right?
That it’s this earth-shattering thing she felt? Something I’ve never felt. Have
you?”
Less begins to breath unevenly.
She turns to him: “What if one day you meet someone, Arthur, and it feels
like it could never be anyone else? Not because other people are less attractive,
or drink too much, or have issues in bed, or have to alphabetize every fucking
book or organize the dishwasher in some way you just can’t live with. It’s
because they aren’t this person. This woman Janet met. Maybe you can go
through your whole life and never meet them, and think love is all these other
things, but if you do meet them, God help you! Because then: ka-blam! You’re
screwed. The way Janet is. She ruined our life for it! But what if that’s real?”
She is gripping the chair now.
“Zohra, I’m so sorry.”
“Is it like that with this Freddy?”
“I…I…”
“The brain is so wrong, all the time,” she says, turning to the dark landscape
again. “Wrong about what time it is, and who people are, and where home is:
wrong wrong wrong. The lying brain.”
This insanity, the insanity of her lover, has her bewildered and hurt and
incandescent. And yet what she has said—the lying brain—this is familiar; this
has happened to him. Not exactly like this, not utter terrifying madness, but he
knows his brain has told him things he has traveled around the world to forget.
That the mind cannot be trusted is a certainty.
“What is love, Arthur? What is it?” she asks him. “Is it the good dear thing I
had with Janet for eight years? Is it the good dear thing? Or is it the lightning
bolt? The destructive madness that hit my girl?”
“It doesn’t sound happy” is all he can say.
She shakes her head. “Arthur, happiness is bullshit. That is the wisdom I give
you from my twenty-two hours of being fifty. That is the wisdom from my love
life. You’ll understand at midnight.” It is clear she is drunk. Outside, the
shivering bartender smokes like he means it. She sniffs the glass of marc and
says, “My Georgian grandmother used to make booze just like this.”
It keeps ringing in his ears: Is it the good dear thing? Is it the good dear
thing?
“Yes.” She smiles at the memory and sniffs the glass. “It smells just like my
grandmother’s cha-cha!”
The cha-cha proves too much for the birthday girl, and by eleven thirty, he and
Mohammed are leading her up to her room as she smiles and thanks them. He
puts her, happily drunk, to bed. She is speaking French to Mohammed, who
comforts her in the same language and then again in English. As Less tucks her
in, she says, “Well, that was ridiculous, Arthur, I’m sorry.” As he closes her
door, he realizes that he will spend his fiftieth birthday alone.
He turns; not alone.
“Mohammed, how many languages do you speak?”
“Seven!” he says brightly, striding to the elevator. “I learn from school. They
make fun of my Arabic when I come to the city, it is old-fashioned, I learned in
Berber school, so I work more hard. And from tourists! Sorry, still learning
English. And you, Arthur?”
“Seven! My God!” The elevator is completely mirrored, and as the doors
close, Less is confronted by a vision: infinite Mohammeds in red polo shirts
beside infinite versions of his father at fifty, which is to say himself. “I…I speak
English and German—”
“Ich auch!” says Mohammed. The following is translated from the German:
“I lived for two years in Berlin! Such boring music!”
“I have been coming from there! Is excellent your German!”
“And yours is good. Here we are, you first, Arthur. Are you ready for your
birthday?”
“I am fear of the age.”
“Don’t be frightened. Fifty is nothing. You’re a handsome man, and healthy,
and rich.”
He wants to say he is not rich but stops himself. “How many year have you?”
“I’m fifty-three. You see, it’s nothing. Nothing at all. Let’s get you a glass of
champagne.”
“I am fear of the old, I am fear of the lonely.”
“You have nothing to fear.” He turns to a woman who has taken over the
station behind the bar, easily his height with her hair in a ponytail, and speaks to
her in the Moroccan dialect of Arabic. Perhaps he is asking for champagne for
the American, who has just turned fifty. The bartender beams at Less, raises her
eyebrows, and says something. Mohammed laughs; Less just stands with his
idiot’s grin. “Happy birthday, sir,” she says in English, pouring out a glass of
French champagne. “This is my treat.”
Less offers to buy Mohammed a drink, but the man will indulge only in
energy drinks. Not because of Islam, he explains; he is agnostic. “Because
alcohol makes me crazy. Crazy! But I smoke hashish. Would you like?”
“No, no, not tonight. It makes me crazy. Mohammed, are you really a tour
guide?”
“I must to make a living,” Mohammed says, suddenly shy in his English.
“But in truth, I am writer. Like you.”
How does Less get the world so wrong? Over and over again? Where is the
exit from moments like this? Where is the donkey door out?
“Mohammed, I am honored to be with you tonight.”
“I am very great fan of Kalipso. Of course, I read not the English but the
French. I am honored to be with you. And happy birthday, Arthur Less.”
Probably now Tom and Freddy are packing their bags; they are many hours
ahead, after all, and in Tahiti it is midday. Surely the sun is already hammering
the beach like a tinsmith. The grooms are folding their linen shirts, their linen
pants and jackets, or surely Freddy is folding them. He recalls Freddy was
always the packer, while Less lounged on the hotel sofa. “You’re too fast and
sloppy,” Freddy said that last morning in Paris. “And everything comes out
wrinkled—see, watch this.” He spread out the jackets and shirts on the bed like
they were clothes for a great paper doll, placed the pants and sweaters on top,
and folded the whole thing up in a bundle. Hands on his hips, he smiled in
triumph (by the way, everyone is completely naked in this scene). “And now
what?” Less asked. Freddy shrugged: “Now we just put it in the luggage.” But of
course this bolus was too large for the luggage to swallow, no matter how Freddy
coaxed it, and after many tries of sitting and pressing, he eventually remade it
into two packages, which he fit neatly into two bags. Victorious, he looked
smugly at Less. Framed in the window, with that lean silhouette from his early
forties, the spring Paris rain dotting the window behind him, Freddy’s former
lover nodded and asked, “Mr. Pelu, you’ve packed everything; now what are we
going to wear?” Freddy attacked him in a fury, and for the next half an hour, they
wore nothing at all.
Yes, surely Mr. Pelu is folding.
Surely this is why he never calls to wish Less a happy birthday.
And now Less stands on the balcony of the Swiss hotel, looking out over the
frozen town. The railing is carved, absurdly, with cuckoos, each with a sharp
protruding beak. In his glass: the last coin of champagne. Now he is off to India.
To work on his novel, on what was supposed to be a mere final glaze and now
appears to be breaking the whole novel to shards and starting again. To work on
the tedious, self-centered, pitiable, laughable character Swift. The one nobody
feels bad for. Now he is fifty.
We all recognize grief in moments that should be celebrations; it is the salt in
the pudding. Didn’t Roman generals hire slaves to march beside them in a
triumphant parade and remind them that they too would die? Even your narrator,
one morning after what should have been a happy occasion, was found shivering
at the end of the bed (spouse: “I really wish you weren’t crying right now”).
Don’t little children, awakened one morning and told, “Now you’re five!”—
don’t they wail at the universe’s descent into chaos? The sun slowly dying, the
spiral arm spreading, the molecules drifting apart second by second toward our
inevitable heat death—shouldn’t we all wail to the stars?
