RP 445 2010 Rok PDF

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 142

LELY WELGER

RP 415 / 445

RP 445

1759.99.33.01 01.11 (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)

Instrukcja obsługi
odesłać do:
Lely International N.V.
TSS (Dział serwisu technicznego)
Postfach 1965
D-38289 Wolfenbüttel

Protokół odbioru maszyny 1 (Egzemplarz dla producenta)

Niniejszy formularz odbioru maszyny prosimy całkowicie wypełnić i odesłać do nas w ciągu 4 tygodni.
Ewentualne roszczenia gwarancyjne mogą być rozpatrywane dopiero po otrzymaniu przedmiotowego pisma.

Data przekazania: ........................................................................

Typ maszyny: RP 415 / 445


........................................................................

Nr maszyny na tabliczce znamionowej (np 1759.00.001): ........................................................................

Niniejsza maszyna została przeze mnie zakupiona/jest przeze nie użytkowana. Przy przekazaniu maszyny wręczono mi instrukcję obsługi
włącznie z deklaracją zgodności UE (przedostatnia strona w instrukcji obsługi). Zawarte w niej instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, obsługi
i konserwacji zostały mi w sposób zrozumiały objaśnione.

Możliwe, że niektóre części maszyny zostały zdemontowane do celów transportowych.


Maszyny nigdy nie uruchamiać, dopóki tych części nie zamontuje się właściwie.

Przed pierwszym uruchomieniem maszyny należy zamontować te części:

Koła patrz wykaz części zamiennych, strona A20


Podest konserwacyjny: patrz wykaz części zamiennych, strona K25
Poręcze: patrz wykaz części zamiennych, strona K25 (poz. 10)
Uchwyt węża hydraulicznego patrz wykaz części zamiennych, strona K25 (poz. 11)
Dźwigar prawy patrz wykaz części zamiennych, strona K25 (poz. 17)
Dźwigar lewy patrz wykaz części zamiennych, strona K25 (poz. 12)
Kabłąk ochronny patrz wykaz części zamiennych, strona K26 (poz. 1)
Drabina kompletna patrz wykaz części zamiennych, strona K25 (poz. 3-6)
Podpora kompletna patrz wykaz części zamiennych strona B30
Dyszel przyczepy, wł. z częściami zabudowy patrz wykaz części zamiennych strona B20
Wyrzutnik balotów patrz wykaz części zamiennych, strona B70
Klocki mocowania łańcucha na podbieraczu patrz wykaz części zamiennych strona C10 (poz. 11)
Płyta rurkowa, prawa patrz wykaz części zamiennych, strona C16 (poz. 9, 10)
Płyta rurkowa, lewa patrz wykaz części zamiennych, strona C16 (poz. 8, 10)
Osłona lewa patrz wykaz części zamiennych strona C25 (poz. 7)
Osłona prawa patrz wykaz części zamiennych strona C25 (poz. 8)
Uchwyt patrz wykaz części zamiennych, strona C27 (poz. 18)
Koło wspierające podbieracza, lewe i prawe patrz wykaz części zamiennych strona C30
Koła pachołkowe, lewe i prawe patrz wykaz części zamiennych strona C35
Korbka hamulca postojowego patrz wykaz części zamiennych, strona A45 (poz. 1)

..................................... ...........................................................................
Data Podpis klienta
odesłać do:
Lely International N.V.
TSS (Dział serwisu technicznego)
Postfach 1965
D-38289 Wolfenbüttel

M
Niniejszy formularz odbioru maszyny prosimy całkowicie wypełnić i odesłać do nas w ciągu 4 tygodni.
Ewentualne roszczenia gwarancyjne mogą być rozpatrywane dopiero po otrzymaniu przedmiotowego pisma.

Klient

Nazwa/Nazwisko: Ulica:

.................................................................................. ...................................................................................

Kod pocztowy/Miejscowość Państwo:

.................................................................................. ...................................................................................

Telefon: e-mail:

.................................................................................. ...................................................................................

Partner handlowy / importer

Nazwa/Nazwisko: Ulica:

.................................................................................. ...................................................................................

Kod pocztowy/Miejscowość Państwo:

.................................................................................. ...................................................................................

Telefon: e-mail:

.................................................................................. ...................................................................................

.............................. .............................................................
Data Podpis serwisu obsługi klientów
Protokół odbioru maszyny 2 (Egzemplarz dla klienta)

Ten egzemplarz prosimy przy przekazaniu maszyny całkowicie wypełnić i przechować.

Data przekazania: ........................................................................

Typ maszyny: RP 415 / 445


........................................................................

Nr maszyny na tabliczce znamionowej (np 1759.00.001): ........................................................................

Niniejsza maszyna została przeze mnie zakupiona/jest przeze nie użytkowana. Przy przekazaniu maszyny wręczono mi instrukcję obsługi
włącznie z deklaracją zgodności UE (przedostatnia strona w instrukcji obsługi). Zawarte w niej instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, obsługi
i konserwacji zostały mi w sposób zrozumiały objaśnione.

Możliwe, że niektóre części maszyny zostały zdemontowane do celów transportowych.


Maszyny nigdy nie uruchamiać, dopóki tych części nie zamontuje się właściwie.

Przed pierwszym uruchomieniem maszyny należy zamontować te części:

Koła patrz wykaz części zamiennych, strona A20


Podest konserwacyjny: patrz wykaz części zamiennych, strona K25
Poręcze: patrz wykaz części zamiennych, strona K25 (poz. 10)
Uchwyt węża hydraulicznego patrz wykaz części zamiennych, strona K25 (poz. 11)
Dźwigar prawy patrz wykaz części zamiennych, strona K25 (poz. 17)
Dźwigar lewy patrz wykaz części zamiennych, strona K25 (poz. 12)
Kabłąk ochronny patrz wykaz części zamiennych, strona K26 (poz. 1)
Drabina kompletna patrz wykaz części zamiennych, strona K25 (poz. 3-6)
Podpora kompletna patrz wykaz części zamiennych strona B30
Dyszel przyczepy, wł. z częściami zabudowy patrz wykaz części zamiennych strona B20
Wyrzutnik balotów patrz wykaz części zamiennych, strona B70
Klocki mocowania łańcucha na podbieraczu patrz wykaz części zamiennych strona C10 (poz. 11)
Płyta rurkowa, prawa patrz wykaz części zamiennych, strona C16 (poz. 9, 10)
Płyta rurkowa, lewa patrz wykaz części zamiennych, strona C16 (poz. 8, 10)
Osłona lewa patrz wykaz części zamiennych strona C25 (poz. 7)
Osłona prawa patrz wykaz części zamiennych strona C25 (poz. 8)
Uchwyt patrz wykaz części zamiennych, strona C27 (poz. 18)
Koło wspierające podbieracza, lewe i prawe patrz wykaz części zamiennych strona C30
Koła pachołkowe, lewe i prawe patrz wykaz części zamiennych strona C35
Korbka hamulca postojowego patrz wykaz części zamiennych, strona A45 (poz. 1)

..................................... ...........................................................................
Data Podpis klienta
M
Ten egzemplarz prosimy przy przekazaniu maszyny całkowicie wypełnić i przechować.

Klient

Nazwa/Nazwisko: Ulica:

.................................................................................. ...................................................................................

Kod pocztowy/Miejscowość Państwo:

.................................................................................. ...................................................................................

Telefon: e-mail:

.................................................................................. ...................................................................................

Partner handlowy / importer

Nazwa/Nazwisko: Ulica:

.................................................................................. ...................................................................................

Kod pocztowy/Miejscowość Państwo:

.................................................................................. ...................................................................................

Telefon: e-mail:

.................................................................................. ...................................................................................

.............................. .............................................................
Data Podpis serwisu obsługi klientów
Protokół odbioru maszyny 3 (Egzemplarz dla sprzedawcy)

Ten egzemplarz prosimy przy przekazaniu maszyny całkowicie wypełnić i przechować.

Data przekazania: ........................................................................

Typ maszyny: RP 415 / 445


........................................................................

Nr maszyny na tabliczce znamionowej (np 1759.00.001): ........................................................................

Niniejsza maszyna została przeze mnie zakupiona/jest przeze nie użytkowana. Przy przekazaniu maszyny wręczono mi instrukcję obsługi
włącznie z deklaracją zgodności UE (przedostatnia strona w instrukcji obsługi). Zawarte w niej instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, obsługi
i konserwacji zostały mi w sposób zrozumiały objaśnione.

Możliwe, że niektóre części maszyny zostały zdemontowane do celów transportowych.


Maszyny nigdy nie uruchamiać, dopóki tych części nie zamontuje się właściwie.

Przed pierwszym uruchomieniem maszyny należy zamontować te części:

Koła patrz wykaz części zamiennych, strona A20


Podest konserwacyjny: patrz wykaz części zamiennych, strona K25
Poręcze: patrz wykaz części zamiennych, strona K25 (poz. 10)
Uchwyt węża hydraulicznego patrz wykaz części zamiennych, strona K25 (poz. 11)
Dźwigar prawy patrz wykaz części zamiennych, strona K25 (poz. 17)
Dźwigar lewy patrz wykaz części zamiennych, strona K25 (poz. 12)
Kabłąk ochronny patrz wykaz części zamiennych, strona K26 (poz. 1)
Drabina kompletna patrz wykaz części zamiennych, strona K25 (poz. 3-6)
Podpora kompletna patrz wykaz części zamiennych strona B30
Dyszel przyczepy, wł. z częściami zabudowy patrz wykaz części zamiennych strona B20
Wyrzutnik balotów patrz wykaz części zamiennych, strona B70
Klocki mocowania łańcucha na podbieraczu patrz wykaz części zamiennych strona C10 (poz. 11)
Płyta rurkowa, prawa patrz wykaz części zamiennych, strona C16 (poz. 9, 10)
Płyta rurkowa, lewa patrz wykaz części zamiennych, strona C16 (poz. 8, 10)
Osłona lewa patrz wykaz części zamiennych strona C25 (poz. 7)
Osłona prawa patrz wykaz części zamiennych strona C25 (poz. 8)
Uchwyt patrz wykaz części zamiennych, strona C27 (poz. 18)
Koło wspierające podbieracza, lewe i prawe patrz wykaz części zamiennych strona C30
Koła pachołkowe, lewe i prawe patrz wykaz części zamiennych strona C35
Korbka hamulca postojowego patrz wykaz części zamiennych, strona A45 (poz. 1)

..................................... ...........................................................................
Data Podpis klienta
M
Ten egzemplarz prosimy przy przekazaniu maszyny całkowicie wypełnić i przechować.

Klient

Nazwa/Nazwisko: Ulica:

.................................................................................. ...................................................................................

Kod pocztowy/Miejscowość Państwo:

.................................................................................. ...................................................................................

Telefon: e-mail:

.................................................................................. ...................................................................................

Partner handlowy / Importer

Nazwa/Nazwisko: Ulica:

.................................................................................. ...................................................................................

Kod pocztowy/Miejscowość Państwo:

.................................................................................. ...................................................................................

Telefon: e-mail:

.................................................................................. ...................................................................................

.............................. .............................................................
Data Podpis serwisu obsługi klientów
Protokół odbioru maszyny 4 (Egzemplarz dla importera)

Ten egzemplarz prosimy przy przekazaniu maszyny całkowicie wypełnić i przechować.

Data przekazania: ........................................................................

Typ maszyny: RP 415 / 445


........................................................................

Nr maszyny na tabliczce znamionowej (np 1759.00.001): ........................................................................

Niniejsza maszyna została przeze mnie zakupiona/jest przeze nie użytkowana. Przy przekazaniu maszyny wręczono mi instrukcję obsługi
włącznie z deklaracją zgodności UE (przedostatnia strona w instrukcji obsługi). Zawarte w niej instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, obsługi
i konserwacji zostały mi w sposób zrozumiały objaśnione.

Możliwe, że niektóre części maszyny zostały zdemontowane do celów transportowych.


Maszyny nigdy nie uruchamiać, dopóki tych części nie zamontuje się właściwie.

Przed pierwszym uruchomieniem maszyny należy zamontować te części:

Koła patrz wykaz części zamiennych, strona A20


Podest konserwacyjny: patrz wykaz części zamiennych, strona K25
Poręcze: patrz wykaz części zamiennych, strona K25 (poz. 10)
Uchwyt węża hydraulicznego patrz wykaz części zamiennych, strona K25 (poz. 11)
Dźwigar prawy patrz wykaz części zamiennych, strona K25 (poz. 17)
Dźwigar lewy patrz wykaz części zamiennych, strona K25 (poz. 12)
Kabłąk ochronny patrz wykaz części zamiennych, strona K26 (poz. 1)
Drabina kompletna patrz wykaz części zamiennych, strona K25 (poz. 3-6)
Podpora kompletna patrz wykaz części zamiennych strona B30
Dyszel przyczepy, wł. z częściami zabudowy patrz wykaz części zamiennych strona B20
Wyrzutnik balotów patrz wykaz części zamiennych, strona B70
Klocki mocowania łańcucha na podbieraczu patrz wykaz części zamiennych strona C10 (poz. 11)
Płyta rurkowa, prawa patrz wykaz części zamiennych, strona C16 (poz. 9, 10)
Płyta rurkowa, lewa patrz wykaz części zamiennych, strona C16 (poz. 8, 10)
Osłona lewa patrz wykaz części zamiennych strona C25 (poz. 7)
Osłona prawa patrz wykaz części zamiennych strona C25 (poz. 8)
Uchwyt patrz wykaz części zamiennych, strona C27 (poz. 18)
Koło wspierające podbieracza, lewe i prawe patrz wykaz części zamiennych strona C30
Koła pachołkowe, lewe i prawe patrz wykaz części zamiennych strona C35
Korbka hamulca postojowego patrz wykaz części zamiennych, strona A45 (poz. 1)

..................................... ...........................................................................
Data Podpis klienta
M
Ten egzemplarz prosimy przy przekazaniu maszyny całkowicie wypełnić i przechować.

Klient

Nazwa/Nazwisko: Ulica:

.................................................................................. ...................................................................................

Kod pocztowy/Miejscowość Państwo:

.................................................................................. ...................................................................................

Telefon: e-mail:

.................................................................................. ...................................................................................

Partner handlowy / Importer

Nazwa/Nazwisko: Ulica:

.................................................................................. ...................................................................................

Kod pocztowy/Miejscowość Państwo:

.................................................................................. ...................................................................................

Telefon: e-mail:

.................................................................................. ...................................................................................

.............................. .............................................................
Data Podpis serwisu obsługi klientów
WSTĘP

Należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi!


Przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa!
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje
dla eksploatacji maszyny nie stwarzającej zagrożeń.
Niniejszą instrukcję obsługi przekazać następnemu
użytkownikowi maszyny.
Niniejszą instrukcję należy zawsze przechowywać w
pobliżu maszyny.

Dotyczy tylko RP 445 E-LINK:


Przeczytać oddzielną instrukcję obsług
"E-LINK do LELY WELGER RP 445"!
Przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa!

Numer identyfikacyjny jest podany na tabliczce znamionowej


(Rys. 1). Przypadki gwarancyjne i zapytania można
opracować tylko wtedy, gdy poda się numer identyfikacyjny.
Dlatego bezpośrednio po odbiorze dostawy prosimy wpisać
tutaj numer identyfikacyjny:

Nr ident.:

Rys. 1

LELY WELGER RP 415 RP 445 3


* Elementy wyposażenia oznaczone w niniejszej instrukcji obsługi gwiazdką
[*] stanowią lub mogą być zamawiane jako wyposażenie seryjne tylko w
przypadku niektórych modeli.

Przedruk bez wyraźnego pisemnego zezwolenia jest niedozwolony.


Wszystkie prawa i zmiany techniczne są zastrzeżone. Ryciny nie są
wiążące dla formy i wykonania maszyny.
© 2011 by Welger Maschinenfabrik GmbH Wolfenbüttel Made in Germany.

1759.99.33.01 Wersja 01.11 Wydrukowano 05.11

Maschinenfabrik GmbH
Gebrüder-Welger-Straße 3 • D-38304 Wolfenbüttel
Telefon: (+49) 53 31 / 404-142 • Faks: (+49) 53 31 / 404-143
e-mail: wmf@welger.com

4 LELY WELGER RP 415 RP 445


Ta strona została celowo zostawiona pusta!

LELY WELGER RP 415 RP 445 5


Spis treści

1 Warianty ....................................................................................................................................................................... 8

2 Bezpieczeństwo........................................................................................................................................................... 9

2.1 Symbole stosowane w niniejszej instrukcji ......................................................................................................... 9


2.2 Symbole znajdujące się na maszynie................................................................................................................. 9
2.3 Beztekstowe wskazówki obsługi ...................................................................................................................... 12
2.4 Użycie zgodne z przeznaczeniem .................................................................................................................... 16
2.5 Przewidywalne niewłaściwe zastosowanie....................................................................................................... 17
2.6 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................................................................ 18
2.7 Stanowiska robocze przy maszynie ................................................................................................................. 20
2.8 Ochrona przed hałasem ................................................................................................................................... 21
2.9 Ochrona przeciwpożarowa............................................................................................................................... 21
2.10 Zabezpieczenie pokrywy tylnej......................................................................................................................... 22
2.11 Podest konserwacyjny i drabina ....................................................................................................................... 22
2.12 Instalacja hydrauliczna ..................................................................................................................................... 23
2.13 Osłony ochronne .............................................................................................................................................. 24
2.14 Zabezpieczenie noża odcinającego siatkę ....................................................................................................... 25
2.15 Kompatybilność elektromagnetyczna ............................................................................................................... 25
2.16 Poruszanie się na drodze................................................................................................................................. 26
2.17 Ochrona środowiska naturalnego i utylizacja ................................................................................................... 30

3 Zestawienie podzespołów maszyny ........................................................................................................................ 31

4 URUCHOMIENIE ........................................................................................................................................................ 32

4.1 Bezpieczeństwo ............................................................................................................................................... 32


4.2 Transport.......................................................................................................................................................... 33
4.3 Kontrola przed eksploatacją ............................................................................................................................. 34
4.4 Odłączenie maszyny ........................................................................................................................................ 34
4.5 Przyczepianie maszyny.................................................................................................................................... 35
4.6 Ustawienie wysokości dyszla ........................................................................................................................... 36
4.7 Regulacja wału przegubowego ........................................................................................................................ 38
4.8 Podłączanie układu hydraulicznego ................................................................................................................. 40
4.9 Podłączenie układu elektrycznego ................................................................................................................... 43
4.10 Hydrauliczny układ hamulcowy* ....................................................................................................................... 45
4.11 Pneumatyczny układ hamulcowy* .................................................................................................................... 45
4.12 Hamulec postojowy*......................................................................................................................................... 47

5 Wiązanie sznurkiem* ................................................................................................................................................. 48

5.1 Nawlekanie sznurka ......................................................................................................................................... 48


5.2 Ustawianie hamulca sznurka............................................................................................................................ 52
5.3 Ustawienie odstępów brzegowych ................................................................................................................... 53
5.4 Ustawienie odstępu między nawojami sznurka ................................................................................................ 53
5.5 Ustawienie ostatnich nawojów ......................................................................................................................... 54

6 Wiązanie siatką*......................................................................................................................................................... 56

6.1 Włożenie siatki ................................................................................................................................................. 56


6.2 Napinanie noża odcinającego siatkę ................................................................................................................ 62
6.3 Ustawianie długości siatki ................................................................................................................................ 63

7 Wiązanie łączone*...................................................................................................................................................... 64

7.1 Wiązanie sznurkiem*........................................................................................................................................ 64


7.2 Wiązanie siatką*............................................................................................................................................... 64

6 LELY WELGER RP 415 RP 445


8 Zespół tnący* ............................................................................................................................................................. 65

8.1 Wyposażenie.................................................................................................................................................... 65
8.2 Przełączanie grup noży .................................................................................................................................... 65
8.3 Wsuwanie/wysuwanie zespołu tnącego ........................................................................................................... 68
8.4 Blokada dna kanału transportowego ................................................................................................................ 78
8.5 Prasowanie kruchego materiału ....................................................................................................................... 79
8.6 Optymalizacja bel ............................................................................................................................................. 79
8.7 Montaż i demontaż noży zespołu tnącego ....................................................................................................... 80
8.8 Szlifowanie noży zespołu tnącego* .................................................................................................................. 82

9 Praca na polu ............................................................................................................................................................. 83

9.1 Bezpieczeństwo ............................................................................................................................................... 83


9.2 Jazda po drogach............................................................................................................................................. 84
9.3 Zablokowanie tylnej klapy ................................................................................................................................ 85
9.4 Ustawienie średnicy bel.................................................................................................................................... 86
9.5 Ustawianie stopnia zgniotu beli ........................................................................................................................ 88
9.6 Opuszczanie / podnoszenie podbieracza......................................................................................................... 90
9.7 Koła podporowe podbieracza........................................................................................................................... 90
9.8 Dociskacz ......................................................................................................................................................... 91
9.9 Prędkość obrotowa wału odbioru mocy............................................................................................................ 91
9.10 Sposób jazdy.................................................................................................................................................... 92
9.11 Zabezpieczenie przeciążeniowe ...................................................................................................................... 94

10 Praca / wiązanie ......................................................................................................................................................... 96

10.1 RP 415 / RP 445 BALERCONTROL E............................................................................................................. 96


10.2 RP 445 E-LINK............................................................................................................................................... 100
10.3 Wyrzucanie bel............................................................................................................................................... 104
10.4 Tryb pracy awaryjnej ...................................................................................................................................... 106

11 Unikanie spiętrzenia materiału ............................................................................................................................... 111

11.1 Maszyny bez dna kanału transportowego HYDROFLEXCONTROL*............................................................. 112


11.2 Maszyny z dnem kanału transportowego HYDROFLEXCONTROL*.............................................................. 113

12 Konserwacja / ustawienie maszyny ....................................................................................................................... 116

12.1 Informacje ogólne........................................................................................................................................... 116


12.2 E-LINK i BALERCONTROL............................................................................................................................ 117
12.3 Smarowanie dźwigni noży.............................................................................................................................. 117
12.4 Elementy mocujące ........................................................................................................................................ 118
12.5 Konserwacja zespołu wiązania siatką*........................................................................................................... 118
12.6 Napinanie łańcuchów rolkowych .................................................................................................................... 119
12.7 Schematy układu hydraulicznego................................................................................................................... 120
12.8 Koła 123
12.9 Smarowanie łańcuchów (smarowanie olejowe).............................................................................................. 124
12.10 Blokada wahacza pasa .................................................................................................................................. 127
12.11 Przerwa zimowa ............................................................................................................................................. 127
12.12 Plan smarowania............................................................................................................................................ 128
12.13 Punkty smarowania ........................................................................................................................................ 130

13 Dane techniczne ...................................................................................................................................................... 131

LELY WELGER RP 415 RP 445 7


1 Warianty
RP 415 RP 445 RP 445
BALERCONTROL E BALERCONTROL E E-LINK

Szerokość podbieracza 2,00 m

2,25 m

Rotor NONCUT — —

Rotor pierścieniowy —

Rotor gwiaździsty — —

Zespół tnący Bez zespołu tnącego

MASTERCUT z 13 nożami —

XtraCut 17 z 17 nożami —

XtraCut 25 z 25 nożami — —

Dno kanału Dno kanału transportowego



transportowego (nieruchome)

Dno kanału transportowego


(elastyczne) —
HYDROFLEXCONTROL

Wiązanie Wiązanie siatką

Wiązanie sznurkiem

Wiązanie łączone

Sprzęg Ucho zaczepowe, obrotowe, 35 mm

Ucho zaczepowe, nieruchome, 40 mm

Ucho zaczepowe, kuliste, 80 mm

Ucho zaczepowe na rynek anglosaski

BALERCONTROL E
Urządzenie sterownicze z urządzeniem sterującym —
BALERCONTROL E

BALERCONTROL III
z urządzeniem sterującym — —
E-LINK

= wyposażenie
= wariant — = nie dostępne
seryjne

8 LELY WELGER RP 415 RP 445


2 Bezpieczeństwo
2.1 Symbole stosowane w niniejszej
instrukcji
Na ważne wskazówki zawarte w instrukcji zwraca się uwagę
przy pomocy następujących symboli i słów hasłowych:

Uwaga!
Ten symbol znajduje się obok ostrzeżeń: Zagrożenie dla życia,
ryzyko odniesienia obrażeń, możliwe poważne szkody
rzeczowe.

Ostrożnie!
Ten symbol znajduje się obok wskazówek bezpieczeństwa:
Zakłócenia i pogorszenie prawidłowego przebiegu roboczego,
możliwe szkody rzeczowe.

Wskazówka!
Ten symbol znajduje się obok pożytecznych wskazówek:
Specjalne porady w celu optymalnego używania maszyny.

2.2 Symbole znajdujące się na


maszynie
Nie wszystkie strefy zagrożenia maszyny można zabezpieczyć
środkami konstrukcyjnymi. Z tego względu tego typu strefy
zagrożenia oznaczone są symbolami:

• Znaki zakazu (czerwone)


• Znaki ostrzegawcze (żółte)
• Beztekstowe wskazówki obsługi

Wszystkie symbole muszą być utrzymane w czytelnym stanie.


Jeśli symbole na maszynie są uszkodzone lub ich brakuje,
należy je wymienić lub założyć.

Znaki zakazu Znaczenie / nr części zamiennej

Palenie zabronione!

Nr części zamiennej: 0383.01.03.00

Zakaz wchodzenia na powierzchnię!

Nr części zamiennej: 0386.11.00.00

LELY WELGER RP 415 RP 445 9


Symbole ostrzeżeń Znaczenie / nr części zamiennej

Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi i


wskazówki bezpieczeństwa i przestrzegać ich.

Nr części zamiennej: 0383.01.06.00

Osłony ochronne zamknąć przed uruchomieniem maszyny!

Nr części zamiennej: 0383.01.09.00

Nie wolno sięgać do podbieracza, gdy silnik ciągnika pracuje i


podłączony jest wał odbioru mocy (WOM).

Nr części zamiennej: 0389.94.00.00

Przed pracami konserwacji i napraw wyłączyć silnik i wyjąć


kluczyk zapłonowy.

Nr części zamiennej: 0383.01.02.00

Przed naprawami, konserwacją i czyszczeniem wyłączyć


silnik i wyjąć wtyczkę zasilania prądowego.

Nr części zamiennej: 0383.01.01.00

Podczas pracy nie zatrzymywać się w obszarze obrotu


pokrywy tylnej.

