Adbhoops 01
Adbhoops 01
Adbhoops 01
DANNY CRAWFORD
WHEN AND HOW
TO DIALOGUE WITH
IGOR
u KEVIN SUTTON
SHOOTING DRILLS
KOKOSKOV
u NENAD TRUNIC
DRIVE AND KICK MOVES
u CHRIS D’ORSO
ELBOW SERIES
THE FUTURE
OF MARKETING IS NOW
isaval
pinturas
4 Times Eurocup
Winners
Veces Ganadadores
de Eurocup
ALQUERIADELBASKET.COM 3
LETTER OF INTRODUCTION | CARTA DE PRESENTACIÓN
WELCOME TO THE
ALQUERIA WORLD Dear Readers: L'Alqueria del Basket was born: the
ADB Hoops, the digital magazine largest basketball training facility of
in English and Spanish, is a sample its kind. L'Alqueria rests under the
of the philosophy and work of an umbrella of Valencia Basket Club
international project begun with and is consolidated nationally and
a clear goal: to promote the sport internationally thanks to our patron
and human talent of basketball and and the tireless work of our CEO,
to showcase its “Culture of Effort.” Paco Raga. It is a model based on
(Cultura del Esfuerzo). the “Culture of Effort.”
On September 27, 2017, our patron, Two years later, what once was a
Juan Roig, made it possible for this dream is now a reality. L’Alqueria
philosophy to be reflected in the del Basket is not just a physical
creation of an unprecedented space complex, it is a basketball genera-
geared exclusively for the training of tor where we host and play tourna-
youth (13 courts, 9 inside with wo- ments of the highest caliber and
oden floors, medical services and train the entire ecosystem within ba-
state-of-the-art strength and con- sketball (players, coaches, parents,
ditioning gyms, meeting rooms and referees, amateurs, conditioning
more). Under his guidance and with coAches, physiotherapists, doctors,
an eagerness to share and give back etc.) A place for the exchange of
to society as much he gets from it, knowledge that goes beyond the
Valencia Basket Club, L'Alqueria
del Basket operates every day, all
year long and the results prove it. It
is the true “House of Basketball” for
EVERYONE.
4 ALQUERIADELBASKET.COM
. y Relaciones Institucionales BIENVENIDOS AL MUNDO
DE L'ALQUERIA
ADB Hoops es un paso más. En L’Alqueria del Basket deseamos compartir lo aprendido, y por supuesto,
seguir mejorando. Por eso, con este nuevo proyecto, pretendemos crear una red internacional a través de
la cual, todos podamos nutrirnos de las opiniones de los mayores expertos de nuestro deporte, estar al
tanto de todas las novedades que vayan surgiendo, e intercambiar puntos de vista sobre los diferentes
aspectos que se generan. Y fomentar que L’Alqueria del Basket esté abierta a TODOS. l
José Puentes
Director de Operaciones y Relaciones Institucionales, Valencia Basket Club
Os invitamos a uniros y que todos juntos sigamos promoviendo la evolución del baloncesto para
que, como dijo nuestro Mecenas, “Que las nuevas generaciones vean en este deporte una
forma de desarrollar y potenciar sus valores”
(Juan Roig, 27 septiembre 2017).
ALQUERIADELBASKET.COM 5
EDITORIAL | EDITORIAL
6 ALQUERIADELBASKET.COM
sta AdB Hoops UN LARGO CAMINO CON EL BALONCESTO
Y… ¡ENTONCES L’ALQUERIA!
EL BALONCESTO siempre ha sido una gran parte de mi vida durante ... digamos varios años, por favor
no me pregunten cuántos. Graduado en derecho, con una tía y un padre abogados, nunca practiqué
derecho, sin embargo desde adolescente me fascinaba este deporte sin saber muy bien por qué. A partir
de entonces, comencé los primeros pasos en un largo camino.
QUERIA! Fui un jugador escaso pero apasionado, entrenador hasta una Segunda División y escritor, cubriendo va-
rios juegos de la NBA, universitarios e internacionales, así como publicando libros técnicos en los Estados
Unidos. Luego, fui editor de revistas técnicas, organicé campamentos internacionales, clínics y semina-
rios de marketing deportivo, conocí a personas fantásticas en todos los rincones del mundo, rabajando
siempre con el objetivo de ayudar a que este fantástico deporte creciera.
impressed and astonished by the
En resumen, el baloncesto ha sido, y es, mi vida, mi pasatiempo, mi pasión, mi trabajo ... y debo agrade-
Academy and their great people.
cer al Dr. James Naismith este maravilloso invento.