But some people do take it a little too hard. It’s just a birthday, after all.
There is an old Arabic story about a man who hears Death is coming for him,
so he sneaks away to Samarra. And when he gets there, he finds Death in the
market, and Death says, “You know, I just felt like going on vacation to Samarra.
I was going to skip you today, but how lucky you showed up to find me!” And
the man is taken after all. Arthur Less has traveled halfway around the world in a
cat’s cradle of junkets, changing flights and fleeing from a sandstorm into the
Atlas Mountains like someone erasing his trail or outfoxing a hunter—and yet
Time has been waiting here all along. In a snowy alpine resort. With cuckoos. Of
course Time would turn out to be Swiss. He tosses back the champagne. He
thinks: Hard to feel bad for a middle-aged white man.
Indeed: even Less can’t feel bad for Swift anymore. Like a wintertime
swimmer too numb to feel cold, Arthur Less is too sad to feel pity. For Robert,
yes, breathing through an oxygen tube up in Sonoma. For Marian, nursing a
broken hip that might ground her forever. For Javier in his marriage, and even
for Bastian’s tragic sports teams. For Zohra and Janet. For his fellow writer
Mohammed. Around the world his pity flies, its wingspan as wide as an
albatross’s. But he can no more feel sorry for Swift—now become a gorgon of
Caucasian male ego, snake headed, pacing through his novel and turning each
sentence to stone—than Arthur Less can feel sorry for himself.
He hears the balcony door open beside him and sees the short waiter, returned
from his smoke break. The man points to a cuckoo on the railing and speaks to
him in perfectly understandable French (if only he understood French).
Laughable.
Arthur Less—he suddenly stands very still, as one does when about to swat a
fly. Don’t let it go. Distractions are pulling at his mind—Robert, Freddy, fifty,
Tahiti, flowers, the waiter gesturing at Less’s coat sleeve—but he will not look at
them. Don’t let it escape. Laughable. His mind is converging on one point of
light. What if it isn’t a poignant, wistful novel at all? What if it isn’t the story of
a sad middle-aged man on a tour of his hometown, remembering the past and
fearing the future; a peripateticism of humiliation and regret; the erosion of a
single male soul? What if it isn’t even sad? For a moment, his entire novel
reveals itself to him like those shimmering castles that appear to men crawling
through deserts…
It vanishes. The balcony door slams shut; the sleeve of the blue suit remains
snagged on a cuckoo’s beak (a tear lies seconds in the future). But Less does not
notice; he is clinging to the one thought that remains. AH ah ah ah! comes the
Lessian laugh.
His Swift isn’t a hero. He’s a fool.
“Well,” he whispers to the night air, “happy birthday, Arthur Less.”
Just for the record: happiness is not bullshit.
Less Indian
From where I sit, the story of Arthur Less is not so bad. I admit it looks bad
(misfortune is about to arrive). I recall our second meeting, when Less was just
over forty. I was at a cocktail party in a new city, looking out at the view, when I
felt the sensation of someone opening a window and turned. No one had opened
a window; a new person had simply entered the room. He was tall, with thinning
blond hair and the profile of an English lord. He gave a sad grin to the crowd and
raised a hand the way some people do when (after being introduced with an
anecdote) they say “Guilty!” Nowhere on earth could he be mistaken for
anything but an American. Did I recognize him as the same man who taught me
to draw in that cold white room when I was young? The one I thought was a boy
but who betrayed me by being a man? Not at first. My initial thoughts were
certainly not those of a child. But then, yes, on a second glance, I did recognize
him. He had aged without growing old: a harder jaw, a thicker neck, a faded
color to his hair and skin. No one would mistake him for a boy. And yet it was
definitely him: I recognized the distinctly identifiable innocence he carried with
him. Mine had vanished in the intervening years; his, strangely, had not. Here
was someone who should have known better; who should have built an amusing
armor around himself, like everyone else in that room, laughing; who should, by
now, have grown a skin. Standing there like someone lost in Grand Central
Station.
So it is that, almost a decade later, Arthur Less wears the same expression as
he emerges from the plane in Osaka and, finding no one to greet him,
experiences that quicksand sensation every traveler recognizes: Of course there
is no one to greet me; why would anyone remember, and what am I supposed to
do now? Above him, a fly orbits a ceiling lamp in a trapezoidal pattern, and in
life’s constant imitation, Arthur Less begins a similar orbit around the Arrivals
terminal. He passes a number of counters whose signs, while ostensibly in
English, mean nothing to him (JASPER!, AERONET, GOLD-MAN), reminding him of
that startling moment while reading a book when he finds it is all complete
gibberish and realizes that he is, in fact, dreaming. At the final counter
(CHROME), an elderly man calls out to him; Arthur Less, by now fluent in global
sign language, understands this is a private bus company and the Kyoto city
council has left him a ticket. The name on the ticket: DR. ESS. Less experiences
a brief wonderful vertigo. Outside, the minibus is waiting; it is clearly meant
only for Less. A driver exits; he is wearing the cap and white gloves of a cinema
chauffeur; he nods to Arthur Less, who finds himself bowing before he enters
the bus, chooses a seat, wipes his face with a handkerchief, and looks out the
window at this, his final destination. Only an ocean left to cross now. He has lost
so much along the way: his lover, his dignity, his beard, his suit, and his suitcase.
I have neglected to mention that his suitcase has not made it to Japan.
Less is here to review Japanese cuisine for a men’s magazine, in particular
kaiseki cuisine; he volunteered for the gig at that poker game. He knows nothing
at all about kaiseki cuisine, but he has dinner plans at four different
establishments over two days, the last an ancient inn outside Kyoto, so he is
expecting a wide variety. Two days, then he will be done. All he knows of Japan
is a memory from when he was a little boy, when his mother drove him into
Washington DC, for a special trip, and he was made to wear a button-up shirt
and wool trousers, and was taken to a large stone building with columns, and
stood in line for a long time in the snow before being allowed entrance to a small
dark chamber in which various treasures appeared, scrolls and headdresses and
suits of armor (which Less took for real people at first). “They’ve let them out of
Japan for the first time and probably never will again,” his mother whispered,
apparently referring to a mirror, a jewel, and a sword on display with two very
real and disappointing guards, and when a gong sounded and they were told to
leave, she leaned down to him and asked: “What did you like best?” He told her,
and her face twisted in amusement: “Garden? What garden?” He had been drawn
not to the sacred treasures but to a glass case containing a town in miniature, to
which an eyepiece was attached so that he could peer in on one scene or the next
like a god, each done in such exquisite detail that it seemed he was looking in on
the past through a magic telescope. And of all the wonders in that case, the
greatest was the garden, with its river that seemed to trickle, filled with orange-
spotted carp, and bushy pines and maples and a little fountain made from a piece
of bamboo (in reality as big as a pin!) that tipped and tipped, as if dropping its
load of water into the stone pool at its base. The garden enchanted little Arthur
Less for weeks; he walked among the brown leaves of his backyard, looking for
its little golden key. He took it for granted he would find the door.
