Srivacanabhusana
Srivacanabhusana
Srivacanabhusana
By Piḷḷai Lokācārya
April 2013
2
Introduction
Piḷḷai-lokācārya
[1264-1369 CE]
A
fter the death of Srī Rāmānuja, Parāśara Bhaṭṭa (Born 1074 AD) continued the work of
propagating Viśiṣṭādvaita philosophy, and he was succeeded in turn by Nañjiyar.
Nañjiyar’s foremost disciple was Nam-piḷḷai (Kali-vairi-dāsa) who was gifted with such
deep erudition and expository skills, that he was given the title of 'Lokācārya'. Nam-piḷḷai who
was resident in Srīraṅgam had a very studious disciple by the name of Srī Kṛṣṇa-pāda who did
not wish to get married, but his mother foiled his plans to remain a bachelor by arranging his
marriage at a very early age to a girl named Sri-raṅga-nācchiyār. He was studying under Nam-
piḷḷai and was engaged in documenting all the teachings.
After a year of marriage, Srī Kṛṣṇa-pāda’s mother complained to his Guru Nam-piḷḷai that her
son was not consumating the marriage and thus there was no progeny. Nam-piḷḷai admonished
his student to follow the dictates of his mother. After much procrastinating he finally did the
deed and thus Piḷḷai Lokācārya was born in the Krodhana year, Aippasi month under the
constellation of Srāvaṇa-nakṣatra corresponding to 1264 AD. He is known to have lived for
105 years. He named his son after his own Guru — Lokācārya. After another three years,
Kṛṣṇa-pāda had another son and named him after the Lord of Srīraṅgam — Ramya-jāmātṛ Deva
(Aḷagiya Maṇavāḷa Perumāḷ Nāyanār). Both the boys also studied under Nam-piḷḷai. One day a
friend of Sri Kṛṣṇa-pāda happened to remark that had he not been forced to marry, he would
never have had the great fortune of presenting to the world two genius sons for the propagation
of the Srīvaiṣṇava Dharma. Srī Kṛṣṇa-pāda grudgingly agreed but affirmed that Hanumān and
Bhīṣma — the eternal bachelors were still his ideal role-models and had he been given a choice,
he would have chosen a celibate life. The two boys overheard this conversation, and they there
and then resolved never to marry but to dedicate their lives to propagating the teachings of the
Dharma to the common-folk with unswerving devotion, dedication and determination.
After the passing away of Nam-piḷḷai and Sri Kṛṣṇa-pāda, the Vaiṣṇavas gathered around Piḷḷai-
lokācārya for instruction and guidance. Piḷḷai-lokācārya who preferred a solitary and tranquil
residence moved to a temple of Lord Narasiṁha in the outskirts of Srīraṅgam and it was here
that he delivered discourses on Dharma to all who would listen. He taught in a very simple and
skilful manner which is reflected in his writings.
Piḷḷai-lokācārya opposed all differences based upon, caste, gender, nationality etc. He
exemplified the doctrine that the universe was the body of the Lord and all beings are
necessarily a part of Him. For the true Srīvaiṣṇava, the cosmos is one without any distinction
whatsoever; Lord Nārāyaṇa is the Father, Lakṣmī the Mother — They are the Divine Parents
and all sentient beings are their children. A Vaiṣṇava ought not to assess the faults of others, he
should regard all with equal vision and seek the good of all beings (loka-saṅgraha) and be
beneficent to all.
All this revolutionary Dharma activity did not go unresisted and there were many that
complained to Lord Raṅga-nātha through the Arcakas (priests) that Piḷḷai-lokācārya was doing
immense harm to tradition by preaching the concepts of equality and fraternity and by writing
down the Secret Doctrines. When called upon to explain their conduct, Aḷagiya Manavāḷa
Perumāḷ Nāyanār appearing on behalf of his brother, stated that what they were doing was
merely clarifying the Sacred Doctrines for the benefit of the less learned but competent
disciples. Sri Raṅganātha is stated to have endorsed this explanation and confirmed the title
'Lokācārya' (World Teacher) for the ācārya. He also directed Nāyanār to compile all the
3
statements now made into a text called 'Acārya Hṛdayam' and that this text too should receive
equal veneration to the works of his elder brother.
Piḷḷai-lokācārya wrote 18 treatises on the Secret Doctrines of Srīvaiṣṇavism, all of which are
available; they are:—
1. yādṛcchikap-paḍi
2. mumukṣa-paḍi
3. paranda-paḍi
4. śriyaḥ-pati-paḍi — these texts deal generally with the meaning of the three secret mantras.
5. tani-dvayam — deals in greater detail with the Dvaya-mantra.
6. tani-caramam — explicates the Carama-śloka.
7. tani-praṇavam — dilates upon the meaning of the sacred syllable AUM.
8. sāra-saṅgraham — another work on the Dvaya-mantra, relating it to 10 sections of the Tiru-
vāi-moḷi of Nammāḷvār.
9. nāva-vidha-sambandham — in this work the ācārya attempts to relate the syllables of the
Tiru-mantra to the ninefold relationship between the Supreme Being and the World of
sentient and insentient entities.
10. tattva-trayam — a detailed explanation of the three eternal realities of the Lord, the World
and the jīvas.
11. artha-pañcakam — A treatise on the five fundamental doctrines:— the essential nature of
God, the nature of the jiva, means of liberation, nature of the actual goal of spiritual
endeavour and the impediments in the path of its attainment.
12. tattva-śekharam — a point by point refutation of other schools of thought.
13. prameya-śekharam — a treatise on Divine Grace
14. arcirādi. — the journey of the jīva in its astral body into the world of light and beyond.
15. saṁsāra-sāṁrājyam — deals with the turning point from the world of saṁsāra to the feet of
the Lord.
16. navaratna-mālā — Deals with the nine things that an aspirant must understand: himself as a
total entity, his body, his relatives, other beings, gods other than Lord Viṣṇu, Srīvaiṣṇavas,
Preceptors, Lakṣmi and the Lord Himself.
17. prapanna-paritrāṇam — a treatise on the qualifications and way of unconditional
surrender to the Lord.
18. śrīvacana-bhūṣaṇam — the crowning masterpiece dealing with all the fundamentals of
Srīvaiṣṇavism.
Piḷḷai-lokācārya wrote in 'Maṇi-pravāḷa' which is a blend of Sanskrit and Tamil and adopted the
literary device of short, cryptic and pithy sentences, popularly known as 'sūtras'. Thus we see
that Piḷḷai-lokācārya not merely describes and annotates the doctrines of the Srīvaiṣṇava
tradition, but greatly dilates and elaborates on them thus earning him the title of Lokācārya
(World-Teacher) — who dedicated his life to the spiritual regeneration of humankind
(adhyātma -punar-ujjīvana) .
An ordinary individual caught up in worldly existence cannot protect and liberate himself. For
this he needs the aid and assistance of an ācārya. A compassionate ācārya (dayālu) teaches the
precepts and enlightens the disciples once a proper relationship has been established between
the two (ācārya-sambandha). But a 'most compassionate' ācārya (Parama-dayālu) writes down
the precepts and teachings for the benefit of all those who cannot obtain personal contact with
4
him because of the constraints of time and space; and for the use of future generations as well.
Piḷḷai-lokācārya belongs to this class of 'Parama-dayālu' ācāryas.
When Muslims invaded the Temple at Srīraṅgam, Vedānta Deśikan undertook to protect the
magnum opus of Sudarśan-suri — the śruta-prakāśika. Piḷḷai-lokācārya took upon himself the
duty of protecting the sacred Icons. In spite of his advanced age and failing health he
accompanied the temple priests who taking the icons under the cover of darkness headed for the
safety of Tirupati. Overcome by the hardship of the journey he resolved to rest at a cross-road
and to gain time for the refugees by mis-directing the Muslim soldiers that were pursuing them.
After they had realised they had been misled the soldiers returned and skinned the venerable
ācārya alive and left him to die in agony! He left his body on the twelfth day (Dvādaśi) of the
dark fortnight (Kṛṣṇa-pakṣa) in the month of Jyeṣṭha — corresponding to the year 1369 AD.
Vedānta Deśikan managed to escape with the text and the two sons of Ācārya Sudarśan Suri,
who himself was murdered in the temple along with all the disciples to whom he was lecturing
at the time.
5
Subject Matter
The work is broadly divided into four Cantos (Prakaraṇas) covering 6 categories of
knowledge:—
1. puruṣākāra vaibhavam (sūtras 5 — 22) elucidating the glory of the Mediatrix —
the Divine Mother Mahā-lakṣmī, the intercessor between the Lord and the jīvas and
the conduit of Grace.
2. sādhanasya-gauravam (sūtras 23— 70) the glorification of spiritual practice; the
taking of refuge.
3. tad-adhikāri-kṛtyam (sūtras 80 — 307) the code of conduct for one who takes
refuge.
4. asya-sat-gur-upasevanam (sūtras 308 — 365) the relationship between the preceptor
and the disciple.
5. hari-dayāṁ-ahetukīṁ (sūtras 366 — 406) the spontaneous redemptive Grace of the
Supreme Lord.
6. guror-upāyatām (sūtras 407 — 463) the role of the preceptor in helping the aspirant
to cross samsāra.
Smṛtis are the law books and texts dealing with regulations.
Itihāsas are the two epics Rāmāyaṇa and the Mahābhārata.
Purāṇas are the 18 books which deal with mythology, legends, history and the specific worship of
the Gods — Viṣṇu and Siva.
The subject matter of the Vedas is divided into two parts. The “prior portion” of the Vedas is the
Karma-Kāṇḍa or the section dealing with rituals, their interpretation and their application; also
known as Mimāṁsa. The “latter portion” is the Jñāna-kāṇḍa or Vedānta (Upaniṣads), the section
dealing with wisdom and theology, Lokācārya in this treatise deals with the purport of the latter.
The Smṛtis aid the proper application of Karma-Kāṇḍa, whereas the Purāṇas and Itihāsas are more
useful for comprehending the Brahma-Kāṇḍa.
“Important” means that they carry more weight in terms of their authority in matters of dharma
when discrepancies arise.
The central protagonist of the Rāmāyana is the Goddess Sīta who was abducted and imprisoned
by Rāvana. It must be noted that Sīta accepted captivity out of her own free will in order to secure
7
the release of numerous celestial beauties that were kept imprisoned by Rāvana. Sīta is the Great
Goddess who could have destroyed Rāvana merely by a divine command but chose not to in
order to bestow her Grace in abundance.
The central protagonist of the Mahābharata is Kṛṣṇa who was sent as ambassador to Duryodhana
on behalf of the Pāṇḍavas, to mediate a peaceful solution to their conflict and to avoid war. Again
the Lord could have accomplished everything by His command but chose to play along with the
drama unfolding in order to bestow His Grace and demonstrate His simplicity and accessibility.
puruṣākāra — literally means “the maker of the puruṣa”. It signifies the one who mediates
between the jīva and the Lord. The doctrine of mediation is central to the theology of
Srīvaiṣṇavism.
upāya — literally “the means” indicates the method which leads to mokṣa of liberation from
suffering and rebirth.
Suffering in terms of human relationships only has relevance to mortals bound by Karma who
have to endure the results of their actions. In the case of the Goddess who is untouched by Karma,
her apparent sufferings are meant only to highlight her essential traits of mediatorship.
8
10. samśleṣa daśaiyil īśvaraṟait-tiruttum: viśleṣa daśaiyil cetaṇait-tiruttum.
10. In the state of union [of the Goddess with the Lord], there is rectification of the
Lord, in the state of separation, there is rectification of sentient beings.
While in union with Her Lord, the Goddess exerts her influence on the Lord to bestow
compassion and to be reconciled with the jīvas: while separate from the Lord She influences the
jīva to return to the Lord.
The Goddess influences only through counsel, not by command. This is important for
understanding that all of moral and ethical teachings in Indian spiritual systems are counsel based
and not command based as per the Abrahamic religions.
Without the mediation of the Goddess, the embodied jīva (jivātman) believes it’s welfare depends
upon the rewards of it’s good and bad deeds (karma-s) and the Lord is committed to the
management and administration of the Karmic consequences of deeds. The good counsel of the
Goddess assists both the jīva and the Lord in laying aside this karma-dependant relationship.
If the jīva is not convinced through the teachings of the Scriptures and the ācāryas then it will be
reconciled to the Lord through Divine Grace. The Lord is so in love with Mother Lakṣmi that He
does whatever she suggests.
As ācārya, Kṛṣṇa is the teacher, mediator and the means to liberation for Arjuna. He gave him
detailed teachings and instructions, removed all barriers standing between them, and revealed
Himself to be the only means to ultimate well-being and liberation. And finally He suggests to
Arjuna:— “consider well, all that I have taught you and then do as you please!” (Gita 18:63)
Moral defects or doṣas refer both to the transgressions of commission as well as those of
omission — these become the very causes of Grace.
9
16. iraṇḍu miraṇḍuṅ kulaiyaveṇum-eṇṟirukkil iraṇḍuk-kumiraṇḍum uṇḍāyiṟṟa-tām.
16. If it be said that it is necessary [for salvation] to remove both of these [the moral
defects and lack of merit], then both become [the Lord’s].
If the Lord should refuse to be reconciled with the jīva because of it’s defects and lack of merit,
then the Lord Himself could be accused of defect and lack of merit!
It is spiritual vandalism to consider that acceptance by the Lord necessitates the removal of one’s
defects and moral blemishes by the performance of various types of purificatory rites, religious
practices such as the recitation of mantras: it is an indication of the lack of merit when one fails to
contemplate one’s own weaknesses and the greatness of the Lord.
Sīta, imprisoned in the Aśoka garden by Rāvana was cruelly tormented by the Rākshasis. Yet, she
pleaded with Hanumān not to wreak revenge upon them, thus mediating for them on the very
basis of their faults and without their having actually requested this.
Even Arjuna had his personal and moral foibles, and these very foibles became the basis for
Kṛṣṇa’s acceptance of him. Arjuna had for example, demonstrated puritanical harshness in
rejecting the advances of the love-struck Urvaśi.
Arjuna and his four brothers sat silent while Draupadi was being humiliated by Duḥśāsana, who
attempted to strip her naked in front of all the assembled people. She was saved by Kṛṣṇa who
increased her sari length; Duḥśāsana was exhausted before the saris were!
The sacred thread (maṅgala-sūtra or tāli) is the marriage token which signifies Draupadi’s
marriage to the Pāṇḍavas. Kṛṣṇa refrained from destroying the Pāṇḍavas for their lack of
defensive action because He did not want to see Draupadi become a widow.
3. Taking refuge
23. prapattikku deśaniyamam-um kāla-niyamam-um prakāra-niyamam-um adhikāra-
niyamam-um phala-niyamum-ilai
23. There are no conditions of place, time, method, aptitude or any consideration of
results in the act of taking refuge (Prapatti).
The Lord Himself is the only object of taking refuge — He is the means as well as the end to be
obtained. Worldly people take refuge in all manner of insubstantial and equally impermanent
things like, spouse, children, careers, social status, property, assets, goals, ideology etc. But the
only object which is permanent, stable and substantial is the Lord Himself.
The quotation is from the Rāmāyana with reference to Vibhīṣana’s taking refuge in Rāma. The
purport is that the place and time for taking refuge is appropriate whenever and wherever one is
inspired to do so.
The first word. “śrīman”, refers both to the Lord as the means (upāya) and the Goddess śrī (the
puruṣākāra), in an eternal & immutable relationship. This eternal and immutable relationship
transcending time and all limitations attests to the timeless and unconditional nature of taking
refuge.
Draupadi took refuge in Kṛṣṇa when Duḥśāsana was attempting to disrobe her in the assembly
hall. At that time, she was wearing only one cloth because she was menstruating. Kṛṣṇa gave
Arjuna the teaching on Prapatti, (Bhagavad-Gita 18.6) on the battle-field, surrounded by
malicious people.
Nampiḷḷai was the teacher of Piḷḷai Lokācārya’s father. He is reported to have said:—
“For a pure person, impurity is irrelevant: for an impure person purity too is irrelevant.”
One day Velveṭṭi Piḷḷai remarked that Rāma had observed some procedural formalities such as
facing east etc., when taking refuge in Varuṇa before crossing the ocean — Nampiḷḷai replied that
Rāma had done so, simply as a matter of protocol, given his rather orthodox background and not
as something mandatory.
Each of the above sought different fruits as the result of their prapatti. The Pandavas sought the
aid of Kṛṣṇa in retrieving their kingdom. The Asura who, desiring to make love to Sita took the
form a crow, although, he pecked at Sita’s breadt and caused bleeding was spared by Rāma when
he took refuge with Him. Vibhīṣana surrendered to Rāṁa in order to obtain admission to His
camp. Rāma Himself performed prapatti to Varuna, king of the ocean seeking his assistance in
crossing the ocean to śrī Lanka.