Nr części zamiennej: 0389.93.00.00

10 LELY WELGER RP 415 RP 445


Zabrania się przewożenia osób na maszynie, stopniach i
podeście konserwacyjnym.

Nr części zamiennej: 0391.06.00.00

Prace przy nożu zespołu tnącego mogą być wykonywane


tylko przy użyciu odpowiednich rękawic ochronnych i
odpowiednich narzędzi.

Nr części zamiennej: 0387.33.00.00

W zbiorniku ciśnieniowym występuje ciśnienie gazu i oleju.


Przed demontażem lub naprawą usunąć ciśnienie z instalacji
hydraulicznej.

Nr części zamiennej: 0387.37.00.00

Przed wejściem do komory prasowania należy uruchomić


zabezpieczenie pokrywy tylnej.

Nr części zamiennej: 0383.01.08.00

LELY WELGER RP 415 RP 445 11


2.3 Beztekstowe wskazówki obsługi
Najważniejsze wskazówki dotyczące obsługi przedstawione są w formie graficznych symboli. Poniżej
podano dokładne ich znaczenie.

Symbol Znaczenie / Nr części zamiennej

Tym symbolem oznaczone są obydwa ucha dla dźwigu na


górnym dźwigarze poprzecznym.
Inne punkty mocowania do dźwigu są niedozwolone.

Nr części zamiennej: 0389.48.00.00

Wskazówka dotycząca ładowania za pomocą dźwigu

Aby zapewnić bezpieczny przeładunek maszyny, należy


zastosować belkę nośną lub łańcuch podnośnikowy o długości
minimum 2,40 m.

Nr części zamiennej: 0386.46.00.00

Blokada pokrywy tylnej

Jeśli dźwignia ustawiona jest prostopadle do kierunku


przepływu, klapa tylna zabezpieczona jest hydraulicznie przed
opuszczeniem.

Nr części zamiennej: 0387.66.00.00

Maksymalne dopuszczalne ciśnienie hydrauliczne

Maszynę wolno podłączyć tylko do takiej instalacji


hydraulicznej, która dostarcza olej pod maksymalnym
ciśnieniem 210 bar.

Nr części zamiennej: 0387.36.00.00

Nastawienie regulatora siły hamowania

Przy poruszaniu się w ruchu ulicznym regulator siły


hamowania pneumatycznego układu hamulcowego należy
nastawić na pełną siłę hamowania .

Nr części zamiennej: 0385.01.00.00

12 LELY WELGER RP 415 RP 445


Unieruchomienie wahaczy do pracy konserwacyjnych

Nr części zamiennej: 0385.94.00.00

Otworzyć boczne osłony ochronne.

Za pomocą klucza o rozstawie 13 sześciokątny łeb śruby


blokady obrócić lekko w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara – osłona ochronna przesunie się w
położenie zapadki zabezpieczającej.
Przycisnąć zapadkę zabezpieczającą do góry. Osłona
ochronna otworzy się całkowicie.

Nr części zamiennej: 0383.01.05.00 (lewa osłona ochrona)


Nr części zamiennej: 0383.01.04.00 (prawa osłona ochronna)

Dźwignia bezpieczeństwa noża zespołu tnącego.

W celu odblokowania noża zespołu tnącego obrócić dźwignię


o około 90° w dół.

Nr części zamiennej: 0387.31.00.00 i 0387.32.00.00

Ustawianie gęstości beli

Nr części zamiennej: 0387.65.00.00

Ustawienie gęstości beli (tylko w trybie awaryjnym)

Nr części zamiennej: 0387.96.00.00

LELY WELGER RP 415 RP 445 13


Smarowanie! 1 raz dziennie sprawdzić smarowanie i w razie
potrzeby przesmarować.

Nr części zamiennej: 0387.63.00.00

Punkt smarowania znajduje się pod osłoną ochronną!

Nr części zamiennej: 0389.97.00.00

Schemat wprowadzania siatki

Nr części zamiennej: 0389.40.00.00

Schemat wprowadzania sznurka

Nr części zamiennej: 0386.79.00.00

Nr części zamiennej: 0386.96.00.00

Schemat wprowadzania przy wiązaniu łączonym


(sznurkiem i siatką)

Nr części zamiennej: 0385.98.00.00

14 LELY WELGER RP 415 RP 445


Wiązanie sznurkiem

Odległość między dwoma oplotami

Nr części zamiennej: 0387.40.00.00


(z prawej strony patrząc w kierunku jazdy)

Odległość ostatniego oplotu od brzegu beli

Nr części zamiennej: 0387.41.00.00


(z lewej strony patrząc w kierunku jazdy)

Złącze śrubowe przy dyszlu D11.


Przestrzegać podanych momentów dokręcania!

Nr części zamiennej: 0384.29.00.00

Wymagana prędkość obrotowa wału odbioru mocy

Nr części zamiennej: 0396.45.00.00

Warstwy siatki

Skala do nastawienia liczby warstw siatki na beli.

Nr części zamiennej: 0390.84.00.00

LELY WELGER RP 415 RP 445 15


2.4 Użycie zgodne z przeznaczeniem
Prasy rolujące

LELY WELGER RP 415 / 445

są przeznaczone wyłącznie do formowania okrągłych bel z


sieczki z upraw polowych zbieranej z poziomu gruntu. Każde
użycie wykraczające poza powyższe uważa się za niezgodne z
przeznaczeniem. Za powstałe stąd szkody producent nie ponosi
odpowiedzialności; ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.

• Prasa rolująca ("maszyna") została skonstruowana


wyłącznie w celu formowania okrągłych bel z sieczki
pochodzącej z upraw polowych zbieranej z poziomu gruntu
(użycie zgodne z przeznaczeniem). Każde użycie
wykraczające poza powyższe uważa się za niezgodne z
przeznaczeniem. Za powstałe stąd szkody producent nie
ponosi odpowiedzialności; ryzyko ponosi wyłącznie
użytkownik.
• Do użycia zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również
zachowanie określonych przez producenta warunków
eksploatacji, konserwacji i napraw.
• Nie wolno przekroczyć ciężaru beli 1,5 t. To znaczy w
przypadku bel kiszonki (zależnie od zawartości wilgoci)
może nie być dostępna maksymalna wielkość beli (bele
muszą być odpowiednio mniejsze). Wielkość beli: patrz
rozdział „9.4 Ustawienie średnicy bel“, strona 86.
• Maszynę mogą eksploatować, konserwować i naprawiać
wyłącznie osoby, które znają maszynę i związane z nią
zagrożenia.
• Należy przestrzegać obowiązujących przepisów B.H.P. oraz
innych, ogólnie uznanych technicznych zasad
bezpieczeństwa.
• Należy przestrzegać podstawowych wymogów w zakresie
bezpieczeństwa i higieny pracy. Należy przestrzegać ogólnie
uznanych zasad techniki bezpieczeństwa pracy.

16 LELY WELGER RP 415 RP 445


2.5 Przewidywalne niewłaściwe
zastosowanie
• Maszyny nie można uruchamiać stacjonarnie.
• Maszyna nie może być ładowana ręcznie.
• Maszyna nie może być używana jako pojazd do transportu
(np. bel lub ludzi/zwierząt).
• Nie wolno eksploatować maszyny w obszarach zagrożonych
wybuchem.
• Maszyna nie może pracować z przyczepionymi pojazdami.
• W maszyna nie wolno przetwarzać: odpadów, materiału nie
roślinnego (np. folii do kiszonki, metali, drewna).

Samowolne zmiany maszyny lub zamontowanie


nieatestowanych części i wyposażenia lub sprzętu
dodatkowego bez wyraźnego zezwolenia producenta wyklucza
odpowiedzialność producenta za szkody powstałe z tego tytułu.

Zmiany w częściach odpowiedzialnych za bezpieczeństwo (np.


hamulca lub urządzenia ciągnącego) powodują utratę
dopuszczenia maszyny do ruchu, ważności deklaracji
zgodności i znaku CE.

LELY WELGER RP 415 RP 445 17


2.6 Ogólne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Nawet gdy są przestrzegane wszystkie ostrzeżenia i zasady
bezpieczeństwa maszyna niesie ze sobą ryzyka resztkowe,
których nie można konstrukcyjnie wyeliminować. Maszynę
należy zawsze obsługiwać rozważnie, aby nie stwarzać
zagrożenia dla siebie i innych!
• Przed rozpoczęciem pracy skontrolować maszynę
wzrokowo. Zwrócić uwagę na to, czy nie wprowadzono
zmian do urządzenia, czy czegoś nie brakuje, czy nie
wydobywają się nietypowe hałasy lub czy widoczne są
wycieki.
• Podczas wszystkich prac przy ruchomych częściach lub w
obszarze działania części ruchomych: wyłączyć wał odbioru
mocy, wyłączyć silnik ciągnika, wyjąć kluczyk zapłonowy i
ściągnąć wał przegubowy z czopu końcowego wału odbioru
mocy oraz przerwać połączenie elektryczne pomiędzy
ciągnikiem i maszyną.
• Podczas pracy nie zatrzymywać się w obszarze obrotu
pokrywy tylnej.
• W przypadku pracy przy otwartej klapie tylnej: założyć
zabezpieczenie pokrywy tylnej (patrz rozdział 2.10
Zabezpieczenie pokrywy tylnej).
• Dotyczy prac w otoczeniu noża siatki: założyć
zabezpieczenie noża do cięcia siatki (patrz rozdział 2.14
Zabezpieczenie noża odcinającego siatkę).
• Nie wolno usuwać z maszyny materiału roślinnego, gdy
napęd pracuje lub maszyna jeszcze obraca się po jej
wyłączeniu.
• Prace konserwacyjne może wykonywać tylko
wykwalifikowany personel.
• Nigdy nie wchodzić na podest konserwacyjny maszyny
znajdującej się w ruchu. Przed wejściem na podest
konserwacyjny: zatrzymać maszynę, wyłączyć wał odbioru
mocy i silnik ciągnika i zaczekać, aż maszyna zatrzyma się.
• Podczas jazdy na drodze wał przegubowy musi być włożony
i sprzęgnięty na wale odbioru mocy ciągnika.
• Nie wolno przewozić innych osób na całej maszynie!
• Przy otwieraniu pokrywy tylnej zachować odstęp
bezpieczeństwa od elektrycznych przewodów wysokiego
napięcia wynoszący minimum 2 m.
• Podczas pracy: nie wchodzić na urządzenie ciągnące lub na
części maszyny. Zachować odpowiednią odległość od
maszyny (podbieracza, układu jezdnego, obszaru
rozładunku bel).
• Przez założeniem materiału do wiązania beli (np. siatki,
sznurka): wyłączyć WOM, wyłączyć silnik ciągnika,
wyciągnąć kluczyk ze stacyjki i rozłączyć elektrycznie
ciągnik od maszyny.
• Nie wolno uruchamiać maszyny z uszkodzonymi lub
zdjętymi urządzeniami ochronnymi (np. osłonami
ochronnymi i kabłąkiem odległościowym)! Przed otwarciem
urządzeń ochronnych: wyłączyć wał odbioru mocy, wyłączyć
silnik ciągnika, wyjąć kluczyk zapłonowy i ściągnąć wał
przegubowy z czopu końcowego wału odbioru mocy oraz

18 LELY WELGER RP 415 RP 445


przerwać połączenie elektryczne pomiędzy ciągnikiem i
maszyną.
• W bezpośrednim sąsiedztwie maszyny nie mogą znajdować
się żadne przedmioty metalowe, gdy elektronika sterowania
jest włączona (np. narzędzia, obuwie ochronne z noskami
metalowymi). Powód: należy unikać niezamierzonego
zadziałania czujników zbliżeniowych i wynikających stąd
nieoczekiwanych ruchów maszyny.
• Podczas prac przy nożach do cięcia siatki lub nożach
tnących maszyny istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia.
Należy nosić rękawice ochronne. Założyć zabezpieczenie
noża do cięcia siatki, patrz rozdział 2.14 Zabezpieczenie
noża odcinającego siatkę, strona 25.
• Dotyczy pracy na zboczach: bele należy odkładać zawsze w
taki sposób, aby nie mogły same się stoczyć.
• Gdy maszyna jest wyłączona: koła maszyny zablokować
poprzez podłożenie klinów. Kliny zabierać ze sobą podczas
transportu i prac polowych.
• Nigdy nie uruchamiać odstawionej maszyny. W przeciwnym
przypadku ruchy maszyny mogą spowodować uszkodzenie
podpory i maszyna może się przewrócić.
• Dotyczy prac przy elektromagnesach obsad noży: pole
magnetyczne może zakłócić pracę rozruszników serca.
• Dotyczy prac przy elektromagnesach obsad noży:
niebezpieczeństwo obrażeń przez odpryski - nigdy nie
uderzać narzędziem udarowym od spodu w zamontowane
noże. Można uszkodzić elektromagnesy!
• Części eksploatacyjne układów hamulcowych należy
zasadniczo wymieniać z obydwu stron.
• Przed demontażem kompletnego podbieracza należy
maszynę zabezpieczyć przed odrzutem.

LELY WELGER RP 415 RP 445 19


2.7 Stanowiska robocze przy maszynie

Obszary działania maszyny podczas pracy Stanowiska robocze podczas pracy

Uwaga - niebezpieczeństwo Uwaga - niebezpieczeństwo


odniesienia obrażeń! Nie wchodzić w odniesienia obrażeń! Podczas pracy
obszary działania pracującej maszyny. maszynę obsługiwać tylko ze stanowisk
roboczych.

(widok z góry) (widok z góry)

1: Obszar rozładunku balotów 10: Stanowisko robocze w ciągniku


2: Obszar chwytny podbieracza
3: Obszar toczenia się kół

20 LELY WELGER RP 415 RP 445


2.8 Ochrona przed hałasem
Dyrektywa WE "Hałas" 2003/10/WE (poprzednio: 86/188/EWG)
nakazuje zleceniodawcom i zleceniobiorcom pomierzyć i
kontrolować poziom hałasu na stanowisku roboczym. Poziom
hałasu podczas normalnych prac polowych podlega określonym
wahaniom, które z jednej strony zależą od poziomu hałasu
ciągnika a z drugiej strony od warunków eksploatacji maszyny.

W normalnych warunkach eksploatacji poziom wytwarzanego


hałasu na wysokości głowy operatora przy otwartym oknie
kabiny wynosi mniej niż 70 dB (A). Całkowity poziom hałasu
powodowanego przez maszynę i ciągnik zależy w pierwszym
rzędzie od poziomu hałasu traktora (odbiorniki radiowe
stanowią dodatkowe źródło hałasu). Zalecamy pracę ciągnika z
zamkniętymi oknami kabiny.

2.9 Ochrona przeciwpożarowa


Materiał roślinny może się łatwo zapalić! Aby uniknąć pożaru:
• Usunąć pozostałości materiału roślinnego i zabrudzenia
olejowe.
• Gdy części maszyny są gorące podczas pracy: ustalić
przyczynę i usunąć ją.
• Jazdę z przyczepioną maszyną rozpocząć dopiero wtedy,
gdy zwolni się całkowicie hamulec postojowy. W przeciwnym
wypadku istnieje niebezpieczeństwo pożaru na skutek
rozgrzania się hamulców (np. na polu).
• Obwody prądowe ciągnika i maszyny oraz układ wydechowy
ciągnika utrzymywać w należytym stanie.
• Inne osoby nie mogą używać dostępnego okablowania jako
fabrycznie zamontowanego lub do dopuszczonych
odbiorników elektrycznych. Przeciążenie przewodów
elektrycznych powoduje nadmierne nagrzanie.
• Palenie w pobliżu maszyny jest zabronione.
• Gaśnice powinny być dostępne pod ręką.

LELY WELGER RP 415 RP 445 21


2.10 Zabezpieczenie pokrywy tylnej
Przy wykonywaniu krótkotrwałych prac konserwacyjnych i
montażowych przy otwartej pokrywie tylnej należy hydraulicznie
zabezpieczyć pokrywę przed opuszczeniem. W tym celu należy
użyć zaworu odcinającego (na podeście konserwacyjnym). W
położeniu zablokowanym dźwignia ustawiona jest poprzecznie
do kierunku przepływu (Rys. 2).

Jeśli wykonuje się dłużej trwające prace konserwacyjne i


montażowe przy otwartej pokrywie tylnej, pokrywę tylną należy
(niezależnie od zabezpieczenia hydraulicznego) zabezpieczyć
także mechanicznie przed opuszczeniem przy pomocy
odpowiednich środków.
Rys. 2 Po zakończeniu prac konserwacyjnych i montażowych zawór
ustawić ponownie w położenie wyjściowe (wzdłuż kierunku
przepływu, Rys. 3) i ewentualnie usunąć zabezpieczenie
mechaniczne.

Rys. 3

2.11 Podest konserwacyjny i drabina

Uwaga - niebezpieczeństwo upadku!


Gdy maszyna znajduje się w ruchu w żadnym wypadku nie
wchodzić na podest konserwacyjny [14] (Rys. 4). Przed
wejściem na podest konserwacyjny: zatrzymać maszynę,
wyłączyć WOM i silnik ciągnika i zaczekać, aż maszyna
zatrzyma się.
Na podest konserwacyjny wchodzić i schodzić z niego
wyłącznie po drabinie [10]. Nigdy nie wchodzić na drabinę
złożoną do góry - drabinę zawsze rozłożyć w dół.
Rys. 4

(Rys. 4) Aby wejść na podest konserwacyjny: drabinę [10]


rozłożyć w dół.
(Rys. 4) Zanim będzie dozwolona dalsza praca maszyny:
złożyć drabinę [10] do góry i zablokować.

(Rys. 4, Rys. 5) Poręcz [15] przy podeście konserwacyjnym


przed transportem mogła zostać zdemontowana w fabryce i
załączona do maszyny. Przed uruchomieniem maszyny poręcz
musi zostać z powrotem zamontowana:
Wyjąć z maszyny zdemontowaną poręcz [15].
Zamontować poręcz [15] na podeście konserwacyjnym przy
użyciu załączonych do maszyny śrub (Rys. 5). (patrz lista
części zamiennych "RP 415 / RP 445", rozdział "K".)

Rys. 5

22 LELY WELGER RP 415 RP 445


2.12 Instalacja hydrauliczna
Codziennie sprawdzać wzrokowo instalację hydrauliczną, czy
nie ma przecieków, miejsc przetarcia, objawów starzenia oraz
czy jest zapewnione bezpieczeństwo pracy. Uszkodzone części
muszą być natychmiast wymienione na oryginalne części
zamienne. Prace konserwacyjne i naprawy instalacji
hydraulicznej mogą wykonywać wyłącznie specjaliści
hydraulicy.

Nawet przy właściwych dopuszczalnych naprężeniach węże


hydrauliczne i hydrauliczne przewody giętkie podlegają
naturalnemu starzeniu. Ogranicza to ich trwałość
eksploatacyjną. Zalecenie: nie stosować przewodów giętkich
Rys. 6 przez okres dłuższy niż 6 lat (łącznie z okresem
magazynowania).

Węży hydraulicznych między ciągnikiem a maszyną nie układać


z małymi promieniami, aby uniknąć ściskania i zmęczenia węży
podczas jazdy na zakrętach.

W celu łatwiejszego przyporządkowania złącz przyłączeniowych


oleju i węży hydraulicznych: kolorowe oznaczenia węży
hydraulicznych zastosować na złączach po stronie ciągnika.

Części złączeniowe przewodów hydraulicznych oczyścić czystą


szmatką. Części złączeniowe przewodów hydraulicznych
wetknąć do gniazd ciągnika. W przypadku połączeń
jednostronnego działania: zawór sterujący ciągnika ustawić na
"Opuszczanie".

Układy hydrauliczne muszą być po naprawie odpowietrzone. Po


zakończeniu naprawy musi być przeprowadzona kontrola
prawidłowego funkcjonowania.

Maksymalne ciśnienie pracy instalacji hydraulicznej:


• 210 bar

Podczas prac montażowych instalacji hydraulicznej,


szczególnie gdy używa się zbiorników ciśnieniowych (Rys. 6):
Rozładować ciśnienie w układzie hydraulicznym.
Części uruchamiane hydraulicznie zabezpieczyć przed
niekontrolowanym ruchem (podbieracz, klapa tylna, zespół
tnący, kanał transportowy z systemem
HYDROFLEXCONTROL).

LELY WELGER RP 415 RP 445 23


2.13 Osłony ochronne

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Nie wolno uruchamiać maszyny z uszkodzonymi lub zdjętymi
urządzeniami ochronnymi (np. osłonami ochronnymi i
kabłąkiem odległościowym)! Przed otwarciem urządzeń
ochronnych: wyłączyć wał odbioru mocy, wyłączyć silnik
ciągnika, wyjąć kluczyk zapłonowy i ściągnąć wał przegubowy z
czopu końcowego wału odbioru mocy oraz przerwać połączenie
elektryczne pomiędzy ciągnikiem i maszyną.

Rys. 7

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Po odblokowaniu osłony ochronne samoczynnie wychylają się
pod wpływem ciśnienia w układzie hydraulicznym.
Osłony ochronne można otwierać pod warunkiem zapewnienia
odpowiedniej ilości wolnego miejsca na wychylenie.

[Rys. 7] Otwieranie osłon ochronnych [1]:


(Rys. 8) Za pomocą klucza o rozstawie 13 sześciokątny łeb
śruby blokady obrócić lekko w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara – osłona ochronna przesunie się w
położenie zapadki zabezpieczającej.
(Rys. 9) Przycisnąć zapadkę zabezpieczającą do góry.
Osłona ochronna otworzy się całkowicie.

Rys. 8

Zamykanie osłon ochronnych:


Docisnąć osłonę ochronną do maszyny, aż zapadka
zatrzaśnie się i rozlegnie się specyficzny odgłos
zatrzaśnięcia.

Rys. 9

24 LELY WELGER RP 415 RP 445


2.14 Zabezpieczenie noża odcinającego
siatkę

Uwaga - niebezpieczeństwo skaleczeń! Dotyczy prac


wykonywanych w pobliżu noża odcinającego siatkę: założyć
zabezpieczenie noża odcinającego siatkę!

Jeśli prace konserwacyjne lub montażowe wykonuje się w


pobliżu noża siatki, nóż siatki należy zabezpieczyć
mechanicznie przed niezamierzonym uderzeniem: założyć
zabezpieczenie noża odcinającego siatkę!
Nałożyć łańcuch zabezpieczający i zabezpieczyć wtykiem
sprężynowym.
Rys. 10 Po zakończeniu prac konserwacyjnych i montażowych:
wyjąć łańcuch zabezpieczający.

2.15 Kompatybilność
elektromagnetyczna
Maszyna wyposażona jest w elementy i części elektroniczne,
na które mogą oddziaływać pola elektromagnetyczne
wytwarzane przez inne urządzenia. Takie oddziaływania mogą
powodować zagrożenia dla osób, gdy nie będą przestrzegane
poniższe instrukcje bezpieczeństwa.

W przypadku późniejszej instalacji w maszynie urządzeń i/lub


podzespołów elektrycznych i elektronicznych użytkownik jest
zobowiązany do sprawdzenia, czy nie powoduje to zakłóceń w
działaniu elektroniki pojazdu lub innych podzespołów.

Przede wszystkim należy zwrócić uwagę na to, czy


zainstalowane wyposażenie elektryczne i elektroniczne spełnia
wymagania dyrektywy dotyczącej kompatybilności
elektromagnetycznej 2004/108/WE (poprzednio: 89/336/EWG)
w aktualnie obowiązującej wersji oraz czy posiada znak CE.

LELY WELGER RP 415 RP 445 25


2.16 Poruszanie się na drodze

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Przed jazdą drogową lub uczestnictwem w ruchu na drogach
publicznych muszą być spełnione następujące warunki: patrz
rozdział 9.2 Jazda po drogach, strona 84.

Dopuszczalna maksymalna prędkość w ruchu drogowym


określona jest przez krajowe przepisy obowiązujące w kraju
użytkownika. Dopuszczalne maksymalne prędkości
poszczególnych zespołów nie stanowią dostatecznej informacji
o dopuszczalnej maksymalnej prędkości całej maszyny. W
niniejszej instrukcji obsługi podane są wyłącznie maksymalne
prędkości, które są uwarunkowane konstrukcyjnie. Należy
przestrzegać ewentualnie odmiennych przepisów krajowych.

W Niemczech obowiązują następujące wymogi:

Maksymalna dopuszczalna
Maszyna Wyposażenie
prędkość

RP 415 bez hamulca 25 km/godz.

RP 415 z pneumatycznym układem


40 km/godz.
RP 445 hamulcowym

26 LELY WELGER RP 415 RP 445


2.16.1 Pneumatyczny układ hamulcowy*
(Rys. 11) Jazdę z przyczepioną maszyną wolno rozpocząć
dopiero wtedy, gdy obydwa złącza samozamykające
pneumatycznego układu hamulcowego (1) i (2) (żółte i
czerwone) są podłączone do ciągnika i manometr w kabinie
ciągnika wskazuje ciśnienie 5,0 barów.

Uwaga, niebezpieczeństwo wypadku!


Przed rozpoczęciem każdej jazdy upewnić się, w jakim
położeniu znajduje się dźwignia regulatora siły hamowania
układu hamulcowego pneumatycznego. Niewłaściwe ustawienie
ujemne wpływa na bezpieczeństwo w ruchu drogowym (patrz
Rys. 11
rozdział 4.11.2 Nastawienie regulatora siły hamowania*).

Poruszanie się z przyczepioną maszyna w ruchu drogowym


wolno rozpocząć dopiero wtedy, gdy regulator siły hamowania
znajduje się w położeniu pełnego obciążenia (patrz rozdział
4.11.2 Nastawienie regulatora siły hamowania*, strona 46).

2.16.2 Hydrauliczny układ hamulcowy*


Poruszanie się w ruchu drogowym z przyczepioną maszyną
wolno rozpocząć dopiero po podłączeniu do ciągnika węża
hydraulicznego (3).

Przy odłączaniu węża hydraulicznego [3] od ciągnika należy


niezwłocznie podłączyć go do ślepego złącza (Rys. 12).
Pozwoli to na uniknięcie zanieczyszczenia przyłącza
hydraulicznego oraz zapobiegnie wyciekowi płynu
hydraulicznego.