So all this is surprising and new. Arthur Less sits in the bus and watches the
industrial landscape bloom along the highway. He expected something prettier,
perhaps. But even Kawabata wrote about the changing landscape around Osaka,
and that was sixty years ago. He is tired; his flights and connections have felt
more dreamlike than even his drugged tour of the Frankfurt airport. He did not
hear again from Carlos. A piece of nonsense buzzes in his brain: Is this because
of Freddy? But that story had reached its end, as this one almost has.
The bus continues into Kyoto, which feels like a mere elaboration on the
small townlets before it, and while Less is still trying to figure out if they are in
the downtown—if perhaps this is a main street, if that is in fact the Kamo River
—they have arrived. A low wooden wall off the main road. A young man in a
black suit bows and stares curiously at the place where Less’s suitcase should be.
A middle-aged woman in kimono approaches from the cobblestone courtyard.
She is lightly made up, her hair pulled into a style Less associates with the early
twentieth century. A Gibson girl. “Mr. Arthur,” she says with a bow. He bows in
return. Behind her, at the front desk, there is a ruckus: an old woman, also in
kimono, chattering on a cell phone and making marks on a wall calendar.
“That is just my mother,” the proprietress says, sighing. “She thinks she is
still the boss. We give her a fake calendar to make reservations. The phone also
is fake. Can I make you a cup of tea?” He says that would be wonderful, and she
smiles handsomely; then her face darkens in terrible sorrow. “And I am so sorry,
Mr. Arthur,” she says, as if imparting the death of a loved one. “You are too
early to see the cherry blossoms.”
After the tea (which she makes by hand, whisking it into a bitter green foam
—“Please eat the sugar cookie before the tea”) he is shown to his room and told
it was, in fact, the novelist Kawabata Yasunari’s favorite. A low lacquered table
is set on the tatami floor, and the woman slides back paper walls to reveal a
moonlit corner garden dripping from a recent rain; Kawabata wrote of this
garden in the rain that it was the heart of Kyoto. “Not any garden,” she says
pointedly, “but this very garden.” She informs him that the tub in the bathroom is
already warm and that an attendant will keep it warm, always, for whenever he
needs it. Always. There is a yukata in the closet for him to wear. Would he like
dinner in the room? She will bring it personally for him: the first of the four
kaiseki meals he will be writing about.
The kaiseki meal, he has learned, is an ancient formal meal drawn from both
monasteries and the royal court. It is typically seven courses, each course
composed of a particular type of food (grilled, simmered, raw) and seasonal
ingredients. Tonight, it is butter bean, mugwort, and sea bream. Less is humbled
both by the exquisite food and by the graciousness with which she presents it. “I
most sincerely apologize I cannot be here tomorrow to see you; I must go to
Tokyo.” She says this as if she were missing the most extraordinary of wonders:
another day with Arthur Less. He sees, in the lines around her mouth, the
shadow of the smile all widows wear in private. She bows and exits, returning
with a sake sampler. He tries all three, and when asked which is his favorite, he
says the Tonni, though he cannot tell the difference. He asks which is her
favorite. She blinks and says: “The Tonni.” If only he could learn to lie so
compassionately.
The next day is already his last, and it looks as if it will be a full one; he has
arranged to visit three restaurants. It is eleven in the morning, and Arthur Less,
still wearing his clothes from the day before, is already on his way to the first,
recovering his shoes from the numbered cabinet where the hotel worker keeps
them when he is waylaid by the elderly mother. She stands behind the reception
desk, dwarfed and age speckled as a winter starling, perhaps ninety years old,
and chattering, chattering away, as if the cure for his inability to speak Japanese
were the application of more Japanese (a hair-of-the-dog sensibility). And yet
somehow, from his months of travel and pantomime, his pathetic journey into
the empathic and telepathic, he feels he does understand. She is talking about her
youth. She is talking about when she was the proprietress. She pulls out a
weathered black-and-white photograph of a seated Western couple—the man
silver haired, the woman quite chic in a toque—and he recognizes the room
where he had tea. She is saying the girl serving tea is her and the man, a famous
American. There is a long expectant pause as recognition rises like a deep-sea
diver, slowly, cautiously, until it surfaces, and he exclaims:
“Charlie Chaplin!”
The old woman closes her eyes with joy.
A young woman in braids arrives and turns on the little television behind the
counter, changing the channels until she lands on a scene of the emperor of
Japan having tea with a few guests, one of whom he recognizes.
“Is that the proprietress?” he asks the young woman.
“Oh yes,” she says, “she is so sorry she could not say good-bye to you.”
“She didn’t tell me it was so she could have tea with the emperor!”
“It is with her great apologies, Mr. Less.” There are more apologies. “I am
also so sorry your suitcase is not here for you. But early this morning we had a
call: there is a message.” She hands him an envelope. Inside is a piece of paper
with the message in all caps, which reads like an old-fashioned telegram:
—MARIAN
“Arthur, there you are!”
Marian’s voice—almost thirty years since they last spoke; he can only
imagine the names she called him after the divorce. But he remembers Mexico
City: She sends her love. In Sonoma it is seven at night the previous day.
“Marian, what’s happened?”
“Arthur, don’t worry, don’t worry, he’s okay.”
“What. Happened.”
That sigh from across the world, and he takes a moment from his worries to
marvel: Marian! “He was just in his apartment, reading, and fell flat on the floor.
Luckily, Joan was there.” The nurse. “He bruised himself a little. He’s having
trouble talking, a little trouble with his right hand. It’s minor.” She says this
sternly. “It’s a minor stroke.”
“What is a minor stroke? Does that mean it’s nothing, or does that mean thank
God it wasn’t a major one?”
“The thank-God kind. And thank God he wasn’t on the stairs or something.
Listen, Arthur, I don’t want you to worry. But I wanted to call you. You know
you’re listed first on his emergency contacts. But they didn’t know where you
were, so they called me. I’m second.” A little laugh. “Lucky them, I’ve been
stuck at home for months!”
“Oh, Marian, you broke your hip!”
Again the sigh. “Not broken, it turned out. But I’m bruised black and blue.
What do we do? Things fall apart. Sorry I had to skip Mexico City; that would
have been a nicer reunion.”
“I’m so glad you’re there with him, Marian. I’ll be there tomorrow, I have to
check on—”
“No, no, Arthur, don’t do that! You’re on your honeymoon.”
“What?”
“Robert’s fine. I’ll be here a week or so. See him when you get back. I
wouldn’t have bothered you at all except he insisted. He misses you, of course,
at a time like this.”
“Marian, I’m not on my honeymoon. I’m in Japan for an article.”
But there was no contradicting Marian Brownburn. “Robert said you got
married. He said you married Freddy somebody.”
“No no, no no,” Arthur says, and finds himself getting dizzy. “Freddy
somebody married somebody else. It doesn’t matter. I’ll be right there.”
“Listen,” Marian says in her administrative voice. “Arthur. Don’t you get on a
plane. He’ll be furious.”