34. viśaya niyamam āvadu guṇa pūrtti-yuḷḷa viṭame viśayam āgai pūrtti-yuḷḷadum
arcāvatāra-ttilē.
34. The only consideration [for taking refuge] is the Person [in whom refuge is sought];
the Person should be one who is perfect in respect of qualities, and such perfection is
found in the arcāvatāra (the iconic manifestation of the Lord).
According to the theology of the Pañcarātra, the Lord, by dint of His power of omnipresence and
compassion enters into an icon which has been made according to the Scriptural injunctions, and
abides there to receive the worship of the devotees and to bestow Grace. In this form the Lord is
accessible to all.
The “requirements” are the practical aspects of taking refuge. The Pāñcarātra Āgama declares:—
nirākāre tu deveśe nārcanam sambhave nṛṇām |
na ca dhyānam na ca stotram tasmāt sākāram arcayet ||
A Deity devoid of form cannot be worshipped by humans, It cannot be meditated upon nor
praised. Therefore one should worship only God with Form. (Vishnu Samhita 3:5-8)
13
38. pūrttiyaiyum svātantryat-taiyum kuḷaittuk-koṇḍu taṇṇai anātarik-kiṟavargaḷait
tāṇā-tarittu niṟkiṟaviṭam.
38. Disregarding both [His] plenitude and [His] independence, He [the Lord] appears
here [in the icon], out of great compassion even for those who are indifferent to Him.
The doctrine of these five theological manifestations of the Supreme Godhead is central to the
metaphysics of the Pañcarātra āgama.
The iconic manifestation through its beauty and mystery succeeds where the vociferous Scriptures
fail. Many people have been attracted to spiritual life by these icons and the temples and their
festivities. Initially they serve to attract people and then they become an enjoyment in themselves.
The taking of refuge is well served by the lord’s presence in an easily accessible tangible object
and arcāvatara provides such an object.
The uninformed are the majority of people who do not understand the nature of the human
condition and the means to happiness and in addition are ill-equipped to follow the other paths to
liberation, they therefore, are eligible to take refuge in the Lord via the Icon. The previous great
Preceptors such as Nāthamuni, Yāmunācārya and Rāmānuja were well-informed about the human
14
condition and all the means to liberation but discarded them all as being opposed to the
quintessential nature of the jīva, preferring instead to take refuge. The āḷvārs were so overcome by
spontaneous devotion and absorbed in ecstasy that they could not steady themselves to perform
the formal rigmarole required for the other paths to Liberation.
All the three characteristics of ignorance, wisdom or spontaneous devotion may be present in
Prapannas in varying degrees, but one is usually characterised by the predominant characteristic.
The three tattva-s are — acit (insentient matter), cit (sentient beings) and īśvara (the Lord), the
characteristic of acit is ignorance, knowledge is the characteristic of cit, and devotion is principle
characteristic related to īśvara from the individual’s perspective.
Here Nammāḷvār at first expresses confusion and insecurity, he then recognises that the Lord has
taught that He alone is the means and the end; and finally he allows himself to be overwhelmed
by spontaneous and passionate devotion towards the Lord.
From a casual composition of Bhaṭṭar:— “The blessed sage Saunaka explained the inner meaning
of the secret mantra called Jitantā as ‘Either by ignorance of the god, by complete knowledge of
the god, or by the abundance of one’s own devotion in the case of those who do not know any
other means, for them Hari is both the means and the end”.
Out of extreme devotion, one may like the āḷvārs, do things which are not compatible, with
Prapatti such as striving to obtain the Lord or turning away from Him when He delays in
appearing. Examples of this are Periyāḷvar Tiru-moḷi 3.7.8 and Tiru-vāi-moḷi 6.2.2. In the former,
Periyāḷvar portrays a young woman who has lavishly beautified herself in the hope of attracting
the Lord. In the latter, Nammāḷvar speaks as a lady hurt by her lover’s delay in coming. When the
lover (the Lord) does finally arrive she tells Him to go away, to go to his other ladies, so charming
and enjoyable.
The Supreme Lord is the same at all times, but the attitudes of the God-lovers are always
fluctuating. At one time the divine attributes soothe and console and at other times they torment.
For example in Nacchiyār Tiru-moḷi 8:3 Aṇḍāḷ felt compelled to sustain herself in her cherished
Lover’s absence, by singing about His auspicious attributes. Whereas Nammāḷvār’s mental agony
is reflected in Tiru-vāi-moḷi 8-1-8 where he feels both tantalised and tormented by the Lord’s
attributes.
The essential relationship between jīva and Lord guarantees the lord’s protection; thus, seeking
assurances of protection from the Lord, is like a grown son asking his father for an insurance
policy in regard to his upbringing, regardless of the fact that the father has already fulfilled his
paternal duty without any prompting or compulsion. A Prapanna who tries to compel God to save
him through his importuning is guilty of hubris in that he expects God to be at his beck and call.
Bargaining with God is impious, disloyal and insolent.
Prapatti is not to be taken as a means for attaining the Lord such as Bhakti, Jñāna or Karma
Yogas.
Prapatti, unlike other means, such as Bhakti Yoga, does not have any adjuncts (anga) such as the
personal effort of the aspirant and Scriptural sanction for such practice.
The Lord as the Ultimate Means and the End needs no assistance in Liberating sentient beings but
has to tolerate these “indirect” means to His attainment such as Bhakti, Jñāna and Karma Yogas
as well as the personal effort of the individual aspirants.
Bhakti Yoga etc. can accommodate both the theory of attainment and the practice of the aspirant.
In respect of the Lord who is the Ultimate Means, both the means and the end are the same.
Prapatti is a mere conveyor and thus does not accommodate any other ancillary means nor does it
consider itself as a means at all.
The question may be raised as to whether the supplicant need not possess some degree of merit,
granting that Prapatti is not a means. The answer is that only two conditions are required for
Prapatti, these are; (1) a basic understanding and conviction that one is the sole servitor of the
Lord, subject to His exclusive protection and (2) to then refrain from obstructing the influx of the
Lord’s Grace by remaining in a state of passive quiescence (apratiṣedha).
Knowledge of the Self is knowledge of one’s being śeṣa to the Lord. A śeṣa is something that
exists solely to serve the purposes of another, an adjunctive. Everything in the universe exists to
serve the purposes of the Lord who is the substantive or śeṣi. Thus, the only requirement for
Salvation is that the jīva resumes its natural disposition toward the Lord, any other requirement
would be a fault and not a virtue.
Apprehending the enormity of the problem of Mokṣa on the one hand and the danger of re-
immersion in the ocean of Samsāra on the other, one may out of desperation try to bolster one’s
chances of Mokṣa by resorting to other means such as propitiation of the Lord. By doing this one
will be courting a greater danger — the effacement of one’s true nature of exclusive dependence
upon the Lord.
The Lord is said to await the desire of the subject for His protection — rakṣyāpekṣam pratīkṣate
— the desire on the part of the individual struggling in Samsāra of course is nothing more than a
realisation of the futility of one’s efforts and simply surrendering to the Lord. This modus
operandi is the most suitable because of the above reasons.
The reference is to Tirumangai Aḷvār’s Periya-Tiru-moḷi 2.7.1, wherein the āḷvār, playing the role
of a mother, is pondering the helpless condition of her daughter, who is enraptured by the Lord:—
“A girl whose face is like the shining, brilliant moon, she who was born of the nectar of the
lilies, a charming girl of the Koḷḷi hills, even though she knew that this Goddess (Lakṣmi) is
seated on your chest, she became enamoured [of you], tell me, O Lord, what have you been
thinking in your mind, about this girl who has made supplication at Your feet?”
If neither surrender (Prapatti) nor personal merit (punya) is considered as a means to salvation
then what is? The answer is that the Lord is eternally mindful of the jīva at all times and it is this
very mindfulness that is the Divine Grace which bestows salvation.
When the jīva finally gives up the idea of self-redemption and metaphysical struggling, then the
Lord’s Grace comes flooding down.
69. “antima kālattukut tañcam-ippōdu tañcameṇen kira niṇṇivu kulaikai” enṟu jīyar-
aruḷicceyvar.
69. Nañjiyar has said:— “The refuge at the moment of death is to give up the concern
about refuge!”
Once when Nañjiyar was visiting a sick Śrīvaiṣṇava on his death-bed, he was asked:— “What is
our refuge at the time of dying?” The Jīyar responded that total cessation of concern about refuge
would afford the requisite conditions for the operation of Salvific Grace! Sentient beings should
be passively dependent toward the Lord, just like the insentient.
18
70. prāptāvum prāpakaṇum prāptikkuḷukappāṇum avaṇe.
70. He [the Lord] is the one who benefits, the one who causes the union and the one
who enjoys upon unification.
The individual cetana is not the real beneficiary through the act of Salvation, it is the Lord who,
as Proprietor of everything reaps the joy of reclamation and enjoyment of the lost property
restored to Him.
7. Dependence on the Lord (paratantrya).
71. svayatna nivrutti pāratantrya phalam, svaprayojana nivrutti śeṣatva phalam.
71. The result of [the realisation of] dependence on the Lord (paratantrya) is the
cessation of self-effort; the result of acknowledging one’s being an attribute (śeṣatva)
is the cessation of self-enjoyment.
Self-effort and self-enjoyment are inherent in the individual jīva fully capacitated by the lord for a
career of activity, by virtue of its ability to act and to enjoy the rewards of its actions. These two
can only be eliminated when one realises one’s exclusive dependence upon the Lord
(paratantrya) and that one exists solely to serve the purposes of the Lord (ananyārha śeṣatva).
When these two characteristics are fully realised and actualised then the selfish imperatives of
self-effort and self-enjoyment can be redirected into selfless service of the Lord and the world
without any tinge of personal egoism and desire for reward.
It may be asked whether it is possible for the embodied jīva to give up all action? — the reply is
that all actions performed should be done to further the Lord’s own intentions (loka-saṅgraha),
the enjoyment of attaining the Lord is His own enjoyment.
Consciousness or sentience distinguishes the jīva from insentient matter. Knowledge and bliss are
characteristics common to both the jīva and the Lord. Servitude distinguishes the jīva from the
Lord just as Lordship distinguishes the Lord from both the sentient and the insentient.
In other words it is natural to the conditioned entity. Every person in the world stands in the
relationship of servitor to someone or something else. Parents to their children, politicians to their
voters, workers to their bosses, shopkeepers to their customers, doctors to their patients, pet lovers
to their pets, farmers to their animals etc.
19
75. svātantryamum anya-śeṣatvamum vanteṟi.
75. Independence and allegiance (śeṣatva), to another [other than the Lord] are
antithetic [to the quintessential nature of the jīva].
The twin convictions of personal independence and the desire to seek self-fulfilment by serving
another for personal gain is antithetic to the quintessential ontological nature of the jīva.
As long as we are convinced that we are independent and capable of achieving success and
happiness by our own efforts we will be incapable of taking refuge in Kṛṣṇa. And as long as we
are convinced that happiness can be achieved by serving another we will never have the time to
serve the Lord.
Seeing that it is impossible while living in the relative world to refrain from serving others, the
skilful way to do this is to realise one’s ontological position and then adjust one’s perception:—
So by seeing Kṛṣṇa in everything and everyone then our service to them will be transformed into
service to God.
9. Self-identity
78. grāma kulātikaḷāl varum pēr anārtta hetu.
78. Identifying with reference to one’s village, family and the like is cause for calamity.
Naming oneself with reference to one’s village, family, caste or profession is a mark of the
ahaṁkāra — deluded sense of individuality and self-pride, and veils the essential attribute of the
jīva which is servitude; hence after initiation all Vaiṣṇnavas are given a name of the Lord with the
suffix dāsa (m) or dāsi (f) — meaning “servant of God”.
There is a verse in the Pañcaratra Agama-s prohibiting the Prapanna from identifying in this way
— to the supplicant the Lord Viṣṇu is everything, family village, clan and all else.
Sita, being imprisoned by Rāvaṇa had the capability to liberate herself with her own extra-
ordinary powers but she chose not to employ them. Instead she told Hanuman that it was befitting
a warrior of the calibre of Rāma to come to Lanka to rescue her.
Draupadi on the other hand while being humiliated by Duḥśāsana was powerless to protect
herself. She simply submitted to the Grace of śrī Kṛṣṇa who then extended her sari and prevented
her from being stripped naked in the assembly hall.
Aṇḍān one day observed two servants fighting over their dogs. The one man had struck the other
man's dog after his own dog was injured in a dog-fight. The owner of the struck dog retaliated by
killing the other servant and then himself committing suicide. Aṇḍān concluded that if an owner
of a dog will go to that extent to protect his dog, there is no limit to what the Lord will do to
protect the jīva. Thus, Aṇḍān forthwith renounced all self-effort toward salvation.
Periya-vuḍaiyār (the great vulture king, Jaṭāyu) was a friend of Rāma's. Sita called out to him as
she was being transported in Rāvaṇa’s vehicle. Jaṭāyu counselled Rāvaṇa to return Sita, however
Rāvaṇa refused. Thereupon the aging Jaṭāyu decided to fight Rāvaṇa to the death in an attempt to
21
rescue Sita — knowing full well that he could not win. Jaṭāyu was mortally wounded in the
ensuing combat.
Piḷḷai Tiru-naraiyur Araiyar was attending the worship of Veda-nārāyaṇa in Tiru-nārāyaṇa-puram.
Some heretics set fire to the thatched roof of the temple, all the devotees fled the scene but Piḷḷai
and his family clung to the icon trying to dislodge it from its pedestal so that they could save it.
They all died in the conflagration.
When śrī Kṛṣṇa played on his flute all the Gopis that could, would go to him, an unnamed Gopi,
unable to do so simply expired upon hearing Kṛṣṇa’s flute and thus was known as Cintayanti (the
one who contemplates).
85. upāyattukku śaktiyum lajjaiyum yatnamum kulaiya vēṇum upēyattukku prēmamum
taṇṇaip pēṇāmaiyum tariyāmaiyum vēṇum.
85. As to the Means (upāya), self-consciousness and self-effort must be renounced; as
to the Goal (upeya), love, that is not directed to self-gratification and impatience [in the
state of separation] are necessary.
Giving up one's body in the service of the Divine is said to be a means for attaining liberation
according to various Scriptures such as the Vāyu and Vāmana Pūrāṇas, the Mahābhārata etc. It
can therefore be argued that it was improper for the Araiyar as a Prapanna to have recourse to a
means such as self-immolation. The rejoinder is that the Araiyar did not give up his body as some
means to attain the Lord — it was a spontaneous and irresistible act to rescue the Lord born of
intense love for the Lord
The point being discussed is whether a particular act is performed as an end in itself (Puruṣārtha)
or as a Means (Upāya). If the former, then there is no objection even if it coincides with acts
prescribed by the Scriptures as upāya, such as pilgrimages, vows, fasts, recitation of mantras etc.
It is then categorised as Upeya-anuṣṭhāna (an act done as an end in itself), and not as Upāya-
anuṣṭhāna (an act done as a means to attain a goal).
22
90. ananyōpāyatvamum ananyōpeyatvamum ananya-daivatvamum kulaiyum paṭiyāṇa
pravrutti kāṇā niṇṟōmiṟē.
90. Reactions prompted by love of the Lord cannot be criticised as contravening the
principles of ananya-upāyatva (eschewing all other means than the Lord Himself),
ananya-upeyatva (existing for the purpose of the Lord alone) and ananya-daivatva (not
submitting to any other deity than Srīman Nārāyaṇa.)
All these three types of apparent transgressions are noticed in the hymns of the āḷvārs who are
nevertheless the exemplars of Prapatti. The principle of ananya-upāyatva was violated by Aṇḍāḷ
when she performed various votary rituals as means to obtain the Lord as her lover. Nammāḷvār
also complained bitterly to the public about the unresponsiveness of the Lord in order to get Him
to relent.
Ananya-upeyatve was flaunted when Tirumaṅgai āḷvār engaged in the worship of the Deity of
Tiruppullani as a measure of self-delight. Nammāḷvār expresses a desire to personal enjoy the
cool fragrance of the tulasi garland worn by the Lord.
Ananya-daivatvam was compromised when Aṇḍāḷ invoked the God of Love — Kāma and
worshipped him along with his younger brother Sāman. The Gopis of Vrndāvan also invoked and
worshipped Goddess Kātyāyani (Dūrgā) in order to obtain Kṛṣṇa.
These apparent transgressions were committed in the exuberance of God-intoxication and
therefore cannot be subjected to the same criteria for judging common transgressions.
The āḷvārs were all endowed with the supreme divine knowledge by the Lord Himself. This
knowledge ripened into wisdom and a profound love for God. In their exuberance of such ecstasy
they became mentally disturbed and said and did things which would normally be considered as
transgressions. But the omniscient Lord would not take umbrage at these expressions of ecstatic
love for Himself.
Herein lies the principle merit in seeking refuge in the Lord as the Siddhopāya. The harmonious
blending within God of both the means and the end is like the drinking of milk which is both a
medicine and food.