Rys. 12

2.16.3 Niemiecka Republika Federalna (StVZO -


rozporządzenie dotyczące dopuszczania pojazdów
do ruchu drogowego):
Maszyny rolnicze o dopuszczalnej całkowitej masie ponad 3000
kg wymagają uzyskania świadectwa homologacyjnego. (Zmiany
techniczne, jak np. zamontowanie haka holowniczego,
powodują utratę dopuszczenia do ruchu)
Przed planowanymi zmianami przyczepianej maszyny roboczej
należy ustalić, czy zmiany są bez zastrzeżeń dopuszczalne lub
czy po odbiorze przez urzędowego rzeczoznawcę można
nanieść je do dokumentów pojazdu.
Poza tym należy przestrzegać przepisów krajowych
obowiązujących w kraju użytkowania.

LELY WELGER RP 415 RP 445 27


2.16.4 Dane umieszczone na tabliczce znamionowej
maszyny

Rys. 13

Poz. Znaczenie

1 Oznaczenie handlowe maszyny

2 Indywidualny numer maszyny; należy go zawsze podawać przy ewentualnych pytaniach.

3 Typ maszyny, wersja maszyny

4 Dopuszczalny ciężar całkowity dla jazdy po drogach publicznych.


Rzeczywisty ciężar maszyny może być mniejszy zależnie od wyposażenia.
Wyjątek (tylko praca w polu):
Rzeczywisty ciężar maszyny z belami w komorze prasowania może być większy.

5 Dopuszczalne obciążenie osi do poruszania się po drogach publicznych.

6 Maksymalne obciążenie haka holowniczego wytwarzane przez maszynę, które działa na ucho pociągowe przy
maksymalnym załadowaniu środka wiążącego.
Gardziel sprzęgu przyczepy na ciągniku musi być dopuszczona dla danego obciążenia haka holowniczego.

7 Rok modelu maszyny

8 Rok budowy maszyny

9 Numer wewnętrzny

10 Nazwa i adres producenta

28 LELY WELGER RP 415 RP 445


2.16.5 Dane na tabliczce znamionowej dyszla

Wskazówka!
Tabliczki znamionowe znajdują się jedynie na poniższych
dyszlach:
• Ucho zaczepowe, nieruchome, 40 mm
• Ucho zaczepowe, kuliste 80 mm

Rys. 14

Poz. Znaczenie

1 Typ dyszla (oznaczenie)

2 Urzędowy znak kontroli

3 Dopuszczalny, maksymalny ciężar całkowity maszyny

4 Dopuszczalne maksymalne obciążenie haka holowniczego

LELY WELGER RP 415 RP 445 29


2.17 Ochrona środowiska naturalnego i
utylizacja
2.17.1 Smary

Smary usunąć fachowo tak, aby nie dostały się do środowiska.


Przestrzegać kart katalogowych używanych smarów.
• 1 litr oleju zanieczyszcza 1 milion litrów wody..
• 1 litr oleju zanieczyszcza 10 metrów sześciennych ziemi.

2.17.2 Materiały eksploatacyjne


Wyrzucone siatki, sznurki, folia i części maszyny
zanieczyszczają środowisko naturalne. Zagrażają szczególnie
światu zwierząt.

Dlatego: Sznurek, siatkę, folię i części maszyny należy


utylizować zgodnie z przepisami!

30 LELY WELGER RP 415 RP 445


3 Zestawienie podzespołów maszyny

Rys. 15

Poz. Podzespół Poz. Podzespół

1 Urządzenie sterujące E-LINK* 8 Wyrzutnik balotów

2 Urządzenie sterujące BALERCONTROL E* 9 Krążek nawrotny

3 ELS ("Easy-Load-System" do rolek siatki)* 10 Blokada

4 Wiązanie siatką* / Wiązanie sznurkiem* / 11 Dno kanału transportowego*


Wiązanie łączone*

5 Pasek 12 Podbieracz

6 Wahacz 13 Zespół tnący*

7 Klapa tylna 14 Podpora, drabina, podest konserwacyjny

LELY WELGER RP 415 RP 445 31


4 URUCHOMIENIE
4.1 Bezpieczeństwo

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Nie wolno uruchamiać maszyny przy pracującym napędzie.
Podczas prac przy ruchomych częściach lub w obszarze
działania części ruchomych: wyłączyć wał odbioru mocy,
wyłączyć silnik ciągnika, wyjąć kluczyk zapłonowy i ściągnąć
wał przegubowy z czopu końcowego wału odbioru mocy oraz
przerwać połączenie elektryczne pomiędzy ciągnikiem i
maszyną.
Maszynę mogą obsługiwać wyłącznie osoby, które
zaznajomione są z instrukcjami obsługi i bezpieczeństwa pracy.
W przypadku wykonywania czynności przy otwartej klapie
tylnej: włączyć zabezpieczenie klapy tylnej (patrz rozdział 2.10
Zabezpieczenie pokrywy tylnej, strona 22).
Podczas uruchomienia: nie wchodzić na urządzenie ciągnące
lub na części maszyny. Przewóz osób na jakiejkolwiek części
maszyny jest zabroniony! Nie dopuszczać dzieci do maszyny.
Automatyczne sekwencje operacji skutkują samoczynnymi
ruchami maszyny. Zachować dostateczny odstęp od obszaru
działania prasy rolującej (podbieracz, układ jezdny, klapa tylna,
strefa wyładunku beli).
Maszyny nigdy nie uruchamiać z uszkodzonymi lub zdjętymi
urządzeniami ochronnymi (np. osłonami ochronnymi i
kabłąkiem odległościowym!). Przed otwarciem urządzeń
ochronnych: wyłączyć wał odbioru mocy, wyłączyć silnik
ciągnika, wyjąć kluczyk zapłonowy i ściągnąć wał przegubowy z
czopu końcowego wału odbioru mocy oraz przerwać połączenie
elektryczne pomiędzy ciągnikiem i maszyną.
Przed założeniem materiału do wiązania (sznurek lub siatka):
wyłączyć WOM, wyłączyć silnik ciągnika, wyciągnąć kluczyk ze
stacyjki i rozłączyć elektrycznie ciągnik od maszyny.
Do obszaru pomiędzy ciągnikiem a maszyną wolno wejść pod
warunkiem wyłączenia silnika ciągnika i zabezpieczenia
ciągnika i maszyny przed odjechaniem. Zaciągnąć hamulec
postojowy i podłożyć kliny pod koła!
Przy odczepieniu maszyny uważać, aby podpora stała na
równym podłożu o odpowiedniej nośności. Podporę można
podnieść dopiero wtedy, gdy maszyna jest skutecznie
podłączona do ciągnika.

32 LELY WELGER RP 415 RP 445


4.2 Transport

Uwaga, zagrożenie dla życia!


Nigdy nie pracować ani nie zatrzymywać się pod wiszącymi
ładunkami!

W odniesieniu do transportu należy uwzględnić:


• Wagę maszyny
(patrz tabliczka znamionowa maszyny).
• ilość potrzebnego miejsca (długość x szerokość x wysokość)
(patrz rozdział 13 Dane techniczne, strona 131).

Przed zawieszeniem ładunku zapewnić dostateczną ilość


miejsca do bezpiecznego osadzenia ładunku na równym
podłożu o dostatecznej nośności!
Używać tylko urządzeń dźwigowych i urządzeń do chwytania
Rys. 16 ciężarów o dostatecznym udźwigu!

Uwaga, zagrożenie uszkodzenia!


Aby zapewnić bezpieczny przeładunek maszyny, należy
zastosować belkę nośną lub łańcuch podnośnikowy o długości
minimum 2,40 m.

(Rys. 16) Użyć trawersy ładunkowej lub łańcucha


transportowego (min. długość 2,40 m).
(Rys. 17) Urządzenia dźwigowe wolno zaczepiać wyłącznie
w przewidzianych do tego celu uchwytach dźwigowych lub
punktach umocowania.

Rys. 17

LELY WELGER RP 415 RP 445 33


4.3 Kontrola przed eksploatacją
W celu zapewnienia bezawaryjnej eksploatacji, maszyna musi
być sprawdzana przed codziennym uruchomieniem:
Codziennie sprawdzać wzrokowo instalację hydrauliczną,
czy nie ma przecieków, miejsc przetarcia, objawów starzenia
oraz czy jest zapewnione bezpieczeństwo pracy.
Uszkodzone części muszą być natychmiast wymienione na
oryginalne części zamienne. Prace konserwacyjne i naprawy
instalacji hydraulicznej mogą wykonywać wyłącznie
specjaliści hydraulicy.
Przyłącza przewodów hydraulicznych nie mogą być
zanieczyszczone obcymi ciałami.
Dotyczy tylko maszyn z pneumatycznym układem
hamulcowym: przyłącza przewodów ciśnieniowych nie mogą
być zanieczyszczone obcymi ciałami.
Wszystkie pokrywy robocze i ochronne muszą być
zamontowane, dobrze zamocowane i zamknięte.
Sprawdzić zamocowanie wszystkich widocznych czujników i
organów wykonawczych (nie mogą być obluzowane).
Sprawdzić poziom oleju automatycznego smarowania
łańcuchów (przestrzegać kresek maksimum i minimum).
Nienaganny stan ogumienia.

4.4 Odłączenie maszyny

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Do obszaru pomiędzy ciągnikiem a maszyną wolno wejść pod
warunkiem wyłączenia silnika ciągnika i zabezpieczenia
ciągnika i maszyny przed odjechaniem! Zaciągnąć hamulec
postojowy i podłożyć kliny pod koła!

Maszynę wolno odłączyć od ciągnika przy spełnieniu


następujących warunków:
• Podłoże pod kołami jezdnymi i podporą jest równe i posiada
odpowiednią nośność.
• Komora prasowania jest pusta i tylna klapa zamknięta.
• Hamulec postojowy jest zaciągnięty.
• Koła jezdne maszyny zablokowane są za pomocą klinów.
• Przewody hydrauliczne są rozhermetyzowane i odłączone.
• Dotyczy tylko maszyn z pneumatycznym układem
hamulcowym: przewody pneumatyczne są
rozhermetyzowane i odłączone.
• Rozłączyć połączenie elektryczne pomiędzy ciągnikiem i
maszyną.
• Zwolnić zaczep pociągowy.

Nie pozwalać dzieciom na zbliżanie się do maszyny!

34 LELY WELGER RP 415 RP 445


4.5 Przyczepianie maszyny

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Bezwzględnie przestrzegać dopuszczalnego obciążenia
sprzęgu ciągnika! Obciążenie statyczne sprzęgu ciągnika
występujące przy podłączeniu maszyny: patrz tabliczka
znamionowa na maszynie.

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Do obszaru pomiędzy ciągnikiem a maszyną wolno wejść pod
warunkiem wyłączenia silnika ciągnika i zabezpieczenia
ciągnika i maszyny przed odjechaniem! Zaciągnąć hamulec
postojowy i podłożyć kliny pod koła!
Podporę można podnieść dopiero wtedy, gdy maszyna jest
skutecznie podłączona do ciągnika.

Wskazówka!
W zależności od wersji wyposażenia można zamontować
obrotowy lub sztywny zaczep pociągowy (należy przestrzegać
krajowych przepisów!).

Dla bezawaryjnej eksploatacji maszyny decydujące znaczenie


ma prawidłowe pochylenie maszyny oraz – w razie potrzeby –
dopasowanie wału przegubowego. Patrz rozdział:
• 4.6 Ustawienie wysokości dyszla, strona 36
• 4.7 Regulacja wału przegubowego, strona 38

Po przyczepieniu maszyny:
(Rys. 18) Podporę [1] maszyny podnieść za pomocą ręcznej
korby [2] aż do osiągnięcia odpowiedniego prześwitu.
Wyjąć trzpień zabezpieczający z uchwytu podpory. Ręcznie
wsunąć podporę całkowicie w uchwyt. Włożyć z powrotem
trzpień zabezpieczający w uchwyt podpory.

Rys. 18

LELY WELGER RP 415 RP 445 35


4.6 Ustawienie wysokości dyszla

Rysunek 19 – 12 dostępnych pozycji dyszla

36 LELY WELGER RP 415 RP 445


Uwaga!
Zmianę nastawienia wysokości i regulację położenia zaczepu
pociągowego może wykonywać wyłącznie producent lub
autoryzowany warsztat.

Ustawić maszynę na poziomym podłożu.


Obniżyć podporę na tyle, aby maszyna znalazła się w
poziomie (aż do momentu, gdy podpora znajdzie się pionie,
a płyty osiowe w poziomie).
Zmierzyć wysokość sprzęgu w ciągniku. Pomierzyć
wysokość ucha pociągowego na maszynie. Określić różnicę
wysokości (mm).
Wyszukać na Rysunek 19 wartość (mm), która jest
najbliższa obliczonej różnicy wysokości (mm). Obok wartości
Rys. 20 (mm) podana jest informacja o odpowiedniej parze otworów
(np. "AC14").
Zamontować dyszel w określonej parze otworów.

Przykład:
(Rysunek 19) Dyszel jest obecnie założony przykładowo w
parze otworów "BC25".
(Rysunek 19) Dyszel należy teraz obniżyć o 520 mm.
Określonej różnicy wysokości najbardziej odpowiada para
otworów "500 AC14".
RP 445 (Rys. 20): Otwory "1" i "4" w dyszlu należy połączyć
Rys. 21 śrubami z otworami "A" i "C" mechanizmu.
RP 415 (Rys. 21): Otwory "1" i "4" w dyszlu należy połączyć
śrubami z otworami "A" i "C" wspornika.

Uwaga!
Przestrzegać podanych momentów dokręcania! (patrz Rys. 22)
Po każdorazowym odkręceniu nakrętek zabezpieczających
należy zastosować nowe nakrętki.

Po zmianie położenia dyszla głowicę sprzęgu należy ustawić w


położeniu poziomym:
Poluzować śruby mocujące głowicy sprzęgu i skorygować jej
Rys. 22
położenie za pomocą gwintowanego pręta.
Mocno dokręcić wszystkie śruby i nakrętki.

Uwaga!
Przestrzegać podanych momentów dokręcania! (patrz Rys. 23)
Po każdorazowym odkręceniu nakrętek zabezpieczających
należy zastosować nowe nakrętki.

Rys. 23

LELY WELGER RP 415 RP 445 37


4.7 Regulacja wału przegubowego
4.7.1 Sprzęganie łącznika krzywkowego*
Zależnie od wersji wał przegubowy może być montowany z
automatycznym zabezpieczeniem przed przeciążeniem
(łącznikiem krzywkowym).
Przed montażem oczyścić i nasmarować profil wału po
stronie urządzenia.
Poluzować i wykręcić stożek mocujący [1].
Otworzyć otwór konserwacyjny w leju ochronnym po stronie
urządzenia. Łącznik nasunąć na wał tak, aby otwór
Rys. 24 mocowania [2] sięgał do otworu konserwacyjnego.
Otwór mocowania stożka ustawić nad rowkiem
pierścieniowym [3] wału.
Stożek wkręcić w otwór mocowania i poruszając lekko tam i
z powrotem dociągnąć piastę w kierunku wzdłużnym (ok. 70
Nm).
Sprawdzić mocne i bezpieczne osadzenie piasty łącznika
przez pociąganie i dociskanie. Podczas pracy należy
regularnie sprawdzać bezpieczne osadzenie łącznika.

Rys. 25
4.7.2 Wysprzęglanie sprzęgła przeciążeniowego
krzywkowego*
Poluzować stożek i ściągnąć z piasty sprzęgła. Jeśli nie jest to
możliwe ręcznie, stożek można także wybić od strony
przeciwnej przy pomocy wybijaka zawleczek.

Rys. 26

4.7.3 Regulacja wału przegubowego

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Rura ochronna i lej ochronny wału przegubowego oraz osłona
wału przekaźnika mocy muszą być zamontowane i znajdować
się w nienagannym stanie. Przed włączeniem wału przekaźnika
mocy upewnić się, czy wybrana prędkość obrotowa wału
ciągnika jest zgodna z dozwoloną prędkością obrotową i
kierunkiem obrotów wału maszyny (540 min-1).

Wał przekaźnika mocy włączać tylko na obrotach jałowych!

38 LELY WELGER RP 415 RP 445


(Rys. 27) Przestrzegać maksymalnej długości roboczej Lmax
i minimalnej długości roboczej Lmin! Dążyć do możliwie
największego zachodzenia na siebie.
• a) Najkrótsza długość robocza, tzn. pełne zachodzenie profili
na siebie.
• b) Podczas normalnej pracy zachodzenie na siebie profili
powinno wynosić min. 2/3 zachodzenia LU.
• c) Krótkotrwale wał przegubowy może pracować z długością
Lmax, tzn. zachodzenie na siebie profili wynosi 1/3 LU.

Rys. 27
W razie potrzeby: wyregulować długość. W tym celu
oznaczyć połówki wału przegubowego w najkrótszym
położeniu roboczym. Jednocześnie przyciąć rurę ochronną i
profilową tak, aby w najkrótszym położeniu roboczym
zachować drogę przesuwu 40 mm.
Rurę ochronną wału przegubowego zabezpieczyć
łańcuchem przed obracaniem się.
Przed każdym uruchomieniem wału przegubowego
sprawdzić, czy zamknięcia są pewnie zamknięte.

Podczas jazdy na ostrych zakrętach zwrócić uwagę na to,


Rys. 28 aby na przegubie szerokokątnym (po stronie ciągnika) nie
występowało zgięcie większe niż dopuszczone przez
producenta wału przegubowego.
Przestrzegać instrukcji obsługi producenta wału
przegubowego oraz naklejki krajowej z dopuszczenie typu
dla osłony wału przegubowego.
Wolno używać tylko wałów przegubowych, które są
dopuszczone przez producenta.
(Rys. 29) Sprzęglenie dolne: przy odłączeniu maszyny wał
przegubowy należy zawsze odkładać na podporze wału
przegubowego [2].
(Rys. 30) Sprzęglenie górne: przy odłączeniu maszyny wał
przegubowy należy zawsze wkładać w pasek [1].
Rys. 29

Rys. 30

LELY WELGER RP 415 RP 445 39


4.8 Podłączanie układu hydraulicznego
4.8.1 Przyłącza hydrauliczne w maszynach z urządzeniem sterującym E-LINK

Symbol na wężu Funkcja Przyłącze ciągnika Kolor oznakowania


hydraulicznym

Klapa tylna jednostronnego


żółty
otwieranie i zamykanie działania

Zwrotnica hydrauliczna z
funkcjami
• otwieranie i zamykanie
dna kanału
transportowego
podwójnego działania
• podnoszenie i
z położeniem czerwony
opuszczanie
pływającym
podbieracza
• przemieszczenie
zespołu tnącego w
położenie spoczynkowe
i robocze

40 LELY WELGER RP 415 RP 445


4.8.2 Przyłącza hydrauliczne w maszynach z urządzeniem sterującym BALERCONTROL E

Symbol na wężu Funkcja Przyłącze ciągnika Kolor oznakowania


hydraulicznym

Klapa tylna jednostronnego


żółty
otwieranie i zamykanie działania

Podbieracz jednostronnego
czerwony
podnoszenie i opuszczanie działania

Przemieszczenie dna
kanału transportowego w
położenie spoczynkowe i
podwójnego działania zielony
robocze
(dla maszyn bez zespołu
tnącego)

Przemieszczenie zespołu
tnącego w położenie
spoczynkowe i robocze
podwójnego działania zielony
(w maszynach z
nieruchomym dnem kanału
transportowego)

LELY WELGER RP 415 RP 445 41


Wskazówka!
Aby podczas przyszłego sprzęgania ciągnika z maszyną można
było łatwo znaleźć właściwe złącza przyłączeniowe oleju,
należy oznaczyć kolorami węże hydrauliczne na przyłączach po
stronie ciągnika.

Części złączy przewodów hydraulicznych oczyścić czystą


szmatą i włożyć do gniazd po stronie ciągnika.

Ostrożnie!
Regularnie sprawdzać przewody wężowe i rurowe, czy nie ma
objawów uszkodzeń, starzenia się oraz czy są sprawne.
Uszkodzone części natychmiast wymienić na oryginalne części
zamienne WELGER. Także przy właściwych dopuszczalnych
naprężeniach węże i przewody elastyczne podlegają
naturalnemu starzeniu. Ogranicza to ich trwałość
eksploatacyjną.

Maksymalny okres użytkowania węży hydraulicznych wynosi 6


lat i nie należy go przekraczać!

Wskazówka!
Temperatura oleju hydraulicznego: maks. 85 °C.
Natężenie przepływu oleju hydraulicznego:
ok. 35 l/min (maks. 70 l/min).
Maksymalne ciśnienie pracy instalacji hydraulicznej: 210 bar.

4.8.3 Przed uruchomieniem: otworzyć zawór


hydrauliczny
RP 415 BALERCONTROL E
RP 445 BALERCONTROL E
W celu przewożenia maszyny dno kanału transportującego
zostało fabrycznie odcięte hydraulicznie, tzn. zamknięty został
zawór w bloku sterowania hydraulicznego. (Patrz także:
Rozdział 8.4 Blokada dna kanału transportowegoBlokada dna
kanału transportowego)

Przed uruchomieniem: otworzyć zawór hydrauliczny.


Rys. 31 Przy pomocy odpowiedniego narzędzia: obrócić prawy
zawór kulkowy o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (Rys. 31).

42 LELY WELGER RP 415 RP 445


4.9 Podłączenie układu elektrycznego
4.9.1 Oświetlenie
W celu podłączenia oświetlenia należy włożyć 7-biegunową
wtyczkę (DIN ISO 1724) do odpowiedniego gniazda w
ciągniku.
Przed jazdą po drodze należy sprawdzić działanie instalacji
oświetleniowej (także przy świetle dziennym).

4.9.2 Elektroniczne urządzenia sterownicze


Maszyna, w zależności od wersji, wyposażona jest w
następujące moduły sterujące:
• Moduł sterujący "Balercontrol E"
(z urządzeniem sterującym "BALERCONTROL E", Rys. 32)
• Moduł sterujący "Balercontrol III"
(z urządzeniem sterującym "E-LINK", Rys. 33)

Wskazówka! Patrz odrębna instrukcja obsługi "E-


LINK do LELY WELGER RP 445".

Rys. 32 Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


E-Link i BALERCONTROL III wolno zasilać wyłącznie
napięciem 12 V. Zasilanie innym napięciem jest zabronione!
Przed wszystkimi pracami montażowymi, konserwacyjnymi i
regulacjami należy odłączyć moduły sterujące E-LINK i
BALERCONTROL III od zasilania elektrycznego (rozłączyć
połączenie elektryczne z ciągnikiem).
Regularnie sprawdzać prawidłowe położenie wszystkich
czujników oraz zamocowanie wszystkich czujników i organów
wykonawczych.
Zasilanie prądowe sterowania elektronicznego może być tylko
wtedy aktywne, gdy maszyna ma pracować. Po zakończeniu
prac natychmiast odłączyć sterowanie elektroniczne.
Nie wolno wchodzić w obszar roboczy maszyny lub zbliżać się
do obszaru roboczego, gdy elektronika zasilana jest prądem.
Rys. 33 (Patrz rozdział 2.7 Stanowiska robocze przy maszynie,
strona 20.)
Okablowania urządzeń PRO-LINK i BALERCONTROL III wolno
używać tylko do fabrycznie zamontowanych odbiorników
elektrycznych z wymaganą homologacją.

LELY WELGER RP 415 RP 445 43


Do zamocowania pilota obsługi służy dołączony wspornik,
który należy zamontować w zasięgu operatora ciągnika.
Poza tym pilot na tylnej ściance ma powierzchnię
magnetyczną i można go również zamocować w kabinie
ciągnika na powierzchni metalowej.
Podłączenie urządzenia sterującego: W celu podłączenia
urządzenia sterującego do modułu sterującego należy
podłączyć małą 7-biegunową wtyczkę (z połączeniem
śrubowym) do odpowiedniego 7-biegunowego gniazda w
maszynie.
Podłączenie zasilania elektrycznego: Do podłączenia
elektronicznego urządzenia sterującego "Balercontrol" w
ciągniku potrzebne jest gniazdo prądowe zgodne z normą
DIN 9680. Dostępne jako wyposażenie opcjonalne gniazdo
prądowe z przewodem przyłączeniowym i bezpiecznikiem:
nr części firmy WELGER 0972.20.40.00.
Amperaż bezpiecznika musi wynosić 30 A. 2- lub 3-
biegunową wtyczkę maszyny należy włożyć do gniazda
prądowego ciągnika (DIN 9680). Po włożeniu wtyczki
rozlega się seria krótkich sygnałów akustycznych,
sygnalizująca podłączenie urządzenia sterującego do
zasilania (pod warunkiem stałego zasilania gniazda
prądowego lub włączenia stacyjki w ciągniku).

Nie wolno zmieniać wymaganej biegunowości napięcia


zasilania na ciągniku, gdyż można to doprowadzić do
uszkodzenia elektronicznego urządzenia sterowniczego
(Rys. 34).

Rys. 34

44 LELY WELGER RP 415 RP 445


4.10 Hydrauliczny układ hamulcowy*
4.10.1 Podłączenie hydraulicznego układu hamulcowego

Uwaga, niebezpieczeństwo wypadku i obrażeń!


Prace konserwacyjne i naprawcze przy układzie hamulcowym
maszyny może wykonywać tylko odpowiednio wykwalifikowany
personel techniczny. Wszystkie prace wykonywać tylko w stanie
bezciśnieniowym..

Patrz rozdział 2.16 Poruszanie się na drodze, strona 26.

Zależnie od przepisów prawnych w kraju użytkowania maszynę można


wyposażyć w hydrauliczny układ hamulcowy. Przyłączenie układu
hydraulicznego różni się od pozostałych przyłączy hydraulicznych tym,
że gniazdo szybkozłączki montowane jest po stronie urządzenia.

Prosimy przestrzegać przepisów obowiązujących w kraju użytkowania


maszyny.

4.11 Pneumatyczny układ hamulcowy*


4.11.1 Podłączenie pneumatycznego układu hamulcowego

Uwaga, niebezpieczeństwo wypadku i obrażeń!


Prace konserwacyjne i naprawcze przy układzie hamulcowym
maszyny może wykonywać tylko odpowiednio wykwalifikowany
personel techniczny. Wszystkie prace wykonywać tylko w stanie
bezciśnieniowym..

Jazdę z przyczepioną maszyną rozpocząć dopiero wtedy, gdy obydwa


złącza samozamykające układu hamulcowego pneumatycznego (żółte
i czerwone) połączone są z ciągnikiem i manometr w kabinie ciągnika
wskazuje ciśnienie 5,0 barów.