“I can’t stay here, Marian. You wouldn’t stay here. We both love him, we
wouldn’t stay here while he’s suffering.”
“Okay. Let’s set up one of those video calls you boys do…”
They arrange to chat again in ten minutes, during which time Less manages to
find the inn’s computer, which is startlingly up-to-date, considering the ancient
room in which it sits. As he waits for the video call, he stares at a bird of
paradise arranged in a bowl by the window. A minor stroke. Fuck you, life.
Arthur Less’s life with Robert ended around the time he finished reading Proust.
It was one of the grandest and most dismaying experiences in Less’s life—
Marcel Proust, that is—and the three thousand pages of In Search of Lost Time
took him five committed summers to finish. And on that fifth summer, when he
was lying abed in a friend’s Cape Cod house one afternoon, about two-thirds of
the way through the last volume, suddenly, without any warning at all, he read
the words The End. In his right hand he held perhaps two hundred pages more—
but they were not Proust; they were the cruel trick of some editor’s notes and
afterword. He felt cheated, swindled, denied a pleasure for which he had spent
five years preparing. He went back twenty pages; he tried to build up the feeling
again. But it was too late; that possible joy had departed forever.
This was how he felt when Robert left him.
Or perhaps you assumed he left Robert?
As with Proust, he knew the end was coming. Fifteen years, and the joy of
love had long since faded, and the cheating had begun; not simply Less’s
escapades with other men but secret affairs that ran the course of a month to a
year and broke everything in sight. Was he testing to see how elastic love could
be? Was he simply a man who had gladly given his youth to a man in midlife
and now, nearing midlife himself, wanted back the fortune he squandered?
Wanted sex and love and folly? The very things Robert saved him from all those
years ago? As for the good things, as for safety, comfort, love—Less found
himself smashing them to bits. Perhaps he did not know what he was doing;
perhaps it was a kind of madness. But perhaps he did know. Perhaps he was
burning down a house in which he no longer wanted to live.
The real end came when Robert was on one of his reading trips, this time
through the South. Robert called dutifully the first night he arrived, but Less was
not home, and over the next few days his voice mail was filled, first with stories,
about, for instance, Spanish moss hanging from the oaks like rotting dresses,
then with briefer and briefer messages until, at last, there were none. Less was
preparing himself, in fact, for Robert’s return, when he was planning on a very
serious conversation. He sensed six months of couples counseling, and he sensed
it would end with a tearful parting; perhaps all that would take a year. But it had
to start now. His heart was in a knot, and he practiced his lines as one practices a
phrase in a foreign language before heading to the ticket counter: “I think we
both know something isn’t working, I think we both know something isn’t
working, I think we both know something isn’t working.” When, after a silence
of five days, his phone rang at last, Less suppressed a heart attack and answered
it: “Robert! You got me at last. I wanted to talk. I think we both know—”
But his speech was pierced by Robert’s deep voice: “Arthur, I love you, but I
will not be coming home. Mark will be over to get some of my things. I’m sorry,
but I don’t want to talk about it now. I am not angry. I love you. I am not angry.
But neither of us is the man we used to be. Good-bye.”
The End. And all that he held in his hand were the notes and afterword.
“Look at you, Arthur.”
It’s Robert. The connection is poor, but it is Robert Brownburn, the world-
famous poet, appearing on the screen, and beside him (surely an effect of
transmission), his ectoplasmic echo. Here he is: alive. Beautifully bald, with a
baby’s halo of hair. He is dressed in a blue terry bathrobe. His smile contains
some of the same brilliant devilry, but today it sags to the right. A stroke. Holy
shit. A tube runs under his nose like a fake mustache, his voice grates like sand,
and from beside him Less can hear (perhaps heightened by the microphone’s
proximity) a machine’s loud respiration, bringing back memories of the “heavy
breather” who would sometimes call the Less house, young Arthur Less listening
with fascination as his mother yelled out, “Oh, is that my boyfriend? Tell him I’ll
be right there!” But here is Robert. Slumped, slurring, mortified but alive.
Less: “How are you doing?”
“I feel like I’ve been in a bar fight. I am speaking to you from the afterlife.”
“You look awful. How dare you do this,” Less says.
“You should see the other guy.” His words are mumbled and odd.
“You sound Scottish,” Less says.
“We become our fathers.” Or forefathers: his s’s have become f’s, as in old
manuscripts: When in the courfe of human events it becomes necefsary…
Then the doctor, an elderly woman in black glasses, leans into view. Thin,
bony, creased with lines as if crumpled in a pocket for a long time, with a wattle
under her chin. A white bob and Antarctic eyes. “Arthur, it’s Marian.”
Oh, what jokers! Less thinks. They’re kidding! There is that scene at the end
of Proust when our narrator, after many years out of society, arrives at a party
furious no one told him it’s a costume party; everyone is wearing white wigs!
And then he realizes. It isn’t a costume party. They have simply grown old. And
here, looking at his first love, the first wife—surely they’re kidding! But the joke
goes on too long. Robert keeps breathing heavily. Marian does not smile. No one
is kidding.
“Marian, you look wonderful.”
“Arthur, you’re all grown up,” she muses.
“He’s fifty,” Robert says, then winces in discomfort. “Happy birthday, my
boy. Sorry I missed it.” Forry I mifsed it. Life, liberty and the purfuit of
happinefs. “I had a rendezvous with Death.”
Marian says, “Death didn’t show. I’ll leave you boys alone for a minute. But
only a minute! Don’t tire him out, Arthur. We have to take care of our Robert.”
Thirty years ago, a beach in San Francisco.
She vanishes; Robert’s eyes watch her leave, then they return to Less. A
procession of shades, as with Odysseus, and here before him: Tiresias. The seer.
“You know, it’s good to have her here. She drives me crazy. Keeps me going.
There’s nothing like doing the crossword with your ex-wife. Where the hell are
you?”
“Kyoto.”
“What?”
Less leans forward and shouts: “Kyoto. Japan. But I’m coming back to see
you.”
“Fuck that. I’m fine. I lost my fine motor skills, not my goddamn mind. Look
at what they have me doing.” In very slow motion, he manages to lift his hand.
In it, a bright-green ball of putty. “I have to squeeze it all day. I told you this was
the afterlife. Poets have to squeeze bits of clay for eternity. They’re all here, Walt
and Hart and Emily and Frank. The American wing. Squeezing bits of clay.
Novelists have to”—and he closes his eyes and catches his breath for a moment,
then continues more weakly—“novelists have to mix our drinks. Did you write
your novel in India?”
“I did. I have one chapter left. I want to see you.”
“Finish your fucking novel.”
“Robert—”
“Don’t use my stroke as an excuse. Coward! You’re afraid I’m going to die.”
Less cannot answer; it is the truth. I know I’m out of your life / But the day
that I die / I know you are going to cry. In the silence, the machine breathes on
and on. Robert’s face crumbles a little. Llorar y llorar, llorar y llorar.
“Not yet, Arthur,” he says briskly. “Don’t be in such a fucking hurry for it.
Didn’t someone say you’d grown a beard?”