When God-love is developed, all the dormant spiritual qualities begin to manifest and with the
intensification of loving devotion these qualities shine forth displacing self-centredness and the
craving for sense-gratification.
23
1) Tiru Antāḍi 3. 14
“Centring your thoughts on the Lord, eschewing all contact with women, directing the mind
toward the sacred text after humbling (yourself) at the Feet touched by the heads of the gods —
those of the Lord of the hills, who is the Lord of the four Vedas, it is indeed easy.”
2) Source unknown
“Whoever is impassioned with the Supreme ātman and detached from things other than the
Supreme ātman”.
3) Tiru-vāi-moḷi 4. 9. 10
“I avoid desiring gratification through the five sense-organs which wander about seeing, hearing,
touching, smelling and tasting and I avoid the pleasure of that rare knowledge, difficult to
measure (the negligible bliss of Self-isolated liberation = kaivalya) seeing You standing in the
delightful company of Your consort who has charming bangles, I have now obtained Your sacred
feet.”
The revered teacher could here by “qualities of the self” be referring to the ṣaṭ-sampat of traditional
Vedānta teaching:
• Sama — tranquillity or control of mind by withdrawing thought processes from worldly
affairs.
• Dama — self-restraint or control of conduct, restraining the senses from externally
directed action
• Uparati — tolerance and renunciation of all sectarian religious observances with the object
of acquiring wisdom.
• Titikṣa — endurance, bearing heat and cold, fame and blame and all other pairs of
opposites.
• śraddha — faith founded on logic and the conviction that the practice will lead to the goal.
• Samādhāna — balanced mental equipoise and attentiveness to the practice; freedom from
torpor, laziness, and carelessness.
97. ivai yiraṇḍum uṇtāṇāl ācāryaṇ kaipukurum, ācāryaṇ kaipukuntavārē tiru-mantram
kaipukurum, tiru-mantram kaipukuntavārē īśvaraṇ kaipukurum, īśvaraṇ
kaipukuntavārē, “vaikuṇṭam-ānakar maṟṟatu-kaiyatuvē” eṇkiṟa paṭiyē prāpya bhūmi
kaipukurum.
97. When these two qualities are present, one meets the ācārya. From meeting the
ācārya, one receives the holy mantra. From receiving the holy mantra, one is able to
attain the Lord; from the attainment of the Lord, the Land of Perfection comes within
one's reach as stated in “.......... are assured of the other Great City, Vaikuṇṭha,”
24
The holy mantra is the aṣṭhākṣari (eight-syllabled) “om namo nārāyaṇāya”.
The quotation is from Tiru-vāi-moḷi 4.10.11. —
“Those capable of reciting these ten songs of the thousand sung with deep devotion by
Satakopan of Kurukūr, wearing upon his breast the fragrant narcissus garland blessed by the
Lord wielding the discus, to render Him great service, by turning unto Him the wayward
samsāris, are assured of the Great City of Vaikuṇṭha”.
98. prāpya lābham prāpakattālē, prāpaka lābham tiru-mantrattālē, tiru-mantra lābham,
ācāryanālē, ācārya lābham atma-guṇaṅgattālē.
98. Through the means is obtained the goal; from the holy mantra the means is
obtained; the holy mantra is obtained from the ācārya who one meets by the
development of [the two aforementioned] spiritual qualities.
99. idu-tāṇ aiśvarya-kāmarkkum upasākarkkum prapannarkkum vēṇum.
99. This [the development of Sama and Dama], indeed, is necessary for those who
[also] seek material prosperity (aiśvarya), the ritual worshippers (upāsaka-s) and those
who have taken refuge (prapannas).
The dual qualities of tranquillity (sama) and restraint (dama) are necessary for all those who are
seeking to progress in materialism as well as to the ritualists who are doing spiritual practice for
gaining special powers or spiritual achievement and they are also required by the Prapannas.
While lamenting over the corpse of Rāvaṇa, Mandodari recalled how Rāvaṇa had conquered all
the three realms through his rigorous practice of self-restraint. So if great solipsists like Rāvaṇa
could achieve so much through self-restraint how much more would one motivated by altruism
achieve.
The Prapanna more than the other two types of practitioners needs to develop equanimity and
restraint.
Even though sex, meat-eating and the pursuit of pleasure for example are sanctioned by the
Scriptures, the Prapanna refrains from them, because they could lead to excessive attachment to
sense gratification and a distraction from the love of God and His enjoyment (ananya-bhogyatva).
Maṇavāḷa-māmuni wonders how many people have actually imbibed the teachings of the
Śrīvachana Bhūṣana and how many of those would actually have put them into practice.
103. pirakkum kramamen eṇṇiI alaku ajñānattai vilaikkum arul aruciyai vilaikkum
ācāram accattai vilaikkum.
103. As to the mode of this arising it is as follows; beauty produces unawareness; Grace
produces aversion; established practice produces fear.
Those Prapannas who are captivated by the beauty of the Lord become indifferent to all other
aesthetic attractions. Those who are the recipients of the Divine Grace become disgusted with
everything other than the Lord; and those who attempt to condition themselves by following
established practice become anxious that there may be a fall from their practice.
When distaste and aversion for sense objects arises then one sees all the defects in them that were
not previously perceived due to intense personal involvement with them.
The most important element in transformation from sensuality to spirituality is the realisation of
one's quintessence which includes ananya-bhogyatva, that is existing for the sole delight of the
lord to the exclusion of all else.
If we were attracted to Kṛṣṇa solely by His aesthetic qualities, or to the world solely by its
potential for sense-gratification, then the fact that we are attracted toward them in spite of their
apparent defects would be unexplainable. The āḷvārs repeatedly lament in their hymns that the
26
Lord is harsh and unresponsive to their outpourings of love and devotion. Our own experience
shows us that people are attached to their spouses, lovers, friends, and families in spite of repeated
deception, rejection, misery and disillusion.
Our inherent attraction toward the Lord is due to our quintessence, ie. it is natural rather than
being occasioned by the attributes of the Lord,
16. Servitude
111. guṇa-kruta dāsyattil-uṅkāṭṭil svarūpa prayukta-māṇa dāsyamiṟe pradhānam.
111. Servitude occasioned by [the realisation of one's] quintessence is better than
servitude arising from [perception of divine] beauty.
Service to the Lord by virtue of the realisation of one's quintessence, not conditioned by
extraneous considerations or inducements, is of greater value than service which is motivated by
divine aesthetics.
Congratulating Sita on her devotion to her husband Anasuya the wife of the sage Atri exhorted
that the husband should be venerated like God Himself, be he in town or forest, ill or well. Sita
with downcast eyes bashfully replied — “My love for Rāma is spontaneous and yet, people are
likely to construe that I love him because of his excellence, both physical and mental. It is indeed
difficult for me to prove that my fidelity has no strings attached to it and that it stands without
external provocation or inducements, as Rāma can’t be separated from his excellences. My
fidelity to Rāma will remain constant even if he were the reverse of what he is.
Once one realises one’s essential nature one is compelled to seek immersion in divine bliss of
love and service to God, therefore all efforts directed at the fulfilment of this goal are appropriate.
The ‘ignorant’ being those who have not yet realised the quintessence of the jīva as being totally
dependent upon the Lord.
When one attempts to follow the various conditions given for succeeding in the other upāyas, one
frequently experiences great anxiety because of the fear of being unable or inadequate to achieve
the goal. And likewise one who does fail experiences intense grief and disillusionment, and
possibly self-loathing.
28
In the Jitanta Sotra. I. 9 it declares:—
kalesvapi ca sarveṣu dikṣu sarvasu cācyuta,
śarīreca gathau cāpi vartate me mahat bhayam”
In myself there is a great fear, in all times and in all places, O Acyuta, even
in (my) body and movements.”
Likewise, Kṛṣṇa, after having taught all the other upāyas Bhakti Yoga, Jñāna Yoga and Karma
yoga, concludes with the final teaching that He Himself is in fact the only means.
sarva dharmam parityajya māmekam śaraṇam vraja
aham tvā sarva pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śuca
“Having abandoned all Dharmas, take me alone as [your refuge; I will release
you from all transgressions, do not grieve!” (18, 66).
The Pañcaratra Agama-s prescribe ritual expiation for those Prapannas who have inadvertently
adopted upāyas (upāyantara) other than relying upon the Lord Himself. The existence of this
injunction supports the fact that adopting other upāya-s negates one's quintessence.
The prescribed atonement is to remind oneself of the Prapatti already performed and the
implications thereof in a mood of repentance, and to resolve not to repeat a similar transgression.
One need not repeat Prapatti, if one does it loses all its meaning and sanctity.
When making a love-offering to the Lord it should be made abundantly clear that the object being
given is already the Lord's. The act of giving is like the child who gives a gift bought by the
mother to its father. Such a gift is not a gift in the true sense and therefore cannot be construed to
be a means of attaining the favour of the Lord. Whereas if the offering is made ostensibly with the
feeling that it rightfully belongs to the giver then it is like stealing the gem off the chest of Lord
Ranga-natha at night and offering it back to him in public the next day.
A person who asks payment from the Lord for giving the Lord what is due to Him by virtue of the
quintessence of the jīvātmā-paramātma relationship, is like a wife treating her marriage like a
profession — a means for maintaining an accustomed style of living, requesting payment, like a
prostitute, for sexual favours bestowed upon her husband.
It would be entirely appropriate at this stage of the teaching to question the propriety of the Vedic
texts that prescribe various means to attain Mokṣa.
A mother out of tender solicitude for her child will mix bitter medicine with something sweet in
order to get the child to take the medicine which will effect the cure. The Scriptures with the
tender solicitude of a thousand mothers hold out various inducements to get people to follow the
spiritual path and to escape from the malady of Samsāra.
The methods offered by the Scripture are all intended to gradually discourage people from
indulging in self-centered gratification and doing harm to the environment and other sentient
beings through their pursuit of profit, greed and self-gratification
The Scriptures cater to the needs of all classes of people with a view to their ultimate liberation.
There are four types of persons; those characterised by a predominant of Tamas (Delusion), Rajas
(Passion), Sattva (Virtuous), or Parama-sattva (Highly Virtuous). The Scripture enjoins the
sacrificing of animals in certain Soma sacrifices and the performance of the Syena Yaga for
annihilation of enemies for those dominated by Tamas and Rajas. For those who are established
in Sattva these sacrifices are forbidden.
131. Attai śāstra viśvāsa-ttukkāka vitittatu, ittai svarūpa viśvāsa-ttukkāka vitittatu.
131. The prescription of that [violence as a means] was intended to produce faith in the
Scriptures; the prescription of this [non-violence or no means] was in order to promote
reliance on [one's] quintessence.
After realising the efficacy of these violent means and developing complete faith in the
Scriptures, the practitioners would hopefully be attracted at some stage to the higher teachings.
These very same Scriptures prescribed non-aggression to any sentient being for those dominated
by Sattva and Parama-sattva in order to promote the unfolding of the quintessence of the jīva,
which is openness, harmlessness & compassion to other sentient beings and reliance upon the
Lord for one's protection.
Now one may also ask if various meditative techniques or Upāsanas prescribed by the Vedantic
texts for attaining Mokṣa do not have an intrinsic value of their own.
132. adu tōlpuraiyē pōm idu marma-sparśi.
132. The effect of that [violence] is only superficial: this [resorting to means] affects the
very core [of one's quintessence].
Engaging in occult practices for gaining material advantages, is the work of ignorant and deluded
people who are completely identified with their bodies and possessions and hence their effect is
only skin-deep — superficial with limited results. The Upāsanas on the other hand are indulged in
by aspirants who know full well the difference between the body and the jīva and yet engage in
self-effort which negates the quintessence of the jīva and hence is more harmful.
133. idu-tāṇ karma-sāddhyam-ākaiyālē duṣ-karamum-āyirukkum.
133. This [following the Upāsanas prescribed by Scripture], indeed is difficult as it must
be accomplished through ritual.
The practice of the Upāsanas requires preparation through structured ritual and is encumbered by
many rules and regulations and is therefore very difficult, physically arduous and not pleasurable.
Failure also is accompanied by the mental symptoms of dejection, resentment, frustration anxiety
etc.
The only perceivable blemish is in regarding taking refuge as a means like the others.
Granting that no effort is required on the part of the Prapanna does it not behove him, it may be
asked, to at least make some token offering to please the Lord?
There is no offering or act of contrition which could do justice to the majesty and grandeur of the
Lord.
The mere fact that the cetana which has been immersed in Samsāra for so many aeons has at last
turned towards Him causes the Lord immeasurable delight.
Because the Lord is perfect and fulfilled in all respects, there is no question of Him desiring
anything from the jīva. Simply the change of attitude in the errant jīva, is quite enough to cause
Him to greedily pounce upon the jīva and Liberate it from Samsāra, grasping the long sought
opportunity.
Hearing that Kṛṣṇa was about to pay a visit, Dhritarāṣṭhra desiring to curry favour with him
proposed to offer him gold, land etc. Sañjaya however disabused the old king by declaring —
“Janārdana desires nothing other than a pot full of water, the washing of (His) feet and an
inquiry about (His) welfare.” Mahābhārata, Udyoga Parva, 86:16—
Tiru-vāi-moḷi 1:6:1
“O people who have the resolve to realise (your self-nature) in full measure by praising the
Lord who is free from all miseries, if you want to avoid separation (from Him), sprinkling
good water and offering incense and flowers will suffice.”
As God hates hypocrisy and values only the sincerity of the devotee, one could offer any flower
or leaf and even burn garbage and offer the smoke as incense.
32
140. pullaikkāṭṭiyalaittup pullaiyiṭu-vāraippōlē pala-sādhanaṅgalukku bhedam illai.
140. Like showing grass [to a cow], having called [it], and when it comes, giving it the
[same] grass there is no difference between the end and the means.
The disparity of the Means and the End was pointed out as one of the cardinal flaws of taking up
other means (upāyāntaras). In the case of Surrender there is no such disparity between the Means
and the End as they are coincidental, like beckoning a cow with the mere show of a hand holding
a few blades of grass and then feeding it the same when it comes close.
The Lord who was instrumental in weaning the cetana away from material nature by revealing
His auspicious qualities and immaculate beauty, also becomes the object of enjoyment in the final
state of Liberation. The process of Surrendering is therefore enjoyable throughout.
Self-surrender or submission to the Lord's protection does not constitute a method of winning the
Lord. It only means that the subject has ceased to struggle and fight and has submitted to the
redemptive Grace instead of hampering it by self-effort at liberation. The jīvatman is the Lord's
emanation (mode or prākāra) and He will certainly reclaim it. If the subject resorts to Prapatti
thinking that obtaining the lord is his own personal gain (svagata-svikāra) then it is a
misconceived sense of personal importance and all the merit of Prapatti will be lost.
The Lord loves the jīva and will reclaim it despite any superficial imperfections that there may be
in the form of moral imperfection, sin and demerit. The Lord is the one that initiates and
consummates reconciliation which is in fact His gain (paragata-svikāra) — this logic flows from
the concept that God is the Swāmi — owner of the Jīva.
The two stances of svagata-svikāra — the individual seizing the Lord and paragata-svikāra —
the descent of unconditional grace from Kṛṣṇa, are illustrated by the anecdotes of Bharata the
brother of Lord Rāma and Guha the hunter chieftain. Bharata overcome by guilt and grief sought
Rāma out, surrendered at his feet and implored him to return from exile in the forest, but Rāma
rejected his request. On the other hand Guha made no effort to befriend Rāma, nevertheless Rāma
actively courted him and befriended him inspite of the apparently insurmountable disparity
between them. This anecdote also reinforces the idea that the Prapanna should never arrogantly
assume that he/she is saved. Bharata assumed that as he was the Lord’s brother his act of
surrender would surely be accepted — yet he was rejected. The correct attitude is to surrender
completely without any expectations whatsoever.
33
145. śri bharataḷvanukku naṇmaitāṇe tīmaiyāyttu, śrī guhap-perumāḷukkut-tīmaitāṇe
naṇmaiyāyttu.
145. For the blessed Bharata, his very virtue was the hindrance — as for Lord Guha, his
very flaw was an attraction.
If a person attempts to reach the Lord by using some means (upāya), that means itself obstructs
the attainment of the goal. The ego seeks some pretence for reinforcing itself through the spiritual
justification of attaining the Lord. On the other hand, the faults of a person do not hinder the
movement of Grace as long as the ego does not obstruct it.
Prapatti, performed as a means — svagata-svikāra, although being an act of surrender to the Lord,
betrays an element of ego and self-assertion. Whereas true Prapatti is simply a relinquishing of all
effort at struggling for perfection and simply opening up a space to be filled by the descending
Divine Grace. Thus Prapatti done as a means to an end requires pardon.