I discovered a unique place where En ese camino, hace apenas un año, un entrenador español amigo mío, me sugirió que me pusiera en
basketball could find all the pro- contacto con el Valencia Basketball Club para invitar a su Jefe de Operaciones y Relaciones Institucionales
per technical and human assets to para hablar sobre su Academia, “L’Alqueria del Basket" en una conferencia internacional de baloncesto
grow and improve on every level. en Suiza. Después de suintervención estaba fascinado y entusiasmado con sus instalaciones y su plan.
For me it was a dream come true.
I presented them with a propo- Me invitaron a Valencia para visitarL’Alqueria, la Academia y su gran gente. Me impresionaron y impre-
sal for a technical digital magazi- sionan cada vez más. Descubrí un lugar único donde el baloncesto podría encontrar todos los activos
ne, not only for coaches, but for técnicos y humanos adecuados para crecer y mejorar en todos los niveles. Para mí fue un sueño hecho
everyone in every area of basket- realidad.
ball, because in order for our sport
to grow, it needs every person Les hice una propuesta de una revista digital técnica, no dirigida solo a entrenadores, sino orientada a to-
involved to continue to improve. dos los ámbitos de baloncesto. Una revista que abordara las crecientes necesidades de nuestro deporte
They accepted my proposal and I y que se mostrara al servicio de todas las personas involucradas de una u otra manera con el Baloncesto.
stand before you today as the AdB Desde luego fue una propuesta ambiciosa, una propuesta que afortunadamente coincidió con la ambi-
Magazine Editor-in-Chief. ción de este Club y por ello aceptaron mi proyecto.
Aquí tenemos el primer número con los enlaces a videos relacionados con algunos de los artículos. Nos
Here, then, is the first issue with
gustaría establecer una relación con todos ustedes, manteniéndolos también informados sobre nuestros
links to videos related to some of
eventos en Alqueria, recogiendo proyectos e iniciativas interesantes para nuestro deporte independien-
the articles. We would like to esta- temente del lugar del mundo donde puedan realizarse.
blish a relationship with all of you,
keeping you posted on our events En resumen, nos gustaría crear una red de personas de baloncesto de todo el mundo, que puedan crecer
at Alqueria, and also bringing con nosotros y escucharles activamente para mejorar esta revista y para colaborar en el crecimiento de
possible Alqueria events to your este maravilloso deporte. l
country down the road.
Por favor, envíe sus comentarios o sugerencias a ggandolfi@adbhoops.com
We welcome your visits as we ¡Disfruta la revista!
would like to create a network ¡Disfruta el baloncesto!
of basketball people around the
world who can grow with us. We
will listen to your suggestions on
how to improve this magazine so
that we may grow together.
Please, send your comments or
suggestions to:
ggandolfi@adbhoops.com.
ALQUERIADELBASKET.COM 7
SEMPTEMBER - OCTOBER 2019
SEPTIEMBRE - OCTUBRE 2019
TABLE OF CONTENTS
ÍNDICE DE CONTENIDOS
LETTER TO INTRODUCTION BUILDING
AN OFFENSIVE SET
STRENGHT
& CONDITIONING COACHES
CARTA DE PRESENTACIÓN
José Puentes 4 CONSTRUIR
UN SISTEMA OFENSIVO PREPARADORES FÍSICOS
EDITORIAL Jaume Ponsarnau 20 BUILDING A PERFORMANCE
EDITORIAL PARADIGM FOR BASKETBALL
Giorgio Gandolfi 6 SHOOTING DRILLS CONSTRUYENDO UN
EJERCICIOS DE TIRO PARADIGMA DE RENDIMIENTO
Kevin Sutton 30 PARA EL BALONCESTO
COACHES / ENTRENADORESS Henry Barrera 56
ELBOW SERIES DRIVE & KICK MOVES
ELBOW SERIE MOVIMIENTOS DE DRIBBLE
Igor Kokoskov 10 Y PASE
Nenad Trunic 38
VARIOUS TOPICS/
VARIOS TEMAS
SCOUTING IS NOT
A ROCKET SCIENCE
EL SCOUTING NO
ES UNA CIENCIA
Roberto Carmenati 48
REFEREES / ÁRBITROS
WHEN AND HOW TO
DIALOGUE ON THE COURT
CUÁNDO Y CÓMO
DIALOGAR EN LA CANCHA
Danny Crawford 62
ACKNOWLEDGEMENTS AGRADECIMIENTOS
We would like to thank for their collaboration: Nos gustaría agradecer por su colaboración a:
All the authors, who, with a great enthusiasm, shared Todos los autores, quien, con un gran entusiasmo,
with us their knowledge. compartieron con nosotros su conocimiento. Ms.