“Did you tell Marian I married Freddy?”
“Who knows what I said? Do I look like I know what I’m saying? Did you?”
“No.”
“And now here you are. Here we both are. You look very, very sad, my boy.”
Does he? Well rested and pampered, fresh from his bath? But you can’t hide
anything from Tiresias.
“Did you love him, Arthur?”
Arthur says nothing. There was a time—at a bad Italian restaurant in North
Beach, San Francisco, basically abandoned except for two waiters and a tourist
family from Germany whose matriarch later fell in the bathroom, hit her head,
and insisted on going to the hospital (not comprehending the cost of American
health care)—there was a time when Robert Brownburn, only forty-six years
old, took Arthur Less’s hand and said, “My marriage is failing, it has been
failing a long time. Marian and I hardly sleep together anymore. I get to bed very
late, she gets up very early. She’s angry we never had children. And now that it’s
too late, she’s even angrier. I’m selfish and terrible with money. I’m so unhappy.
So, so unhappy, Arthur. What I’m saying is that I am in love with you. I was
already going to leave Marian before I met you. And I shall dance and sing for
thy delight each May-morning, I think the poem goes. I have enough to buy
some shitty place somewhere. I know how to live on just a little money. I know
it’s preposterous. But you are what I want. Who gives a fuck what anybody
says? You are what I want, Arthur, and I—” But there was no more, because
Robert Brownburn shut his eyes to hold in the longing that had overcome him in
the presence of this young man, clutching his hand in this bad Italian restaurant
to which they would never return. The poet wincing in pain before him,
suffering, suffering, for Arthur Less. Will Less ever again be so beloved?
Robert, seventy-five, breathing heavily, says, “Oh, my poor boy. A lot?”
Still Arthur says nothing. And Robert says nothing; he knows the absurdity of
asking someone to explain love or sorrow. You can’t point to it. It would be as
futile, as unconveyable, as pointing at the sky and saying, “That one, that star,
there.”
“Am I too old to meet someone, Robert?”
Robert sits up slightly, his mood shifting back to merrymaking. “Are you too
old? Listen to you. I was watching a television show about science the other day.
That’s the kind of nice-old-man thing I do now. I’m very harmless these days. It
was about time travel. And they had a scientist on saying that if it were possible,
you’d have to build one time machine now. And build another one years later.
Then you could go back and forth. A sort of time tunnel. But here’s the thing,
Arthur. You could never go any further back than the invention of that first
machine. Which I think is really a blow to the imagination. I took it pretty hard.”
Arthur says, “We can never kill Hitler.”
“But you know it’s like that already. When you meet people. You meet them,
say, when they’re thirty, and you can never really imagine them any younger
than that. You’ve seen pictures of me, Arthur, you’ve seen me at twenty.”
“You were a handsome guy.”
“But really, really, you can’t imagine me any younger than my forties, can
you?”
“Sure, I can.”
“You can picture it. But you can’t quite imagine it. You can’t go back any
further. It’s against the laws of physics.”
“You’re getting too excited.”
“Arthur, I look at you, and I still see that boy on the beach with the red
toenails. Not at first, but my eyes adjust. I see that twenty-one-year-old boy in
Mexico. I see that young man in a hotel room in Rome. I see the young writer
holding his first book. I look at you, and you’re young. You’ll always be that
way for me. But not for anyone else. Arthur, people who meet you now will
never be able to imagine you young. They can never go any further back than
fifty. It isn’t all bad. It means now people will think you were always a grown-
up. They’ll take you seriously. They don’t know that you once spent an entire
dinner party babbling about Nepal when you meant Tibet.”
“I can’t believe you brought that up again.”
“That you once referred to Toronto as the capital of Canada.”
“I’m going to get Marian to pull the plug.”
“To the prime minister of Canada. I love you, Arthur. My point is”—and after
this harangue he has apparently worn himself out, and takes a few deep breaths
—“my point is, welcome to fucking life. Fifty is nothing. I look back at fifty and
think, what the fuck was I so worried about? Look at me now. I’m in the
afterlife. Go enjoy yourself.” Says Tiresias.
Marian reappears on the screen: “Okay, boys, time’s up. We’ve got to let him
rest.”
Robert leans over to his ex-wife. “Marian, he didn’t marry him.”
“He didn’t?”
“Apparently I heard wrong. The fellow married someone else.”
“Well, that’s shitty,” she says, then turns to the camera with an expression of
sympathy. White hair held back with barrettes, round black glasses reflecting a
sunny day in the past. “Arthur, he’s worn out. It’s good to see you again. We can
set up another chat later.”
“I’ll be home tomorrow, I’ll drive up. Robert, I love you.”
The old rogue smiles at Arthur and shakes his head, his eyes bright and clear.
“Love you always, Arthur Less.”
“In this room, we take off our clothes before the meal.” The young woman
pauses before the doorway, then covers her mouth with her hand. Her eyes are
wide with horror. “Not clothes! Shoes! We take off our shoes!” It is Less’s first
restaurant of three today, and, the call to Robert having already thrown off his
schedule, Less is eager to begin, but he gamely follows her ponytail to an
enormous hall set with a table and sunken seating, where an elderly man, dressed
all in red, bows and says, “Here is the banquet hall, and you can see it transforms
into a place for maiko dancing.” He pushes a button, and as in a Bond villain’s
lair, the back wall begins to tilt down, becoming a stage, and theater lights pivot
out from above. The two seem enormously pleased by this. Less does not know
what a maiko might be. He is given a seat by the window and eagerly awaits his
kaiseki meal. Seven dishes, as before, taking almost three hours. Grilled,
simmered, raw. And—why did he not expect this?—again butter bean, mugwort,
and sea bream. Again, it is lovely. But, like a second date too soon after the first,
perhaps a bit familiar?
Look at me now, comes Robert’s voice, haunting him from earlier. I’m in the
afterlife. A stroke. Robert has never been kind to his body; he’s worn it like an
old leather coat tossed in oceans and left crumpled in corners, and Less saw its
marks and scars and aches not as failures of age but the opposite: the evidence,
as Raymond Chandler once wrote, of “a gaudy life.” It is only the carrier of that
wonderful mind, after all. A case for the crown. And Robert has cared for that
mind like a tiger with her young; he has given up drinking and drugs, kept a
strict schedule of sleep. He is good, he is careful. And to steal that—to steal his
mind—burglar Life! Like cutting a Rembrandt from its frame.
The second meal of the day takes place in a more modern restaurant
decorated with the unembellished severity of a Swede, in blond wood; his waiter
is blond as well, and Dutch. Less is given a view of a solitary tree decorated with
green buds; it is a cherry, and he is informed he is too early for the blossoms.
“Yes, yes, I know,” he says as graciously as he can manage. Over the next three
hours he is served grilled and simmered and raw plates of butter bean, mugwort,
and sea bream. He greets each dish with a mad smile, recognizing the spiral
nature of being, Nietzsche’s concept of eternal return. He murmurs quietly: You
again.