In this case, the husband may indeed take the wife back, inspite of her well-known
misdemeanours; but it would be far better if the wife was taken back at the husband's own
initiative. Likewise, it is better to be reconciled to the Lord on the Lord's independent initiative.
All that is needed is for it to be made known that one is ready to be taken back.
Although one of the Lord's traits is His absolute independence, yet He longs to serve His devotees
and be dominated by them. Such dependence upon devotees can arise from two causes; the Lord's
compassion for those who seek refuge and from His own free-will by spontaneously bestowing
Grace on those whom he chooses; whether deserving or not from a worldly point of view.
“This Self cannot be obtained by much discoursing, by sacrifice and by much learning.
Whomsoever this (Self) chooses, by him alone is He obtained.” — Kaṭha Upaniṣad 2.23
Hanumān is-known as Ciriya Tiruvaḍi, “the little one who serves at the feet of the Lord”. Garuḍa
is the Periya Tiruvaḍi:— “the great one who serves at the feet of the Lord”.
Hanumān was sought out by Rāma using Lakṣmana as an intermediary. Rāma accepted
Vibhīṣana's surrender after he was conducted into His presence by Sugrīva. Before he left Laṅka,
Vibhīṣana had been blessed by Sita. Sugrīva was acting as proxy of the Goddess Sita — this is
established by the fact that Sugrīva had found jewels that had been thrown down by Sita on her
way to Laṅka — he was thus the specific recipient of her Grace and appointment as a proxy.
One may ask why there is a need for a mediator in any case. The reply is that the jīva needs a
mediator because it has been straying from Kṛṣṇa for so long and has been defiant and recalcitrant
in assuming its independence. It is therefore understandably stressed at the thought of meeting an
irascible master who may punish it. The need therefore exists for someone to act as a mediator to
temper His justice with mercy.
The Lord on the other feels guilty that He has neglected the natural bond between Himself and the
jīva and has not done enough to facilitate the reconciliation process, ruthlessly having kept the
jīva away by contemplating only its transgressions. He therefore feels that the jīva may be
terrified at His approach and take flight once again, hence His need for a mediator to reassure the
jīva of His love.
l53. svarūpa-sidhiyumattālē.
153. From that [mediation] the quintessences [of both the jīva and the Lord] are
reinforced.
The instrumentality of the Mediatrix Lakṣmi also helps to reinforce and to make manifest the
quintessences of both the jīva and the Lord.
The dependence of the jīva on the Lord is conditioned by the Karma factor. The jīva, over
millions of life-times accumulates a huge store of Karma which binds it to Samsāra and thus to
the originator and maintainer of that Samsāra. The dependence of the Lord on the jīva is also
35
conditioned by Karma in as much as the Lord cannot act except in accordance with the jīva’s
Karma. He is bound by a juridical responsibility to administer the Law of Karma in accordance
with the Cosmic Laws or Rta. On the other hand, the quintessential relationship of śeṣa-śeṣi is
natural, eternal and unconditioned.
Mediation by Mother Lakṣmi obviates the dependence upon the Karma factor which is non-
eternal, by both the Lord and the jīva.
Mother Lakṣmi in the role of the puruṣākāra or Mediatrix is also the grand witness and therefore
neither the Lord nor the jīva can either unilaterally or bilaterally annul the relationship obtaining
between them.
Tiru-vāi-moḷi 1.7.8 —
With His muscular shoulders nestled in lap of Nappinnai*, the Joyous Lord Kṛṣṇa who is all in
all to the gods, cannot for a moment separate from Himself my chastened mind, so well
entwined, albeit that He loosens His grip on me and allows me to stray apart.
*The Southern Vaishnava tradition does not know of Radha. Even in the Srimad Bhagavatam the
“special” Gopi is not mentioned by name. In the Tamil country Nappinnai is considered to be the wife of
Kṛṣṇa while he was still in Gokula.
Tiru-vāi-moḷi 10.10.7:—
“O my beloved, You who are dear to Your consort the one born of the beautiful lotus; as the
unique Blissful Boar you did wrench the earth out on your tusks, O Lord, like a sapphire
mountain rising up between two moons, the ocean blue did you churn, once having gained
You shall I let you go?
Here, Nammāḷvār, giving prominence to the Goddess, affirms that once the jīva and the Lord have
discovered each other and have broken through the karma-relationship, neither can forsake the
other.
The word śrī can be interpreted in four different ways in accordance with the four grammatical
constructions. According to the passive construction (vytupati karmani) śrī can be interpreted as
śrīyate iti śrīḥ — She who is sought after. She is sought after by the jīvas due to their
quintessence as eternal servitors of the Lord. She is also sought after by the Lord as His
affectionate consort. In this way, she influences both jīva and Lord in her role as Mediatrix,
36
159. adhikāri-trayattukkum puruṣakāram avarjanīyam.
159. Mediation is indispensable for all the three categories [of people] who are qualified
[for Prapatti] (vide aphorisms 41-43)
25. The love relationship between the Lord and the jīva.
160. taṇukkuttāṇ tēṭum naṇmai tīmaiyōpāti vilakkāy irukkum.
160. Merit sought by this [jīva] is, indeed, to be eschewed just like demerit.
The venerable ācārya now begins a discussion of the love-relationship between the jīva and the
Lord. Merit in this context refers to the sense of dependency (śeṣatva) of the jīva upon the Lord.
Demerit, refers to the sense of independence (svatantrya) of the jīva from the Lord. When love
develops between the jīva and Kṛṣṇa, the former merit becomes a hindrance, as much as the latter.
When in an ecstatic state of union Kṛṣṇa deigns to reverse roles and delight Himself by serving
the jīva, the latter should not shrink back from feelings of dependence and humility and thus
hamper Kṛṣṇa’s pleasure.
The jīva’s dependence (śeṣatva) is like decorative clothing worn by the beloved. It is indeed
pleasing to the lover but hinders an intimate embrace, and thus must be discarded prior to
conjugal union taking place.
162. “hāro'pi..............”
162. “Even a necklace..............”
A quotation from the Rāmāyaṇa in reference to Sita:—
“By her who was afraid of an impediment to contact, not even a necklace was worn around her
neck.”
Typical of the conjugal bliss enjoyed by Rāma and Sita, it is said that Sita would divest herself of
every article that would hamper total and complete union with her Lord, even a bangle, chain or
necklace.
163. puṇyam pōlē pāratantryamum parānubhavattukku vilakku.
163. Dependence upon the other, like merit, hinder, enjoyment of the other.
The feeling of total dependence upon the Lord (paratantrya) is a virtue like śeṣatva, it negates
ego, conceit and arrogance, but if it results in the jīva being unresponsive and totally passive it
becomes an hindrance to pure transcendental enjoyment and the mystical experience of the Lord.
The jīva should also abandon all cognition of physical, mental, emotional and behavioural defects
pertaining to the body and its interaction with the environment, as also the desire to be liberated
from the body. One should cease to disparage the body and its socio-economic states like the
Gnostics who see material life as inherently flawed and evil.
The reference is to an episode in the Rāmāyana. At the end of the great war, after the defeat of
Rāvana and the overthrow of his regime, Rāma sends Vibhīṣana to bring Sita to him. Sita,
however anxious to meet her beloved Rāma decides to take a refreshing bath and wearing clean
clothes appears before him. Rāma is angered by the delay and frowns in rebuke.
Certain fragrant roots, worn by women in their hair, retain their scent as long as they are not
washed. Similarly, the Lord prefers the enlightened jīva covered by its body.
No matter how passionately devotees may love the Lord nor how desperate they may be to be
united with the Lord, He continues to enjoy them through the medium of their physical bodies,
and does not liberate them until their Prarābdha Karma has come to an end.
38
Tiru-vāi-moḷi 10.7.8 —
“The Lord Supreme, the first cause of all things, shall not bear being apart even for a moment
from my head, equal to mount Tirumāl-iruñcolai, and the Causal Ocean, my physical frame.
Coveted by Him like the High Heaven and Mount Tiru-veṅgaḍam. My self, badly mixed up
with matter, my thought, word and deed.”
The Lord loves all jīvas but has special affection for the enlightened ones. This special
affection does not constitute the establishment of an “elite” or “chosen few”.
Kṛṣṇa condescends to take up abode in temples in the form of the arca-avatāra or Icon in order to
shower His Grace upon mortals and to be available to them. It is thus not a end in itself but
merely a means to be reunited with jīvas. His ultimate destination being the lotus of the heart of
the enlightened and regenerated one.
Periya Tiruvantāḍi —
“The sacred hills, the milk ocean and the divine Vaikuṇṭha, they’ve completely disappeared
what a calamity! That lofty person of black colour, entering inside my mind, will never leave
me.”
Again we are presented with the teaching that once the Lord has been realised, all the abstract
Divine Abodes become irrelevant and only the present remains.
Second Tiruvantāḍi 54
“The mountain (Tirumāl-iruñcolai), which is also a park, the mountain Veṅkaṭa, these two are
regarded as Your resting places. In the same graceful way, I visualise You sleeping in the
temple of my mind as Your resting place and implore:— “Do not leave the temporary
residences!”
Here, the āḷvār, having captured the Lord in his mind, is afraid that He will forsake His
temporary abode in the milk ocean and the mountain temples.
The Lord's pleasure is paramount, and thus any attempt on the part of the individual to enhance
his virtue, might prove to be mischievous if he thereby hampers the pleasure of the Lord. Merit
and demerit are only relative to the Lord's pleasure, and even that which is thought to be
meritorious can be considered to be demerit if it interferes with the Lord's enjoyment of the jīva.
All efforts directed at self-purification, and preparation for union with the Lord can obstruct the
dawning of enlightenment and spontaneous flow of the Lord's Grace.
177. “taṇṇāl varum naṇmai vilaip-pāḷ pōlē: avaṇāl varum naṇmai mulaip-pāl-pōlē” —
eṇṟu piḷḷān vārttai.
177. There is Piḷḷān’s teaching — “Good which comes from oneself is like milk
purchased; good that comes from Him is like breast-milk.”
Wellbeing achieved through self-effort is unstable and therefore less nourishing like milk bought
from a vendor with all kinds of additives. Wellbeing bestowed by the Lord is the best — like
breast milk from the mother.
26. Self-reliance.
178. avaṇaiyoḷiyat tāṇ taṇakku naṇmai tēṭukaiyāvadu-stanantaya prajaiyai mātā-
pitākkaḷ kaiyil niṇṟum vāṅki kātukaṇāṇa āṭṭuvāṇiyaṇ kaiyilē kāṭṭik koṭukkumā-pōlē
yiruppatoṇṟu.
178. Indeed, trying to ensure one's personal welfare without Him, [the Lord], is like
wrenching a suckling child from its parents and handing it over to a murdering butcher.
Fire hurts, disfigures and destroys whatever comes in contact with it, similarly the Ego — which
is the delusive conceptualisation of ‘self” works havoc on the mind, disfiguring and destroying
the clear perception of the jīva. The first task of any spiritual aspirant is to identify, observe and
overcome the ego or idea of ‘self’.
4. Tiru-vāi-moḷi 2, 9. 1
You relieved the distress of an elephant O Merciful Lord! If only You would soon set Your
great lotus feet, so red upon my head, the topic of Vaikuṇṭha great I shall not raise, Sire this is
all I pray for, nothing more do I want.
183. pratikūla viṣaya sparśam pōlē, anukūla viśaya sparśam viṣa-miśra bhojanam pōlē.
183. Indulgence in proscribed sense-gratification is like taking poison [directly],
indulgence in prescribed sense-gratification is like [taking] food mixed with poison.
Succumbing to the glamour of the senses and indulging in forbidden activities leads one to
suffering, lower births and to hell. Engaging in permitted pleasures will not lead to negative states
of being but is in actual fact more harmful. All pleasures are mixed with suffering — this is the
fundamental human experience, and all indulgences ultimately end in separation from object or
state of enjoyment and to subsequent suffering. Permitted indulgences are only more subtle in
their effect.
This teaching is also important in terms of the modern socio-religious politics of sexuality in the
west where sexuality is characterised by a sliding scale — heterosexuality on one hand and
homosexuality on the other with the resulting moral and social tensions and conflict. From the
point of view of spirituality – ALL forms of sexuality/sensuality (viṣaya sparśam) are
hindrances.
The basic human problem is suffering (Duḥkha) and all forms of sense gratification directed at
resolving this problem are ephemeral, transient and insubstantial. By investigating the nature of
these pleasures one sees their illusory basis and then eschews them for the real and abiding
happiness found in the experience of the Lord.
The Asunamā bird is easily captivated by sweet gentle music but drops dead when it hears a
sudden loud noise. So the hunter plays gentle music and then sudden makes a tremendous din and
thus achieves his object. One who has experienced the beauty of the Lord dies as it were, upon
again receiving input from sense-objects.
Tiru-vāi-moḷi 6;9;9
“My Lord won’t you shorten the interval and bind me in Paramapada to you lotus feet so large
that measured the world; Or do you intend to confound my mind and destroy me completely
by keeping me exposed to petty pleasures of the five senses.”
A nāstika or ‘non-believer’ is one who rejects the authority of the Veda. The agnostic in this
context is one who is indifferent to the authority of the Vedas at best or one who pays lip service
to them by accepting them but failing to implement the teachings at worst.
The simple non-believer can be brought around through convincing argument and proper
instruction, the agnostic on the other hand who is basically a hypocrite, does not need any
instruction nor is open to argument.
The nature of conceit and sensuality is that they both negate the quintessence of the ātman. They
further obscure the natural radiance of the ātman by producing active hostility directed towards
those who have taken to the spiritual path — other spiritual aspirants.
42
28. Offences against the Sangha
190. nāma-rūpaṅgalaiy-uḍaiyarāy bhāgavata virodam paṇṇip porum avargal dagdha
paṭam pōlē.
190. Those who having name and form go about obstructing the Bhāgavatas, are like
burnt cloth.
Having name and form (nāma-rūpa) can be interpreted as those who are spiritual aspirants in
name and appearance only but are in fact obstructive of true spiritual development and service, or
it can mean simply ostentatious people who are preoccupied with external appearance and status.
Nañjiyar‘s saying is part of the oral tradition. He is reported to have declared that although the
Lord could destroy all evil by mere will, He actually manifested Himself in this material realm
and performed mighty tasks such as engaging in dual combat with Rāvaṇa, Hiraṇyakaśipu et al,
simply to demonstrate His inability to tolerate any offence towards those who have taken refuge
in Him.
The arca-avatāra is a sacred icon in which the Lord resides with the temple. Accepting the
principle of transubstantiation in which the icon is transformed through the Lord's grace into His
43
living manifestation, one should not then reflect upon the composition of the icon, whether it is
gold, silver, stone, wood clay etc. with a view to being judgemental.
Both types of investigations are equally reprehensible and one who does so instantly becomes a
karma caṇḍāla — an outcaste through misdeeds. (This quote cannot be traced to any known
śāstra).
Triśaṅkhu, was a king who commanded his preceptor to perform a sacrifice whereby he could
physically ascend into heaven. He was scorned by his preceptor and his preceptor's sons. The king
in anger declared that he would seek out some other preceptor who would obey his command. His
preceptor enraged at this display of infidelity cursed him and consequently he immediately
became a caṇḍāla or outcaste.
No one is excluded or exempt from punishment for such an offence. Whoever gives affront to a
ward of the Lord of whatever social order or status he/she may be; advanced or backward,
intellectual superior of intellectually challenged; receives the punishment as described above.
29. Caste
202. “tamarkaḷil talaivarāya jātiyan-taṇarkaḷēlum..........” eṅkaiyālē.
202. It was said:— “Though they be of the brāhmin caste, highest among folk............”
Tiru-mālai 43:
“O Thou who resides in the great city of śrīraṅgam! Even those of the brāhmin caste, highest
among folk, though knowing the four Vedas and the six sub-sections, will it seems, become
outcastes instantly the moment they scorn Your wards.”
44
203. ivviṭattilē vainateya vruttāṇtattaiyum piḷḷaip piḷḷaiyālvāṇukku āḷvān paṇitta
vārttaiyaiyum smarippatu.
203. The story of Vainateya (1) and the words Aḷvān spoke to Piḷḷai Piḷḷai-āḷvān (2)
should be recalled in this connection.
In the matter of establishing association with a tiru-kūṭam (sacred family) one does not need to
consider that only association with those of a higher caste, or those more observant in their ritual
obligations or those who are more erudite will be more beneficial in leading one to Liberation —
all association with spiritual aspirants of any social standing or intelligence will provide benefit.
In the Kaiśiki Purāṇa we are told of the anecdote of Nampāḍuvān, an outcaste singer, who gave a
song, called Kaiśika to a hungry ghost who threatened to eat him. By learning the outcaste’s song,
the ghost, who was in fact a learned brāhmin under a curse, regained his original form. This
illustrates the idea that the brahmin benefited from association with an outcaste.