Patrz rozdział 2.16 Poruszanie się na drodze, strona 26.


Rys. 35
Pierścienie uszczelniające złączy samozamykających na ciągniku i
wężach maszyny oczyścić z ewentualnych zabrudzeń.
(Rys. 35) Podłączyć złącza samozamykające zasobnika
(czerwone) [1] i hamulca (żółte) [2] do odpowiednich przyłączy
ciągnika.
(Rys. 36) Codziennie należy usuwać wodę ze zbiornika
ciśnieniowego (po lewej stronie maszyny) i sprawdzać go pod
kątem prawidłowego zamocowania i występowania uszkodzeń.

Aby maszyną można było manewrować bez podłączenia instalacji


sprężonego powietrza:
Dźwignię regulacji siły hamowania ustawić na:
Manewrować maszyną.
Przed następną jazdą lub ponownym zahamowaniem maszyny:
dźwignię regulacji siły hamowania zależnie od potrzeb ustawić na
lub lub (patrz rozdział 4.11.2
Rys. 36
Nastawienie regulatora siły hamowania*).

LELY WELGER RP 415 RP 445 45


4.11.2 Nastawienie regulatora siły hamowania*

Uwaga, niebezpieczeństwo wypadku!


Przed rozpoczęciem każdej jazdy upewnić się, w jakim położeniu
znajduje się dźwignia regulatora siły hamowania układu hamulcowego
pneumatycznego (Rys. 37). Niewłaściwe ustawienie ujemne wpływa
na bezpieczeństwo w ruchu drogowym.

Symbol Siła hamowania


Brak siły hamowania!
Niedozwolona jazda drogowa!
Niedozwolona jazda polowa!
Rys. 37 Mała siła hamowania!
Niedozwolona jazda drogowa!
Dozwolona ograniczona jazda polowa!
Połowa siły hamowania!
Niedozwolona jazda drogowa!
Dozwolona jazda polowa!
Pełna siła hamowania!
Dozwolona jazda drogowa!
Dozwolona jazda polowa!
Tabela 1

Hamulec zwolniony (brak siły hamowania)


Maszyna nie posiada odpowiedniej mocy hamowania w celu
poruszania się po drogach publicznych. Tego położenia dźwigni wolno
używać tylko przy przemieszczaniu odłączonej maszyny. Jeśli
maszyna znajduje się za ciągnikiem, to położenie dźwigni jest
niedozwolone.

Bez obciążenia (mała siła hamowania)


Maszyna nie posiada odpowiedniej mocy hamowania w celu
poruszania się po drogach publicznych.
Tego położenia dźwigni nie należy używać podczas jazdy maszyny po
polu. Gdy używa się tego nastawienia, ciągnik musi posiadać
dostateczną siłę hamowania. Należy przy tym uwzględnić warunki
terenowej i glebowe.

Połowa obciążenia (połowa siły hamowania)


Maszyna nie posiada odpowiedniej mocy hamowania w celu
poruszania się po drogach publicznych.
To położenie dźwigni można używać podczas jazdy maszyną po polu.
Gdy używa się tego nastawienia, ciągnik musi posiadać dostateczną
siłę hamowania. Należy przy tym uwzględnić warunki terenowej i
glebowe.

Obciążenie pełne (pełna siła hamowania)


Dźwignię należy nastawić w to położenie do jazdy po drogach
publicznych.
To położenie dźwigni można używać podczas jazdy maszyną po polu.

46 LELY WELGER RP 415 RP 445


4.12 Hamulec postojowy*
Dotyczy tylko maszyn z hamulcem postojowym:

Uwaga, niebezpieczeństwo pożaru!


Jazdę z przyczepioną maszyną można rozpocząć dopiero po
całkowitym zwolnieniu hamulca postojowego [20]. W
przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo pożaru na
skutek rozgrzania się hamulców (np. na polu).
Po przyczepieniu maszyny do ciągnika: (Rys. 38 i Rys. 39)
zwolnić hamulec postojowy [20] (obrócić dźwignię w lewo).

Rys. 38

Uwaga, niebezpieczeństwo wypadku!


Wolno stojące maszyny, które nie są przyczepione do ciągnika,
należy zabezpieczyć przed przypadkowym odjechaniem przez
zaciągnięcie hamulca postojowego [20] i podłożenie pod koła
klinów.
Przed odczepieniem maszyny od ciągnika: (Rys. 38 i
Rys. 39) zaciągnąć hamulec postojowy [20] (obrócić
dźwignię w prawo).

Rys. 39

LELY WELGER RP 415 RP 445 47


5 Wiązanie sznurkiem*
5.1 Nawlekanie sznurka

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Przed włożeniem kłębków sznurka i nawleczeniem sznurka:
wyłączyć WOM, wyłączyć silnik ciągnika, wyciągnąć kluczyk ze
stacyjki i rozłączyć elektrycznie ciągnik od maszyny.

Wskazówka!
Optymalne wyniki produkcyjne przy zastosowaniu naszych
maszyn zależą od wielu czynników. Dlatego:
• Po nawleczeniu sznurki nie mogą się dotykać ani
krzyżować.
• Należy stosować tylko sznurek wysokiej jakości (zalecenie:
sznurki z tworzywa sztucznego). Kłębki sznurka ustawić
pionowo w skrzynkach Jeśli kłębki są niewłaściwie włożone,
występują tendencje do tworzenia się pętli sznurka i jego
zrywania.
• W razie pracy w skrajnych warunkach otoczenia:
skontaktować się z naszym serwisem.
• Patrz rozdział 13 Dane techniczne, strona 131.

Sznurek A
(Na Rys. 40, Rys. 41 i Rys. 42 oznaczony linią ciągłą ––––––.)

Sznurek B
(Na Rys. 40, Rys. 41 i Rys. 42 oznaczony linią przerywaną - - - - - -.)

Wskazówka!
Schemat nawlekania środków do wiązania w maszynach z
wiązaniem łączonym (siatką i sznurkiem): patrz Rys. 41,
strona 50.

48 LELY WELGER RP 415 RP 445


Sznurek A (Rys. 40 i Rys. 41): początek sznurka z kłębka A1
wyprowadzić do góry przez ucho prowadzące, a następnie
ze skrzynki. Koniec sznurka z kłębka A1 związać z
początkiem sznurka z kłębka A2. Ważna uwaga: węzeł musi
być bardzo mały!
Sznurek B (Rys. 40 i Rys. 41): Początek sznurka z kłębka
B1 wyprowadzić przez ucho prowadzące do góry, a
następnie ze skrzynki. Koniec sznurka z kłębka B1 związać
z początkiem sznurka z kłębka B2. Ważna uwaga: węzeł
musi być bardzo mały!
Sznurki A i B przeprowadzić przez hamulec sznurka [1].
Przeprowadzić oba sznurki wokół rolek nawrotnych [2].
Obydwa sznurki przewlec do góry przez parę oczek [3] na
belce wiążącej.
(Rys. 42) Przeprowadzić sznurek A i B aż do rolek
podawczych [8].
Sznurek A owinąć jeden raz wokół tarczy regulacyjnej [9] w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Następnie włożyć każdy sznurek do wlotu odpowiedniej rolki
podawczej.
Obrócić ręcznie parę rolek, aż do pewnego zaczepienia
sznurka.

Wskazówka!
Urządzenia zaciskające i tnące [10] są nastawione fabrycznie
sposób wymagający poprowadzenia sznurka prowadzącego
(sznurek A) zgodnie z kierunkiem ruchu lewej rolki podawczej.

Po nawleczeniu sznurka: naprężyć oba sznurki, pociągając


je w kierunku kłębka.

LELY WELGER RP 415 RP 445 49


Schemat nawlekania:
od skrzynki na sznurek aż do tarczy regulacyjnej
(tylko w maszynach z wiązaniem sznurkiem)

Rys. 40

Schemat nawlekania:
od skrzynki na sznurek aż do tarczy regulacyjnej
(tylko w maszynach z wiązaniem łączonym)

Rys. 41

50 LELY WELGER RP 415 RP 445


Schemat nawlekania:
od tarczy regulacyjnej do rolek podawczych
(maszyny z wiązaniem sznurkiem / maszyny z wiązaniem łączonym)

Rys. 42

LELY WELGER RP 415 RP 445 51


5.2 Ustawianie hamulca sznurka
Aby sznurek mocno owijał belę, hamulce sznurka [1] (Rys. 40 i
Rys. 41) muszą go jak najmocniej napinać.

(Rys. 43) Ustawić wymiar "X" w hamulcu sznurka zgodnie z


poniższą tabelą.

Długość "X" sprężyny


Ustawienie podstawowe
(Rys. 43)

Sznurek A 39 mm

Sznurek B 37 mm

Wskazówka!
• Dopuszczalne naprężenie sznurka jest przekroczone, gdy
sznurek zrywa się w obszarze rolek podawczych [8]
(Rys. 43).
• Wymiar "X" należy zmierzyć między: dolną krawędzią
podkładki a dnem wygiętej po bokach płytki.

Rys. 43

52 LELY WELGER RP 415 RP 445


5.3 Ustawienie odstępów brzegowych
W celu ograniczenia bocznego położenia zwojów sznurka na
końcach balotu:
Ustawić lewy i prawy ogranicznik brzegowy [1] (na Rys. 44 i
Rys. 45 jest przedstawiona tylko prawa strona maszyny).
W przypadku bardzo suchego i łamliwego materiału należy
wybrać zapadki na środku maszyny.

Rys. 44

Rys. 45

5.4 Ustawienie odstępu między


nawojami sznurka
Odstęp nawojów ustala się przy pomocy średnicy tarczy
regulacyjnej [9] (Rys. 42). Im mniejsza efektywna średnica
tarczy, tym większy jest odstęp nawojów.

Na samym końcu belki wiązania z prawej strony (patrząc w


kierunku jazdy) znajduje się dźwignia [2] (Rys. 44 i Rys. 46),
która służy do nastawienia odstępu między nawojami sznurka.

Przestawienie dźwigni w kierunku do środka maszyny


powoduje zwiększenie odstępu między obiema tarczami
regulacyjnym, zmniejsza skuteczną średnicę tarczy
regulacyjnej i w ten sposób zwiększa odstęp między
poszczególnymi nawojami sznurka. Nastawienie:

Rys. 46 Położenie 1: największy odstęp między nawojami


Położenie 7: najmniejszy odstęp między nawojami

LELY WELGER RP 415 RP 445 53


5.5 Ustawienie ostatnich nawojów
Aby osiągnąć zadowalającą zwartość mocno ubitej beli, na
brzegach beli nawoje automatycznie układane są ciaśniej.

W tym celu po osiągnięciu strefy brzegowej, prawe (patrząc w


kierunku jazdy) czółenko [4] ściska tarczę regulacyjną. Średnica
robocza regulatora powiększa się i odstęp między nawojami
sznurka w obszarze brzegowym zmniejsza się.

Na prawym czółenku zamontowany jest kątownik [3] (Rys. 47),


który przymocowany jest 2 śrubami do kulisy z otworami. Do
wyboru są cztery położenia.

Przestawienie kątownika w kierunku tarczy regulacyjnej


Rys. 47 powoduje jej przesunięcie do środka. Średnica robocza
zwiększa się, co sprawia zwiększenie ilości nawojów sznurka
na brzegu beli. Nastawienie:

Przestawić kątownik [3] w kierunku tarczy regulacyjnej:


zwiększenie ilości nawojów sznurka na brzegu beli.
lub:
Przestawić kątownik [3] w kierunku środka maszyny:
zmniejszenie ilości nawojów sznurka na brzegu beli.

54 LELY WELGER RP 415 RP 445


Ta strona została celowo zostawiona pusta!

LELY WELGER RP 415 RP 445 55


6 Wiązanie siatką*
6.1 Włożenie siatki

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Przed włożeniem kłębków sznurka i nawleczeniem sznurka:
wyłączyć WOM, wyłączyć silnik ciągnika, wyciągnąć kluczyk ze
stacyjki i rozłączyć elektrycznie ciągnik od maszyny.
(Rys. 61) Przy wykonywaniu czynności przy nożu odcinającym
siatkę [10] występuje zagrożenie skaleczeniem się. Należy
nosić rękawice ochronne. (Rys. 49) Założyć zabezpieczenie
noża odcinającego siatkę, patrz rozdział 2.14 Zabezpieczenie
noża odcinającego siatkę, strona 25.
W celu bezpiecznej obsługi rolek siatki należy wkładać je
wspólnie z drugą osobą.

Wskazówka!
Optymalne wyniki produkcyjne przy zastosowaniu naszych
maszyn zależą od wielu czynników. Dlatego:
• Należy używać siatek wysokiej jakości.
• W razie pracy w skrajnych warunkach otoczenia:
skontaktować się z naszym serwisem.
• Patrz rozdział 13 Dane techniczne, strona 131.

Otworzyć lewą osłonę boczną.

Uwaga, niebezpieczeństwo obrażeń przez


automatycznie opadający nóż odcinający siatkę!
Tylko gdy wiązanie nie zostało całkowicie wykonane (np. gdy
rolka siatki została opróżniona w środku operacji wiązania):
(Rys. 48) pociągnąć uchwyt wspornika noża mocno do przodu
przeciwko sile napięcia sprężyny (trójkątny segment zliczający
długość siatki wskoczy w swoje położenie początkowe).
W ten sposób zapobiegnie się nieoczekiwanemu zwolnieniu
noża podczas przewlekania siatki i automatycznemu uderzeniu
w dół.

Rys. 48

56 LELY WELGER RP 415 RP 445


Uwaga - niebezpieczeństwo skaleczeń! Dotyczy prac
wykonywanych w pobliżu noża odcinającego siatkę: założyć
zabezpieczenie noża odcinającego siatkę!

Jeśli prace konserwacyjne lub montażowe wykonuje się w


pobliżu noża siatki, nóż siatki należy zabezpieczyć
mechanicznie przed niezamierzonym uderzeniem: założyć
zabezpieczenie noża odcinającego siatkę!
Nałożyć łańcuch zabezpieczający i zabezpieczyć wtykiem
sprężynowym.
Rys. 49 Po zakończeniu prac konserwacyjnych i montażowych:
wyjąć łańcuch zabezpieczający.

(Rys. 50) Otworzyć łańcuch zabezpieczający[1].

Rys. 50

(Rys. 51) Za pomocą korbki cofnąć trzpień [4] aż do oporu.

Rys. 51

Otworzyć górny kołpak.


(Rys. 52) Naprężacz siatki [8] przesunąć do tyłu i
zabezpieczyć zawleczką.
8

Rys. 52

LELY WELGER RP 415 RP 445 57


(Rys. 53) W zależności od średnicy używanej rolki siatki należy
odpowiednio nastawić wysokość wspornika rolki siatki [10].
Rolka z siatką o długości 3000 m: drążki wspornika rolki
siatki zamontować w dolnym położeniu (dolne otwory na
Rys. 54).
Rolka z siatką o długości 2000 m: drążki wspornika rolki
siatki zamontować w środkowym lub górnym położeniu
10 (środkowe lub górne otwory na Rys. 54).

Rys. 53

Rys. 54

(Rys. 55) W zależności od szerokości używanych rolek siatki na


16 15 trzpieniu napinającym (15) można zamontować trzpień
przedłużający (16).
Szerokość rolki siatki większa od 1,23 m: trzpień
przedłużający nie jest potrzebny.
Szerokość rolki siatki wynosi 1,23 m lub jest mniejsza od
1,23 m: Trzpień przedłużający (16) nakręcić na trzpień [15].

Rys. 55

58 LELY WELGER RP 415 RP 445


(Rys. 56) W zależności od szerokości używanych rolek siatki
cały wspornik rolki należy przesunąć poziomo i zamocować z
powrotem.
Szerokość rolki siatki wynosi 1,23 m: cały uchwyt rolek siatki
przesunąć do oporu w lewo w długich otworach [20] i
zamocować.
20
Szerokość rolki siatki wynosi 1,30 m: cały uchwyt rolek siatki
przesunąć do oporu w prawo w długich otworach [20] i
zamocować.

W zależności od szerokości rolek siatki można również wybrać


Rys. 56
położenie uchwytu pomiędzy lewym i prawym zderzakiem.

(Rys. 57) Rolkę siatki wsunąć do oporu do odchylanego


uchwytu rezerwowej rolki siatki.

Wskazówka!
Przestrzegać kierunku nawoju na rolce! Siatka musi być
wprowadzona do maszyny pod rolką (patrz Rys. 61).

Rys. 57

LELY WELGER RP 415 RP 445 59


(Rys. 58) Rolkę siatki odchylić w uchwycie.

Rys. 58

Wskazówka!
(Rys. 59) Kły obydwu trzpieni muszą być skierowane do tulei
rolki.

Jeśli zakończenia obydwu trzpieni nie są skierowane w


kierunku tulei, lecz siatki, należy odpowiednio skorygować
wysokość wspornika rolki siatki (Rys. 53 i Rys. 54).

Rys. 59

(Rys. 60) Obrócić korbką trzpień napinający, wsuwając go


aż do oporu do tulei rolki siatki.
Rolka siatki musi się teraz swobodnie obracać ręcznie i nie
może się nigdzie obcierać. W przeciwnym wypadku:
sprawdzić nastawienia opisane w tym rozdziale i w razie
potrzeby powtórzyć je.

Rys. 60

60 LELY WELGER RP 415 RP 445


Rys. 61

(Rys. 61) Siatkę z rolki (11) wyprowadzić wokół górnej rurki


nawrotnej [4], a następnie wokół napinacza siatki [3].
(Rys. 61 i Rys. 62) Początek siatki przełożyć nad
urządzeniem naciągowym [5] i następnie włożyć pomiędzy
walec gumowy [6] i walec stalowy [7].
(Rys. 63) Walec gumowy [6] obracać ręcznie aż do
schwycenia siatki. Aby podczas pracy siatka nie dostała się
przedwcześnie do komory prasowania, początek siatki nie
może wystawać z walca gumowego na więcej niż ok. 10 cm.
(Rys. 52) Usunąć zawleczkę z napinacza siatki i odchylić go
w przód.
Zdjąć zabezpieczenie noża odcinającego siatkę. Patrz
Rys. 62
rozdział 2.14 Zabezpieczenie noża odcinającego siatkę,
strona 25.
(Rys. 57) Rezerwową rolkę siatki włożyć do wspornika rolki
rezerwowej.
(Rys. 50) Zamknąć łańcuch zabezpieczający.

Rys. 63

LELY WELGER RP 415 RP 445 61


6.2 Napinanie noża odcinającego siatkę
Przypadek normalny: nóż odcinający siatkę napinany jest
automatycznie przy każdym otwarciu klapy tylnej.

Przypadek specjalny: jeśli przy napełnionej komorze


prasowania wymagane jest ponowne obwiązywanie siatką bez
otwierania klapy tylnej (np. z powodu zmiany rolki siatki lub
zakłócenia), nóż można napiąć ręcznie:
(Rys. 64) Wspornik noża pociągnąć do przodu przeciwko
sile napinającej sprężyny. Operacja jest opisana w rozdziale
10 Praca / wiązanie, strona 96.

Rys. 64

62 LELY WELGER RP 415 RP 445


6.3 Ustawianie długości siatki
6.3.1 RP 415 BALERCONTROL E
RP 445 BALERCONTROL E
Za pomocą podziałki (Rys. 65) można płynnie regulować
długość siatki (a zatem i ilość warstw siatki na beli).
Poluzować nakrętkę motylkową.
Przesunąć nakrętkę motylkową wzdłuż otworu, aby ustawić
pożądaną długość siatki.
Z powrotem przykręcić nakrętkę motylkową.

Wskazówka!
Na początku należy wybrać nastawienie w środku otworu
podłużnego. Aby oszczędzać siatkę, przy formowaniu
następnych beli należy stopniowo zmieniać ustawienie w
Rys. 65 kierunku ( – ).
Uważać, by nie skąpić siatki: bela musi przecież być dobrze
związana. Przy formowaniu bardzo gładkich bel i wysokim
stopniu zgniotu należy ustawić większą długość siatki.

Wskazówka!
Przy zmianie średnicy beli należy odpowiednio wyregulować
długość siatki.

6.3.2 RP 445 E-LINK


Za pomocą urządzenia sterującego E-LINK można stopniowo
regulować długość siatki (a zatem ilość warstw siatki na beli) co
0,1 w zakresie od 1,5 do 5 warstw siatki.

Wskazówka!
W maszynach z urządzeniem sterującym E-LINK nakrętka
motylkowa musi być włożona do oddzielnego prostokątnego
otworu w skali (Rys. 65) (a nie do otworu podłużnego).

Wskazówka!
Patrz odrębna instrukcja obsługi "E-LINK do LELY WELGER
RP 445".

LELY WELGER RP 415 RP 445 63


7 Wiązanie łączone*
(Rys. 66) Wiązanie łączone jest połączeniem wiązania
sznurkiem [1] i wiązania siatką [2].

7.1 Wiązanie sznurkiem*

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Przed włożeniem kłębków sznurka i nawleczeniem sznurka:
wyłączyć WOM, wyłączyć silnik ciągnika, wyciągnąć kluczyk ze
stacyjki i rozłączyć elektrycznie ciągnik od maszyny.

Rys. 66

Wskazówka!
Wiązanie sznurkiem: patrz rozdział 5 Wiązanie sznurkiem*, od
strony 48.

7.2 Wiązanie siatką*

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Przed włożeniem rolek siatki i jej nawleczeniem: wyłączyć
WOM, wyłączyć silnik ciągnika, wyciągnąć kluczyk ze stacyjki i
rozłączyć elektrycznie ciągnik od maszyny.

(Rys. 61) Przy wykonywaniu czynności przy nożu odcinającym


siatkę [10] występuje zagrożenie skaleczeniem się. Należy
nosić rękawice ochronne. Założyć zabezpieczenie noża
odcinającego siatkę, patrz rozdział 2.14 Zabezpieczenie noża
odcinającego siatkę, strona 25.

W celu bezpiecznej obsługi rolek siatki należy wkładać je


wspólnie z drugą osobą.

Wskazówka!
Wiązanie siatką: patrz rozdział 6 Wiązanie siatką*, od strony 56.

64 LELY WELGER RP 415 RP 445


8 Zespół tnący*
Zespół tnący (Rys. 67) znajduje zastosowanie w przypadku
materiału na kiszonkę, siana i słomy. Noże zespołu tnącego
wsuwane i wysuwane są hydraulicznie.

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Przed pracami przy zespole tnącym maszyny: wyłączyć wał
odbioru mocy, wyłączyć silnik ciągnika, wyjąć kluczyk
zapłonowy i ściągnąć wał przegubowy z czopu końcowego wału
odbioru mocy oraz przerwać połączenie elektryczne pomiędzy
ciągnikiem i maszyną.

8.1 Wyposażenie
Maszyny mogą mieć następujące wyposażenie:

Maszyna z pilotem
Może być wyposażona w:
obsługi:

Rys. 67
• bez zespołu tnącego
• MasterCut (13 noży)
• XtraCut 17 (17 noży)

BALERCONTROL E

• bez zespołu tnącego


• MasterCut (13 noży)
• XtraCut 17 (17 noży)
• XtraCut 25 (25 noży)

E-LINK

8.2 Przełączanie grup noży


Aby zmienić długość cięcia prasowanego materiału, należy
wybrać grupy noży (nie będą wtedy używane wszystkie noże
zespołu tnącego):
• Zespół tnący XtraCut 17 (17 noży) składa się z jednej grupy
8 noży i jednej grupy 9 noży (8 + 9 = 17). Obydwie grupy
noży można używać w następujących kombinacjach:
0 noży – 8 noży – 9 noży – 17 noży
• Zespół tnący XtraCut 25 (25 noży) składa się z jednej grupy
12 noży i jednej grupy 13 noży (12 + 13 = 25). Obydwie
grupy noży można używać w następujących kombinacjach:
0 noży – 12 noży – 13 noży – 25 noży

LELY WELGER RP 415 RP 445 65


8.2.1 Wybór grupy noży (E-LINK)
Dotyczy tylko zespołów tnących XtraCut 17 i XtraCut 25

Wskazówka!
Patrz odrębna instrukcja obsługi "E-LINK do LELY WELGER
RP 445".

Ostrożnie!
Przed wyborem grupy noży wszystkie noże, które mogą
znajdować się w pozycji cięcia, należy wycofać w pozycję
spoczynkową. Patrz rozdział 8.3 Wsuwanie/wysuwanie zespołu
tnącego.

Aby użyć grupy noży przy pomocy zaworu sterującego ciągnika


należy uprzednio ją wybrać.
W menu „MONITOR": przycisnąć kilkakrotnie przycisk

środkowy , aż na wyświetlaczu pojawi się symbol


wybranego zespołu tnącego (nad środkowym przyciskiem).

Przykład: w maszynie z zespołem tnącym z 17 nożami do


wyboru są następujące ustawienia:

• (grupa 8 noży)

• (grupa 9 noży)

• (grupa 8 i 9 noży razem)

Teraz wybrane noże można wysuwać i wsuwać:


patrz rozdział 8.3 Wsuwanie/wysuwanie zespołu tnącego.

66 LELY WELGER RP 415 RP 445


8.2.2 Wybór grupy noży (BALERCONTROL E)

Ostrożnie!
Przed wyborem grupy noży wszystkie noże, które mogą
znajdować się w pozycji cięcia, należy wycofać w pozycję
spoczynkową. Patrz rozdział 8.3 Wsuwanie/wysuwanie zespołu
tnącego.

W celu użycia grupy noży przy pomocy zaworu sterującego


ciągnika, należy najpierw wybrać ją przy pomocy zaworów
hydraulicznych [1] i [2] (Rys. 68 i Rys. 69). Zawory hydrauliczne
znajdują się po lewej stronie maszyny w kierunku jazdy.
1 2

Rys. 68

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Zawory hydrauliczne znajdują się w obszarze działania
podbieracza i zespołu tnącego. Przed obsługą zaworów
hydraulicznych: wyłączyć wał odbioru mocy i
silnik ciągnika, po czym wyjąć kluczyk zapłonowy.
2
Nastawienie zaworów
Pożądana
hydraulicznych
grupa noży
(odpowiednio do Rys. 68)

Zawór 1 pozycja „0"


brak noży
Zawór 2 pozycja „0"
Zawór 1 pozycja „I"
8 noży
1 Zawór 2 pozycja „0"
Zawór 1 pozycja „0"
Rys. 69 9 noży
Zawór 2 pozycja „I"
Zawór 1 pozycja „I"
17 noży
Zawór 2 pozycja „I"

Zawory hydrauliczne nastawić zgodnie z tabelą.