When he returns to the ryokan to recover, the old woman is gone, but the
young woman in braids is still there, reading a novel in English. She greets him
with more apologies about his luggage: no suitcase has arrived. Somehow, it is
more than Less can bear, and he leans against the counter. “But, Mr. Less,” the
woman says hopefully, “a package did arrive for you.”
It is a shallow brown box postmarked from Italy, surely a book or something
from the festival. Less takes it to his room, where he sets it on a table before the
garden. In the bathroom, as if in an enchanted hut, a bath already awaits him,
perfectly warm, and he soaks his weary body as he prepares for the next meal.
He closes his eyes. Did you love him, Arthur? There is the scent of cedar all
around. Oh, my poor boy. A lot?
He dries himself and puts on a gray quilted robe, preparing himself to put on
the same wilted linen clothes he has worn since India. The package sits waiting
for him on the table; he is so tired he considers leaving it for later. But, sighing,
he opens it, and inside, wrapped in layers of Italian Christmas paper—how has
he forgotten he gave his Japanese address?—is a white linen shirt and a suit as
gray as a cloud.
As a final challenge, the last restaurant of the trip sits on a mountainside outside
Kyoto, requiring Less to rent a car. This goes more smoothly than Less
imagined; his international driving permit, which looks to him like a flimsy
phony, is taken very seriously and photocopied numerous times, as if to be
handed out as keepsakes. He is shown to a car as small, bland, and white as a
hospital dessert and enters to find the steering wheel missing—then is shown to
the driver’s side, all the time merrily thinking: Oh, I guess they drive on the
other side over here! Somehow he never thought of it; should they give out
international driving permits to people who never think of it? But he has done
his time in India; it is all a matter of Looking-Glass driving. Like laying type for
a letterpress; you just reverse your mind.
The instructions for getting to the restaurant are as mysterious as a love note
or an exchange of spies—Meet at the Moon Crossing Bridge—but his faith is
fast; he takes the wheel of what basically feels like an enameled toaster and
follows the clear, perfect signs out of Kyoto, toward the hill country. Less is
grateful the signs are clear because the GPS, after giving crisp, stern directions
to the highway, becomes drunk on its own power outside the city limits, then
gives out completely and places Arthur Less in the Sea of Japan. Also unnerving
is a mysterious windshield box, which reveals its purpose when the Toaster
approaches a tollbooth: it produces a high-pitched reproving female shriek not
unlike his grandmother’s when she came upon a piece of broken china. He
dutifully pays the toll man, thinking he has done what the machine wants, and
passes into a green countryside where a river has magically appeared. But the
pastoral scene does not last long—at the next tollbooth, the lady shrieks again.
Surely she is berating him for not possessing an electronic pass. But could she
also have discovered his other crimes and inadequacies? How he made up
ceremonies for a fifth-grade report on the religions of Iceland? How he
shoplifted acne cream in high school? How he cheated on Robert so terribly?
How he is a “bad gay”? And a bad writer? How he let Freddy Pelu walk out of
his life? Shriek, shriek, shriek; it is almost Greek in its fury. A harpy sent down
to punish Less at last.
“Take the next exit.” The GPS, that rum-drunk snoozing captain, has
awakened and is back in command. Mist is rising as steam rises from damp
clothing set beside a fire; here, it is from the pine-dark, folded wool of the
mountains. A leaden river is coiling along a bank of reeds. The Toaster passes a
sake factory, or so he assumes, because here is a cheerful white barrel sitting as
advertisement on the road. Some farm or other has a sign out, in English:
SUSTAINABLE HARVEST. Less rolls down the window, and there is the salt-green
smell of grass and rain and dirt. He rounds a corner and sees white tourist buses
parked all in a row along the river, their great side mirrors like the horns of
caterpillars; before them, in a military line, stand elderly people in clear
raincoats, taking photographs. Scattered below the steaming mountains are
perhaps fifteen thatched-roof houses furred with moss. Across from them: a
bridge over the river, a wood-stone trestlework, and Less steers the car to cross
it, passing tourists huddled against the rain. He imagines a boat is meant to take
him upriver to the restaurant, and as he reaches the other bank and parks the
Toaster (from the dashboard comes the harpy’s shrill reminder), he sees a few
people waiting on the dock, and among them—he recognizes her through her
clear umbrella—is his mother.
Arthur, hello, honey. I just thought I’d take a little trip, he can just imagine
her saying. Have you been eating enough?
His mother lifts the umbrella, and, free of its distorting membrane, she is a
Japanese woman wearing his mother’s hair scarf. Orange with a pattern of white
scallop shells. How did it get all the way here from her grave? Or no, not her
grave; from the Salvation Army in suburban Delaware where he and his sister
donated everything. It was all done in such a rush. The cancer moved very
slowly at first, then very quickly, as things always do in nightmares, and then he
was in a black suit talking to his aunt. From where he stood, he could see the
scarf still hanging on its wooden knob. He was eating a quesadilla; as an
areligious WASP, he had no idea what to do about death. Two thousand years of
flaming Viking boats and Celtic rites and Irish wakes and Puritan worship and
Unitarian hymns, and still he was left with nothing. He had somehow renounced
that inheritance. So it was Freddy who took over, Freddy who had already
mourned his own parents, Freddy who ordered up a Mexican feast that was all
prepared when Less stumbled in from the church service, drunk on platitudes
and pure horror. Freddy had even hired someone to take his raincoat. And
Freddy himself, in the very jacket Less bought for him in Paris, stood directly
behind Less the whole time, silently, one hand resting on his left shoulder blade
as if propping up a cardboard sign against the wind. One person after another
came up and said his mother was at peace. His mother’s friends: each with her
own peculiar spiked or curled white hairdo, like a dahlia show. She is in a better
place. So glad she went so peacefully. And when the last had gone by, he could
feel Freddy’s breath on his ear as he whispered: “The way your mother died was
awful.” The boy he met years before would never have known to say that. Less
turned to look at Freddy and saw, in the close-cut hair on his temples, the first
shimmer of silver.
Less had so specifically wanted to save that orange scarf. But it was a
whirlwind of duties. Somehow it got bundled into the donation pile and vanished
from his life forever.
But not forever. Life has saved it after all.
Less steps out of his car and is greeted by a young man in black, who holds
an enormous black umbrella over our hero; Less’s new gray suit is dotted with
rain. His mother’s scarf vanishes into a shop. He turns to the open water, where
already the low dark boat of Charon is coming to carry him off.
The restaurant sits on a rock above the river and is very old and water stained in
ways that would delight a painter and trouble a contractor; some of the walls
seem bent with humidity, and paper hangings have taken on the crinkle Less
associates with books he has left in the rain. Intact are the old tile roof, wide roof
beams, carved rosettes, and sliding paper walls of the old inn this used to be. A
tall stately woman meets him at the entrance, bowing and greeting him by name.
On their tour of the old inn, they pass a window onto an enormous walled
garden.
“The garden was planted four hundred years ago, when the surrounding area
was poplar.” The woman makes a sweeping gesture, and he nods in appreciation.
“And now,” Less says, “it’s unpoplar.”