Upari-cara-vasu, was a king who by his intensive spiritual practice gained the power to fly
through the sky with all his retinue. He was asked to arbitrate in a dispute between the gods and
the Rṣis over a matter of ritual. Having decided in favour of the gods, he was cursed by the Rṣis
45
and lost his power of astral travel. This is an example of a highly learned man siding with the
gods instead of the spiritual aspirants.
Brāhmanism is not being denied the eminence due to it. The point being emphasised here by the
learned ācārya is that Brāhmanism should result in devotion to Viṣṇu and the welfare of all
beings, particularly those who have surrendered to the Lord. All devotees are equal and caste
restrictions no longer apply to them. If Brāhmanism only serves to increase arrogance, casteism
and hostility towards Vaiṣṇavas of lower castes then it does not serve any useful purpose.
We have many incidents of people from all strata of society having achieved enlightenment and
liberation. Therefore, one's birth in a high caste or observance of prescribed rites do not guarantee
spiritual development or Liberation. The only thing that can influence our spiritual development
and Liberation is association with or disassociation from śrīman Nārāyaṇa.
211. ovvādu.
211. [The answer is] there is not!
The exalted status of the high born is dependant upon many socio-religious factors. There is
always the possibility of a fall from status occurring due to transgressions of commission or
omission. High born persons may also consider themselves eligible for following some other
means (upayāntara) and effecting their own personal liberation from Samsāra through yoga or
austerities etc. and this path too is uncertain of success and liable to setbacks and failures.
46
30. The benefit of birth in a lower caste
213. adukku svarūpa prāptamāṇa naicyam bhāvikka veṇum.
213. In order to realise one's true nature there needs to be a humble disposition.
The true and essntial nature of a jīva is enveloped and obscured by the 6 hindrances known as
ṣaḍari; kāma – self-referrent desires, krodha – anger, moha – delusion or identification with the
body-mind complex, mada – arrogance or hubris, lobha – not sharing resources with others and
mātsarya – malicious envy. All of these have their basis in the delusive identification with the
mind/body complex.
In order to take refuge and to practice the virtues of unconditional friendliness and compassion,
humility and service it is better to be born an outcaste, than in family of great learning, wealth
and status/caste-consciousness. A person who is used to being discriminated against will, after
having taken refuge be able to empathise with the plight of those who are less fortunate and will
hopefully be more ready to assist and to serve without self-reference. Whereas for one who has
been a member of the “in-group” or mainstream and has always found acceptance and support
will generally be less sensitive to the sufferings of others — never having personally experienced
vilification and discrimination.
Bhāgavata Purāṇa:—
“Even one who cooks dogs (a caṇḍāla), O king, who has devotion to Lord Viṣṇu, is higher
than a twice-born one; a brāhmin without devotion to Viṣṇu is lower than one who cooks
dogs,”
However low be the parentage and social status of a Vaiṣṇava he is nevertheless superior to a
mere caste brāhmin who is devoid of the love of God.
47
Śāstra reiterates again and again that everyone is born a śūdra, one earns the right to the status
of twice-born (dvijatva) through the samskāras or sacraments and through study of the Vedas.
All study of the Vedas should rightly culminate in the love of God (bhakti) and the service of
all sentient beings (loka-saṅgraha). If this is not the result then dvijatva is useless.
Distinguished people are those enlightened Srīvaiṣṇavas who are free from conceit, selfishness
and deception and are steeped in love of God and compassion for all beings, and who strive for
the welfare of the entire world (loka-saṅgraha).
Tiru-mālai 42.
“O you who are well-versed in the Vedas, and follow the path of faultless good conduct, you
should worship together with, and give and take on a par with people of low caste if they are
His devotees. O Resident of walled-śrīrangam, you have graced them to worship on equal
footing !”
An expert alchemist can turn iron into gold through the mere touch of highly refined gold: in the
same way the contact with practicing vaiṣṇavas can bring about a transmutation of being and turn
one into a dvija.
Rāmānuja himself and all the former ācāryas have insisted that by having received the same
sacred mantras all Vaiṣṇavas are equal and therefore all should be treated with the same
veneration due to one’s own ācārya.
In all of these verses of the Prabandham the emphasis is upon giving due respect to all members
of the Vaiṣṇava family, and serving them irrespective of their caste and other incidental social
constraints.
There are a number of examples of individuals who have achieved great spiritual heights and
were honoured as such in spite of being born in castes other than the brāhmin.
Rāma addresses Vibhiṣana asking him to tell him about the military strength of “them” — the
Rākṣasas thus making it clear that he did not consider Vibhīṣana to be one of them.
49
229. periya vuḍaiyārkkup-perumāḷ brahma-medha samskāram paṇṇiyaruḷiṇṟan.
229. The Lord [Rāma] graciously performed the brahma-medha sacrament for Jaṭāyu.
The brahma-medha sacrament is a Vedic funeral rite performed only for the highest and most
respected Brahmins. The Rāmāyaṇa tells us that the Lord Rāma lovingly cremated the corpse of
Jaṭāyu the vulture who fought Rāvaṇa in an attempt to rescue Sītā during her abduction, with
these honours.
Since the greatly learned Vidura was born a śūdra, Yuddhiṣṭhira hesitated to perform brāhmin
funeral rites for him, a voice from the sky exhorted him to do so.
The story of Dharma Vyādha is found in the Mahābhārata. Dharma-vyādha was a hunter/butcher
and thus of low caste, but had attained perfect enlightenment through devoted service to his
parents. Thus even great sages were seen to wait patiently at his door to have him clarify abstruse
points of Dharma for them.
232. kṛṣṇan bhīṣma droṇa ādikaḷ gruhaṅgalai viṭṭu śrī vidurar tirumāḷikaiyilē amudu
ceytāṇ.
232. Kṛṣṇa, passing by the houses of Bhīṣma, Droṇa, and others, took food in the
blessed house of śrī Vidura.
When Kṛṣṇa came to Duryodhana’s kingdom as an envoy for the Pāṇḍavas, elaborate preparations
were made for his reception, but ignoring all the other high-born kṣatriyas like Bhīṣma and
Brahmins like Droṇa, he went to eat with the learned Śūdra Vidura. The expression used is
“amudu ceytān” which means to take necter (amrita).
Sabari, a-low-caste woman, would pick berries everyday and taste them, setting aside the sweetest
ones for Rāma in the event of his arrival. When he finally did arrive he ate them all with great
relish.
“The God of gods, through various manifestations, assumes the forms of gods and humans. His
devotees are born in different bodies and castes and according to their conduct (karma). They
(the Lord and His devotees) take forms like all other sentient beings, but this is not a cause for
contumely, on the contrary, both appear as sentient beings for the welfare of all beings (loka-
saṅgraha) alone. The so-called eminence of non-devotees due to learning, wealth and conduct is
no better than the dressing up of a widow — to no avail.” (Source unknown)
A brāhmin scholar no matter how learned he may be in all the six branches of Vedic knowledge,
if he does not have love of God he is like a donkey carrying a burden of saffron — able to
appreciate the weight but not the fragrance or value.
Kulaśekhara āḷvār in his poems expressed the ardent desire to be reborn as a bird or a tree in
order to be near the Lord Śrīnivāsa in the temple at Tiruveṅgaḍam.
Because of their great love for Kṛṣṇa, Periyāḷvār and Āṇḍāḷ easily and naturally transposed
themselves and identified completely with the lowly cowherders in their attitude towards
devotional service.
51
239. kantal kaḷintāl sarvarkkum nāṟīnām uttamaiyuḍaiya avastai varakkavaṭā yirkkum.
239. When rags are removed all will take on the nature of the best of women.
When ‘rags’ in the form of the afflictive emotions of selfish-desire, anger, delusion, arrogance,
greed, and envy are eradicated then the true nature of the jīva will shine through and one becomes
like the gem of all women — śrī Mahālakṣmi herself.
Worldly success is based upon competition and the egocentric desire for achievement and
recognition in the eyes of others. Most people live the lives that they think will bring them
acceptance from others. Viśvamitra's ego drove him into a personal struggle which led to the
change of social status and universal recognition as a Brahma-rṣi. Kulaśekhara on the other hand
rejected all such social-status & worldly achievements and would have been happy to have
exchanged places with flora and fauna!
In this sūtra our mentor proposes a program for spiritual development thus stabilising the
potentially hazardous path of destructive passivity inherent in the Teṅgalai theology.
1. Mindfulness — the Prapanna should constantly be watching the mind and the thoughts
that arise. The desire for sense-gratification which arises from self-centeredness should be
gradually eradicated.
2. Association — we are greatly influenced by our peers and therefore the company that we
keep should be that which will benefit us and should be a support network for our spiritual
practice.
3. The Deity should be treated with awe and reverence. The majority of people are incapable
of rāga-bhakti — spontaneous and passionate love of God, therefore they should cultivate
vaidhi-bhakti — an attitude of awe and reverence.
4. The spiritual preceptor should always be cherished and never taken for granted.
5. A disciple should be treated with all the affection and attention that one would shower
upon the great love of one’s life.
53
6. Conceit, the pursuit of wealth as an end in itself, and sensuality should be avoided.
7. Await the opportunity by the preceptor’s grace and guidance to develop mental
equanimity and self-control.
8. With the grace of the preceptor one should strive to overcome the 6 afflictive emotions
and to develop the positive qualities of acceptance, loving kindness, friendliness,
compassion etc.
9. The body should be maintained by offering everything first to the Lord and then taken as
left-overs (prasāda).
10. Develop a more positive attitude towards suffering. There are two recommended ways of
regarding suffering, which is endemic to the human condition —
• Suffering is inescapable because it is the fruition of previous karma and is in fact due
and condign recompense for past offences. It is therefore good that one's liabilities
are being liquidated and debts being repaid, thus bringing one closer to God each
time.
• Suffering is due to the Grace of the Lord and is being administered in order to foster
distaste (vairāgya) for continued embodiment, possessions, relationships and the
world in general.
11. This spiritual development program should not be regarded as a means to win the favour
of the Lord but should be performed as one’s duty alone.
12. Strive to increase your learning by every means possible.
13. Follow the lead of the distinguished and venerable spiritual aspirants.
14. Work on developing intense love of God.
15. Bless the Lord and His sacred temples rather than requesting Him to serve you and assist
you in the fulfilment of your happiness projects.
16. Reflect upon the futility of material objectives.
17. Be mindful and disciplined in all those matters relating to one’s service to God.
18. Live and mix with people that are amicable to you and will benefit you.
19. Avoid the company of those that are inimical and will not promote your spiritual
development.
The controversial topic of maṅgalāśāsanam which is a benediction for the welfare of the Lord is
now taken up for discussion. On the normative rational level the jīva is totally dependant upon the
Lord for its protection, survival and edification. On this level a blessing by an inferior to a
superior would be inappropriate, but when rational thinking gives way to spontaneous love, such a
blessing is quite appropriate as the roles are reversed in that the lover seeks the welfare of the
beloved more than one's own.
The quintessence of the Lord is omnipotence, omnipresence, omniscience etc. thus the jīva
naturally looks to Him for protection; but in the love-relationship, the jīva sees the Lord’s
exquisite beauty, gentleness and tenderness and naturally desires to protect these in support of a
continuing relationship.
246. ivvarttam cakravartti śrī janaka rājaṇ tirumakaḷ viśvāmitraṇ śrī daṇḍaka-araṇya
vāsikaḷāṇa ruṣikaḷ tiruvaṭi mahārājar śrī nanda gopar śrī vidurar piḷḷaiy-uraṅgavilli-
dāsar toṭakkamāṇ avargaḷ pakkalilē kāṇalām.
246. This fact is illustrated in the case of the emperor (Dasaratha), Janaka’s divine
daughter (Sita), Viśvamitra, the Rishis who dwelt in the blessed Daṇḍaka forest,
Tiruvaḍi (Hanuman), the Mahārāja (Sugriva), the blessed cowherd Nanda, the blessed
Vidura, Piḷḷai Uraṅgāvilli Dāsa and others.
All these individuals had occasion to protect the Lord, except Piḷḷai Uraṅgāvilli Dāsa (Dhanur-
dāsa) who spent his time protecting Rāmānuja.
When Lord Rāma spent the night in the hamlet of Guha, Lakṣmana as usual, armed himself and
stood guard over Rāma. Guha suspecting that Lakṣmana might try to assassinate Rāma during the
night also armed himself to keep watch over Lakṣmana. The subjects seeing their chieftain taking
up arms along with Lakṣmaṇa and wandering about in the middle of the night suspected his
intentions and they too armed themselves to watch over both of them!
Periyāḷvār is the author of the hymn Paḷḷāṇḍu which is the classical example of a benediction of
the Lord.
paḷḷāṇḍu paḷḷāṇḍu pallāyira tāṇḍu palkōṭi nūṛāyiram
mallāṇḍā tiṇdōḷ maṇivaṇṇā un cevvaḍi cevvit-tiruk kāppu ||
“For many years, for everlasting years, for thousands of years; may the beauty of
Thy red feet be blessed! O Lord Kṛṣṇa of emerald-hue, with the shoulders that
vanquished the wrestlers.”
The other āḷvārs were only attracted by the beauty of the Lord; but Periyāḷvār, was constantly
apprehending danger to the Lord's person and thus constantly blessing Him.
253. avargaḷukku upāya śeṣatvattaiyum aḷittu svarūpattaik kumiḷ nīruṇṇap paṇṇum adu,
ivarkku upāya vruttikkum hētuvāy svarūpattaik karaiyēṟṟum.
253. For the others, the diving into ecstasy [of mystic union] compromised their
dependency (śeṣa) relationship to both [the Lord and the tiru-kūṭam]; for him (Periy-
āḷvār) this [perception of transcendental beauty] is the cause of reinforcing [the śeṣa-
relationship], augmenting thereby the quintessence.
The other Aḷvārs seem not to have been able to control themselves and gave themselves up to
ecstasy and merged themselves completely with the Lord, thereby negating the dependency-
relationship known as śeṣa-śeṣi bhāva. Whereas Periy-āḷvār, having a vision of the Lord's
transcendental beauty instead of becoming absorbed in it, steadied himself and further deepened
the relationship of dependency by his benediction for the protection of that rare, exquisite and
fragile beauty.
“May no rift ever come between Thee and Thy inseparable servants. All hail to Sri who, like an
ornament adorns Thy chest. May Thy radiant, sharp blazing discus in Thy right hand, which is
capable of annihilating foes be blessed for everlasting years! May Thy conch whose sound
pierces through the clanging din of weapons in battle be blessed for everlasting years.”
(Paḷlāṇḍu verse 2.)
Rāmānuja and Periyāḷvār had compassion on the Lord who was strong for everyone else but with
whom there was no one to sympathise. Their teaching was therefore service orientated, in order to
surround the Lord with well-wishes and supporters. Other āḷvārs and ācāryas saw themselves as
lonely beings, considering their limited numbers compared to the millions of Samsāris. They also
considered the Samsāris as lonely beings in that they had strayed away from the Lord and would
be subjected to repeated births and deaths.
The venerable teacher now begins to expatiate on some of the other aspects of the Prapanna's
conduct mentioned in Aphorism 243.
The definition of an anukūlan or one who is a worthy spiritual friend (kalyāna-mitra) is given. He
or she has realised the unsatisfactory and ephemeral nature of Samsāra and has the spontaneous
arising of wisdom, devotion and dispassion (or even one of these qualities) and who actually
manifests them in daily life.
260. oru cēy nirampa nīr niṇṟāl acal cēy pocintu kāṭṭumā pōlē ivaiyillātārkkum
ivarkaḷōṭṭai sambhandattālē uṟāvudal tīrakkaṭavatāy irukkum.
260. Just as from a flooded field, water seeps into a neighbouring field, so from
association with these persons by those who are lacking these [wisdom, devotion and
dispassion], grief born of deficiency will vanish.
The venerable teacher here enumerates five types of people who should be avoided:—
1. Those who confuse the body/mind complex as being the Self.
2. Those who know that the Self is different from the body, and yet still think that they are their
own masters, declining to be of mindfull service to anyone else.
3. Those who are inclined to serve but serve other sentient beings for their own personal gain
rather than the Lord and His embodiment which is the world.
4. Those who are engaged in service to the Lord and His Creation but resort to various means in
order to obtain liberation rather than simply relying on the Lord alone.
5. Those who render service to the Lord and the devotees but out of self-interest.
The self-seeking (sva-prayojana-para) are devotees who are oriented towards the Lord but their
service always has a self-seeking element to it.
The subjects of the first three categories enumerated above alienate themselves from the Lord and
their salvation occurs only after many many rebirths and untold Karmic suffering. The only way
they can extricate themselves from the wheel of rebirth is to increase their merit and decrease
their demerit.
For those of the fourth category who engage in means other than the Lord, their salvation lies in
Divine Grace which treats the upāya as a kind of atonement and is disregarded in the general
amnesty.
Those who serve the Lord for their own interest are forgiven for the sake of Mahālakṣmi, who as
the Mediatrix was instrumental in introducing them to the spiritual path through the medium of
the ācārya, and in whose presence they played the courtier.