Ms. Lisa Cavallini as Art Director, Mr. Claudio Cesar Lisa Cavallini como Directora de Arte, Mr. Claudio
Prieto, for the Spanish translation, Ms. Elisa Michel for Cesar Prieto, por la traducción a español, Ms. Elisa
the English editing, Mr. Alberto Chilet, Media Manager Michel por la edición en inglés, Mr. Alberto Chilet,
of L’Alqueria del Basket, for the help and collaboration, responsable de prensa de L’Alqueria del Basket, por
Ms. Anoushka Borghesi, Armani Group Head of su ayuda y colaboración, Ms. Anoushka Borghesi, Jefa
Communication, Getty Images and Daniele Buffa, Inside de comunicación del grupo Armani, Getty Images y
Foto for the photos of the article on Mr. Giorgio Armani. Daniele Buffa, Inside Foto por las fotos del artículo de
Mr. Giorgio Armani.
8 ALQUERIADELBASKET.COM
AdB Hoops Publisher
Is a digital pubblication of the Alqueria
del Basket, C/ Bomber Ramon Duart S/N
46013, Valencia, Spain
ALQUERIADELBASKET.COM 9
COACHES | ENTRENADORES
1 2 3
10 ALQUERIADELBASKET.COM
e Sacramento Kings SERIE DE CODO: UNA FORMACIÓN Y
MMON
JUEGOS COMUNES DE LA NBA
Serbio-estadounidense, primer europeo como entrenador asistente en la
NCAA en la Universidad de Missouri, así como el primer entrenador asistente
D PLAYS
europeo en la NBA con Detroit Pistons, ganando un título en 2004. Tenía 18
años como entrenador asistente de la NBA y un año jefe Entrenador de los
Phoenix Suns la temporada pasada. Actualmente entrenador asistente de
los Sacramento Kings. Con los equipos nacionales masculinos: entrenador
asistente de Serbia, entrenador en jefe de Georgia y entrenador en jefe de
Eslovenia, ganador del EuroBasket 2017.
El entrenador Brandon Rosenthal ha colaborado en este artículo.
LA "ELBOW SERIES" es una formación común utilizada por la mayoría de los equipos de la NBA.
Es una formación excelente porque permite al entrenador usar una variedad de acciones e ideas para
explorar las diferentes ventajas que se pueden tener ofensivamente contra el oponente, o para poner
el ataque en un buen espacio y dejar que el balón encuentre al jugador abierto con un movimiento
constante del balón y del cuerpo. A continuación, encontrarán explicación de la Elbow series y algunos
ejemplos de las diferentes acciones que se pueden llevar a cabo a partir de esta formación ofensiva.
En el diagr. 1 se ve un ejemplo de la formación que queremos crear para entrar en Elbow Series.
Como podrán ver a lo largo de este artículo, el 4 siempre está en el codo derecho y el 5 siempre en
el izquierdo. El 2 está en la esquina izquierda y el 3 en la derecha, con el 1 con la pelota alrededor
del círculo. Como entrenador, debes usar tu creatividad y evaluar a tus jugadores, poniéndoles en las
mejores posiciones usando esta formación. En el ataque, el 4 puede empezar en el codo derecho, el 5
en el izquierdo, o tal vez puedas poner el 3 en el codo derecho y el 4 en la esquina derecha. Depende
4 completamente de ti y de lo que mejor se adapte a tu equipo.