Teraz można używać noży:
patrz rozdział 8.3 Wsuwanie/wysuwanie zespołu tnącego.

LELY WELGER RP 415 RP 445 67


8.3 Wsuwanie/wysuwanie zespołu
tnącego
8.3.1 Informacje ogólne

Na poniższych stronach opisane są stany: "noże w położeniu


cięcia" i "noże w położeniu spoczynkowym". Poniżej definicja
stanów:
• „Noże w położeniu cięcia" oznacza:
Noże całkowicie wysunęły się z dna kanału transportowego
(Zdjęcie 70). Przechodzący przez maszynę materiał roślinny
jest cięty przez wysunięte noże.
• „Noże w położeniu spoczynkowym" oznacza:
Noże całkowicie schowały się w dnie kanału transportowego
(Zdjęcie 71). Przechodzący przez maszynę materiał roślinny
nie jest cięty przez schowane noże.

Zdjęcie 70 (fotografie wykonane przy otwartym dnie kanału transportowego) Zdjęcie 71


Noże w pozycji cięcia Noże w pozycji spoczynkowej

8.3.2 Przed uruchomieniem: otworzyć zawór


hydrauliczny
RP 445 BALERCONTROL E
W celu przewożenia maszyny dno kanału transportującego
zostało fabrycznie odcięte hydraulicznie, tzn. zamknięty został
zawór w bloku sterowania hydraulicznego. (Patrz także:
Rozdział 8.4 Blokada dna kanału transportowego.)

Przed uruchomieniem: otworzyć zawór hydrauliczny.


Rys. 72 Przy użyciu odpowiedniego narzędzia: obrócić prawy zawór
kulkowy o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara (Rys. 72).

68 LELY WELGER RP 415 RP 445


8.3.3 Urządzenie sterujące E-LINK
13-nożowy zespół tnący
17-nożowy zespół tnący
25-nożowy zespół tnący
Dno kanału transportowego
HYDROFLEXCONTROL

Wskazówka!
Patrz odrębna instrukcja obsługi "E-LINK do LELY WELGER
RP 445".

Ostrożnie!
Przed ustawieniem grupy noży w pozycji cięcia wszystkie noże, które
mogą znajdować się w pozycji cięcia, należy ustawić na pozycję
spoczynkową.
Na wyświetlaczu wyświetlane są tylko te grupy noży, które w danym
momencie można wsunąć lub wysunąć, np. (tutaj: grupa 8
noży).

Przemieszczenie mechanizmu tnącego na pozycję cięcia


W menu „MONITOR": przycisnąć kilkakrotnie przycisk środkowy

, aż na wyświetlaczu (nad środkowym przyciskiem) pojawi się


symbol zespołu tnącego (z ilością noży), np. .
Zawór sterujący ciągnika ustawić w położeniu podnoszenia, aż
zespół tnący wysunie się całkowicie i znajdzie się na pozycji cięcia
(aż noże całkowicie wysuną się z dna kanału transportowego). Jeśli
hydraulicznie sterowane dno kanału transportowego
HYDROFLEXCONTROL było otwarte, ono także wychyli się do
góry.
Można wtedy napełnić magazyn hydrauliczny: po osiągnięciu
pozycji cięcia przez noże zawór sterujący ciągnika musi być
jeszcze uruchomiony przez około 5 sekund.

Przemieszczenie mechanizmu tnącego na pozycję


spoczynkową
W menu „MONITOR": przycisnąć kilkakrotnie przycisk środkowy

, aż na wyświetlaczu (nad środkowym przyciskiem) pojawi się


symbol zespołu tnącego (z ilością noży), np. .
Zawór sterujący ciągnika ustawić w położeniu opuszczania, aż
zespół tnący wsunie się całkowicie na pozycję spoczynkową (tj. aż
noże całkowicie schowają się w dnie kanału transportowego).
Można wtedy opróżnić magazyn hydrauliczny: po osiągnięciu
pozycji spoczynkowej przez noże zawór sterujący ciągnika musi
być jeszcze uruchomiony przez około 5 sekund.

Wskazówka!
Aby noże mogły swobodnie poruszać się i nie doszło do zapchania w
szczelinach noży: zespół tnący kilka razy dziennie wsuwać i wysuwać.

LELY WELGER RP 415 RP 445 69


Zabezpieczenie zespołu tnącego

Ostrożnie!
Funkcja specjalna dla usuwania zakłóceń: niedozwolona dla
normalnej pracy produkcyjnej! Normalna praca produkcyjna
dopuszczalna jest tylko przy ciśnieniu 40 bar.

Aby zabezpieczyć zespół tnący przed przeciążeniem


mechanicznym (np. gdy do zespołu tnącego dostaną się duże
kamienie lub kawałki drewna), zespól tnący posiada
zabezpieczenie w formie przełącznika hydraulicznego
(zabezpieczenie zespołu tnącego). Ten przełącznik
hydrauliczny ogranicza wykorzystywane przez noże zespołu
tnącego ciśnienie hydrauliczne do ciśnienia standardowego
wynoszącego 40 barów. W celu wysunięcia noży tnących na
pozycję cięcia do dyspozycji jest tylko to ciśnienie standardowe.

Przy zapchanych szczelinach noży to ciśnienie standardowe


może nie wystarczyć. Dlatego istnieje funkcja mostkująca, która
umożliwia wyłączenie zabezpieczenia zespołu tnącego. To
znaczy, że noże tnące wysuwają się z dna kanału
transportowego przy pełnym ciśnieniu układu hydraulicznego
ciągnika, dzięki czemu można skuteczniej usunąć zablokowany
materiał znajdujący się między nożami.

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Poniżej noże przemieszczają się bez zabezpieczenia zespołu
tnącego.

W menu „MONITOR": przycisnąć kilkakrotnie przycisk

środkowy , aż na wyświetlaczu (nad środkowym


przyciskiem) pojawi się symbol zespołu tnącego (z ilością
noży), np.: . Ważna uwaga: nie zwalniać teraz
przycisku!
(Jeśli przycisk zostanie zwolniony: ponownie przycisnąć
kilkakrotnie przycisk środkowy, aż na wyświetlaczu pojawi
się symbol zespołu tnącego. Ważna uwaga: nie zwalniać
teraz przycisku!
Przy wciśniętym przycisku środkowym: Zawór sterujący
ciągnika ustawić w położeniu opuszczania, aż zespół tnący
wsunie się całkowicie na pozycję spoczynkową (tj. aż noże
całkowicie schowają się w dnie kanału transportowego).
Przy wciśniętym przycisku środkowym: Zawór sterujący
ciągnika ustawić w położeniu podnoszenia, aż zespół tnący
wysunie się całkowicie i znajdzie się na pozycji cięcia (aż
noże całkowicie wysuną się z dna kanału transportowego).
Dwa powyższe kroki powtarzać tyle razy, aż usunie się
zapchanie szczelin i ponownie noże można będzie łatwo
wsuwać i wysuwać.

70 LELY WELGER RP 415 RP 445


Uwaga! Na zakończenie noże muszą zostać
bezwzględnie jeszcze jeden raz wysunięte i wsunięte przy
ciśnieniu 40 bar W przeciwnym wypadku: możliwa utrata
gwarancji przy przeciążeniu maszyny!

Ważne: zwolnić teraz przycisk środkowy


Za pomocą zaworu sterującego ciągnika noże jeszcze raz
przesunąć na pozycję spoczynkową, a następnie ustawić je
na pozycji cięcia. Dopiero teraz można kontynuować
normalną pracę produkcyjną.

LELY WELGER RP 415 RP 445 71


8.3.4 Urządzenie sterujące BALERCONTROL E
13-nożowy zespół tnący
Dno kanału transportowego
HYDROFLEXCONTROL

Wskazówka!
W trybie roboczym maszyny obydwa zawory kulkowe muszą
być skierowane w kierunku od maszyny (patrz Rys. 73)!

Przemieszczenie mechanizmu tnącego na pozycję cięcia


Lewa strona maszyny: Zawory kulkowe bloku
hydraulicznego nastawić odpowiednio do Rys. 73.
Zawór sterujący ciągnika ustawić w położeniu opuszczania
tak długo, aż zespół tnący przemieści się całkowicie w
położenie spoczynkowe (noże całkowicie schowają się w
dnie kanału transportowego), a dno kanału transportowego
całkowicie otworzy się (opuści się).
Zawór sterujący ciągnika ustawić w położeniu podnoszenia
tak długo, aż zespół tnący przemieści się całkowicie w
Rys. 73 położenie cięcia (noże całkowicie wysuną się ze dna kanału
transportowego), a dno kanału transportowego całkowicie
zamknie się (podniesie się).
Można wtedy napełnić magazyn hydrauliczny: po osiągnięciu
pozycji cięcia przez noże zawór sterujący ciągnika musi być
jeszcze uruchomiony przez około 5 sekund.
Przemieszczenie mechanizmu tnącego na pozycję
spoczynkową
Lewa strona maszyny: Zawory kulowe bloku hydraulicznego
nastawić odpowiednio do Rys. 73.
Zawór sterujący ciągnika ustawić w położeniu opuszczania
tak długo, aż zespół tnący przemieści się całkowicie w
położenie spoczynkowe (noże całkowicie schowają się w
dnie kanału transportowego), a dno kanału transportowego
całkowicie otworzy się (opuści się).
Można wtedy opróżnić magazyn hydrauliczny: po
osiągnięciu pozycji spoczynkowej przez noże zawór
sterujący ciągnika musi być jeszcze uruchomiony przez
około 5 sekund.
Aby dalej pracować bez zespołu tnącego:
Lewa strona maszyny: Zawory kulkowe bloku
hydraulicznego nastawić odpowiednio do Rys. 74. Zespół
tnący zostanie wtedy zablokowany hydraulicznie.
Zawór sterujący ciągnika ustawić w położeniu podnoszenia
tak długo, aż spód kanału transportowego całkowicie
zamknie się (podniesie się). Zespół tnący pozostaje w
położeniu spoczynkowym (noże nie wysuwają się z dna
kanału transportowego).

Rys. 74 Wskazówka!
Aby noże mogły swobodnie poruszać się i nie doszło do
zapchania w szczelinach noży: zespół tnący kilka razy dziennie
wsuwać i wysuwać.

72 LELY WELGER RP 415 RP 445


Zabezpieczenie zespołu tnącego

Ostrożnie!
Funkcja specjalna dla usuwania zakłóceń: niedozwolona dla
normalnej pracy produkcyjnej! Normalna praca produkcyjna
dopuszczalna jest tylko przy ciśnieniu 40 bar.

Aby zabezpieczyć zespół tnący przed przeciążeniem


mechanicznym (np. gdy do zespołu tnącego dostaną się duże
kamienie lub kawałki drewna), zespól tnący posiada
zabezpieczenie w formie przełącznika hydraulicznego
(zabezpieczenie zespołu tnącego). Ten przełącznik
hydrauliczny ogranicza wykorzystywane przez noże zespołu
tnącego ciśnienie hydrauliczne do ciśnienia standardowego
wynoszącego 40 barów. W celu wysunięcia noży tnących na
pozycję cięcia do dyspozycji jest tylko to ciśnienie standardowe.

Przy zapchanych szczelinach noży to ciśnienie standardowe


może nie wystarczyć. Dlatego istnieje funkcja mostkująca, która
umożliwia wyłączenie zabezpieczenia zespołu tnącego. To
znaczy, że noże tnące wysuwają się z dna kanału
transportowego przy pełnym ciśnieniu układu hydraulicznego
ciągnika, dzięki czemu można skuteczniej usunąć zablokowany
materiał znajdujący się między nożami.

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Poniżej noże przemieszczają się bez zabezpieczenia zespołu
tnącego.

Lewa strona maszyny: Lewy zawór kulowy bloku


hydraulicznego nastawić odpowiednio do Rys. 75: 180 bar.
Prawy zawór kulowy bloku hydraulicznego nastawić
odpowiednio do Rys. 75: Spowoduje to uwolnienie noży.
Zawór sterujący ciągnika ustawić w położeniu opuszczania,
aż zespół tnący wsunie się całkowicie na pozycję
spoczynkową (tj. aż noże całkowicie schowają się w dnie
kanału transportowego).
Zawór sterujący ciągnika ustawić w położeniu podnoszenia,
aż zespół tnący wysunie się całkowicie i znajdzie się na
pozycji cięcia (aż noże całkowicie wysuną się z dna kanału
Rys. 75 transportowego).
Dwa powyższe kroki ("podnoszenie" i "opuszczanie")
powtarzać, aż do usunięcia blokady szczelin i przywrócenia
możliwości wsuwania i wysuwania noży.
Lewy zawór kulowy (Rys. 75) obrócić z powrotem na 40 bar.

Uwaga!
Na zakończenie noże muszą zostać bezwzględnie jeszcze
jeden raz wysunięte i wsunięte przy ciśnieniu 40 bar W
przeciwnym wypadku: możliwa utrata gwarancji przy
przeciążeniu maszyny!

LELY WELGER RP 415 RP 445 73


Za pomocą zaworu sterującego ciągnika ponownie
przesunąć noże na pozycję spoczynkową, po czym ustawić
je na pozycję cięcia. Dopiero teraz można kontynuować
normalną pracę produkcyjną.

Funkcja specjalna: blokada dna kanału transportowego


W razie potrzeby dno kanału transportowego
HYDROFLEXCONTROL można zablokować hydraulicznie.
Patrz rozdział 8.4 Blokada dna kanału transportowegoBlokada
dna kanału transportowego.

74 LELY WELGER RP 415 RP 445


8.3.5 Urządzenie sterujące BALERCONTROL E
17-nożowy zespół tnący
Dno kanału transportowego
HYDROFLEXCONTROL

Wskazówka!
W trybie roboczym maszyny obydwa zawory kulkowe muszą
być skierowane w kierunku od maszyny (patrz Rys. 76)!

Ostrożnie!
Przed przemieszaniem grupy noży na pozycję cięcia, wszystkie
noże, które mogą znajdować się w pozycji cięcia, należy
wycofać na pozycję spoczynkową.

Przemieszczenie mechanizmu tnącego na pozycję cięcia


Lewa strona maszyny: Zawory kulowe bloku hydraulicznego
nastawić odpowiednio do Rys. 76.
Zawór sterujący ciągnika ustawić w położeniu opuszczania
tak długo, aż zespół tnący przemieści się całkowicie w
położenie spoczynkowe (noże całkowicie schowają się w
dnie kanału transportowego), a dno kanału transportowego
całkowicie otworzy się (opuści się).
Wybrać grupę 8 lub 9 noży lub wszystkich 17 noży przy
pomocy zaworów hydraulicznych (patrz 8.2.2 Wybór grupy
Rys. 76 noży (BALERCONTROL E).
Zawór sterujący ciągnika ustawić w położeniu podnoszenia
tak długo, aż zespół tnący przemieści się całkowicie w
położenie cięcia (noże całkowicie wysuną się ze dna kanału
transportowego), a dno kanału transportowego całkowicie
zamknie się (podniesie się).
Można wtedy napełnić magazyn hydrauliczny: po
osiągnięciu pozycji cięcia przez noże zawór sterujący
ciągnika musi być jeszcze uruchomiony przez około 5
sekund.

Przemieszczenie mechanizmu tnącego na pozycję


spoczynkową
Lewa strona maszyny: Zawory kulowe bloku hydraulicznego
nastawić odpowiednio do Rys. 76.
Zawór sterujący ciągnika ustawić w położeniu opuszczania
tak długo, aż zespół tnący przemieści się całkowicie w
położenie spoczynkowe (noże całkowicie schowają się w
dnie kanału transportowego), a dno kanału transportowego
całkowicie otworzy się (opuści się).
Można wtedy opróżnić magazyn hydrauliczny: po
osiągnięciu pozycji spoczynkowej przez noże zawór
Rys. 77 sterujący ciągnika musi być jeszcze uruchomiony przez
około 5 sekund.

Aby dalej pracować bez zespołu tnącego:


Lewa strona maszyny: Zawory kulowe bloku hydraulicznego
nastawić odpowiednio do Rys. 77. Zespół tnący zostanie
wtedy zablokowany hydraulicznie.

LELY WELGER RP 415 RP 445 75


Zawór sterujący ciągnika ustawić w położeniu podnoszenia
tak długo, aż spód kanału transportowego całkowicie
zamknie się (podniesie się). Zespół tnący pozostaje w
położeniu spoczynkowym (noże nie wysuwają się z dna
kanału transportowego).

Wskazówka!
Aby noże mogły swobodnie poruszać się i nie doszło do
zapchania w szczelinach noży: zespół tnący kilka razy dziennie
wsuwać i wysuwać.

Zabezpieczenie zespołu tnącego

Ostrożnie!
Funkcja specjalna dla usuwania zakłóceń: niedozwolona dla
normalnej pracy produkcyjnej! Normalna praca produkcyjna
dopuszczalna jest tylko przy ciśnieniu 40 bar.

Aby zabezpieczyć zespół tnący przed przeciążeniem


mechanicznym (np. gdy do zespołu tnącego dostaną się duże
kamienie lub kawałki drewna), zespól tnący posiada
zabezpieczenie w formie przełącznika hydraulicznego
(zabezpieczenie zespołu tnącego). Ten przełącznik
hydrauliczny ogranicza wykorzystywane przez noże zespołu
tnącego ciśnienie hydrauliczne do ciśnienia standardowego
wynoszącego 40 barów. W celu wysunięcia noży tnących na
pozycję cięcia do dyspozycji jest tylko to ciśnienie standardowe.

Przy zapchanych szczelinach noży to ciśnienie standardowe


może nie wystarczyć. Dlatego istnieje możliwość obejścia tego
zabezpieczenia i wysunięcia zespołu tnącego z dna kanału
transportowego na pozycję tnącą przy wykorzystaniu pełnego
ciśnienia układu hydraulicznego ciągnika. Pozwala ona uniknąć
zapchań w szczelinach noży.

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Poniżej noże przemieszczają się bez zabezpieczenia zespołu
tnącego.

Lewa strona maszyny: Lewy zawór kulowy bloku


hydraulicznego nastawić odpowiednio do Rys. 78: 180 bar.
Prawy zawór kulowy bloku hydraulicznego nastawić
odpowiednio do Rys. 78: Spowoduje to uwolnienie noży.
Zawór sterujący ciągnika ustawić w położeniu opuszczania,
aż zespół tnący wsunie się całkowicie na pozycję
spoczynkową (tj. aż noże całkowicie schowają się w dnie
kanału transportowego).
Zawór sterujący ciągnika ustawić w położeniu podnoszenia,
Rys. 78 aż zespół tnący wysunie się całkowicie i znajdzie się na
pozycji cięcia (aż noże całkowicie wysuną się z dna kanału
transportowego).

76 LELY WELGER RP 415 RP 445


Dwa powyższe kroki ("podnoszenie" i "opuszczanie")
powtarzać, aż do usunięcia blokady szczelin i przywrócenia
możliwości wsuwania i wysuwania noży.
Lewy zawór kulowy (Rys. 78) obrócić z powrotem na 40 bar.

Uwaga!
Na zakończenie noże muszą zostać bezwzględnie jeszcze
jeden raz wysunięte i wsunięte przy ciśnieniu 40 bar W
przeciwnym wypadku: możliwa utrata gwarancji przy
przeciążeniu maszyny!

Za pomocą zaworu sterującego ciągnika ponownie


przesunąć noże na pozycję spoczynkową, po czym ustawić
je na pozycję cięcia. Dopiero teraz można kontynuować
normalną pracę produkcyjną.

Funkcja specjalna: blokada dna kanału transportowego


W razie potrzeby dno kanału transportowego
HYDROFLEXCONTROL można zablokować hydraulicznie.
Patrz rozdział 8.4 Blokada dna kanału transportowegoBlokada
dna kanału transportowego.

LELY WELGER RP 415 RP 445 77


8.4 Blokada dna kanału
transportowego
W razie potrzeby dno kanału transportowego
HYDROFLEXCONTROL można zablokować hydraulicznie.
Wtedy działa ono jak dno nieruchome, tzn. nie można go
otworzyć przez cały czas blokady. Zaleta: noże można wsuwać
i wysuwać za pomocą zaworu sterującego ciągnika BEZ
otwierania dna kanału transportowego
HYDROFLEXCONTROL.

8.4.1 Blokada dna kanału transportowego


Ustawić dźwignię w położeniu podstawowym
(patrz Rys. 79).

Rys. 79

Zdjąć dźwignię ze środkowego wału i założyć na prawy wał


– patrz Rys. 80.

Rys. 80

Ustawić prawą dźwignię w położeniu blokady


(patrz Rys. 81).
Dno kanału transportowego jest teraz zablokowane. To znaczy:
za pomocą zaworu sterującego ciągnika można przemieszczać
tylko zespół tnący, dno kanału transportowego jest nieruchome.

Rys. 81

8.4.2 Odblokowanie dna kanału transportowego


Prawy zawór kulkowy ustawić w sposób przedstawiony na
Rys. 82.

Teraz dno kanału transportowego jest już odblokowane. To


znaczy: za pomocą zaworu sterującego ciągnika można
przemieszczać zespół tnący i dno kanału transportowego.

Rys. 82

78 LELY WELGER RP 415 RP 445


8.5 Prasowanie kruchego materiału
Podczas prasowania kruchego materiału zaleca się na krótko
przed wiązaniem przemieścić hydraulicznie zespół tnący w
położenie spoczynkowe. Bele będą wtedy owinięte przez długi
materiał i zminimalizuje się straty spowodowane kruchością
materiału.

8.6 Optymalizacja bel


W zależności od warunków produkcyjnych możliwe jest
zaobserwowanie następujących zjawisk:
• Utrata stabilności na powierzchniach bocznych beli.
• Niedostateczne owinięcie beli siatką.

W tych przypadkach należy usunąć dwa zewnętrzne noże


zespołu tnącego.
Skutek: Wewnętrzna zwartość beli w jej obszarach brzegowych
zostaje zoptymalizowana, powierzchnie boczne beli są
ustabilizowane i poprawia się owinięcie siatką.
(Rys. 83) Usunąć zewnętrzne noże (A) i (Z): Patrz rozdział
8.7 Montaż i demontaż noży zespołu tnącego, strona 80.

Rys. 83

LELY WELGER RP 415 RP 445 79


8.7 Montaż i demontaż noży zespołu
tnącego
Poprzez wymontowanie poszczególnych noży w zespole
tnącym można zmienić długość cięcia prasowanego materiału.
(Dotyczy to głównie zespołu tnącego składającego się z 13
noży. W 17- i 25 nożowym zespole tnącym ten sam efekt
można osiągnąć poprzez wybór grupy noży bez konieczności
ich demontażu.)
Jeśli przez dłuższy czas funkcja cięcia nie będzie stosowana,
można wyjąć wszystkie noże zespołu tnącego.
Zatrzymać jazdę.
Ciągnik i maszynę zabezpieczyć przed stoczeniem się.
Zaciągnąć hamulec postojowy maszyny (patrz rozdział 4.12
Hamulec postojowy*, strona 47).

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Niebezpieczeństwo obrażeń podczas prac przy magnesach
uchwytów noży! Pole magnetyczne może zakłócić pracę
rozruszników serca.
Niebezpieczeństwo obrażeń przez odpryski: nigdy nie uderzać
narzędziem udarowym od spodu w zamontowane noże–
magnesy mogą zostać uszkodzone!
Podczas wszelkich prac przy nożach zespołu tnącego: należy
nosić rękawice ochronne. Podczas czynności szlifowania: nosić
okulary ochronne.

Jeśli wykonuje się prace konserwacyjne bądź montażowe przy


otwartej klapie tylnej, ze względów bezpieczeństwa należy
bezwzględnie zabezpieczyć ją przed opuszczeniem (patrz
rozdział 2.10 Zabezpieczenie pokrywy tylnej, strona 22).

Następne kroki robocze:


Patrz rozdział 8.3 Wsuwanie/wysuwanie zespołu tnącego, od
strony 68.
Ustawić zespół tnący na pozycję cięcia.
Dno kanału transportowego przechylić mniej więcej pół drogi
do dołu. Nie przechylać całkowicie do dołu – noże zespołu
tnącego muszą wystawać ponad dno kanału
transportowego.
Otworzyć i zabezpieczyć klapę tylną (patrz rozdział 2.10
Zabezpieczenie pokrywy tylnej, strona 22).

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


wyłączyć wał odbioru mocy, wyłączyć silnik ciągnika, wyjąć
kluczyk zapłonowy i ściągnąć wał przegubowy z czopu
końcowego wału odbioru mocy oraz przerwać połączenie
Rys. 84
elektryczne pomiędzy ciągnikiem i maszyną.

Rys. 84: Dźwignię osi noży zespołu tnącego na obudowie


przenośnika (z prawej strony patrząc w kierunku jazdy)
opuścić o około 90° aż do oporu.
Za pomocą obcęgów wyjąć noże z komory prasowania,
przesuwając je ukośnie do góry z osi noży, po czym wyjąć
ze szczeliny.

80 LELY WELGER RP 415 RP 445


Wskazówka!
Aby nie zabrudzić szczeliny noży wyjęte ostrza noży zastąpić
ślepymi nożami* (nr części 1724.55.12.37)

Noże ślepe* (Rys. 85) oraz wyjęte można tymczasowo


odłożyć za lewymi drzwiczkami obudowy i zabezpieczyć
zawleczką (Rys. 86).

Rys. 85 Dźwignię osi noży zespołu tnącego obrócić do góry o ok. 90°
aż do oporu.

Następnie:
Połączyć maszynę z ciągnikiem.
Połączyć przewody elektryczne, hydrauliczne i
pneumatyczne między ciągnikiem a maszyną.
Zamknąć dno kanału transportowego.
Zwolnić zabezpieczenie klapy tylnej (patrz rozdział 2.10
Zabezpieczenie pokrywy tylnej, strona 22).
Zamknąć klapę tylną.

Rys. 86

LELY WELGER RP 415 RP 445 81


8.8 Szlifowanie noży zespołu tnącego*

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Niebezpieczeństwo obrażeń podczas prac przy magnesach
uchwytów noży! Pole magnetyczne może zakłócić pracę
rozruszników serca.
Niebezpieczeństwo obrażeń przez odpryski: nigdy nie uderzać
narzędziem udarowym od spodu w zamontowane noże–
magnesy mogą zostać uszkodzone!
Podczas wszelkich prac przy nożach zespołu tnącego: należy
nosić rękawice ochronne.
Podczas czynności szlifowania: nosić okulary ochronne.