The venerable teacher now takes up some anticipated objections to the teaching and refutes them.
The Lord is the Siddhopāya — the perfect means. He does not brook any other means and this is
known as nirapekṣa-upāyatva. The question arises as to why should He need the services of
Mahālakṣmi as a Mediatrix? The answer is that at the time of surrendering, the cetana (sentient)
subject (puruṣa) courts the Lord, and Mahālakṣmi is instrumental in ushering the cetana into the
Lord's presence with a recommendation. After the act of śaraṇāgati and the acceptance by the
Lord, He needs neither the assistance of the cetana nor of Mahālakṣmi. He Himself takes
complete responsibility for the liberation of the cetana.
59
One may also ask if the ācārya is not being excessively puritanical by declaring that even the
friendship and association of self-seeking devotees should be avoided.
The self-seeking one is misguided because he simply reacts to the beautiful external form of the
Lord in His arca-avatāra (Iconic maniestation). He is wrapt up in the enjoyment of the Form, the
personal ‘feel-good’ experience and possibly the auxiliary socio-economic factors, atmosphere,
good food etc. and does not truly surrender completely to the Lord.
Therefore it would be better not to associate with these people as it may lead to disturbance of
one’s sādhana by engaging in disputation with them.
It can be seen from some of the Hymns of the āḷvārs that they could also have been classified as
self-seekers, having given themselves over totally to the enjoyment of the rapture of ecstatic
union with the Lord. Sometimes going so far as to publicly impeach the Lord for his lack of
response. But their apparent impropriety was due to advanced God-realisation and enlightenment,
not due to immaturity and ignorance. So therefore we should not judge them from a mundane
human point of view. It is natural for sentient beings to seek pleasure and aesthetics and therefore
they cannot be condemned if they do so.
In this passage the venerable teacher picks up from 259-261, the positive characteristics being
eulogised are wisdom, devotion and dispassion. He elaborates upon the ideal conduct of the
enlightened one. The Prapanna is further enjoined to:—
The Lord in His arca-form does not make clear His requirements, therefore one should learn the
proper method of service by studying the appropriate Scriptures such as the Pañcarātra Āgama
and Purāṇas.
The method of serving the teacher is learned from the Dharma śāstras as well as simply by
following the instructions of the teacher.
276. kaiṅkaryam-tāṇ-irandu.
276. There are two kinds of service.
277. adāvadu iṣṭam ceykaiyum aniṣṭam taviru-kaiyum.
277. Namely, doing what is pleasing and avoiding what is displeasing.
One who hesitates to perform acts of merit as enumerated in the Dharma-śāstras because they
smack of upāyāntara — being a means to an end, and thus in fact jeopardise Mokṣa, would
certainly not perform any acts prohibited by the Scriptures.
In fact the Veda (Muṇḍaka-upaniṣad) declares that in order to reach the highest Goal both merit
and demerit must be transcended.
The true Prapanna eschews the accumulation of merit as being an obstacle on the spiritual path
whereas the Lord out of His boundless affection actually regards demerit favourably — as a
reason to bestow ever more love and compassion upon the Prapanna! This is a rather tricky
doctrine that can lead to serious heresies, so the wise ācārya tempers it by declaring that this
remains a theoretical proposition only because no true Prapanna, following strictly the prescribed
code of conduct would ever give the Lord the opportunity to relish his demerit as he would
certainly not accumulate any!
The best form of service is that which arises from pure sincere loving devotion, but if this is not
spontaneously present then it would better be prompted by fear of the obscuration of one's
quintessential attribute of eternal śeṣatva — dependence.
If unfortunately, service is not performed from either of these two reasons then one loses the very
fundamental qualification for Prapatti which is the realisation of one's inherent and intimate
relationship to the Lord, as well as the Grace of the Lord and the result of service which is the
delectation of the Lord.
Service is indispensable to the Spiritual Path but it should be self-less. The opportunity to serve
should always be regarded as a blessing in itself, and never be used in order to elicit some favour
from the Lord.
Instead of using the Lord to further our own agendas we should always be thinking of ways in
which we can return the blessings that we have received from Him. Supplicatory prayer for our
own self-fulfillment should be avoided by all means.
Aṇḍāḷ’s Nacchiyār Tiru-moḷi 9:7 is highly instructive in this regard, instead of regarding service
as a matter of quid pro quo — she submits to the Lord of Tirumāḷ-irun-śolai that if he would only
deign to accept her offerings she would go on multiplying them a thousandfold!
1. Vidura fed Kṛṣṇa out of sincere and deep love without the thought of gaining anything.
Unlike the Kauravas who sought to invite him to dinner in order to curry favour and gain
some influence.
2. Mālākāra offered flower garlands to Kṛṣṇa and Balarāma free from the obnoxious whiff of
any self-interest.
3. Kubja the hunch-back maid of Kamsa was accosted by Kṟṣṇa and Balarāma while carry a
vessel full of fragrant sandal paste meant for Kamsa. She being entranced by their beauty
gave it all to them, indifferent to the wrath or punishment she may have incurred from her
master.
1. The stage of knowledge occurs when one receives spiritual teaching from a qualified preceptor.
2. the stage of choice occurs when one decides to take the Lord as one's sole refuge and to perform
śaraṇāgati.
3. the stage of attainment is that of surrendering at the Lord's lotus feet and opening up to His
spontaneous Grace.
4. the stage of experiencing occurs when one reaches the goal of proximity and eternal service to the
Lord in Paramapada.
In the first stage, in order to learn anything from the teacher one must first acknowledge one's
ignorance and should strive as hard as possible to gain as much knowledge as one can about
Tattva (Truth), Hita (the Way) and Puruṣārtha (Goal).
In the second stage, Going for Refuge becomes possible only when one acknowledges one's utter
inability to bring about one's own liberation through any means whatsoever. One is mindful that
one is completely destitute of any merit or ability to overcome the burden of Karma accumulated
over thousands of birth.
In the third stage one does not remain passive, but should be anxious to engage completely in the
practice of Dharma.
In the fourth stage one is mindful only of abhiniveśa — complete absorption in the divine or
insatiable longing for unification with the Lord.
292. ajñānam povadu ācārya-jñānattāle; apūrtti povadu iśvara pūrttiyāle; ārtti povadu
aruḷāle; abhiniveśam povadu anubhavatāle.
292. Ignorance is dispelled by the ācārya’s wisdom; imperfection is resolved by the
perfection of the Lord; restlessness is stilled by the Lord's Grace; insatiable longing is
extinguished by the experience [of the Divine].
Nescience (Spiritual ignorance) is caused by negative Karma that has been accumulated over
thousands of births. In spite of the lack of merit the dawning of wisdom occurs by some good
64
fortune through meeting the ācārya. Wisdom reveals how totally incapable one is of achieving
Liberation through one's own petty efforts and micro-advancements. This realisation gives rise to
eager expectation to surrender to and serve the Lord, and the beatific vision of the rapturous
beauty of Kṛṣṇa gives rise to insatiable longing to be united with Him.
Kṛṣṇa completely disregards all the imperfections, demerit and transgressions of the individual
and focuses only on their positive characteristics however small they may be. He will never
abandon the cetana and can do nothing but protect it.
The cetana too should disregard the ācārya’s defects and only focus on his good qualities, he
should serve the ācārya and strenuously avoid all acts which are against Dharma.
Offence against those who have surrendered to the Lord is more serious than offending the Lord
Himself. The ācārya, his disciples and the Lord's wards have dedicated their lives to the welfare of
all sentient beings and are dedicated to selfless service therefore any offence against them is
pernicious beyond compare.
The venerable teacher now embarks upon a discussion about the disciple-teacher relationship.
If a person, duly eligible to receive initiation and instruction seeks the good office of the ācārya
— the ācārya would be committing an offence more reprehensible than those listed above if he
suffers from the distorted perceptions of himself, the role of the disciple and the results of the
teaching.
309. taṇṇai mārāḍi niṇaikkaiyāvadu taṇṇai ācāryaṇ eṇṟu niṇaikkai; śiṣyaṇai mārāḍi
niṇaikkaiyāvadu taṇakku śiṣyaṇ eṇṟu niṇaikkai, phalattai mārāḍi niṇaikkaiyāvadu
druṣṭa prayōjaṇattaiyum śiṣyaṇuḍaiya ujjīvaṇattaiyum bhagavat-kaiṅkaryattaiyum
sahavāsattaiyum phalamāka niṇaikkai.
309. Having self-delusions about preceptorship means thinking of himself as being the
ācārya; having delusions about the role of disciple means thinking of a disciple as being
his disciple; having delusions about the results [of initiating & instructing the
proselyte] means being motivated by some kind of material benefit, the salvation of the
disciple, assisting the Lord or companionship with the disciple.
The ācārya should never think of himself as being a “teacher of sacred lore” but rather as the
conduit of his own ācārya's grace. The disciple should not be regarded as one's personal disciple
but rather as a co-disciple of the same ācārya. Then there are four self-delusions arising from the
imparting of instruction:
1. Monetary gain from the disciple’s tuition fees,
2. the delusion that one is actually assisting in the salvation of the disciple,
3. the delusion that one is actually assisting the Lord in His work of reclaiming jīvas and
4. the expectation of some social companionship from living with and socialising with a
particular disciple who meets with one's personal approval.
310. niṇaiyātirukka innālu phalamum siddhik-kiṟapaṭi yeṇṇeṇṇil śeṣa-pūtaṇāṇa śiṣyaṇ
ninaivālē druṣṭa-phalam siddhikkum īśvaraṇ ninaivālē ujjīvanam siddhikkum ācāryaṇ
ninaivālē Bhagavat kaiṅkaryam siddhikkum upakāra samruddhiyālē sahavāsam
siddhikkum,
310. If the ācārya does not delude himself about [being the prime cause of] these four
results [of instruction] how are they accomplished? 1. Material benefit flows from the
disciple’s devoted [and spontaneous] care. 2. Salvation is the result of the Lord's
devoted care. 3. Service to the Lord comes from the ācārya's instruction, companionship
results from remembering the assistance of the ācārya.
The disciple whose bounden duty it is to serve the ācārya will automatically see to the preceptor’s
needs and therefore there is no particular necessity for him to expect it or demand it. The
disciple's salvation occurs through the Lord's Grace and not through anything that the ācārya can
or does do. The hitopadeśa (sound instruction) imparted to the disciple will guide him in the
service of the Lord, companionship will naturally result if the relationship is a mutually beneficial
one and the ācārya has fulfilled his duty of being a competent and good teacher. But neither
should he expect companionship nor should he try to manipulate such things.
The quintessence of the disciple is one with that of the ācārya both being related to each other as
jīvas and to the Lord in an eternal and indissoluble bond. Therefore compassion which is a
limitless openness and a complete and total acceptance of the other is the only emotion to have.
The disciple regards his teacher with the same dependence and veneration that one would have to
Sriman Nārāyaṇa and thus reinforces the natural śeṣa-śeṣi relationship of the enlightened jīva.
The recitation of the Santāna Gopāla mantra for example results in the attainment of progeny,
Lakṣmi mantras may produce wealth and Hayagriva mantras learning, Sudarśana mantras ensure
protection from competitors and enemies and ensures success in undertakings etc. But all these
results are worldly and limited, and they only serve to perpetuate one’s sojourn in Samsāra.
The perfect disciple is one who is only concerned with pursuing the goal to unification with God,
craves only to listen to teachings on this subject and is eager to be liberated from Samsāra. He
bears inordinate affection for the preceptor and is unenvious of the prosperity and happiness of
others.
Stotra Ratna 5:
I reverently bow my head to the blessed feet of the first Master of our lineage (Nammāḷvār),
whose feet are decorated with bakula flowers, and which are alone the mother, father, women,
children and wealth to every one of our lineage.”
This sense of gratitude is a quality which characterises genuine spirituality. It is a deep and
sincere sense of gratitude for every one and every thing in our lives. Nothing should ever be taken
for granted and wherever possible this gratitude should be shown and expressed.
The disciple at first feels immensely grateful to the ācārya for linking him up with the Lord and
for revealing his true nature as jīva. He then feels inordinately grateful to the Lord for having
bestowed upon him sufficient grace to have established contact with the ācārya in the first place.
327. śiṣyan taṇ priyattai naṭattak kaṭavaṇ; īśvaraṇaik koṇḍu hitattai naṭattak kaṭavaṇ;
ācāryan mārāḍi naṭattak kaṭavaṇ.
327. The disciple should [always] attend to the ācārya's welfare and pray to the Lord to
ensure the preceptor's well-being.
In a genuine open and sincere spiritual relationship the ācārya and the discple as like lovers.
Mutual love, respect and affection should override any feelings of frustration that may arise
between them in terms of the teaching and learning dynamic. Anger, which is the result of a
frustrated personal desire has no place here.
The Dharma śāstras enjoin the disciple to test the guru prior to accepting him and to constantly
observe the guru's behaviour. If the guru strays from the path, as is indeed human, then the
disciple has a right to remind him of his duty, without criticising him to others or revealing the
errant behaviour to any one else. The teacher wishing only for the welfare of the disciple should
always be ready to constructively reprimand an errant disciple. Neither reprimanding nor being
reprimanded in a constructive manner should be a cause of disquietude for either, as theirs is a
mutually beneficial relationship and in order for this to be so there must be an essential element of
candid, sincere and mutually beneficial criticism.
The disciple who is dedicated to his/her spiritual practice should always act to please the ācārya
and thus avoid any cause for being reprimanded.
But when the disciple does err then the ācārya’s reprimand should be graciously accepted just as
if it was Lord Kṛṣṇa Himself scolding him/her.
An ācārya should not be required to go out and earn a living for himself and his family in order to
maintain house and hearth. The ācārya’s duty is to teach and guide the community and they
should therefore ensure that all his material needs are taken care of. The ācārya working for a
living therefore negates his essential character as preceptor. The disciple who strives to liberate
him/herself from samsāra negates the essential characteristic of being dependant upon the ācārya.
The preceptor should be free of any egoistical idea that somehow his activities are contributing to
the salvation of the disciple; and the disciple should avoid any possessive consideration that the
ācārya's livelihood is somehow dependant upon his material contribution and that without his
charity the preceptor would be at a loss. All material support that is given to the ācārya should be
given out of a sense of duty and obligation not out of self-interest or for self-promotion. It is best
that all support be given anonymously.
Upon taking initiation the disciple should figuratively surrender everything he has to the guru; the
guru then “loans” it all back to him. Therefore whatever the disciple subsequently gives to the
ācārya for his personal maintenance is nothing but an instalment upon a loan and should be
regarded as such by both parties. The ācārya thus becomes primarily responsible for the
livelihood of both of them.
The ācārya should never accept or request anything from the disciple which the latter considers as
his own personal property or which is intended for personal and exclusive use. For example if the
disciple appears before the ācārya with a rolex watch — the ācārya should not hint that it be given
to him nor should the disciple offer it.
71
339. koḷḷil miṭiyanām, koṭukkil kaḷḷanām.
339. Receiving [such property] makes [the ācārya] appear destitute: giving makes [the
disciple] appear like a thief.
The ācārya should not actually need anything as he is already complete and self-satisfied —
relying completely upon the Grace of the Lord for everything; the disciple does not own anything
to give, since everything already belongs to the ācārya.
The moment the ācārya deludes himself that he is taking from the disciple and the disciple
considers that he is a donor — their spontaneous and natural spiritual relationship dissolves into a
mundane business transaction.
The disciple has theoretically surrendered everything she/he owns to the ācārya and is therefore
totally destitute and is not in a position to give anything. The ācārya does not need anything since
he has putatively overcome all his selfish desires and needs nothing, being completely and totally
dependant upon the Lord..
Seeing the intellectual progress and spiritual unfoldment of the disciple is the only thing that can
gratify the preceptor, there is nothing else but sincere work at personal development which will be
a favour for the ācārya. In fact the greatest joy of the ācārya would be to see the disciple excel
even him in spiritual advancement!
The only gratification that the ācārya derives from their relationship is the development of the
qualities of increased knowledge and wisdom, conviction and resolute pursuance of the Ultimate
Goal, the development of universal loving kindness and compassion to all beings and good
conduct which means doing the appropriate act at the appropriate time with the benefit of all
beings in mind (loka-saṅgraha). Vide Bhagavad Gita chap 12.
72
346. ācārya prītyarttamāka ivaṇukkut tavira vēṇḍuvatu bhagavat dravyattai
yapahārikkaiyum bhagavat bhojanattai vilakkukaiyum guru mantra devatā
paripavamum.
346. For the purpose of pleasing the ācārya the [disciple] should abstain from
appropriating anything belonging to the Lord, obstructing the enjoyment of the Lord,
and any display of contumely for the teacher, the mantra and God.