En los diagr. 2 y 3 se muestra la misma alineación que en la primera. El primer punto para tener en
cuenta es que, si un equipo niega o supera un pase de entrada al codo, los jugadores deben tener
siempre disponible la opción de spinout. Si 4 o 5 necesitan ayuda adicional para abrirse, pueden
trabajar juntos protegiéndose entre ellos con un simple bloqueo hacia abajo para recibir un pase
de codo más fácil.
"ELBOW WEAK". Nuestro primer juego diseñado a partir de la formación Elbow lo hemos llama-
do “Elbow Weak". Esta jugada tiene una opción de lado débil y una de lado fuerte. Una vez que el 1
coge la pelota en 5, 1 y 4 se tambalean hacia fuera para 3. Como en cualquier ofensiva, los conceptos
que se enseñan a los jugadores en una acción tambaleante se deben aplicar aquí. La primera lectura
es mirar a 3 saliendo de los bloqueos consecutivos (diagr. 4). Si 3 no está abierto, 5 tiene la opción de
usar 2 con un pase mano a mano sobre bote “log o” mientras que el lado débil permanece espaciado
5 (diagr. 5).
“Elbow Weak. This play has a "ELBOW STRONG". El segundo juego diseñado a partir de la formación Elbow que hemos co-
weak-side and strong-side option. mentado es “Elbow Strong”. 1 le pasa a 5 y se coloca en 2. 2 corre a 5, buscando el pase (diagr. 6). A
Once 1 enters the ball into 5, 1 and medida que se produce el pase en el lado fuerte, 3 utiliza el bloqueo de 4, ocupando el lado débil. La
4 staggers away for 3. Like in any primera opción de 2 es atacar el aro. Si no está abierto, 2 tiene varias opciones para elegir (diagr. 7).
offense, the concepts you teach
to your players in a stagger action "ELBOW GUT CUT". Nuestra siguiente jugada diseñada fuera de la formación Elbow se llama
“Elbow Gut Cut”. 1 le pasa a 5 y corre por en medio de la zona (diagr. 8). 2 bloqueará a 1, luego 1 se
should be applied here. The first
desmarcará de 5 para el pase. En el lado débil, 4 bloqueará a 3 (diagr. 9). Después del pase, 5 conti-
read is to look at 3 coming off the
nua hacia el bloqueo para 2, mientras que 4 vuelve a bloquear a 3, abriendo el espacio, para dirigirse
staggered screens (diagr. 4). If 3 a la esquina profunda (diagr. 10). Basándose en la acción y el espaciamiento, tanto el movimiento de
is not open, 5 has the option to 4 como de 5 son una buena opción adicional para 1.
use 2 with a logo dribble handoff,
while the weak-side stays spaced
(diagr. 5).
▲
ALQUERIADELBASKET.COM 11
COACHES | ENTRENADORES
6 7
ELBOW STRONG
The second designed play out of
the Elbow formation we’ve named
is “Elbow Strong”. 1 will hit 5 and
pins away for 2. 2 then sprints off
5, looking for the handoff (diagr. 6).
As the handoff on the strong-side
occurs, 3 uses the screen set by 4,
occupying the weak-side. 2’s first
option is to attack the rim (diagr. 7).
If not open, 2 has several outlets to
choose from. 8
12 ALQUERIADELBASKET.COM
"ELBOW QUICK". Un punto importante de énfasis es que cada acción, ya sea un bloqueo, un
pase o simplemente un corte por razones de espacio, debe ser ejecutada siempre con el propósito
de anotar. Cualquier cortador puede atrapar a un defensor durmiendo o encontrar un espacio abier-
to que puede resultar en una mirada abierta. Toma lo que te dé la defensa.
1 se irá a 4 y se abrirá en el lado fuerte, mientras que 5 va para 2. 4 busca a 2 en una oportunidad
de tomar y tirar o un rizo duro en el aro (diagr. 11).
"ELBOW 1". En nuestra quinta jugada diseñada, llamada “Elbow 1”. 1 pasará a 5 y cortará a 4. 3
se despeja hacia el lado opuesto. 1 corta el bloqueo de 4. 5 buscará pasarle a 4. Si 4 no está abierto,
el 1 irá a recibir el pase de 5, y 5 tendrá todo el lado derecho de la cancha para rodar al espacio
(diagr. 12).