Wskazówka!
W zespołach tnących, w których można wybierać grupy noży
(patrz rozdział 8.2 Przełączanie grup noży, strona 65), można
sukcesywnie stosować grupy noży. Na przykład pierwsze 500
bel można uformować za pomocą grupy 12 noży, a kolejne 500
bel za pomocą grupy 13 noży. W ten sposób podwoi się czas
pracy zespołu tnącego.

Dobrze naostrzone noże zespołu tnącego oszczędzają siłę


napędową, zapewniają dobrą jakość cięcia i optymalną
zdolność przerobową materiału roślinnego. Dlatego: noże
zespołu tnącego należy ostrzyć najpóźniej po cięciu 500 bel. W
zależności od warunków eksploatacji ostrzenie może być
wymagane wcześniej:
Demontaż noży zespołu tnącego:
Rozdział 8.7 Montaż i demontaż noży zespołu tnącego,
strona 80.
Nóż zespołu tnącego przeszlifować tylko od strony gładkiej
szlifierką do szlifowania na mokro. Utwardzone ostrza nie
mogą być wyżarzone zupełnie. Oszczędne szlifowanie bez
nagrzewania (matowienie) ostrzy wydłuża żywotność noży
zespołu tnącego.

Jako narzędzie specjalne dostępny jest przyrząd do szlifowania.


(Nr części 0980.70.14.00)

82 LELY WELGER RP 415 RP 445


9 Praca na polu
9.1 Bezpieczeństwo

Uwaga!
Maszynę mogą obsługiwać wyłącznie osoby, które zaznajomione
są z instrukcjami obsługi i bezpieczeństwa pracy. Przed pierwszym
uruchomieniem: zapoznać się z pulpitem obsługi i funkcjami tej
maszyny.

Przed założeniem materiału do wiązania (sznurek, siatka):


wyłączyć WOM, wyłączyć silnik ciągnika, wyciągnąć kluczyk ze
stacyjki i rozłączyć elektrycznie ciągnik od maszyny.

Zabrania się usuwania usterek przy włączonym napędzie maszyny.


Nigdy przy pracującym napędzie nie usuwać z maszyny zebranego
materiału roślinnego. Wcześniej: wyłączyć wał odbioru mocy,
wyłączyć silnik ciągnika, wyjąć kluczyk zapłonowy i ściągnąć wał
przegubowy z czopu końcowego wału odbioru mocy oraz
przerwać połączenie elektryczne pomiędzy ciągnikiem i
maszyną.

Podczas pracy: nigdy nie wchodzić na maszynę. Zachować


dostateczny odstęp od obszaru działania maszyny (podbieracz,
układ jezdny, pokrywa tylna, obszar rozładunku balotów).
Zasadniczo: Nie wolno przewozić innych osób na całej maszynie!
Nie dopuszczać nigdy dzieci do maszyny!

Przy pracującym silniku ciągnika nikt nie może znajdować się


pomiędzy ciągnikiem i maszyną.

Maszyny nigdy nie uruchamiać z uszkodzonymi lub zdjętymi


urządzeniami ochronnymi (np. osłonami blaszanymi i jarzmem
dystansowym)! Przed otwarciem urządzeń ochronnych:
wyłączyć wał odbioru mocy, wyłączyć silnik ciągnika, wyjąć kluczyk
zapłonowy i ściągnąć wał przegubowy z czopu końcowego wału
odbioru mocy oraz przerwać połączenie elektryczne pomiędzy
ciągnikiem i maszyną.

Wolno stojące maszyny, które nie są przyczepione do ciągnika,


należy zabezpieczyć przed przypadkowym odjechaniem poprzez
zaciągnięcie hamulca postojowego (jeśli jest na wyposażeniu
maszyny) i podłożenie pod koła klinów.

Jazdę z przyczepioną maszyną rozpocząć dopiero wtedy, gdy


zwolni się całkowicie hamulec postojowy. W przeciwnym
przypadku występuje zagrożenie pożarem wskutek gorących
hamulców.

Wskazówka!
Maszyny z urządzeniem sterującym E-LINK: Patrz odrębna
instrukcja obsługi "E-LINK do LELY WELGER RP 445".

LELY WELGER RP 415 RP 445 83


9.2 Jazda po drogach

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Przed jazdą drogową lub uczestnictwem w ruchu na drogach
publicznych muszą być spełnione następujące warunki:

Podbieracz ustawić w najwyższym położeniu:


Patrz rozdział 9.6 Opuszczanie / podnoszenie podbieracza,
strona 90 w niniejszej instrukcji obsługi.
Patrz odrębna instrukcja obsługi "E-LINK do LELY WELGER
RP 445".

Podbieracz ustawić w najwyższym położeniu:


Patrz rozdział 9.6 Opuszczanie / podnoszenie podbieracza,
strona 90 w niniejszej instrukcji obsługi.

Za pomocą łańcucha zabezpieczyć podbieracz przed


opadnięciem.
(Rys. 87) Ustawić koła podporowe podbieracza w pozycji
parkowania i zabezpieczyć zawleczką.

Usunąć większe zanieczyszczenia, które mogą obniżać


bezpieczeństwo w ruchu drogowym. Np. większe bryły
ziemi, zanieczyszczenia urządzenia oświetleniowego.
Usunąć materiał roślinny luźno zwisający na maszynie.
Sprawdzić, czy prawidłowo funkcjonuje urządzenie
oświetleniowe. Włączyć oświetlenie – również przy świetle
Rys. 87 dziennym!

Usunąć bele z komory prasowania maszyny.


Klapę tylną całkowicie zamknąć.

Drabinę podestu konserwacyjnego złożyć do góry i


zablokować.
Podłączyć wał przegubowy do wału odbioru mocy ciągnika.

Kliny do podkładania pod koła (2 sz.) należące do


wyposażenia bezpieczeństwa muszą być zawsze wożone z
maszyną.
Całkowicie zwolnić hamulec postojowy. W przeciwnym
wypadku istnieje niebezpieczeństwo pożaru na skutek
rozgrzania się hamulców (np. na polu): patrz rozdział 4.12
Hamulec postojowy*, strona 47.

Uwaga!
• Maszyny z hamulcem hydraulicznym: Zasilanie hydrauliczne
hamulca hydraulicznego musi pozostać podłączone..
• Maszyny z hamulce pneumatycznym: Poruszanie się z
przyczepioną maszyna w ruchu drogowym wolno rozpocząć
dopiero wtedy, gdy regulator siły hamowania znajduje się w
położeniu pełnego obciążenia (patrz rozdział 4.11.2
Nastawienie regulatora siły hamowania*, strona 46).

84 LELY WELGER RP 415 RP 445


9.3 Zablokowanie tylnej klapy
Przed rozpoczęciem podbierania pokosu i po każdym
wyładunku beli należy prawidłowo zablokować klapę tylną.
Ustawić zawór sterujący ciągnika do obsługi klapy tylnej w
1 położenie opuszczania. Spowoduje to automatyczne
zablokowanie klapy tylnej.
3 4
9.3.1 RP 415 BALERCONTROL E
2 RP 445 BALERCONTROL E
(Rys. 88) Całkowite zamknięcie klapy tylnej sygnalizuje
zgaśnięcie kontrolki [3].
Rys. 88

9.3.2 RP 445 E-LINK


Całkowite zamknięcie klapy tylnej jest sygnalizowane przez:
• Pojedynczy sygnał akustyczny wygenerowany przez
urządzenie sterujące E-Link.
• (Rys. 89) Przedstawienie klapy tylnej na wyświetlaczu w
pozycji zamkniętej.
• (Rys. 89) Wał na wyświetlaczu porusza się w kierunku
Rys. 89 maszyny.

Wskazówka!
Aby uniknąć nadmiernego przeciążania ciągnika: podczas
prasowania zawór sterujący ustawić w położenie ruchów
swobodnych.
• Kontrolka [3] świeci się, gdy tylna klapa jest odblokowana.
Jeśli kontrolka [3] świeci się także w trakcie prasowania,
należy sprawdzić ustawienie czujników w blokadzie klapy
tylnej. (Patrz lista części zamiennych "RP 415 / RP 445",
rozdział "K", strona "K76", pozycja "23").
• Kontrolka [4] świeci się dopóki, dopóty bela znajduje się w
wyrzutniku bel. Dopóki kontrolka [4] świeci się, bela znajduje
się w strefie wychylania klapy tylnej – w tym czasie klapy
tylnej zamykać nie wolno.

LELY WELGER RP 415 RP 445 85


9.4 Ustawienie średnicy bel

Uwaga!
Średnicę beli należy tak wybrać, aby ciężar beli nie przekraczał
1,5 t. W razie potrzeby średnica beli musi być mniejsza od
wartości podanych w poniższej tabeli.

Maszyna Materiał roślinny Średnica beli

RP 415 Kiszonka 1,10 m – 1,60 m (maks. 1,5 t)


RP 445 Słoma 0,90 m – 1,60 m

9.4.1 RP 415 BALERCONTROL E


RP 445 BALERCONTROL E
Ustawianie średnicy beli: (Rys. 90) Odkręcić nakrętkę
motylkową i za pomocą wskazówki ustawić pożądaną
średnicę beli.

Skala Średnica beli

+ zwiększenie średnicy beli

– zmniejszenie średnicy beli

Rys. 90

Odczyt średnicy beli: (Rys. 91) Odczytać aktualną wartość


średnicy beli na przyrządzie wskazującym [2].

Rys. 91

86 LELY WELGER RP 415 RP 445


9.4.2 RP 445 E-LINK
Ustawianie średnicy beli: przycisnąć kilkakrotnie prawy

przycisk funkcyjny , aż na wyświetlaczu urządzenia


sterującego pojawi się symbol średnicy beli (Rys. 92).

Za pomocą przycisków i ustawić pożądaną


średnicę beli.

Rys. 92

(Rys. 93) Strzałka na wykresie kolumnowym wskazuje na


wybraną nastawę średnicy beli.

Rys. 93

Odczyt średnicy beli: (Rys. 94) Odczytać aktualną wartość


średnicy beli na przyrządzie wskazującym [2].
Lub: odczytać aktualną średnicę beli na wyświetlaczu
1 urządzenia sterującego, patrz wskazanie na wykresie
kolumnowym (Rys. 93).

Rys. 94

LELY WELGER RP 415 RP 445 87


9.5 Ustawianie stopnia zgniotu beli

Wskazówka!
Zaleca się zmniejszenie stopnia zgniotu beli:
• dla siana, jeśli pożądany jest rdzeń powietrzny beli.
• dla wyjątkowo krótkiego i suchego materiału, gdy występują
zapchania w obszarze załadunku.

9.5.1 RP 415 BALERCONTROL E


RP 445 BALERCONTROL E
Nastawienie podstawowe:
Rys. 95 Obrócić pokrętło (Rys. 95) w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara aż do oporu.
Obrócić pokrętło o 360 stopni.
Wykonać belę próbną i ocenić efekt.
W razie potrzeby: wyregulować stopień zgniotu beli.

Rys. 96

Nastawiony stopień zgniotu beli (a zatem i ciśnienie


prasowania) można odczytać na manometrze [1] (Rys. 96).
Odciąć zasilanie energią elektryczną urządzenia sterującego
BALERCONTROL (wyciągnąć wtyczkę).
Otworzyć klapę tylną. Klapa tylna otwiera się wolniej i nie do
końca.
Odczytać nastawiony stopień zgniotu beli (a zatem i
ciśnienie prasowania) na manometrze [1].

88 LELY WELGER RP 415 RP 445


9.5.2 RP 445 E-LINK

Przycisnąć kilkakrotnie prawy przycisk funkcyjny , aż


na wyświetlaczu urządzenia sterującego pojawi się symbol
stopnia zgniotu beli (Rys. 97).

Za pomocą przycisków i ustawić pożądany


stopień zgniotu beli krokami co 1 wartość w zakresie od 0 do
10.

Rys. 97

Wskazówka!
(Rys. 98) Pokrętło jest przez cały czas zupełnie wkręcone.

Rys. 98

LELY WELGER RP 415 RP 445 89


9.6 Opuszczanie / podnoszenie
podbieracza
9.6.1 RP 415 BALERCONTROL E
RP 445 BALERCONTROL E
Do bezpośredniego podnoszenia i opuszczania podbieracza
służy odpowiedni zawór sterujący ciągnika.

9.6.2 RP 445 E-LINK

Przycisnąć kilkakrotnie środkowy przycisk funkcyjny ,


aż na wyświetlaczu urządzenia sterującego pojawi się
symbol podbieracza (Rys. 99).
Uruchomić odpowiedni zawór sterujący ciągnika. (Kierunek
ruchu można zmienić poprzez zamianę miejscami
podłączonych przewodów hydraulicznych.)

Rys. 99

9.7 Koła podporowe podbieracza


Odległość palców od podłoża przy pracy na polu: min. 2 cm
Podnieść podbieracz (patrz rozdział 9.6 Opuszczanie /
podnoszenie podbieracza).
2 1 Wyjąć przetyczkę sprężystą [1].
Zawiesić zakładkę [2] na wybrany otwór.
Ponownie zabezpieczyć koła podporowe przetyczkami
sprężystymi.
Z obydwu stron podbieracza wybrać identyczne nastawienie.

Rys. 100

90 LELY WELGER RP 415 RP 445


9.8 Dociskacz
We wszystkich wersjach podbieracza (Rys. 102 i Rys. 103)
dociskacz jest ruchomo zawieszony nad podbieraczem.
Wysokość grabi dociskacza można ustawić odpowiednio do
grubości prasowanego materiału za pomocą łańcucha.
(Rys. 101) Aby zapobiec zaczepianiu łańcucha o
podbieracz, górny koniec łańcucha musi być zawsze
zawieszony na haku.

Ostrożnie!
W przypadku podbieracza o szerokości wynoszącej 2,25 m oba
Rys. 101 koła podporowe osłaniają tor obiegu palców i dlatego należą do
urządzeń zabezpiecząjcych.

Dlatego przy eksploatacji maszyny muszą być zawsze


zamontowane obydwa koła podporowe.

Rys. 102

9.9 Prędkość obrotowa wału odbioru


mocy
Maszynę należy używać przy znormalizowanej prędkości
obrotowej wału wynoszącej 540 min-1.

Rys. 103
Ostrożnie!
Wolno używać tylko wałów przegubowych, które są
dopuszczone przez producenta. Rura ochronna i lej ochronny
wału przegubowego oraz osłona wału przekaźnika mocy muszą
być zamontowane i znajdować się w nienagannym stanie.

Zwracać zawsze uwagę na właściwy montaż i zabezpieczenie


wału przegubowego! Zabezpieczyć wał przegubowy
zawieszając łańcuch, aby nie obracał się. Przed włączeniem
WOM-u należy dopilnować, by nikt nie znajdował się w strefie
zagrożenia maszyny!

LELY WELGER RP 415 RP 445 91


9.10 Sposób jazdy
9.10.1 Duży pokos
Jechać nieprzerwanie z prędkością nominalną (ręczny gaz).
Pokos układać centralnie w podbieraczu.
Gdy w komorze prasowania znajduje się niewiele materiału
roślinnego i dlatego nie narosło ciśnienie (patrz manometr),
zaleca się wyłączyć wał odbioru mocy przy jeździe bez
ładunku (np. podczas zawracania na uwrociu).

9.10.2 Mały pokos


Jechać nieprzerwanie z prędkością nominalną (ręczny gaz).
Komora prasowania musi być nieprzerwanie i szybko
wypełniana materiałem równomiernie na całej szerokości.

Na początku każdej beli należy od razu przejeżdżać


pomiędzy lewą i prawą stroną pokosu (Rys. 104) ...
... aż do osiągnięcia nastawionego ciśnienia pracy
(patrz manometr, Rys. 105).

Rys. 105

Rys. 104

92 LELY WELGER RP 415 RP 445


(Rys. 106) Częsta kontrola wzrokowa w oknie pasów.

Rys. 106

(Rys. 107) Gdy pasy zaczynają wychodzić z normalnego


położenia i rozchodzą się na boki i/lub między pasami
zaczyna wychodzić materiał, oznacza to, że dana strona
komory nie jest dostatecznie wypełniona. Wtedy natychmiast
przejechać maszyną po tej stronie pokosu.

Rys. 107

(Rys. 104) Gdy ustawione ciśnienie robocze (patrz


manometr, Rys. 105) nie zostało osiągnięte: przejeżdżać
regularnie pomiędzy lewą i prawą stroną pokosu.
Gdy w komorze prasowania znajduje się niewiele materiału
roślinnego i dlatego ciśnienie jeszcze nie zwiększyło się
(patrz manometr, Rys. 105), zaleca się wyłączyć wał odbioru
mocy przy jeździe bez obciążenia (np. podczas zawracania
na uwrocie).

Jazda po stoku
Podczas prasowania na stoku zaleca się rozpocząć
napełnianie od strony komory prasowania, która znajduje się
wyżej. Następnie postępować w sposób przedstawiony na
Rys. 104.
Kontrola wzrokowa: Po wyrzuceniu beli z maszyny klapę
tylną zamknąć dopiero wtedy, gdy pasy będą ponownie
pracować.

Suchy, łamliwy, gładki materiał roślinny


Gdy nie podbiera się materiału, wał odbioru mocy należy
wyłączyć najpóźniej po 10 sekundach.
Wał odbioru mocy włączyć dopiero tuż przed ponownym
podbieraniem materiału roślinnego.

LELY WELGER RP 415 RP 445 93


9.11 Zabezpieczenie przeciążeniowe

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Do czasu usunięcia przyczyny przeciążenia: wyłączyć WOM,
wyłączyć silnik ciągnika, wyciągnąć kluczyk ze stacyjki i
rozłączyć elektrycznie ciągnik od maszyny.

9.11.1 Wał przegubowy ze sprzęgłem z kołkiem


ścinanym*
W wale przegubowym po stronie maszyny zamontowane jest
sprzęgło z kołkiem ścinanym.
W razie przeciążenia następuje ścięcie śruby [1] i należy ją
wymienić na nową.
Maszynę uruchomić dopiero wtedy, gdy usunie się
przyczynę przeciążenia.

Rys. 108 Używać tylko oryginalnej części zamiennej:

Śruba ścinana z nakrętką ..................................... 0930.84.53.00

9.11.2 Wał przegubowy ze sprzęgłem przeciążeniowym


krzywkowym*
Sprzęgło przeciążeniowe krzywkowe przerywa moment
napędowy w razie przeciążenia.
Wyłączyć wał odbioru mocy i usunąć przyczynę
przeciążenia.
Po włączeniu wału odbioru mocy moment obrotowy rośnie w
stopniu pozwalającym na kontynuację pracy maszyny.

Rys. 109
Unikać długich i częstych przeciążeń. Upewnić się, czy
używany jest tylko właściwy wał przegubowy.

94 LELY WELGER RP 415 RP 445


Ta strona została celowo zostawiona pusta!

LELY WELGER RP 415 RP 445 95


10 Praca / wiązanie
W zależności od modelu i wyposażenia maszyny można
wykonywać następujące wiązania:
• ręczne wiązanie sznurkiem
• ręczne wiązanie siatką
• automatyczne wiązanie sznurkiem
• automatyczne wiązanie siatką
• wiązanie łączone

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Szczególną ostrożność należy zachować podczas otwierania i
zamykania klapy tylnej. W strefie ruchu klapy tylnej i
rozładowania balotów nie mogą znajdować się żadne osoby.

10.1 RP 415 / RP 445 BALERCONTROL E


Na urządzeniu sterującym BALERCONTROL E znajdują się
następujące funkcje i wskazania (Rys. 110).

Poz. Część Znaczenie


1 Dioda LED, zasilanie prądowe prawidłowe
zielona
2 Dioda LED, osiągnięto ustawioną średnicę beli lub ją
czerwona przekroczono
3 Dioda LED, żółta wybrano automatyczne wiązanie siatką.
(dioda miga, gdy pracuje sprzęgło siatki)
4 Dioda LED, żółta wybrano automatyczne wiązanie
sznurkiem. (dioda pulsuje, gdy pracuje
silnik napędowy sznurka)
5 Przycisk przełączenie pomiędzy wiązaniem
ręcznym i automatycznym (patrz rozdział
10.1.1 Wykonanie procesu wiązania
(BALERCONTROL E))
przycisk przytrzymać wciśnięty przez 5 s:
kasowanie licznika balotów (TAZ)
6 Przycisk ręczne wykonanie wiązania siatką
7 Przycisk ręczne wykonanie wiązania sznurkiem
8 Wyświetlacz, wiersz górny:
podświetlony niekasowalny licznik całkowity
wiersz dolny:
Rys. 110 kasowalny licznik dzienny
9 Akustyczny osiągnięto ustawioną średnicę beli
sygnalizator (z
tyłu)

96 LELY WELGER RP 415 RP 445


10.1.1 Wykonanie procesu wiązania (BALERCONTROL E)
(Rys. 111) Po osiągnięciu ustawionej średnicy beli zaświeci się
czerwona dioda LED [2] i wygenerowany zostanie sygnał akustyczny
[9].

Zależnie od wybranego sposobu wiązania następuje ręczne lub


automatyczne wiązanie:
• ręczne, tzn. operator naciska odpowiedni przycisk (przycisk "siatka"
[6] lub przycisk "sznurek" [7]).
• automatyczne, tzn. inicjowane przez układ sterowania.

Ręczne wiązanie siatką


Wybrać ręczne wiązanie siatką: Przycisk [5] nacisnąć kilkakrotnie,
aż żadna żółta dioda nie będzie się świecić.
Po osiągnięciu nastawionej średnicy beli czerwona dioda LED [2]
najpierw pulsuje, a następnie świeci się światłem ciągłym. Rozlega
się sygnał dźwiękowy.
Zatrzymać ciągnik i podbieracz pozostawić na biegu jałowym.
Nacisnąć przycisk siatki [6] i przytrzymać przez około 2 sek.
Jednocześnie mignie żółta dioda [3].
Proces wiązania należy wykonywać przy znormalizowanych
obrotach wału odbioru mocy (540 min-1).
(Rys. 112) Kontrolować bieg siatki na rolce. Po zadziałaniu noża
odcinającego siatkę (rozlega się charakterystyczny odgłos
Rys. 111 stuknięcia) i zatrzymaniu rolki siatki proces wiązania jest
zakończony.
Otworzyć klapę tylną i rozładować belę (patrz rozdział 10.3
Wyrzucanie bel).

Wskazówka!
Proces wiązania można również włączyć przed osiągnięciem
ustawionej wartości średnicy beli. W takim przypadku bela nie jest
uwzględniania przez licznik.

Automatyczne wiązanie siatką


Wybrać automatyczne wiązanie siatką: Przycisk [5] nacisnąć
Rys. 112 kilkakrotnie, aż zaświeci się lewa żółta dioda [3].
Po osiągnięciu nastawionej średnicy beli czerwona dioda LED [2]
najpierw pulsuje, a następnie świeci się światłem ciągłym. Rozlega
się sygnał dźwiękowy.
Zatrzymać ciągnik i podbieracz pozostawić na biegu jałowym.
Około 2,5 sekund po sygnale dźwiękowym nastąpi automatyczne
wprowadzenie siatki do komory prasowania. Jednocześnie mignie
żółta dioda [3].
Proces wiązania należy wykonywać przy znormalizowanych
-1
obrotach wału odbioru mocy (540 min ).
(Rys. 112) Kontrolować bieg siatki na rolce. Po zadziałaniu noża
odcinającego siatkę (rozlega się charakterystyczny odgłos
stuknięcia) i zatrzymaniu rolki siatki proces wiązania jest
zakończony.
Otworzyć klapę tylną i rozładować belę (patrz rozdział 10.3
Wyrzucanie bel).

LELY WELGER RP 415 RP 445 97


Ręczne wiązanie sznurkiem
Wybrać ręczne wiązanie sznurkiem: Przycisk [5] nacisnąć
kilkakrotnie, aż żadna żółta dioda nie będzie się świecić.
Po osiągnięciu nastawionej średnicy beli czerwona dioda
LED [2] najpierw pulsuje, a następnie świeci się światłem
ciągłym. Rozlega się sygnał dźwiękowy.
Podczas jazdy: Nacisnąć krótko przycisk sznurka [7].
Jednocześnie mignie żółta dioda [4].
Po upływie ok. 5 sekund od naciśnięcia przycisku sznurka
[7]: zatrzymać ciągnik.
Proces wiązania należy wykonywać przy znormalizowanych
obrotach wału odbioru mocy (540 min-1).
(Rys. 114) Kontrolować bieg sznurka na rolce nawrotnej
sznurka. Gdy rolka nawrotna zatrzyma się, proces wiązania
jest zakończony.
Otworzyć klapę tylną i rozładować belę (patrz rozdział 10.3
Wyrzucanie bel).

Automatyczne wiązanie sznurkiem


Wybrać automatyczne wiązanie sznurkiem: Przycisk [5]
nacisnąć kilkakrotnie, aż zaświeci się prawa żółta dioda [4].
Po osiągnięciu nastawionej średnicy beli czerwona dioda
Rys. 113 LED [2] najpierw pulsuje, a następnie świeci się światłem
ciągłym.
Sznurek zostanie automatycznie wprowadzony do komory
prasowania. Jednocześnie mignie żółta dioda [4].
Około 2,5 sekundy po włączeniu automatycznego wiązania
sznurkiem rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Zatrzymać
ciągnik.
Proces wiązania należy wykonywać przy znormalizowanych
obrotach wału odbioru mocy (540 min-1).
(Rys. 114) Kontrolować bieg sznurka na rolkach nawrotnych
sznurka. Gdy obie rolki nawrotne zatrzymają się, proces
wiązania jest zakończony.
Otworzyć klapę tylną i rozładować belę (patrz rozdział 10.3
Wyrzucanie bel).
Rys. 114

Wskazówka!
Gdy wiąże się sznurkiem bardzo łamliwy materiał rolniczy,
korzystne jest poniższe postępowanie:
• Aby dobrze związać początek sznurka, po rozpoczęciu
wiązania przez krótki czas należy nadal doprowadzać
materiał rolniczy.
• Po zakończeniu procesu wiązania: wyrzucić bele przy
prędkości znamionowej.

98 LELY WELGER RP 415 RP 445


Wiązanie łączone (siatką i sznurkiem)

Wskazówka!
Aby zminimalizować straty drobnego materiału i ograniczyć
zużycie siatki, bele można formować przy użyciu obu sposobów
wiązania!