The jīva belongs to Perumāḷ, to think that one is an independent and free individual or on the
other hand, developing a dependant relationship with another being is tantamount to appropriating
the Lord's property. To attempt to protect and liberate oneself from Samsāra through the practice
of various sādhanas is tantamount to obstructing the pleasure of the Lord which is to bring about a
reunion with all the jīvas entrapped in Samsāra.
1. Tiru-vāi-moḷi 2,7.8
“O Sridhara my Lord, you restored my errant mind and rid me of life’s sorrows, and now with
a pure mind I worship Your feet, sing and adore You as the sire of cupid. Your complexion is
that of an emerald! O Vamana my lotus-eyed Lord, for this favour so great what can I do to
you in return?”
2. Tiru-vāi-moḷi 2.7.7
“O my Lord, how clever You are! My lotus-eyed Master, with sparkling teeth! You conferred
on me a mind that will always be riveted to Your lotus-feet, days pass meditating upon You.
O my Lord Vāmana! You who became Trivikrama! and measured the universe in three
strides.”
1
The Prapanna Paritrāṇām is another work by Piḷḷai Lokācārya.
73
Life is so short that one only has enough time to examine one's own mind and motivations, and to
admire the beauty and compassion of the Lord and to reflect upon the good fortune of others who
have had the opportunity to seeking refuge in the Lord and whose company we now enjoy. There
is simply not enough time to spend on contemplating the flaws and defects of others.
Far from critically examining, judging and rejecting our fellow beings for their perceived faults,
we should rather develop a feeling of acceptance and empathy with them as they are suffering as
much as we are; all beings share the same basic hopes and aspirations and suffer from the same
losses and disappointments, and all all mired in the same samsāra.
We should be mindful that all sentient beings including us, are suffering, deluded, confused and
unenlightened and should thus have compassion on them since we are all sparks of the same
divine Light and thus intimately interconnected with each other and Srīman Nārāyaṇa.
Periya Tiru-moḷi 2. 6. 1
“The Lord is staying at Kaṭalmallai which being so cool is conducive to an interesting sojourn,
He took the form of a damsel, and entered into the midst of the pernicious demons offering
nectar to the gods only — we will not think even for a moment of those who do not
contemplate such a Lord.”
In other words the defects of others should not even arise in the mind of a prapanna which is
totally occupied with contemplating the Divine.
The only valid reason to reflect on defects, one's own and those of others, is to rectify them and
therefore it follows that one should only ever think about one's own faults and never those of
others. If one does contemplate about the faults of others it should be with a view to bringing it to
their attention and helping them to overcome them, not simply to disparage them with a view of
boosting one’s own self-esteem.
Using the example of mother Sīta we should avoid complaining about any ill-treatment that we
may receive from others. Even having suffered terribly at the hands of her captors, whose
function it was to tormented her day and night, Sita did not reveal her suffering to either Rāma or
Hanuman or request them to redress the wrongs. In fact it was Hanuman who saw the atrocities of
the demonesses and offered to avenge their wickedness but was restrained by Sita.
The Supreme Lord incarnates periodically to liberate sentient beings, and even during these
periodic descents into the material world, there are those who are outright hostile towards Him
and oppose Him in everyway, even waging war against Him. Yet still He returns to Vaikuṇṭha
and never complains for a moment even to His consorts and Eternal Associates about the
stupidity, hostility and obstinacy of His recalcitrant subjects.
Tolerance to such an extant as not to bear any ill-will or malice or grudge against the offender.
Compassion as an act of openness and acceptance for one who is deluded by the forces of
ignorance and bound by the law of Karma.
A smile for the foolishness of the doer who is contemplating hurting one who is beyond all bodily
conceptions, and for whom all suffering is perceived only as recondite Karmic reaction.
Joy at receiving the quota of pain that is due for past unskilful actions done and knowing that
another debt has been settled.
Gratitude for being reminded of one's failings and faults, the keeping under constant review of
which is one's personal duty.
50. Self-analysis.
366. sva-doṣa-anusandhānam bhaya hetu bhagavat guṇa-anusandhānam abhaya hetu.
366. Reflecting on one's own faults causes anxiety, contemplating on the virtues of the
Lord gives rise to a feeling of security.
In sutra 358 & 362 the venerable teacher stated that we should reflect upon our own faults and
short-comings and upon the glory of the lord. Now we are told that contemplating upon our own
faults gives rise to anxiety. The term used here is doṣa anusandhānam which means making an
obsession of researching one's own faults. One can become so obsessed with thinking negatively
on oneself that guilt (in westerners) and anxiety arise, which then cloud the clarity of the mind
and obstruct the seeing of one's true nature and relationship to the Lord, the world and other
sentient beings. The anxiety is based upon hopelessness, feelings of worthlessness and inability to
achieve an hypothetical ideal standard of perfection. On the other hand changing the focus of the
mind from one's imperfect ego to the qualities of the Divine gives rise to positive feelings of love,
joy, compassion, enthusiasm etc.
76
The guiding principle is yad bhāvati tad bhavati — what one contemplates upon one becomes!
If one avoids contemplating upon the Lord for fear of punishment for past sins by way of Karma
and continued bondage in Samsāra, or attempts to resolve this anxiety by concentrating one’s
efforts on self-salvation it would be a folly that would only serve to perpetuate the cycle.
1. Tiru-vāi-moḷi 7.1.1
“O my sweet Lord, great benefactor adored by the gods, You have Maya immeasurable at
Your disposal! O Lord, on whom the three worlds are dependent! Why do You cause me
distress, tormenting me still, by not giving me access to Your lotus-like feet and by exposing
me to the five unruly senses, so as to stay permanently bound?”
The question is, why do the āḷvārs express anxiety then — if they were indeed absorbed in the
contemplation of Perumāḷ?
369. bandha-anusandhānam,
369. They are totally mindful of [their] relationship [to the Lord].
The anxiety of insecurity that is expressed by the āḷvārs stems from their total awareness of their
relationship with the Lord and does not contradict it.
370. prajai teruvilē yiṭaṟit tāy mutukilē kuttumā pōlē, nirupādhika bandhuvāy śaktaṇāy
irukkiṟavaṇ vilakkā toḷintāl appaṭic-collalāmiṟē.
370. As a child, stumbling in the street, beats its mother [for failing to prevent the fall],
so one can speak that way to one whose kinship is unconditional [the Lord] and who has
the power [to prevent suffering] but does not prevent it.
371. prajaiyaik kiṇaṟṟiṇ karaiyiṇiṇṟum vāṅkā toḷintāl tāyē taḷḷiṇāḷ eṇṇak kaṭavatiṟē.
371. If [a mother] does not prevent her child from straying to the edge of a well and the
child falls in, others will say that the mother herself is to blame.
If the mother’s failure to remove the child from the edge of the well can be construed as
permission for it to stay there, and therefore implicates the mother in any misadventure, then one
could argue that the failure of the Lord to remove the Prapanna from Samsāra is permission for
one to remain in Samsāra and therefore implicates the Lord in one’s continued suffering.
77
372. ivaṇuḍaiya aṇumati pēṟṟukku hetu-vallātāp pōlē avaṇuḍaiya aṇumatiyum iḷavukku
hetu-vaṇṟu.
372. As the assent of this one [the jīva] is not the cause of gain, so also the assent of
Him [the Lord] is not the cause of loss.
By surrendering one does not bring about one’s salvation, because salvation comes from the
Lord's Grace alone and not through anything that the jīva could do. And likewise the assent of the
Lord for the jīva to remain in Samsāra is not the cause of the jīva’s suffering.
373. iraṇḍum iruvarkkum svarūpam.
373. The two [assents] are natural to both.
The assent of the Self to be liberated by the Lord and the assent of the Lord for the cetana to stay
awhile in Samsāra are perfectly in accordance with their respective natures and thus are not the
causes of the consequences.
The āḷvār knew that the Lord's anger could easily be overcome by His boundless compassion
elicited by grasping His feet, thus he could not restrain himself from crying out in anguish at
separation from the beloved and thus risking His anger.
1. Rāmāyana 5.38.34,
“The descendant of Kakutstha, the protector, out of grace, pardoned the crow that fell on
the ground seeking refuge, though it deserved to be killed.”
The reference is to the crow — a form assumed by Jayanta who, desiring to make love to
Sita, pecked at her breast and made her bleed. Rāma shot an arrow at it and wounded it, but
then, responding to its plea for mercy, pardoned it.
52. Unintentional good deeds (yādṛcchika sukṛta) as the basis of the Lord’s
Grace.
381. tripāda vibhūtiyilē paripūrṇāanubhavam naḍavā niṟka, adu uṇḍadu urukkāṭṭādē,
dēśāntara-kataṇāṇa putraṇ pakkaḷilē pitru hrudayam kiṭakkuma-pōlē, samsārikaḷ
pakkaḷilē tiruvuḷḷam kuṭipōy, ivarkaḷaip pirintāl āṟṟamāṭṭātē, ivargaḷōḍē kaḷandu
parimāṟukaikkuk karaṇakaḷeparaṅgalaik koṭuttu, avaṟṟaikkoṇḍu vyāparikkaikkīṭāṇa
śakti viśēṣaṅgaḷaiyum koṭuttu, kaṇkāṇanīṟkil āṇaiyiṭṭu vilakkuvarkaḷ eṇṟu kaṇṇukkut
tōṟṟāta-paḍi uṟaṅgukiṟa prajaiyait tāy mudukilē yaṇaittukkoṇḍu kiṭakkumā-pōlē,
tāṇaṟinta sambandamē hētuvāka viṭamāṭṭātē, akavāyilē aṇaittuk-koṇḍu, aṭciyil toḍarci
naṇṟeṇṟu viṭātē, sattaiyai nōkkiyuṭaṅkēṭaṇāy, ivarkaḷ asatkarmaṅgaḷilē pravarttikkum
pōdu mītkamāṭṭāte, anumati tāṇattaip paṇṇi udāsnaraip pōlē yirundu mīṭkaik kiḍam
pārttu, naṇmaiy eṇṟu pēriṭalāvatoru tīmaiyum kāṇātē neṟṟiyaik kottip pārttāl
oruvaḷiyālum pacaikāṇā toḷintāl aprāpyam eṇṟu kaṇṇa nīrōṭē mīḷuvadu; taṇakkēṟa
iḍam peṟṟa vaḷavilē, eṇṇuraic coṇṇāy eṇpēraic coṇṇāy eṇṇaṭiyārai nōkkiṇāy avarkaḷ
79
vitāyait tīrttāy avarkaḷuk kotuṅga niḷalaik koṭuttāy eṇṟāp pōlē cila vaṟṟai yēṟiṭṭu,
maṭimāṅkāyiṭṭu, poṇvāṇiyaṇ poṇṇai uraikallilē yuraittu meḷukāḷē yeṭuttuk kāḷ
kaḷañjeṇṟu tiraṭṭumā pōlē, janma paramparaikaḷ tōṟum, yādruccikam ānuṣaṅgikam
eṅkiṟa sukruta viśeṣaṅgaḷaik kaṟpittuk koṇḍu tāṇē yavaṟṟai oṇṟupattākki naḍatti koṇḍu
pōrum.
381. In the splendour of the three-fourths2 [Vaikuntha], with the potential of perfect
beatitude, [the Lord] does not indulge [Himself] since the divine mind is focussed upon
those in bondage, like a sleepless father, remembering a son who is in another country.
As if abandoning [His] home, the divine will, lingering at the side of those [trapped] in
Samsāra, being unable to bear the separation [from them and in order to facilitate their
return], grants them bodies along with their sense-organs and empowers them to live
according to the śāstras. Apprehending outright rejection if He appeared directly to
them — He stealthily enters [into their hearts] and dwells within as their “inner Self” —
like a mother fondly hugging her sleeping child unbeknown to it. Sharing their sorrows,
protecting their being, not preventing their continued transgressions, giving permission,
standing as if indifferent, He searches for an excuse to rescue them. If He fails to find
even one [minor] defect that can be exaggerated into a virtue, He sheds tears just like a
physician scratching the forehead [of a patient] to see if there is any bleeding and losing
all hope when no blood is seen. He is such a robust optimist that He will make any
excuse [to liberate the malefactors], imagining that:— “You mentioned the name of My
sacred place, “You spoke My name”, “you protected My devotee!”, “You assuaged
their thirst”, “You gave them shelter”, then He instils these qualities in them like a
goldsmith testing gold on a touchstone and with the aid of wax, collecting a gram of
gold from what is rubbed off. He imagines distinctions of merit, however incidental and
unintentional, over a series of births, and multiplies them ten-fold.
The central teaching of this passage is that unintentional good deeds (yādṛcchika sukṛta) form the
basis of the Lord’s Grace. He never loses heart at the transgressions of the jīva but will always be
vigilant for the slightest even unintentional good deed, that he could take as an excuse to liberate
the jīva from Samsāra.
Some of the examples given are:
A person wishing to journey to a certain place mentions the name of the city in which there
happens to be one of the 108 sacred Viṣṇu temples. The Lord would then reward that person as
though he were actually speaking of the temple as an act of praise.
In the Srimad Bhagavatam there is the story of Ajamila who though a dissolute man, had named
his son Narayana – on his death bed he called for his son with the result that the Lord came to
claim him as if he had purpousefully pronounced the sacred name.
A party of pilgrims is about to be attacked by robbers, a couple of policemen pass by unaware of
what is about to transpire, and scare the robbers off. The Lord would then reward them as if they
had done it intentionally.
A group of exhausted devotees pass by an irrigation canal and quench their thirst from its waters.
The Lord would then reward the landowner as if he had intentionally dug the canal for the use of
pilgrims instead of simply to irrigate his fields.
The same group of pilgrims then take shelter for the night on the veranda of a gambling den. The
owner of the den would receive merit for having provided shelter to the pilgrims.
2
The entire manifest universe is said to comprise only one quarter of the totality of possible
Being, the other ¾’s comprise the realm of Vaikuṇṭa.
80
382. lalitā caritātikaḷilē ivvarttam curukka moḷiyak kāḷalām.
382. This message is reinforced in the story of Lalita and in other places.
Queen Lalita of Vidarbha, was the most favoured among all the 300 wives of the king of
Varanasi, but far from being conceited spent most of her time tending the lamps in the various
shrines attached to the Palace. She explained her favoured position to her co-wives by reference to
the events of a former birth which she could remember well. She had been born as a rat that lived
in a temple dedicated to Viṣṇu by Maitreya a royal priest. One night during the month of Kārttik
she was attempting to steal and eat the wick of a ghee lamp when she heard the mewing of a cat.
She had a heart attack from terror and while she lay dying her head happened to raise the wick of
the lamp and re-kindled it. For this act of unintentional merit she was reborn in her exalted
position. (From the Viṣṇu Dharmottara Purāṇa)
384. jñāṇavaṅgal “iṇṟenṇaip poruḷākkit taṇṇai yeṇṇul vaittu ….. !”, “eṇṇuṇṟi ceytēno
veṇṇeñjil tikaḷvatuvē......1.”, naṭuvē vantuyyak koikiṇṟa nātaṇ.........2.”, “aṟiyādana
vaṟivittavatā nīceytāṇavaṭi yēṇ aṟiyēṇē........3.”, “poruḷallāta veṇṇaip poruḷākki yaṭimai
koṇḍāi..........4.”, “eṇṇait tīmaṇaṅ keṭuttāy..........5.”, “maruvitoḷum maṇamē
tantāy.......6.” eṇṟiṭupaṭāṇiṛ-parkaḷ.
384. The wise [like Nammāḷvār], mindful [of the Lord’s magnanimity], exclaim [in
gratitude]:—
“This god placed Himself inside my mind, after considering me worthy enough — why
did He neglect me for so long before? I pray that the Lord of Tiruper surrounded by
hill-like buildings, should be kind enough to tell me the reason..................... “
1. Tiru-vāi-moḷi 10.6.8
“On the basis of what good deed does the Lord of Tiru-vāṭṭār illumine my mind — that Lord
whose form is comparable to deep water, collyrium and an emerald mountain, who possesses
the discus that returns to His hand after combat whenever need be, and whose head is
perfumed by the sacred basil forever present on His body that gives forth fragrance”.
2. Tiru-vāi-moḷi 1.7.5
“How can I relinquish that Lord Kṛṣṇa who looks so sweet after doing some mischief, looking
into the eyes of the young milk-maids, the mischief maker, who happens to be my Lord, who
happens to be my life and who is like a lamp (illumining all), He suddenly, one day, raised me
up!”
3. Tiru-vāi-moḷi 2.3.2
“O Lord who possesses exalted and enigmatic qualities and has neither equal nor superior, O
Lord, born like all things of this earth, O Lord, You assisted me by being a teacher, a father, a
mother who gave me birth, and by being the life of all — lowly that I am, I cannot recount all
your favours”.