11 “ELBOW 2”. 1 pasará a 5 y cortará al lado fuerte. 4 establece un bloqueo en la línea de referencia
para 2. 5 bota con 2 en el tercio medio de la cancha. Esta acción de bote se conoce a menudo como
“acción de Spanoulis”, y es difícil de defender porque el defensor del 2 está automáticamente en
hit 4. If 4 is not open, 1 will come
una posición de carril, a menos que el defensor del 4 cambie al lado superior del 2, lo que crearía
and get the handoff pass from 5,
un partido cruzado en el poste para el 4 (diagr. 13).
and 5 will have the entire right side
of the floor to roll into space (diagr. “ELBOW 3”. Da la oportunidad al ataque de aprovechar un partido cruzado o un defensor más
12). pequeño en el 3. Una vez que 1 pasa a 5, 3 pierce corta a la mitad de la zona, buscando el aro (diagr.
14) . 3 y 2 deslizan un bloqueo "flex". Si 3 no está abierto, 5 pasa a 4 y luego baja los bloqueos para
3. Después de que 4 pase a 3, 4 bloquea a 2 (diagr. 15).
.
“ELBOW 4”. 1 busca 5 en el spinout. Si 5 no está abierto, 1 pasa mano a mano sobre bote con 2
(diagr. 16). En el (diagr. 17), se ve de forma clara la cantidad de espacio que se crea en el centro del
área. 2 bota con 4, y luego 4 busca girar la esquina en bajada. Se puede considerar invertir la jugada
y correrla al otro lado de la cancha si el jugador conduce la pelota con la mano derecha.
“ELBOW 5”. Si tienes un jugador 5 que tiene un buen tiro de toque en la zona y también en su
alrededor, o puede hacer un buen tiro en suspensión de codo, el puede ser una buena jugada. 1
pasará a 4 y se irá con 5. Esta es una acción falsa con 2 cortando hacia el ala. Después 5 se irá de 1
para obtener idealmente un rizo apretado en el borde o fuerte en el centro de la zona (diagr. 18).
12 “ELBOW L”. Es otra buena jugada para que los 5 jugadores reciban un pase yen el pst. 1 pasará
a 4 y cortará en sentido contrario. Idealmente, 2 corta 5 mientras 3 se prepara para bloquear a 5.
ELBOW 2 Después de que 2 corte a 5, 5 usará el bloqueo de 3 para liberarse para postear fuerte por el lateral.
1 will hit 5 and cut to the strong- 4 bota con 2 y luego busca a 5 (diagr. 19). Si 5 no es capaz de crear una ocasión de tiro, otra buena
side. 4 sets a baseline screen for opción es añadir la pantalla hacia abajo de 4 para 3. 4 también puede intentar deslizarse hacia el
2. 5 then dribble handoffs with 2 in aro después del bloqueo (diagr. 20).
the middle third of the floor. This
“ELBOW ITALY”. Implica una más "flex" acción más fuera de la “Elbow Formation”. 1 pasa a
dribble handoff action is often re-
5 y cortará el codo opuesto en un bloqueo "flex" con 2. 5 pasa a 4 (diagr. 21). A medida que 2 se
ferred to as “Spanoulis action” (the despeje, 4 hará un pase mano a mano sobre bote con 1. Luego, 4 se irá del bloqueo de 5, ya sea
Greek point guard, editor’s note), acercándose al aro o abriéndose en el espacio vacío del lado izquierdo de la pista (diagr. 22). El
and is difficult to defend because “Elbow Italy Small” se ejecuta de la misma manera, excepto que 2 empezará en el codo y el 4 en la
2’s defender is automatically in a esquina izquierda (diagr. 23 y 24).
trail position unless 4’s defender
switches to the top side of 2, which “ELBOW ZOOM”. Crea un espacio abierto para que 3 ataque el aro desde la mitad de la cancha.
would then create a cross match 1 le pasa la pelota a 5 y después bloqueará para 3. 4 se va hacia el lado contrario (diagr. 25). 5
for 4 in the post (diagr. 13). hace un paso mano a mano sobre bote con 3. 3 tiene espacio para atacar en descenso (diagr. 26).