She blinks for a polite moment, then leads him into another wing, and he
follows the sway of her green and gold kimono. At the portal, she slips off her
clogs, and he unlaces and removes his shoes. There is sand in them: Saharan or
Keralan? The woman gestures to a sniffling teenage girl in a blue kimono, who
leads him down another corridor. This one is filled with hanging calligraphy and
has the Alice in Wonderland effect of beginning with an enormous wooden
frame and ending in a door so small that as the woman slides it sideways into a
pocket in the wall, she is forced to get onto her knees to enter. It is clear that
Less is meant to do the same. He supposes he is meant to experience humility;
by now, he is well acquainted with humility. It is the one piece of luggage he has
not lost. There, in the room, a small table, a paper wall, and one glass window so
ancient that the garden behind it undulates dreamily as Less crosses the room.
The room is wallpapered in large faint gold and silver snowflakes; he is told the
design is from the Edo period, when microscopes made their way to Japan.
Before that, no one had seen a snowflake. He takes a seat on a cushion beside a
golden folding screen. The young woman exits through the little door. He hears
her struggling to close it behind her; it has clearly suffered for centuries and is
ready to die.
He looks around at the golden screen, the stylized snowflakes, the single iris
in a vase below a drawing of a deer, the paper wall. The only sound is the
breathing of a humidifier behind him, and, despite the purity of the room, the
view, no one has bothered to remove from its surface the sticker DAINICHI
RELIABILITY. Before him: the warped view of the garden. He starts back in
recognition. Here it is.
They must have based the miniature garden of his childhood on this four-
hundred-year-old garden, because it is not merely a similar garden; it is the very
garden: the mossy stone path beside shaggy bamboo, wandering, as in a fairy
tale, off into the dark distant pines of a mountain where mysteries await (this is
an illusion, because Less knows perfectly well that what awaits is an HVAC
system). The movement in the grass that could be a river, the bits of old stone
that could be the steps of a temple. The bamboo fountain filling and tipping its
water into the stone pool—the same, all precisely the same. The wind moves; the
pines move; the leaves of the bamboo move; and, like a flag in the same wind,
the memory of this garden moves within Arthur Less. He remembers that he did
indeed find a key (steel, belonging to the lawn mower shed) but never the door.
It was always an absurd childish fantasy that he would. Forty-five years have
passed, during which he forgot all about it. But here it is.
From behind him comes the girl’s sniffle; again, she struggles with the door
as if with the stone of a tomb. He doesn’t dare look back. At last she conquers it
and appears by his side with green tea and a brown lacquered basket. She
produces a worn card and reads aloud from it: English, apparently, but it makes
as much sense as someone talking in a dream. He does not need a translation,
anyway; it is his old pal butter bean. Then she smiles and departs. Another
wrestling match with the door.
He takes careful notes of what is on his plate. But he cannot taste it. Why
have these memories been brought out again, here in Japan—the orange scarf,
the garden—like a yard sale of his life? Has he lost his mind, or is everything a
reflection? The butter bean, the mugwort, the scarf, the garden; is this not a
window but a mirror? Two birds are quarreling in the fountain. Again, as he did
as a boy, he can only look on. He closes his eyes and begins to cry.
He hears the girl struggling again with the door but does not hear it open.
Here comes the mugwort.
“Mr. Less,” comes a male voice from behind him—from behind the door, in
fact, he realizes when he turns around. Less kneels down close to it, and the
voice says: “Mr. Less, we are so sorry.”
“Yes, I know!” Less says loudly. “I am too early for the cherry blossoms!”
A cleared throat. “Yes, and also, also…We are so sorry. This door is four
hundred years old, and it is stuck. We have tried.” A long silence behind the
door. “It is impossible to open.”
“Impossible?”
“We are so sorry.”
“Let’s think for a minute—”
“We have tried everything.”
“I can’t be trapped in here.”
“Mr. Less,” comes the male voice again, muffled by the door. “We have an
idea.”
“I’m all ears.”
“It is this.” A whispered exchange in Japanese, followed by another clearing
of the throat. “That you break the wall.”
Less opens his eyes and looks at the latticed paper wall. They might as well
be asking him to leave a space capsule. “I can’t.”
“They are simple to repair. Please, Mr. Less. If you could break the wall.”
He feels old; he feels alone; he feels unpoplar. In the garden: a cluster of
small birds passes like a school of colorless fish, darting back and forth before
the window of this aquarium (in which it is Less who is contained, and not the
birds), disappearing at last to the east with one stately gesture, and then—
because life is comedy—there appears one final bird, scrambling across the sky
to catch up with his mates.
“Please, Mr. Less.”
Says the bravest person I know: “I can’t.”
It was around seven in the morning not long ago that your narrator had a vision
of Arthur Less.
I was awakened by a mosquito who had, impressively, made her way past a
fortress of fuming coils, electric fans, and permethrin-coated netting to settle
inside my ear. I thank that mosquito every hour. If she (for humans are only
hunted by females) had not been so skilled an intruder, I think I never would
have seen it. Life is so often made by chance. That mosquito: she gave her life
for me; I killed her with one smack of my palm. The South Pacific made a quiet
rumble from the open window, and the sleeper beside me made a similar sound.
Sunrise. We had arrived at the hotel in the dark, but gradually, light began to
reveal that our room was covered on three sides by windows; I realized the
house was set out in the ocean itself, like a thrust stage, and that the view from
every window was of the water and the sky. I watched as they took on shades of
iris and myrtle, sapphire and jade, until all around me, in sea and sky alike, I
recognized a particular shade of blue. And I understood that I would never see
Arthur Less again.
Not in the way I had; not in the casual sprawl of all those years. It was as if I
had been informed of his death. So many times I had left his house and closed
the door, and now, carelessly, I had locked it behind me. Married—it seemed
instantly so stupid of me. Around me everywhere, that shade of Lessian blue. We
would run into each other now, of course, on the street or at a party somewhere,
and maybe even get a drink together, but it would be having a drink with a ghost.
Arthur Less. It could never be anyone else. From somewhere high above the
earth, I began a plummeting descent. There was no air to breathe. The world was
rushing in to fill the void where Arthur Less had always been. I hadn’t known
that I assumed he would wait there forever in that white bed below his window. I
hadn’t known I needed him there. Like a landmark, a pyramid-shaped stone or a
cypress, that we assume will never move. So we can find our way home. And
then, inevitably, one day—it’s gone. And we realize that we thought we were the
only changing thing, the only variable, in the world; that the objects and people
in our lives are there for our pleasure, like the playing pieces of a game, and
cannot move of their own accord; that they are held in place by our need for
them, by our love. How stupid. Arthur Less, who was supposed to remain in that
bed forever, now on a trip around the world—and who knows where he might
be? Lost to me. I started shaking. It seemed so long ago I had seen him at that
party, looking like a man lost in Grand Central Station, that crown prince of
innocence. Watching him only a moment before my father introduced me:
“Arthur, you remember my son, Freddy.”
I sat upright in bed for a long time, shivering, though it was warm in Tahiti.