4. Tiru-vāi-moḷi 5.7.3
“O Lord, Vaikuntha is Your kingdom, the discus is Your weapon and the eagle is the emblem
on Your banner, O Lord, the colour of black clouds, dwelling in the city of Siri-vara-
maṅgalam where, by Your grace many learned in the four Vedas reside! You accepted me as
one worthy, even though I was worthless before; You accepted my servitude — I do not
know how I should repay You!”
5. “You corrected my perverse mind,.” (Tiru-vāi-moḷi 2.7.8, quoted at number 349)
6. “You conferred on me a mind that will always serve.,” (Tiru-vāi-moḷi 2,7.7 quoted at number 349)
81
385. bhaṣyakārar kālattilē oru nāḷ perumāḷ puṟappaṭṭaruḷ untaṇaiyum pārttup periya
tiru-maṇḍapattukkuk kīḷāka mudalikaḷ ellārum tiraḷa-virunta-vaḷāvilē ivvarttam
prastutamāka, piṇpu piṟanda vārttaikaḷai smarippatu.
385. Let us recall the discussion which took place on this subject one day in the time of
the Commentator (Rāmānujācārya), when all the learned teachers had met in the
assembly on the eastern side of the great hall [as Srirangam], awaiting the start of the
procession.
As they waited patiently one of them remarked in an outburst of self-congratulation:— “having
cooled our heels waiting on all and sundry, all these days, it is indeed our good fortune (sukrita)
that today we are awaiting at the door of our Lord where we all rightly belong!” This evoked a
query by another:— “What is it that impels a person immersed in Samsāra towards God?” Some
attributed it to unintentional merit (yadṛścika sukrtam). śrī Kidambi Perumāḷ mused whether they
had to propitiate another god known as sukrta deva. It was finally clarified by Piḷḷai Tirunarayur
araiyar that the term sukrta itself refers to the Lord only, and by this means He accelerates the
progress of His subjects and that was all.
386. āgaiyāl ajñātamāṇa naṇmaikaḷaiyē paṟṟācākak-koṇḍu kaṭākṣiyān iṟkum.
386. Therefore, it is seen that good works done unintentionally are taken as a
qualification.
Now following this it may be suggested that ajñāta sukrta — adventitious merit assumes the form
of co-operative Grace instead of spontaneous Grace. The ācārya replies:—
387. ivaiyuṅkūṭa ivaṇukku viḷaiyumpaṭiyirē ivaṇtaṇṇai mudalilē avaṇ sruṣṭittatu.
387. Even these [unintentional deeds] are initiated by the Lord through the bestowal of
a body and sense-organs upon the jīva.
If the Lord had originally not permitted the jīva to enter into a physical body it would not have
been capable of performing any unintentional good deeds. Therefore the mere fact of allowing
embodiment and facilitating the conditioned circumstances which led to the act are a sign of
Grace.
Such philosophical introspection and inquiry are the result of seeds sown by the Lord and are the
first indications of the jīva turning back to Godhead.
A traveller [the Lord] leaves his baggage [the jīva] unattended — thieves [puṇya — merit and
pāpa — demerit] are about to steal it, when the traveller is seen returning, the thieves run
away at the very sight of the traveller.
Tiru-vāi-moḷi 8. 7. 8
“I do not know any other favour! The Lord who controls me thoroughly gives grace without
any expectation to those whom He gives (it). He, retaining the three worlds in His stomach, in
a manner not affecting their routine, has taken a place in my mind, even though I am
infinitesimally small”.
394. “ceyvārkaṭku eṇṟu aruḷukku hētu sukruta meṇṇāniṇṟādē yeṇṇil appōdu “veṟitē
eṇkiṟa viṭam cērādu.
394. If it be asked:— “Are good deeds not [indicated to be] the cause of Grace by the
words, 'to those who do'?” [The answer is] that [superficially] there is a contradiction
with the words: 'Without expectation'.
The hypothetical querist takes ceyvārkaṭku to mean, “to those who do (good deeds)”, rather than,
“to those whom He gives (it).”
Before one begins to be attracted to the Lord one should be free of any animosity towards Him.
Some say that the lack of animosity springs from the aforementioned ajñāta-sukrita and that
83
attraction to God (abhimukhyam) comes from Grace. The rejoinder to this is that the absence of
animosity is the prime factor in the development of self-realisation and it can hardly be attributed
to such a paltry thing as ajñāta sukrita. Merit (sukrita) refers to those deeds which the Scriptures
enjoin in their injunctive sections and which one strives to perform.
396. śāstramum vitiyādē nāmum-aṟiyādē yirukkiṟa vittai sukrutam eṇṟu nām pēriṭu-
kiṟa-paḍi yeṇṇeṇṇil, nāmaṇṟu, īśvaraṇ eṇṟu kēṭṭirukkaiyāy irukkum.
396. If it be said:— “How can we call those actions meritorious which are not enjoined
by the Scriptures and are unknown to us?” The answer is:— “we don’t, but the Lord
does.”
The Lord has been striving from time immemorial to liberate us from the bondage of Samsāra and
He is ever searching for any excuse to Liberate us. Thus adventitious good deeds are accepted by
Him as meritorious so that He can then facilitate our spiritual advancement.
397. ivvartta viśayamāka āḷvārkaḷ pāśuraṅkaḷil paraspara virudham pōlē tōṟṟum
avaṟṟil collukiṇa parihāramum, maṟṟum uṇḍāṇa vaktavyaṅkaḷum vistara-bhayattālē
collukiṟilōm.
397. As to this, there seem to be some contradictory statements in the hymns of the
āḷvārs, but we abstain from discussing these from fear of becoming too prolix.
Sometimes the āḷvārs appear to declare works to be the cause of Grace, and at other times they
speak of Grace without cause. Acknowledging this to be matter for further discussion and
clarification the ācārya refrains from dilating on the subject any more.
398. agaiyāl ivaṇ vimuka ṇāṇa daśaiyiluṅkūṭa ujjīvikkaikku kruṣi paṇṇiṇa īśvaraṇai
yanusantittā1 eppōtum nirpparaṇāyē yirukkum ittaṇai.
398. Therefore, if one merely thinks of the Lord who strove for one’s upliftment even
when one was in a state of indifference, one can be free from anxiety.
399. “edir cuḷal pukku..........”
399. “In none but Madhusūdhana do I take refuge. On and on I sing, as an end in itself,
hymns of His glory. This is because of Trivikraman’s extraordinary grace, who took
births along side me, to set me aright throughout the ages.” (Tiru-vāi-moḷi 2. 7 6)
The wise ones are so grateful that they even consider that the Lord’s omnipresence is effected
simply to catch one single straying jīva.
Grace which causes reunion like the karma which causes separation, cannot be resisted but must
be allowed to take its natural course to its ultimate climax which is liberation from Samsāra and
unification with the Lord.
When one reflects upon the enormity of Karma and its reactions one becomes despondent of ever
being liberated from Samsāra, but contemplation upon the compassion and saving Grace of the
lord makes one confident. This oscillating between anxiety and confidence is natural and will
continue as long as one is embodied.
The purpose of the tiru-kūṭam (Noble Family) is to provide a secure framework in which to
practice spiritual development. Every member of the Kula is responsible for the spiritual and
material well-being of every other member. Thus one's fundamental need for clothing, shelter and
food are taken care of by the Kula, also the Kula provides one with the association of like-minded
people and circumstances for learning and practicing Dharma.
Vaṭak-kuttir-vīti Piḷḷai (Lokācārya’s father) heard the above exposition from his guru Nam-Piḷḷai.
One who strives to follow the path of Bhakti as defined by Rāmānuja; developing concentration
and meditating and relying on personal effort is likely to reinforce the ego and the idea of self-
achievement. The rise in the development of the ego or fear thereof leads to the decline in
devotion and subsequent fall from the spiritual path.
Since Kṛṣṇa is perfectly independent and under no contractual obligation to the jīva, one may
become anxious as to what He will do — whether He will indeed fulfil His promise given to
Arjuna to liberate the jīva or not. One may therefore hesitate to surrender, or only surrender
provisionally — keeping other options open.
90
446. ācāryaṇaiyum tāṇ paṟṟum-paṟṟu ahaṁkāra karpam āgaiyālē, kālaṇ-koṇḍu
mōtiram iḍumō-pādi.
446. Since [even] attachment to the ācārya itself could occasion [the development of]
ego, it is like wearing a ring consecrated to Yama the god of death.
To regard the ācārya simply as another means and to allow any self-assertion or feelings of pride
and independence to arise would negate true surrender and would be like wearing a ring
consecrated to the god of death thus wilfully inviting destruction. Therefore it would be better for
the ācārya, who is free of pride, to initiate the relationship.
447. ācāryābhimāṇamēy uddārakam.
447. Devotion to the ācārya alone is the means for deliverance.
448. kaippaṭṭa poruḷaik kaiviṭṭu putaitta poruḷaik kaṇicikkak kaṭavaṇallaṇ.
448. One should not cast aside a treasure that is in the hand desiring treasure that is in
the earth.
The ācārya is easily accessible and therefore should not be disregarded in preference for the
pursuit of God who is inaccessible and unknowable.
449. viṭāy piṟanta pōdu karastamāna udakattai upēkṣittu, jīmūta jalattaiyum sāgara
salilattaiyum sarita-salilattaiyum vāpī-kūpa-payas-sukkaḷaiyum vāñcikkak
kaṭavaṇallaṇ.
449. When one is thirsty, one should not disregard the water lying in the hand, in
preference for the water of clouds, the ocean, the river, tanks or wells.
450. pāṭṭuk-kēṭkum-iḍamum, kūppituk kēṭkum-iḍamum, kutitta-viḍamum, vaḷaitta
viḍamum, ūṭṭum-iḍamum ellām vakutta-viḍamē yeṇṟirukkak-kaṭavaṇ.
450. The place where songs are heard, the place where calls [for help] are heard, the
place of the step, the enclosed place, the place of feeding: one ought consider all these
as abiding [in the presence of the ācārya].
These “places” are the five realms of the Lord's theological manifestations. The place where
songs are heard is Vaikuṇṭha where the liberated ones sing the Sāma songs.
The place where calls [for help] are heard is the Ocean of Milk where the Lord reclines upon
Ananta śeṣa. Hearing the calls for help from the gods the Lord condescends to incarnate as Rāma
and Kṛṣṇa in order to alleviate the distress of the gods and the devotees being overcome by the
antigods.
“The place of the step”, refers to the creation of the physical realm through the agency of the four
Vyūhas.
The enclosed place refers to the iconic manifestation that is surrounded by the walls of the
temple.
The place of feeding is the inner sanctum of the heart where the Lord nourishes the jīva who
meditates upon Him.
What is a necessary adjunct to the means for others, is part of the result of having attained the
Lord for one who has dedicated himself to an ācārya. It is important to note that both are still
required – before the meeting of an ācārya and thereafter — the pursuit of knowledge and right
practice of the teachings and their direct realisation in one’s life are never abandoned — it is only
their categorisation that changes.
60. Offences
453. ivaṇukku niṣidha-anuṣṭānam taṇṇaiyum piṟaraiyum nacippikkaiyālē tyājyam.
453. [The Prapanna] should relinquish forbidden practices, lest he destroy himself and
others.
The term anuṣṭāna primarily refers to religious practices performed for some goal — either
Dharma, Artha – power and prosperity, Kāma – enjoyment or Mokṣa – liberation.
61. Sexuality
455. vihitta-bhogam niṣidha-bhogam pōlē loka-virudham emaṇṟu, naraka hētu
vumaṇṟu; āyirukkac ceytā svarūpa-virudham umāy vedānta-virudham-umāy prāpya-
pratibandhakam-umāy irukkaiyālē tyājyam.
455. Unlike forbidden pleasures; sanctioned enjoyment is not condemned by the society
nor leads to hell; even so both of these are to be renounced as opposed to the
quintessence of the jīva, opposed to Vedānta and a hindrance to liberation.
Sense gratification done within the bounds of Dharma is not wrong or sinful but still Piḷḷai-
lokācārya gives three reasons why they should be relinquished:—
1. Sense indulgence negates the quintessence of the jīva which exists for the pleasure of the Lord
and thus self-gratification is opposed to God-gratification.
2. When sense pleasures are analysed by using the rational methodology of Vedānta they are
observed to be transitory, insubstantial and insatiable and therefore indulgence in them does not
bring relief or satisfaction but only increases craving.
3. Increased craving leads to attachment and this hinders our spiritual progress and unfoldment,
delaying the attainment of Liberation.
92
The Dharma śāstras lay down the duty of having sex with one's wife every month after her period.
The wife can approach the husband in due course and demand her conjugal rights with the
formula — ṛtum dehi! One could argue that sex could be done in the discharge of one's conjugal
obligations should be retained. But the ācārya retorts that all sexual indulgence of whatever sort
should be eschewed, even as a conjugal duty. Sexuality obscures the quintessence of the jīva
which is ananya-bhogyatva — being the sole object of the Lord's enjoyment and ananya-
upāyatva — resorting to the Lord as the sole means of one’s own enjoyment.
Hasta-giri Mahatmyam
“Whether fields, friends, wealth, children, spouse, animals or real estate, O Lord, for those
who are drawn to (Your) lotus-feet, all these become impediments [to the attainment of the
goal]”
The four upāyas are Bhakti, Prapatti, ācārya-niṣṭha in either of its two forms as svagata-svikāra
— eliciting the grace of the ācārya or para-gata-svikāra — being a passive recipient of the
ācārya's grace. One may attain Liberation either by the self-effort of cultivating Devotion
(Bhakti) or through going for refuge (Prapatti) relying on the preceptor or simply on the grace of
the Lord, but for all of these to be effective the three conditions must be present: (1) an ardent
desire to be united with God, (2) complete disenchantment with material life, and (3) an inability
to bear further rebirth without God-experience.
Fourth Tiru-vantāḍi, 89
“I have realised an infallible means: worshipping those who resort to the Lord, meditating on
the feet of the Lord of the milk ocean, without any distraction — whoever endures this life
with humility will destroy accumulated sins, will open the doors of Vaikuṇṭha and remain
there with glory.”
93
460. “nallaveṇ toḷi.....”, “māṟāya tāṇavaṇai.........” eṇgiṟa pāṭṭuk-kaṇaiyum stotrattil
muḍinda ślokattaiyum “paśur manuṣyaḥ ..... “eṇgiṟa ślokattaiyum idukku
pramāṇamāga anusandhip-patu.
460. “O my good maid!.....1.”, “Will themselves vanquish those.....2.” — these stanzas
and the ślokas at the end of the Stotra (Ratna) 3, and the śloka:— “Animals or
humans......4.” — should be considered authority for this ācārya-abhimāna.
These verses endorse the passive receiving of the preceptor's grace.
1. Nacchiyār Tiru-moḷi 10:10
“O my good maid! The supreme Lord, our supreme One, elevated on the serpent-couch is
wealthy, great Lord we are insignificant humans what can we do? Vishnu-citta (Periyāḷvār)
of śrīvilli-puthur, if he is able to obtain a suitable prize from their god, let me see that!”
(Aṇḍāḷ is languishing — the Lord is such a great personage, perhaps He doesn’t care — her
father, Periyāḷvār, will help her out.)
2. Fourth Tiruvantāḍi, 18:
“The merits of these who praise those that praise in a special way the man-lion that ripped
open the chest of the inimical demon, with sharp nails, will themselves vanquish those of the
latter (the merits of those who praise the Lord directly).”
(The point seems to be that the merits of praising the members of the Noble Family are greater
than those who praise the Lord without the good offices of an ācārya,)
3. Stotra Ratna 65—
“Grant me your grace regardless of my own conduct, having in view my grand-father,
Nāthamuni, the self-realised one who is the paragon of devotion to your lotus-feet.”
4. Source unknown
“Those creatures who even associate with Vaiṣṇavas be they animals or humans or birds, will
enjoy that highest place of Viṣṇu.”
461. ācārya-abhimānaṇ tāṇ, prapatti pōlē upāyāntaraṅgaḷukku aṅgamumāy
svatantramumāy irukkum.
461. Surrendering to a preceptor, like going for refuge to the Lord, can be an accessory
to other means as well as an end in itself.
The other means taught in the Gita are Bhakti-yoga, Jñana-yoga and Karma-yoga. Śaranāgati or
taking refuge in either the Lord or an ācārya can either serve as an auxialliary means to the other 3
paths or be an end in itself.
462. bhaktiyil aśataṇukkup prapatti; prapattiyil aśaktaṇukku idu.
462. Going for refuge is for those who are unable to practice Devotion (Bhakti) this
[surrendering to a preceptor] is for those incapable of going for refuge.
But the taking of refuge in the Lord is for those who cannot practice Bhakti, and for those who are
even incapable of surrendering to Kṛṣṇa, then submission to an ācārya is the recommended path.
463. idu prathamam svarūpattaip palla-vitamākkum, piṇpu puṣpitamākkum anantaram
phala paryantam ākkum.
463. At first this [ācārya-abhimāna — submission to a teacher] makes the [latent]
quintessence sprout, then flower and finally, produce the full fruit.