ELBOW 3 ELBOW BY DENVER NUGGETS. Otra buena jugada fue la que hicieron los Denver Nuggets
Provides the offense an opportu- durante la temporada 2018-2019, y que contó con la participación de Jokic. 5 hace un bloqueo
nity to take advantage of a cross- rápido abajo para 2 mientras 1 llega con la pelota para 4 a la altura del codo (diagr. 27). 2 hacia
match, or a smaller defender on 3. el otro lado de la pista. Después 1 bloquea para 5, que busca el bloqueo o espacio en medio de la
Once 1 hits 5, 3 cuts to the middle zona para tirar (diagr. 28).
of the lane, looking to post up (dia-
▲
ALQUERIADELBASKET.COM 13
COACHES | ENTRENADORES
ELBOW L
Is another good set to run for your
5 to receive a post catch. 1 will hit 4
and cut opposite. Ideally, 2 cuts off
5 as 3 is setting up to screen for 5.
After 2 cuts off 5, 5 will use 3’s scre-
en to free himself for a strong-side
post up. 4 dribble handoffs with 2
and then looks for 5 (diagr. 19). If 5 is
14 19
not able to create a shot for himself,
15 16 20
gr. 14). 3 and 2 slip a flex screen. a good move to add is the down
If 3 is not open, 5 hits 4, and then screen by 4 for 3 (diagr. 20). 4 may
down screens for 3. After 4 passes also look to slip to the rim after set-
to 3, 4 down screens for 2 (diagr. ting the screen.
15).
ELBOW ITALY
ELBOW 4 involves more flex action out of the
The next set play in the series is “Elbow Series”. 1 will hit 5 and cut off
“Elbow 4”. 1 looks for 5 cutting in the opposite elbow into a flex screen
the lane. If 5 isn’t open, 1 dribble with 2 and 5 will hit 4 (diagr. 21). As
handoffs with 2 (diagr. 16). In the 2 clears, 4 will handoff with 1. Then
diagr. 17 it’s clear the amount of 4 will run off a screen set by 5, ei-
space that is created in the middle 17 ther tight curling to the rim or flaring
14 ALQUERIADELBASKET.COM
"ELBOW GERMANY". Es una buena jugada si quieres poner a tus 4 jugadores en un bloqueo
de bolas. 1 pasará a 4 y dejará espacio en la esquina del lado fuerte, mientras que 3 despeja en el
lado opuesto (diagr. 29). 4 y 5 procederán con bloqueo y continuación justo dentro de la línea de
tres puntos. Después 2 bloquea por la espalda para 5 y salta a la línea de tres puntos. 4 intentará
atacar el aro o encontrar una de las varias opciones de salida (diagr. 30).
"ELBOW GET SMALL". Otro juego interno de bloqueo y continuación. 2 ocupa el codo derecho
mientras que 4 toma la esquina izquierda. 1 le pasa a 2 y luego se dirige hacia el cuadrante alto de
la derecha. Después 5 coloca un bloqueo de bolas en 2 (diagr. 31). Si su 2 se maneja mejor en la
derecha, considere ponerlo en el codo izquierdo en vez de en el derecho.
"ELBOW SMALL SHOULDER". Igual que con el " Elbow Get Small": 1 le pasará a 2, pero esta
21 vez 1 hará lo contrario y bloqueará a 5 en la continuación (diagr. 32) .
to the empty space on the left side "ELBOW DRIBBLE". Si su ataque necesita crear algún movimiento, hay varias combinaciones
de movimientos de la formación del codo que un entrenador puede usar. El juego comienza con 1
of the floor (diagr. 22). “Elbow Italy
pasando a 4 y girando alrededor de 5. 4 hace un paso de mano a mano sobre bote con 3 y luego
Small” is ran the same way, except for
le pasa a 5. 1 bloqueará a 4 y se abrirá hacia la esquina (diagr. 33) . Si el 4 no está abierto, el 5
2 will start at the elbow and 4 in the comienza la acción de nuevo iniciando un paso de mano a mano sobre bote con 2 (diagr. 34).
left corner (diagr. 23 and 24).
"ELBOW FLEX". El objetivo similar al “Elbow Dribble” con la
excepción de que hay muy poco bote. Acción de flexion: 1 le pasa
a 5 y gira alrededor de 4 en un bloqueo "flex" para 2 (diagr. 3 5
y 36).