Krok 1: Automatyczne wiązanie sznurkiem


Zastosować automatyczne wiązanie sznurkiem: patrz
rozdział Automatyczne wiązanie sznurkiem, strona 98.
Włączyć automatyczne wiązanie sznurkiem.
Nie otwierać jeszcze tylnej klapy. Nie rozładowywać beli.

Krok 2: Ręczne wiązanie siatką


Gdy żółta dioda LED [4] przestanie pulsować, nacisnąć
przycisk [6] ręcznego wiązania siatką: patrz rozdział Ręczne
wiązanie siatką, strona 97.
(Rys. 112) Kontrolować bieg siatki na rolce do siatki. Po
zadziałaniu noża odcinającego siatkę (rozlega się
charakterystyczny odgłos stuknięcia) i zatrzymaniu rolki
siatki proces wiązania siatką jest zakończony.
(Rys. 114) Kontrolować bieg sznurka na rolkach nawrotnych
sznurka. Gdy obie rolki nawrotne zatrzymają się, proces
wiązania sznurkiem jest zakończony.
Otworzyć klapę tylną i rozładować belę (patrz rozdział 10.3
Wyrzucanie bel).

Wskazówka!
Rys. 115 Przy stosowaniu wiązania łączonego (sznurkiem i siatką)
można zastosować mniejszą ilość warstw siatki i większy
odstęp między nawojami sznurka.

LELY WELGER RP 415 RP 445 99


10.2 RP 445 E-LINK

Wskazówka! Patrz odrębna instrukcja obsługi "E-


LINK do LELY WELGER RP 445".

10.2.1 Wybór sposobu wiązania


Nacisnąć kilkakrotnie przycisk funkcyjny, aż na wyświetlaczu
urządzenia sterującego pojawi się symbol wybranego
sposobu wiązania.

• "Automatyczne wiązanie siatką" (Rys. 116) lub

Rys. 116

• "Ręczne wiązanie siatką" (Rys. 117) lub

Rys. 117

• "Automatyczne wiązanie sznurkiem" (Rys. 118) lub

Rys. 118

• "Ręczne wiązanie sznurkiem" (Rys. 119).

Rys. 119

• "Wiązanie łączone" (Rys. 120).

Rys. 120

100 LELY WELGER RP 415 RP 445


10.2.2 Wykonanie procesu wiązania

Ręczne wiązanie siatką


Osiągnięcie ustawionej średnicy beli sygnalizowane jest
sygnałem akustyczny i wizualnym: symbol strzałki na
wykresie paskowym ustawia się na nastawionej wartości
(Rys. 121).
Zatrzymać ciągnik i podbieracz pozostawić na biegu
jałowym.
Rys. 121
Nacisnąć przycisk START/STOP i przytrzymać przez ok. 3
sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się symbol "Wiązanie w
trakcie" (Rys. 122).
Proces wiązania należy wykonywać przy znormalizowanych
obrotach wału odbioru mocy (540 min-1).
Jeśli po zwolnieniu przycisku START/STOP rolka siatki
zatrzyma się: nacisnąć ponownie przycisk START/STOP i
przytrzymać go przez ok. 3 sekundy.
(Rys. 123) Zakończenie procesu wiązania sygnalizowane
jest sygnałem akustycznym. Następnie: otworzyć klapę tylną
i rozładować belę (patrz rozdział 10.3 Wyrzucanie bel).
Rys. 122

Wskazówka! Gdy włączony jest WOM, w każdej chwili


proces wiązania można rozpocząć ręcznie.

Rys. 123

Automatyczne wiązanie siatką


Rozpoczęcie wiązania następuje bez ingerencji operatora po
osiągnięciu ustawionej wartości średnicy beli.
Trwający przez 3 sekundy przerywany sygnał dźwiękowy
przypomina operatorowi o konieczności zatrzymania
ciągnika. (moment włączenia tego sygnału akustycznego
można ustawić na 0, 2,5 lub 5 sekund przed rozpoczęciem
wiązania siatką. Opóźnienie czasowe można nastawić w
menu "Setup" (Konfiguracja)).
Po rozpoczęciu procesu wiązania na wyświetlaczu pojawi
się symbol "Wiązanie w trakcie" (Rys. 122).
Proces wiązania należy wykonywać przy znormalizowanych
obrotach wału odbioru mocy (540 min-1).
(Rys. 123) Zakończenie procesu wiązania sygnalizowane
jest sygnałem akustycznym. Następnie: Otworzyć klapę
tylną i rozładować belę (patrz rozdział 10.3 Wyrzucanie bel).

LELY WELGER RP 415 RP 445 101


Ręczne wiązanie sznurkiem
Osiągnięcie ustawionej średnicy beli sygnalizowane jest
sygnałem akustyczny i wizualnym: symbol strzałki na
wykresie paskowym ustawia się na nastawionej wartości
(Rys. 124).
Nacisnąć krótko przycisk START/STOP: silnik napędowy
sznurka włącza się. Na wyświetlaczu pojawia się symbol
"Wiązanie w trakcie" (Rys. 125).
Rys. 124
Po upływie około 5 sekund od naciśnięcia przycisku
START/STOP zatrzymać ciągnik.
Proces wiązania należy wykonywać przy znormalizowanych
obrotach wału odbioru mocy (540 min-1).
(Rys. 126) Zakończenie procesu wiązania sygnalizowane
jest sygnałem akustycznym. Następnie: otworzyć klapę tylną
i rozładować belę (patrz rozdział 10.3 Wyrzucanie bel).

Rys. 125

Rys. 126

Automatyczne wiązanie sznurkiem


Rozpoczęcie wiązania następuje bez ingerencji operatora po
osiągnięciu ustawionej wartości średnicy beli.
Akustyczny sygnał przypomina operatorowi o konieczności
zatrzymania ciągnika. (Moment włączenia tego sygnału
akustycznego można ustawić na 0, 2,5 lub 5 sekund przed
rozpoczęciem procesu wiązania. Opóźnienie czasowe
można nastawić w menu "Setup" (Konfiguracja)).
Po rozpoczęciu procesu wiązania na wyświetlaczu pojawia
się symbol "Wiązanie w trakcie" (Rys. 125).
Proces wiązania należy wykonywać przy znormalizowanych
obrotach wału odbioru mocy (540 min-1).
(Rys. 126) Zakończenie procesu wiązania sygnalizowane
jest sygnałem akustycznym. Następnie: otworzyć pokrywę
tylną i wyrzucić belę. (patrz rozdział 10.3 Wyrzucanie bel)

102 LELY WELGER RP 415 RP 445


Wiązanie łączone (siatką i sznurkiem)

Wskazówka!
Aby zminimalizować straty drobnego materiału i ograniczyć
zużycie siatki, bele można formować przy użyciu obu sposobów
wiązania!

Procesy automatycznego wiązania siatką i sznurkiem są


automatycznie rozpoczynane jeden po drugim po upływie 3
sekund.

Krok 1: Automatyczne wiązanie sznurkiem


Zastosować automatyczne wiązanie sznurkiem: patrz
rozdział Automatyczne wiązanie sznurkiem, strona 102.
Włączyć automatyczne wiązanie sznurkiem.
Nie otwierać jeszcze tylnej klapy. Nie rozładowywać beli.

Krok 2: Automatyczne wiązanie siatką


Zastosować automatyczne wiązanie siatką: patrz rozdział
Automatyczne wiązanie siatką, strona 101.
Po zadziałaniu noża odcinającego siatkę (rozlega się
charakterystyczny odgłos stuknięcia) i zatrzymaniu rolki
siatki proces wiązania siatką jest zakończony.
(Rys. 123) Zakończenie procesu wiązania sznurkiem
sygnalizowane jest sygnałem akustycznym. Następnie:
otworzyć klapę tylną i rozładować belę (patrz rozdział 10.3
Wyrzucanie bel).

Wskazówka!
Przy stosowaniu wiązania łączonego (sznurkiem i siatką)
można zastosować mniejszą ilość warstw siatki i większy
odstęp między nawojami sznurka.

Wskazówka!
Jeśli materiał nie wystarcza do osiągnięcia nastawionej gęstości
beli, automatyczne wiązanie łączone nie działa. W takich
sytuacjach wiązanie łączone można włączyć ręcznie.
Około 5 metrów przed końcem pokosu: nacisnąć przycisk
<START/STOP>.

Uruchomić ręcznie proces wiązania łączonego:


Około 5 metrów przed końcem pokosu: nacisnąć przycisk
<START/STOP>.

LELY WELGER RP 415 RP 445 103


10.3 Wyrzucanie bel

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Szczególną ostrożność należy zachować podczas otwierania i
zamykania klapy tylnej. W strefie ruchu pokrywy tylnej i
rozładunku beli nie mogą znajdować się żadne osoby.
Przy otwarciu pokrywy tylnej zachować odstęp bezpieczeństwa
minimum 2 m od elektrycznych przewodów wysokiego napięcia.
Dotyczy pracy na zboczach: bele należy odkładać zawsze w
taki sposób, aby nie mogły same się stoczyć.

Rys. 127 10.3.1 RP 415 BALERCONTROL E


RP 445 BALERCONTROL E
Po zakończeniu procesu wiązania: otworzyć hydraulicznie
klapę tylną za pomocą zaworu sterującego ciągnika, aby
bela mogła spaść. Zawór sterujący ciągnika trzymać w
1 położeniu podnoszenia, aż klapa tylna całkowicie się
otworzy.
3 4 (Rys. 128) Biała kontrolka [3] świeci się, gdy tylna klapa nie jest
zablokowana.
2 (Rys. 128) Biała kontrolka [4] świeci się dopóki, dopóty bela
znajduje się w wyrzutniku bel.
Gdy biała kontrolka [4] zgaśnie (nie wcześniej, gdyż w
przeciwnym razie bela będzie się znajdowała w obszarze
wychylania tylnej klapy): za pomocą zaworu sterującego
Rys. 128
ciągnika z powrotem zamknąć hydraulicznie klapę tylną.
Zawór sterujący ciągnika trzymać w położeniu opuszczania,
aż klapa tylna będzie właściwie zablokowana.
Po zablokowaniu klapy tylnej biała kontrolka [3] gaśnie i można
rozpocząć proces zbierania pokosu na kolejną belę.
Po użyciu zawór sterujący ciągnika ustawić w położenie
ruchów swobodnych (położenie neutralne).

104 LELY WELGER RP 415 RP 445


10.3.2 RP 445 E-LINK
Po zakończeniu procesu wiązania: otworzyć hydraulicznie
klapę tylną za pomocą zaworu sterującego ciągnika, aby
bela mogła spaść. Zawór sterujący ciągnika trzymać w
położeniu podnoszenia, aż klapa tylna całkowicie się
otworzy.
Po wyrzuceniu beli z wyrzutnika na wyświetlaczu pojawia się
symbol przypominający operatorowi o konieczności zamknięcia
klapy tylnej (Rys. 129).
za pomocą zaworu sterującego ciągnika z powrotem
Rys. 129 zamknąć hydraulicznie klapę tylną. Zawór sterujący ciągnika
trzymać w położeniu opuszczania, aż klapa tylna będzie
właściwie zablokowana.
Po zablokowaniu tylnej klapy z obu stron na wyświetlaczu
pojawia się symbol prasowania (Rys. 130) i można rozpocząć
zbieranie pokosu na kolejną belę.
Po użyciu zawór sterujący ciągnika należy ustawić w pozycji
ruchów swobodnych.

Rys. 130

LELY WELGER RP 415 RP 445 105


10.4 Tryb pracy awaryjnej
Przy usterce elektronicznego układu sterowania najważniejsze
funkcje maszyny można wykonywać ręcznie.

Wskazówka! Trybu pracy awaryjnej nie wolno stosować


do codziennej pracy. Służy on jedynie do zakończenia
rozpoczętego wiązania.

10.4.1 Tryb pracy awaryjnej: odczyt średnicy beli


Bieżącą średnicę beli można w każdej chwili odczytać na
wskaźniku średnicy [2] (Rys. 131) umieszczonym z przodu
maszyny. Rozpoczęcie procesu wiązania: patrz kolejne
1 rozdziały.

3 4

Rys. 131

10.4.2 Tryb pracy awaryjnej: Wiązanie siatką


RP 415 BALERCONTROL E
RP 445 BALERCONTROL E
Proces wiązania siatką można wykonać przy wykorzystaniu
elektrycznej instalacji oświetleniowej. W tym celu należy
skorzystać z wtyczki [1], umieszczonej w wiązce przewodów z
prawej strony maszyny (Rys. 132).

Włożyć czarną wtyczkę [2] przyłącza elektrycznego do


wolnego białego gniazdka [1].
Aby uruchomić wiązanie siatką należy włączyć światło
postojowe ciągnika tak długo, aż siatka zostanie uchwycona
przez belę.
Rys. 132

Wskazówka! Jeśli oświetlenie ciągnika włączone jest


stale (np. w ruchu ulicznym), bezwzględnie należy przerwać
prowizoryczne połączenie do wiązania siatką.

106 LELY WELGER RP 415 RP 445


10.4.3 Tryb pracy awaryjnej: Wiązanie siatką
RP 445 E-LINK
Proces wiązania siatką można wykonać przy wykorzystaniu
elektrycznej instalacji oświetleniowej.

Przerwać połączenie elektryczne pomiędzy ciągnikiem i


maszyną.
(Rys. 133) Nóż odcinający siatkę przestawić ręcznie w
położenie cięcia: wspornik noża pociągnąć trochę do przodu
przeciwko siłę sprężyny tak, aby ten segment nie opierał się
już na rolce. Przesunąć segment do tyłu i powoli oprzeć
wspornik noża na kowadełku.

Rys. 133

(Rys. 134) Czujnik warstw siatki przesunąć w uchwycie jak


najdalej do góry, gdyż w przeciwnym wypadku łeb
korbowodu może uszkodzić czujnik. (patrz także punkt 6)

Rys. 134

Wyjąć korbowód [1] (długość 105 mm) z prostokątnego


1 2 otworu w dźwigni sterującej [2].

Rys. 135

3 Odłączyć korbowód [1] (długość 105 mm) z mimośrodu [3]


gumowego wałka.

Rys. 136

LELY WELGER RP 415 RP 445 107


(Rys. 138 i Rys. 137) Zdjąć blaszany ogranicznik.

Rys. 138 Rys. 137

(Rys. 139) Załączony w zestawie dłuższy korbowód [1]


(długość 145 mm) zamontować w podłużnym otworze
dźwigni sterującej [2] i mimośrodzie [3] gumowego wałka.
Nastawienie warstw siatki (+/-): przesunąć nakrętką
motylkową korbowodu [1] w podłużnym otworze.
1

3 Ostrożnie!
Dźwignia sterująca [2] musi być skierowana w dół, aby
korbowód [1] nie ocierał się o silnik lub wspornik czujnika.

Rys. 139

(Rys. 140) Wykonanie podłączenia do instalacji elektrycznej za


pomocą wtyczki [11] (umieszczonej przy wiązce przewodów po
10 prawej stronie maszyny):
Włożyć czarną wtyczkę [10] do wolnego białego gniazdka
[11].
Aby uruchomić wiązanie siatką należy włączyć światło
postojowe ciągnika tak długo, aż siatka zostanie uchwycona
przez belę.

11
Wskazówka! Jeśli oświetlenie ciągnika włączone jest
stale (np. w ruchu ulicznym), bezwzględnie należy przerwać
Rys. 140 prowizoryczne połączenie do wiązania siatką.

108 LELY WELGER RP 415 RP 445


10.4.4 Zakończenie trybu pracy awaryjnej: Wiązanie
siatką
RP 445 E-LINK
Przywrócić stan pierwotny (zamontować krótki korbowód).
(Rys. 134) Przesunięty do góry czujnik obecności siatki
ustawić w odległości 1–2 mm od mimośrodu (gumowego
wałka).
(Rys. 138) Zamontować blaszany ogranicznik na kątowniku i
ustawić w odległości 2 mm od nakrętki radełkowanej.
W menu "Diagnostyka": Sprawdzić działanie złącza
siatki/uruchomienia noża i działanie czujnika biegu siatki
(warstw siatki). (Patrz odrębna instrukcja obsługi "E-LINK do
LELY WELGER RP 445".)

10.4.5 Tryb pracy awaryjnej: wiązanie sznurkiem


RP 415 BALERCONTROL E
RP 445 BALERCONTROL E

Nie można pracować w trybie pracy awaryjnej.

RP 445 E-LINK
Praca awaryjna wymaga sprawnego połączenia elektrycznego
pomiędzy ciągnikiem i maszyną.
(Rys. 141) Odłączyć obie wtyczki [5] i [6] od urządzenia
sterującego [7] i umocować w taki sposób, aby nie
przeszkadzały w pracy maszyny.
(Rys. 132) Rozłączyć czerwone połączenie wtykowe.
Następnie przełożyć czerwoną wtyczkę do wolnego białego
złącza wtykowego [1].
Aby uruchomić wiązanie sznurkiem, należy włączyć w
ciągniku na chwilę światło postojowe (mijania lub drogowe),
aż sznurek zostanie założony na belę.

Wskazówka! Jeśli oświetlenie ciągnika włączone jest


stale (np. w ruchu ulicznym), bezwzględnie należy przerwać
Rys. 141 prowizoryczne połączenie do wiązania siatką.

LELY WELGER RP 415 RP 445 109


10.4.6 Tryb pracy awaryjnej: stopień zgniotu beli
RP 445 E-LINK
(Rys. 142) Z tyłu maszyny umieszczony jest blok zaworów
hydraulicznych. Ustawić dźwignię w pionie.
(Rys. 143) Obrócić umieszczone z boku pokrętło w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do całkowitego
oporu. W tym położeniu ustawione jest najwyższe ciśnienie
prasowania (największy stopień zgniotu beli). Jeżeli
wymagany jest mniejszy stopień zgniotu beli, pokrętło
można obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
(Rys. 131) Nastawiony stopień zgniotu beli (a zatem i ciśnienie
Rys. 142 prasowania) można odczytać na manometrze [1].

Rys. 143

110 LELY WELGER RP 415 RP 445


11 Unikanie spiętrzenia
materiału

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Usterki elementów stwarzających potencjalne zagrożenie
wciągnięciem (np. podbieracz, ślimaki podające materiał, rotor
palcowy) wolno usuwać dopiero po zatrzymaniu maszyny:
wyłączyć WOM, wyłączyć silnik ciągnika, wyciągnąć kluczyk ze
stacyjki i rozłączyć elektrycznie ciągnik od maszyny.

Niebezpieczeństwo obrażeń podczas prac przy magnesach


uchwytów noży! Pole magnetyczne może zakłócić pracę
rozruszników serca.
Niebezpieczeństwo obrażeń przez odpryski: nigdy nie uderzać
narzędziem udarowym od spodu w zamontowane noże–
magnesy mogą zostać uszkodzone!
Podczas wszelkich prac przy nożach zespołu tnącego: należy
nosić rękawice ochronne.

Jeśli wykonuje się prace konserwacyjne bądź montażowe przy


otwartej klapie tylnej, ze względów bezpieczeństwa należy
bezwzględnie zabezpieczyć ją przed opuszczeniem (patrz
rozdział 2.10 Zabezpieczenie pokrywy tylnej, strona 22).

LELY WELGER RP 415 RP 445 111


11.1 Maszyny bez dna kanału
transportowego
HYDROFLEXCONTROL*
11.1.1 Usunięcie zatoru materiału: obrócenie głównego
napędu wstecz

Wskazówka!
Ten rozdział dotyczy tylko maszyn BEZ dna kanału
transportowego HYDROFLEXCONTROL:
• RP 415 BALERCONTROL E
• RP 445 BALERCONTROL E

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Aby zapobiec wciągnięciu lub wyrzuceniu przez maszynę
klucza hakowego (Rys. 144 i Rys. 145) podczas jej
uruchamiania, przed zastosowaniem klucza maszynę należy
zatrzymać: wyłączyć WOM, wyłączyć silnik ciągnika, wyciągnąć
kluczyk ze stacyjki i rozłączyć elektrycznie ciągnik od maszyny.

W maszynach bez dna kanału transportowego


HYDROFLEXCONTROL w przypadku zapchania kanału
wlotowego napęd główny można nawrócić ręcznie:
wyłączyć WOM, wyłączyć silnik ciągnika, wyciągnąć kluczyk
ze stacyjki i rozłączyć elektrycznie ciągnik od maszyny.
RP 445 BALERCONTROL E: (Rys. 144) Założyć klucz
hakowy (rozstaw 46 mm) i obracać maszynę wstecz aż do
opróżnienia obszaru wlotowego.
RP 415 BALERCONTROL E: (Rys. 145) Założyć klucz
hakowy i obracać maszynę wstecz aż do opróżnienia
obszaru wlotowego.
Rys. 144 Zdjąć klucz.

Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!


Przed ponownym uruchomieniem maszyny: zdjąć klucz i
zamknąć wszystkie osłony ochronne!

Rys. 145

112 LELY WELGER RP 415 RP 445


11.2 Maszyny z dnem kanału
transportowego
HYDROFLEXCONTROL*
11.2.1 Usunięcie zatoru materiału: otworzenie dna kanału
transportowego* HYDROFLEXCONTROL

Wskazówka!
Ten rozdział dotyczy tylko maszyn Z dnem kanału
transportowego HYDROFLEXCONTROL:
• RP 445 E-LINK
• RP 445 BALERCONTROL E

Dno kanału transportowego HYDROFLEXCONTROL można


otworzyć hydraulicznie. W ten sposób powiększy się znacznie
przestrzeń pod wirnikiem. Ułatwia to wprowadzenie materiału
pod dolny walec prasy i podanie go dalej do komory prasy.

Rys. 146
RP 445 E-LINK
Zatrzymać ciągnik i wyłączyć wał odbioru mocy.
W menu „MONITOR: nacisnąć kilkakrotnie przycisk
środkowy, aż na wyświetlaczu (nad środkowym przyciskiem)
pojawi się symbol dna kanału transportowego.
Nacisnąć kilkakrotnie zawór sterujący ciągnika, aż:
• do całkowitego otworzenia dna kanału transportowego.
• do wycofania się noży w położenie spoczynkowe (jeśli
znajdowały się one wcześniej w położeniu roboczym), to
znaczy całkowitego schowania się noży w dnie kanału
transportowego.

Gdy dno kanału transportowego otworzy się, pojawi się okienko


informacyjne "Dno kanału transportowego otwarte"
(z pulsującym wykrzyknikiem, Rys. 147).
Gdy noże schowają się w dnie kanału transportowego, symbol
zespołu tnącego znika (na Rys. 147 jeszcze to nie nastąpiło).

Ponownie włączyć wał odbioru mocy

Rys. 147

Jeśli spiętrzenie materiału zostało samoczynnie usunięte:


W menu „MONITOR: przycisnąć kilkakrotnie przycisk
środkowy, aż na wyświetlaczu (nad środkowym przyciskiem)
pojawi się symbol zespołu tnącego (z wybraną ilością noży).
Jeśli wał przegubowy pracuje: zawór sterujący ciągnika
nacisnąć kilkakrotnie, aż zespół tnący przemieści się
całkowicie w położenie cięcia (tzn. noże całkowicie wysuną

LELY WELGER RP 415 RP 445 113


się z dna kanału transportowego), a dno kanału
transportowego całkowicie zamknie się (zniknie okienko
informacyjne "Dno kanału transportowego otwarte").
Można wtedy napełnić magazyn hydrauliczny: Zawór
sterujący ciągnika uruchomić jeszcze przez około 5 sekund.

RP 445 BALERCONTROL E
Zatrzymać ciągnik i wyłączyć wał odbioru mocy.
Nacisnąć kilkakrotnie zawór sterujący ciągnika, aż:
• do całkowitego otworzenia dna kanału transportowego.
• do wycofania się noży w położenie spoczynkowe (jeśli
znajdowały się one wcześniej w położeniu roboczym), to
znaczy całkowitego schowania się noży w dnie kanału
transportowego.

Ponownie włączyć wał przekaźnika mocy Spiętrzenie


Rys. 148 materiału zostanie samoczynnie usunięte przez pracujące
elementy transportowe.

Jeśli spiętrzenie materiału zostało samoczynnie usunięte:


Jeśli wał przegubowy pracuje: zawór sterujący ciągnika
nacisnąć kilkakrotnie, aż zespół tnący przemieści się
całkowicie w położenie cięcia (tzn. noże całkowicie wysuną
się z dna kanału transportowego), a dno kanału
transportowego całkowicie zamknie się.
Można wtedy napełnić magazyn hydrauliczny: Zawór
sterujący uruchamiać jeszcze przez około 5 s po wsunięciu
noży.

114 LELY WELGER RP 415 RP 445


RP 445 BALERCONTROL E
Przypadek szczególny: usunięcie zatoru materiału w
sytuacji, gdy maszyna pracowała z ZABLOKOWANYM
dnem kanału transportowego HYDROFLEXCONTROL

Patrz rozdział 8.4 Blokada dna kanału transportowego.


Zatrzymać ciągnik i wyłączyć wał odbioru mocy.
Podłączony zawór sterujący ciągnika naciskać tak długo, aż
noże znajdą się na pozycji spoczynkowej, tzn. gdy
całkowicie wsuną się one w dno kanału transportowego.
Ponownie włączyć wał przekaźnika mocy Spiętrzenie
materiału zostanie samoczynnie usunięte przez pracujące
elementy transportowe.
Rys. 149
Jeśli spiętrzenie materiału zostało samoczynnie usunięte:
Podłączony zawór sterujący ciągnika naciskać tak długo, aż
noże ustawią się na pozycji cięcia, tzn. gdy całkowicie
wysuną się one z dna kanału transportowego.
Można wtedy napełnić magazyn hydrauliczny: Zawór
sterujący uruchamiać jeszcze przez około 5 s po wsunięciu
noży.