Shivering, shaking; I suppose it was what you would call an attack of something
or other. From behind me, I heard rustling and then a stillness.
Then I heard his voice, my new husband, Tom, who loved me, and therefore
saw everything:
“I really wish you weren’t crying right now.”
And he is standing up within his paper room, our brave protagonist. He stands
very still, fists clenched. Who knows what is raging through that queer head of
his? They seem to echo now, the birds, the wind, the fountain, as if coming from
the end of a long tunnel. He turns from the garden, which moves fluidly behind
the ancient glass, and faces the paper wall. Here, he supposes, is the door. Not
into the garden at all, but out of it. Nothing more than sticks and paper. Any
other man could break it with a blow. How old is it? Has it ever seen a
snowflake? Of all the absurdities of this trip, perhaps this is the most absurd—to
be afraid of this. With one hand, he reaches out to touch the rough paper. The
sunlight glows brighter behind it, making the shadow of a tree branch more
distinct upon its surface—the Persian silk tree he climbed as a boy? There is no
returning there. Or to the beach on a warm San Francisco day. Or to his bedroom
and a good-bye kiss. In this room, everything is reflecting, but here is just the
blank white wall of the future, on which anything might be written. Some new
mortification, some new ridicule, surely. Some new joke to play on old Arthur
Less. Why go there? And yet, despite everything, beyond it—who knows what
miracle still awaits? Picture him lifting his fists above his head and, now with
unconcealed pleasure, laughing, even, with ringing madness and a kind of crazed
ecstasy, bringing them down with a splintering noise…
…and picture him getting out of a taxi on Ord Street in San Francisco, at the
bottom of the Vulcan Steps. His plane has dutifully departed Osaka and landed
on time in San Francisco; his crossing was fair, and his neighbor, who was
reading the latest by H. H. H. Mandern, was even treated to a little story (“You
know, I once interviewed him in New York City; he was sick with food
poisoning, and I wore a cosmonaut’s helmet…”) before our protagonist passed
out from his pills. Arthur Less has completed his trip around the world; he is
finished; he is home.
The sun has long since entered the fog, so the city is washed in blue as if by a
watercolorist who has changed her mind and thinks it’s all rubbish, rubbish,
rubbish. He has no suitcase to carry; it is apparently making its own way around
the world. He screws his eyes up the dark passage to home. Picture him: the
balding blond of his hair, the semi-frown on his face, the wrinkled white shirt,
the bandaged left hand, the bandaged right foot, the stained leather satchel, and
his beautiful gray tailored suit. Picture him: almost glowing in the dark.
Tomorrow, he will see Lewis for coffee and find out whether Clark has really left
him and whether it still feels like a happy ending. There will be a note from
Robert, to be filed with everything that will never be in the Carlos Pelu
Collection: To the boy with red toenails—thank you for everything. Tomorrow,
love will surely deepen its mystery. All that, tomorrow. But tonight, after a long
journey: rest. Then the strap of the satchel catches on the handrail, and for a
moment—and because there are always a few drops left in the bottle of indignity
—it seems as if he is going to keep walking, and the satchel will tear…
Less looks back and untangles the strap. Fate, thwarted. Now: the long ascent
toward home. Placing his foot on the first step with relief.
Why is his porch light on? What is that shadow?
He would be interested to know that my marriage to Tom Dennis lasted one
entire day: twenty-four hours. We talked it all through on the bed, surrounded by
the sea and the sky in that Lessian blue. That morning, when I stopped crying at
last, Tom said as my husband he had a duty to stay with me, to help me work
through it. I sat there nodding and nodding. He said that I had traveled an
awfully long way to figure out something I should have known sooner,
something people had been telling him for months, and that he should have
known when I locked myself in the bathroom the night before our wedding. I
nodded. We embraced and decided he could not be my husband after all. He
closed the door, and I was left in that room filled side to side, and top to bottom,
with the blue that signified the vast mistake I had made. I tried to call Less from
the hotel phone but left no message. What would I say? That when he told me,
long ago, as I tried on his tuxedo, not to get attached, he was years too late? That
it did not do the trick, that good-bye kiss? The next day, on the main island, I
inquired about Gauguin’s house but was informed by a local: “It is closed.” For
many days, I watched and was amazed by the ocean, composing endless
fascinating variations on its tedious theme. Then, one morning, my father sent
me a message:
Flight 172 from Osaka, Japan, arriving Thursday, 6:30 p.m.
Arthur Less, squinting up at his house. And now a security light, triggered by
his movements, has come on, blinding him briefly. Who is that standing there?
I have never been to Japan. I have never been to India, or to Morocco, or to
Germany, or to most of the places Arthur Less has traveled to over the past few
months. I have never climbed an ancient pyramid. I have never kissed a man on
a Paris rooftop. I have never ridden a camel. I have taught a high school English
class for the best part of a decade, and graded homework every night, and woken
up early in the morning to plan my lessons, and read and reread Shakespeare,
and sat through enough conferences and meetings for even those in Purgatory to
envy me. I have never seen a glowworm. I do not, by any reckoning, have the
best life of anyone I know. But what I am trying to tell you (and I only have a
moment), what I have been trying to tell you this whole time, is that from where
I sit, the story of Arthur Less is not so bad.
Because it is also mine. That is how it goes with love stories.
Less, still dazzled by the spotlight, starts up the stairs and becomes ensnared,
as he always does, in the thorns of a neighbor’s rosebush; carefully he removes
each spur from his shimmering gray suit. He passes the bougainvillea, which,
like some bothersome talkative lady at a party, briefly obstructs his path. He
pushes it aside, showering himself with dried purple bracts. Somewhere,
someone is practicing piano over and over; they cannot get the left hand right. A
window undulates with a watery television radiance. And then I see the familiar
blond glow of his hair appearing from the flowers, the halo of Arthur Less. Look
at him tripping at the same broken step as always, pausing to look down in
surprise. Look at him turning to take the last few steps toward the one who
awaits him. His face tilted upward toward home. Look at him, look at him. How
could I not love him?
My father asked me once why I was so lazy, why I did not want the world. He
asked me what I wanted, and though I did not answer then, because I did not
know, and followed old conventions even to the altar, I know it now. It is long
past time to answer the question—and I see you, old Arthur, old love, looking up
to that silhouette on your porch—what do I want? After choosing the path
people wanted, the man who would do, the easy way out of things—your eyes
wide in surprise as you see me—after holding it all in my hands and refusing it,
what do I want from life?
And I say: “Less!”
About the Author
Andrew Sean Greer is the author of five works of fiction, including the bestseller
The Confessions of Max Tivoli, which was named a best book of the year by the
San Francisco Chronicle and the Chicago Tribune. He is the recipient of the
Northern California Book Award, the California Book Award, the New York
Public Library Young Lions Fiction Award, and the O. Henry Prize for short
fiction, and fellowships from the National Endowment for the Arts and the New
York Public Library. He lives in San Francisco and Tuscany.
andrewgreer.com
twitter.com/agreer
facebook.com/LessANovel
Also by Andrew Sean Greer
Sign Up
Or visit us at hachettebookgroup.com/newsletters