Jeśli spiętrzenie materiału nie zostało usunięte:


Wyłączyć wał odbioru mocy.
(Lewa strona maszyny, Rys. 150) Obrócić prawy zawór
kulkowy o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara. Prawy zawór kulowy bloku hydraulicznego musi być
skierowany w tył maszyny. Lewy zawór kulkowy bloku
hydraulicznego musi być skierowany od maszyny na
zewnątrz.
Podłączony zawór sterujący ciągnika naciskać tak długo, aż
dno kanału transportowego całkowicie otworzy się.
Rys. 150 Ponownie włączyć wał przekaźnika mocy Spiętrzenie
materiału zostanie samoczynnie usunięte przez pracujące
elementy transportowe.
Zamknąć dno kanału transportowego: zawór sterujący
ciągnika nacisnąć kilkakrotnie, aż zespół tnący przemieści
się całkowicie w położenie cięcia (tzn. noże całkowicie
wysuną się z dna kanału transportowego), a dno kanału
transportowego całkowicie zamknie się.
Można wtedy napełnić magazyn hydrauliczny: Zawór
sterujący używać jeszcze przez około 5 sekund po
zamknięciu dna kanału transportowego.
(Lewa strona maszyny, Rys. 151) Obrócić prawy zawór
kulkowy o 90° w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara. Prawy zawór kulkowy bloku hydraulicznego musi
być skierowany w kierunku od maszyny na zewnątrz. Lewy
zawór kulkowy bloku hydraulicznego musi być skierowany
od maszyny na zewnątrz.

Uwaga!
Rys. 151 Przy zamykaniu dna kanału transportowego noże
automatycznie przemieszczają się w położenie robocze. Jeśli
wymagana jest praca bez noży, noże należy przestawić w
położenie spoczynkowe. patrz rozdział 8 Zespół tnący*!

LELY WELGER RP 415 RP 445 115


12 Konserwacja / ustawienie
maszyny
Uwaga - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Maszynę mogą serwisować wyłącznie osoby, które
zaznajomione są z instrukcjami obsługi i bezpieczeństwa pracy.
Prace konserwacyjne i naprawcze przy układzie elektrycznym
maszyny mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.
Prace konserwacyjne i naprawcze przy układzie hydraulicznym
maszyny mogą wykonywać tylko osoby posiadające
specjalistyczną wiedzę i doświadczenie w zakresie
wyposażenia hydraulicznego. Prace konserwacyjne i
naprawcze przy układzie hamulcowym maszyny może
wykonywać tylko odpowiednio wykwalifikowany personel
techniczny.

Nastawień i napraw oraz konserwacji i pielęgnacji nie należy


wykonywać przy pracującym napędzie. wyłączyć wał odbioru
mocy, wyłączyć silnik ciągnika, wyjąć kluczyk zapłonowy i
ściągnąć wał przegubowy z czopu końcowego wału odbioru
mocy oraz przerwać połączenie elektryczne pomiędzy
ciągnikiem i maszyną.

W przypadku pracy przy otwartej klapie tylnej: założyć


zabezpieczenie klapy tylnej, patrz rozdział 2.10 Zabezpieczenie
pokrywy tylnej, strona 22.

Dotyczy prac w otoczeniu noża siatki: założyć zabezpieczenie


noża odcinającego siatkę, patrz rozdział 2.14 Zabezpieczenie
noża odcinającego siatkę, strona 25.

Przed pracami przy instalacji hydraulicznej i pneumatycznej:


rozładować ciśnienie w instalacji.

Przed pracami spawalniczymi: Odłączyć w każdym biegunie


zasilanie elektryczne pomiędzy ciągnikiem i maszyną.

Nie nanosić smaru lub oleju w miejsca do tego nieprzewidziane.


W przeciwnym razie oczyścić te miejsca.

12.1 Informacje ogólne


Po pierwszych 20 godzinach pracy: dokręcić wszystkie
śruby mocujące, nakrętki kół, śruby i nakrętki dyszla, także
wewnątrz maszyny. Wyjątek: Nie zmieniać ustawienia śrub
nastawczych, np. na prowadzeniu sznurka lub hamulcu
siatki.

116 LELY WELGER RP 415 RP 445


12.2 E-LINK i BALERCONTROL
Przed wykonywaniem prac montażowych, konserwacyjnych
i regulacją elektronicznego urządzenia sterującego:
wyłączyć elektroniczne urządzenie sterujące spod napięcia.
Aby zapewnić prawidłowe działanie elektronicznego
urządzenia sterującego i pilotów obsługi E-LINK i
BALERCONTROL E, należy chronić je przed nadmiernym
zawilgoceniem (np. występującym wskutek rzęsistych
opadów deszczu, zanurzenia do wody, czyszczenia za
pomocą myjek wysokociśnieniowych lub parowych).
Okablowanie elektronicznego urządzenia sterowniczego i
pilotów obsługi E-LINK i BALERCONTROL E wolno
stosować wyłącznie do zamontowanych fabrycznie i
homologowanych odbiorników elektrycznych.
Nie wolno zmieniać właściwej biegunowości zasilania
napięciowego na ciągniku, gdyż w przeciwnym wypadku
można uszkodzić sterowanie elektroniczne.

Przed pracami spawalniczymi:


Nie wolno dopuścić do przepływu prądu spawania przez
elektroniczne urządzenie sterujące i piloty obsługi E-LINK i
BALERCONTROL E.
Odłączyć w każdym biegunie zasilanie elektryczne
pomiędzy ciągnikiem i maszyną.
Zwrócić uwagę na duże wytwarzanie ciepła w miejscach
spawania. Wymontować wrażliwe części (przewody,
czujniki, części z tworzywa sztucznego) przed spawaniem.

12.3 Smarowanie dźwigni noży


Dotyczy tylko maszyn z zespołem tnącym XtraCut 17 i XtraCut 25:
Raz na 3 tygodnie po pierwszym uruchomieniu:
nasmarować dźwignie noży [1] (smarowniczka znajduje się
na spodzie każdej dźwigni).
Raz na 3 tygodnie po pierwszym uruchomieniu:
nasmarować dźwignię [2] (smarowniczka na spodzie
dźwigni).
Następnie smarować jeden raz na sezon.

Rys. 152

LELY WELGER RP 415 RP 445 117


12.4 Elementy mocujące

Ostrożnie!
(Rys. 153) Koła zębate [2] głównego wału napędowego [1]
montowane są przy pomocy elementów mocujących czopie
wału. Prace przy elementach mocujących [3] może wykonywać
wyłącznie wyszkolony personel.

Rys. 153

12.5 Konserwacja zespołu wiązania


siatką*
12.5.1 Ustawianie hamulca tarczowego zespołu wiązania
siatką
(Rys. 154 i Rys. 155) Aby zapobiec wybiegowi rolki siatki,
hamulec tarczowy należy nastawić w taki sposób, aby przy
pionowo ustawionej dźwigni [1] tarczy hamulcowej nie
można było obrócić ręką.
Poluzować śrubę [2] na dźwigni [1], nakrętkę radełkowaną
Rys. 154
[3] obrócić na tyle, aby okładziny hamulca przylegały mocno
do tarczy. Z powrotem przykręcić śrubę [2].
W przypadku jednostronnego zużycia okładziny [4],
poluzować nakrętkę zabezpieczającą [5] i wkręcić trochę
śrubę [6], aż okładziny będą ponownie ustawione
równolegle, po czym dokręcić śrubę [6].

Rys. 155

118 LELY WELGER RP 415 RP 445


12.5.2 Nastawienie amortyzatora drgań
(Rys. 156) Ruchy napinacza siatki [12] hamowane są z lewej
12 strony maszyny przez amortyzator drgań.
Dwie nakrętki motylkowe (strzałki na Rys. 156) dociskają z
obydwu stron okładziny cierne napinacza.
W celu nastawienia napinacza siatki należy najpierw przejść
w górne położenie końcowe i nakrętki motylkowe mocno
dokręcić ręcznie.
Tak samo postąpić w dolnym położeniu końcowym.
Nastawienie jest prawidłowe, gdy napinacz można jeszcze
poruszyć ręcznie pomiędzy obydwoma położeniami
końcowymi.
Rys. 156 Podczas pracy z wiązaniem siatką napinacz powinien powoli
poruszać się pomiędzy obydwoma położeniami końcowymi, aby
siatka była zawsze napięta.

Uwaga, niebezpieczeństwo skaleczeń!


Zabrania się wkładania rąk w obszar działania noża
odcinającego siatkę! Należy nosić rękawice ochronne.

12.6 Napinanie łańcuchów rolkowych


Napięcie łańcuchów należy sprawdzać najpóźniej co 500 bel
i w razie potrzeby wyregulować.
W napędzie podbieracza i zespołu tnącego: poluzować
bloczki napinające łańcuch i ustawić w otworach
podłużnych. Następnie dokręcić dobrze bloczki napinające
łańcuch.
Pozostałe łańcuchy napędowe są napinane za pomocą
sprężyn (oznaczone strzałkami na Rys. 157). Po ustawieniu
napięcia łańcucha należy założyć nakrętki zabezpieczające.
Jeśli dalsze napinanie łańcucha nie jest możliwe, należy
skrócić łańcuch, wyjmując jedno ogniwo. W razie potrzeby
założyć wykorbione ogniwo łańcucha.
Rys. 157

Wskazówka! Nowe łańcuchy po krótkim okresie pracy


wydłużają się. Dlatego należy je nieznacznie mocniej napinać.

LELY WELGER RP 415 RP 445 119


12.7 Schematy układu hydraulicznego
12.7.1 Schemat układu hydraulicznego
maszyn z urządzeniem sterującym E-LINK*
z dnem kanału transportowego HYDROFLEXCONTROL*
z 13-, 17- lub 25-nożowym zespołem tnącym*

Rys. 158

Rys. 159

120 LELY WELGER RP 415 RP 445


12.7.2 Schemat układu hydraulicznego BALERCONTROL E*
maszyn z nieruchomym dnem kanału transportowego*
z zespołem tnącym*

Rys. 160

LELY WELGER RP 415 RP 445 121


12.7.3 Schemat układu hydraulicznego BALERCONTROL E*
maszyn z dnem kanału transportowego HYDROFLEXCONTROL*
z zespołem tnącym*

Rys. 161

12.7.4 Kontrola wzrokowa układu hydraulicznego


Codziennie sprawdzać wzrokowo instalację
hydrauliczną, czy nie ma przecieków, miejsc przetarcia,
objawów starzenia oraz czy jest zapewnione
bezpieczeństwo pracy. Uszkodzone części muszą być
natychmiast wymienione na oryginalne części
zamienne. Prace konserwacyjne i naprawy instalacji
hydraulicznej mogą wykonywać wyłącznie specjaliści
hydraulicy.

122 LELY WELGER RP 415 RP 445


12.8 Koła

Uwaga!
Dopuszczalna maksymalna prędkość w ruchu drogowym
określona jest przez krajowe przepisy obowiązujące w kraju
użytkownika. Dopuszczalne maksymalne prędkości
poszczególnych zespołów nie stanowią dostatecznej informacji
o dopuszczalnej maksymalnej prędkości całej maszyny. W
niniejszej instrukcji obsługi podane są wyłącznie maksymalne
prędkości, które są uwarunkowane konstrukcyjnie. Należy
przestrzegać ewentualnie odmiennych przepisów krajowych.

Moment dokręcania nakrętek kół: 330 Nm


Po pierwszych 20 godzinach pracy: sprawdzić moment
dokręcania.
W razie potrzeby: dokręcić nakrętki kół.

12.8.1 RP 415
Rozmiar opon Maks. prędkość Ciśnienie

15.0/55-17 40 km/h 2,75 bar

19.0/45-17 40 km/h 1,5 bar

380/55-17 40 km/h 2,0 bar

425/55-R17 40 km/h 3,0 bar

500/55-20 40 km/h 1,5 bar

500/45-22.5 40 km/h 2,7 bar

460/65-20 40 km/h 2,8 bar

12.8.2 RP 445
Rozmiar opon Maks. prędkość Ciśnienie

15.0/55-17 40 km/h 3,0 bar

19.0/45-17 40 km/h 2,0 bar

380/55-17 40 km/h 2,4 bar

425/55-R17 40 km/h 3,5 bar

480/45-17 40 km/h 2,0 bar

500/50-R17 40 km/h 1,75 bar

500/55-20 40 km/h 1,5 bar

500/45-22.5 40 km/h 2,7 bar

460/65-20 40 km/h 2,8 bar

12.8.3 Koło podporowe podbieracza


Rozmiar opon Maks. prędkość Ciśnienie

170/60-8 – 2,0 bar

LELY WELGER RP 415 RP 445 123


12.9 Smarowanie łańcuchów
(smarowanie olejowe)
(Rys. 162) Mechaniczny zespół smarowania łańcuchów ze
zbiornikiem oleju smarowego [1] zapewnia smarowanie olejem
łańcuchów napędowych maszyny.
2
1 Ostrożnie!
Codziennie kontrolować poziom oleju. Nie wolno dopuścić do
całkowitego opróżnienia zbiornika oleju smarowego [1]! W
3 przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia pompy olejowej
[3] i łańcuchów rolkowych.

Rys. 162 Codziennie kontrolować poziom oleju w zbiorniku oleju


smarowego (kontrola wzrokowa) Nie wolno dopuścić do
całkowitego opróżnienia zbiornika oleju smarowego.

12.9.1 W razie braku oleju w zbiorniku oleju smarowego


Uzupełnić poziom oleju
(patrz rozdział 12.9.2 Dolewanie oleju).
Odpowietrzyć maszynę
(patrz rozdział 12.9.3 Odpowietrzenie układu olejowego).

12.9.2 Dolewanie oleju


(Rys. 162) Aby nie dopuścić do zabrudzenia układu
smarowania, przed otworzeniem pokrywy zbiornika należy:
starannie wyczyścić otoczenie pokrywy. Odkręcić klapę
zbiornika.
Poprzez filtr wlotowy napełnić zbiornik oleju smarowego
czystym olejem!
Przestrzegać zaleceń producenta maszyny dotyczących
wymaganych środków smarowych! Przestrzegać
wskazówek podanych przez producenta oleju na karcie
parametrów! Wraz ze zmianą temperatury roboczej zmienia
się lepkość materiału smarowego.
W pierwszych godzinach eksploatacji należy wielokrotnie, w
regularnych odstępach sprawdzać poziom oleju.
W razie potrzeby należy uzupełnić poziom oleju czystym
olejem.
Dolać oleju do kreski Max.
Gatunki oleju: patrz rozdział 12.12 Plan smarowania.

Ostrożnie!
Aby uniknąć uszkodzenia pompy olejowej oraz łańcuchów
rolkowych bądź maszyny: należy stosować wyłącznie czysty i
nie używany olej.
Sprawdzić sito zbiornika, czy nie jest zanieczyszczone lub
zapchane (kontrola wzrokowa).
Nakręcić pokrywę zbiornika.

124 LELY WELGER RP 415 RP 445


12.9.3 Odpowietrzenie układu olejowego
Przy uruchomieniu maszyny po raz pierwszy oraz w sytuacji
całkowitego opróżnienia zbiornika oleju smarowego układ
olejowy należy odpowietrzyć! W celu odpowietrzenia należy
włączyć maszynę przy otwartych wyjściach układu.
Odkręcić przewody olejowe z punktów smarowania.
Włączyć pompę i nie wyłączać jej aż do momentu, gdy z
każdego przewodu olejowego zacznie wypływać olej bez
pęcherzyków powietrza.
Zebrać wypływający z przewodu olej do odpowiedniego
zbiornika (w związku z ochroną środowiska pracy i
przepisami bhp).
Zebrany olej poddać przepisowej utylizacji.
Podłączyć z powrotem przewody olejowe do punktów
smarowania.
Skontrolować wzrokowo szczelność przyłączy.
W razie potrzeby uzupełnić poziom oleju czystym olejem.

12.9.4 W razie potrzeby: czyszczenie sitka w zbiorniku


oleju
(Rys. 163) Odkręcić pokrywę zbiornika [2].
Wyjąć sitko.
Dokładnie oczyścić sitko benzyną do czyszczenia lub ropą.
Włożyć sitko i przykręcić z powrotem pokrywę zbiornika.
Następnie:
sprawdzić poziom oleju w zbiorniku oleju smarowego.
Rys. 163

Ostrożnie!
Do czyszczenia nigdy nie używać: tri, per, metanolu, acetonu
lub innych rozpuszczalników polarnych, organicznych.

LELY WELGER RP 415 RP 445 125


12.9.5 1 raz na rok: czyszczenie całej pompy olejowej
(Rys. 164) Spuścić cały olej z pompy olejowej i zbiornika
2 oleju smarowego.
1 Poddać spuszczony olej utylizacji w sposób wymagany
przepisami!
Zdjąć wszystkie przewody olejowe z przyłączy wtykowych.

5 Wskazówka! Uważać, by nie zgubić pierścienia


3 samouszczelniającego o przekroju okrągłym z pokrywy [5]
pompy olejowej [3].

Rys. 164
Zdemontować z maszyny pompę olejową [3].
Zdemontować z maszyny zbiornik oleju smarowego [1].
Wyczyścić dokładnie pompę olejową [3] benzyną, ropą lub
odpowiednim środkiem czyszczącym, po czym wypłukać ją.
Wyczyścić dokładnie zbiornik oleju smarowego [1] benzyną,
ropą lub odpowiednim środkiem czyszczącym, po czym
wypłukać go.
Złożyć pompę olejową [3] i zamontować ją w maszynie.
Sprawdzić,czy pokrywa [5] pompy olejowej jest szczelnie
założona.
Zamontować w maszynie zbiornik oleju smarowego [1].
Założyć przewody olejowe na przyłącza wtykowe.
Napełnić olej (patrz rozdział 12.9.2 Dolewanie oleju).
Odpowietrzyć układ olejowy (patrz rozdział 12.9.3
Odpowietrzenie układu olejowego).

12.9.6 Regulacja wydajności pompy

Ostrożnie!
Aby uniknąć uszkodzenia pompy olejowej oraz łańcuchów
rolkowych bądź maszyny: nie wolno zmieniać fabrycznie
prawidłowo nastawionej wydajności pompy olejowej.

Jeśli w uzasadnionych przypadkach konieczna jest zmiana


wydajności pompy: prace te mogą być wykonane wyłącznie
przez przeszkolony i poinstruowany personel serwisowy w
oparciu o informacje serwisowe dostarczone przez firmę
Welger.

126 LELY WELGER RP 415 RP 445


12.10 Blokada wahacza pasa
(Rys. 165 i Rys. 166) Drut [1] przeciągnąć ręką w lewo i
zawiesić na haku [2]. Patrz tabliczka nr 0385.94.00.00.
Klapę tylną całkowicie otworzyć.
Klapę tylną zamknąć do połowy.
Zabezpieczyć hydraulicznie i mechanicznie klapę tylną
przed opuszczeniem (rozdział 2.10 Zabezpieczenie pokrywy
tylnej, strona 22).
1 Wykonać wymagane prace konserwacyjne na całkowicie
wyłączonej i zatrzymanej maszynie.
Usunąć zabezpieczenie mechaniczne przed opuszczeniem
klapy tylnej.
2
Wyłączyć zabezpieczenie mechaniczne przed
opuszczeniem klapy tylnej.
Zdjąć ręcznie drut z haka.
Klapę tylną całkowicie otworzyć.
Klapę tylną całkowicie zamknąć.

Rys. 165

12.11 Przerwa zimowa


Przed przerwą zimową:
Ustawić maszynę na płaskim podłożu.
Wywlec sznurek i siatkę.
Usunąć z maszyny pozostałości sznurka, siatki i materiału
rolniczego.
Odłączyć pilota obsługi od maszyny (wyjąć wtyczkę).
Wysuszyć pilota obsługi i przechowywać w temperaturze
pokojowej.
Wymontować noże zespołu tnącego, oszlifować i ponownie
Rys. 166
zamontować.
Dokładnie przesmarować wszystkie łożyska.
Lekko przesmarować powierzchnię komory prasy środkiem
smarowym przyjaznym dla środowiska i nieszkodliwym dla
paszy zwierzęcej (np. olejem rzepakowym).
Sprawdzić ciśnienie powietrza w ogumieniu i w razie
potrzeby uregulować je (12.8.1 RP 415 lub 12.8.2 RP 445).

LELY WELGER RP 415 RP 445 127


12.12 Plan smarowania

3 tygodnie po pierwszym uruchomieniu

Poz. na Środek smarny


(Rys. 167) Część maszyny Uwagi
(Tabela 2)

14 Dotyczy tylko maszyn z zespołem tnącym A 3 tygodnie po pierwszym


XtraCut 17 i XtraCut 25: nasmarować dźwignie uruchomieniu, następnie 1 raz na
noży(patrz 12.3 Rys. 76) sezon

Po 250 belach (lub codziennie)

Poz. na Środek smarny


(Rys. 167) Część maszyny Uwagi
(Tabela 2)

4 Rozdzielacz smaru (smarowanie walców) A2) lewa strona maszyny

Po 500 belach (lub codziennie)

Poz. na Środek smarny


(Rys. 167) Część maszyny Uwagi
(Tabela 2)

1 Wał przegubowy A
2 Autom. mechanizm smarowania łańcuchów B prawa strona maszyny (Rys. 162)
12.9 Smarowanie łańcuchów
3 Zawiasy klapy tylnej A1)
5 Hak blokady A z obydwu stron
6 Rolka blokady A z obydwu stron
7 Rotor podający A z obydwu stron
8 Koła podporowe podbieracza* A z obydwu stron
1) W zależności od wersji za pomocą centralnego rozdzielacza smaru.
2) Podać smar do rozdzielacza smaru, wykonując dwa ruchy dźwignią ręcznej praski smarowej. Nie stosować praski
pneumatycznej.

128 LELY WELGER RP 415 RP 445


Raz w roku na koniec sezonu (w szczególnych warunkach pracy także raz w tygodniu)

Poz. na Środek smarny


(Rys. 167) Część maszyny Uwagi
(Tabela 2)

9 Przekładnia główna C / 1,7 l. Przy zmianie oleju:


sprawdzić poziom prętowym
wskaźnikiem poziomu oleju lub
poprzez otwór przelewowy
10 Ruchome części zespołu wiązania siatką lub D zapewnić lekki chód
zespołu wiązania sznurkiem
11 Siłownik hydrauliczny blokady klapy tylnej A z obydwu stron
12 Grzechotka gwiazdowa w napędzie A lewa strona maszyny
podbieracza
13 Otwory prowadzące sznurek* A lekko nasmarować miejsca
wycierania
14 Dotyczy tylko maszyn z zespołem tnącym A 3 tygodnie po pierwszym
XtraCut 17 i XtraCut 25: nasmarować dźwignie uruchomieniu, następnie 1 raz na
noży (patrz 12.3 Smarowanie dźwigni noży) sezon
16 Łożysko podbieracza A z obydwu stron
Dotyczy tylko podbieracza bez sterowania:
patrz lista części zamiennych "RP 415/445", strona C21.
Lewa i prawa smarowniczka są widoczne dopiero po zdjęciu
osłon bocznych.

Co roku

Poz. na Środek smarny


(Rys. 167)
Część maszyny Uwagi
(Tabela 2)

15 Hamulec A z obydwu stron

LELY WELGER RP 415 RP 445 129


12.13 Punkty smarowania

Rys. 167

Środek smarny Nazwa handlowa, np.

A Smar stały uniwersalny Fuchs Renolit FEP 2


Bechem High-Lub LM 2 EP
BP Energrease LS-EP2
Elf Epexa 2
Esso Beacon EP 2

B Smarowanie łańcuchów Olej smarowy odpowiadający ISO VG 68 – ISO VG 220 (nie gęstniejący)

C Olej przekładniowy SAE 90 API –GL - 5

D Olej maszynowy ---

E Smar stały uniwersalny Gleitmo 810

F Smar stały uniwersalny smar stały uniwersalny odpowiadający NLGI-Klasa 2,


z dodatkiem wysoko ciśnieniowym, bez ciał stałych
Tabela 2: Specyfikacja środków smarnych

130 LELY WELGER RP 415 RP 445


13 Dane techniczne
RP 415 RP 445
BALERCONTROL E BALERCONTROL E
E-LINK

Komora prasowania (∅ x szerokość) (m) ok. 1,00 – 1,60 × 1,23 ok. 1,00 – 1,60 × 1,23

Wiązanie dobrej klasy siatką do formowania długość: 2000 lub 3000 m / szerokość: max: 1,30 m
beli

Zapas środka do wiązania (siatka) 1 rolka na pozycji roboczej 1 rolka na pozycji roboczej
+ 1 rolka rezerwowa + 2 rolki rezerwowe

Zapas środka do wiązania (sznurek) 4 rolki na pozycji roboczej 4 rolki na pozycji roboczej

Podbieracz*
Szerokość podbieracza [m] 2,00 2,00 2,25
Szerokość grabienia [m] DIN 11220 1,60 1,60 1,86

Prędkość obrotowa wał odbioru mocy


ciągnika [min-1] 540 540

Wymagane przyłącza
Przyłącze oświetlenia
12 V (gniazdko 7-biegunowe)
Podłączenie urządzenia sterującego
("BALERCONTROL E" lub "E-LINK")
12 V DIN 9680

Dopuszczalna masa całkowita (kg) patrz tabliczka znamionowa na maszynie


1)
Maksymalna prędkość modelu prasy patrz rozdział 2.16 Poruszanie się na drodze

Przedstawione dane są przybliżone i nie są wiążące. Wersje mogą różnić się.


1)
Należy przestrzegać odmiennych regulacji krajowych przepisów ruchu drogowego!

LELY WELGER RP 415 RP 445 131


Ta strona została celowo zostawiona pusta!

132 LELY WELGER RP 415 RP 445


Deklaracja zgodności WE
zgodnie z Dyrektywą WE 2006/42/EG

My

Welger Maschinenfabrik GmbH


Gebrüder-Welger-Straße 3
D-38304 Wolfenbüttel

oświadczamy, że produkt

Prasa do belowania
LELY WELGER RP 445 Numer seryjny od 1759.50.101
LELY WELGER RP 415 Numer seryjny od 1760.50.101

spełnia podstawowe wymogi bezpieczeństwa i wymagań zdrowotnych


następujących dyrektyw:

Dyrektywa WE 2006/42/WE
Dyrektywa WE 2004/108/WE

Upoważniony do opracowania dokumentacji technicznej:

Welger Maschinenfabrik GmbH


Gebrüder-Welger-Straße 3
D-38304 Wolfenbüttel

Wolfenbüttel, Juni 2010

.......................................................... ..........................................................

Stefan Lindig Malte Schlichting


Geschäftsführer Leiter Entwicklung & Konstruktion
Welger Maschinenfabrik GmbH Welger Maschinenfabrik GmbH
Gebrüder-Welger-Straße 3 Gebrüder-Welger-Straße 3
D-38304 Wolfenbüttel D-38304 Wolfenbüttel

Translation (PL)
Ta strona została celowo zostawiona pusta!

You might also like