ALQUERIADELBASKET.COM 15
COACHES | ENTRENADORES
22 25 29
23 26 30
24 27 31
ELBOW GERMANY
Is a good action to run if you want
to put your 4 player into a ball scre- 28 32
16 ALQUERIADELBASKET.COM
33
ALQUERIADELBASKET.COM 17
COACHES | ENTRENADORES
38 39 40
re on his defender setting a heavy 4 and 5, who set up “zoom action”: getting into any of the “Elbow”
dose of screens. 1 passess the ball 5 handoffs with 4, then 4 handoffs formations, using “Strong” as a
into 4 and loops around 5, who then with 2 (diagr. 41). 5 cleans up with a secondary break will create ball
pins down for 2 and 4 hits 2 (diagr. side ball screen (diagr. 42). and body movement. 1 will hit 2
37). Then 1 makes a back screen to and cut to the strong-side corner,
4 into the post (diagr. 38). If 4 is not ELBOW LITHUANIA SHOULDER 2 passes to 4, and 4 swings the ball
open, 2 hits 1 (diagr. 39). With the A variation is “Elbow Lithuania to 3, while 5 goes on the opposite
ball to 1, 5 screens 2, then sprints Shoulder”. The start is the same side (diagr. 45). Then 2 and 4 set
into a ball screen with 1, and ano- (diagr. 43) Instead of 1 coming out staggered screens to the top of
ther screen for 3 (diagr. 40). .of the weak-side (diagr. 44), 1 sets the key for 1, and 3 hits 1 (diagr.
a back screen on 5, after 5 having 46), and then the offense is in set
ELBOW LITHUANIA set a ball screen for 2. If your of- in an “Elbow” formation (diagr.
1 will hit 5 and makes a cut between fense needs movement before 47).
41
42
18 ALQUERIADELBASKET.COM
43 45 49
44 46 50
THRU
The San Antonio Spurs “Thru” se-
condary break is another option to
create ball and body movement
before getting into an “Elbow”
formation. 1 will hit 2 and cut un-
der 4 to the opposite wing, while
the ball gets swung from 2 to 4,
from 4 to 1 and 3 sets a cross scre-
en for 5. (diagr. 48).
After 3 sets the cross screen, 4
down screens for 3 and 3 cuts to
the top of the floor, and receives 47 51
the ball from 1 (diagr. 49). If 3 is
not open to shoot, 4 and 5 flash to
the elbows (diagr. 50).
A third option for a secondary bre-
ak is using a 5 out open formation.
1 will hit 5, then 5 passes the ball
to 4 and screens for 1 to the top
of the key (diagr. 51), and 4 then
hits 1. 1 then hits 5 in an “Elbow”
formation and sets a screen for 4,
who receives from 5 (diagr. 52). n
https://www.youtube.com/
watch?v=6RW284WLpeM 48 52
ALQUERIADELBASKET.COM 19
COACHES | ENTRENADORES
BUILDING AN
OFFENSIVE SET
Became assistant coach, and then head coach of the Manresa,
ACB, the Div. I Spanish League, then of San Sebastian, also
in ACB. After having been assistant coach of the Spanish
National team, which won the bronze medal at the 2016
Olympic Games, he was assistant coach at Valencia of ACB.
In In 2018 he was appointed head coach, winning this year
the Eurocup, the second top European club competition, and
reaching the semifinals of the ACB.
20 ALQUERIADELBASKET.COM
44 55
33
CONSTRUIR UN SISTEMA DE JUEGO
Se convirtió en entrenador asistente y luego primer entrenador de
Manresa, equipo de la primera división española, la ACB. Luego de
San Sebastián, también equipo ACB. Después de haber sido también
entrenador asistente de la selección española que ganó la medalla de
bronce en los Juegos Olímpicos de 2016, fue entrenador asistente de
Valencia Basket en ACB, y en 2018 fue nombrado entrenador, ganando la
Eurocup esta temporada, la segunda competición europea, y alcanzando
también las semifinales de la ACB.
FILOSOFÍA
El entrenador busca ayudar a sus jugadores con los sistemas ofensivos, para sacar ventajas de la
coordinación del grupo, usando:
l Conceptos del juego
l Timing del juego 5 1 5
1 5 La coordinación de los conceptos del juego y el timing son lo que nos ayuda a crear los SISTEMAS
OFENSIVOS.
Es importante adaptarnos a las virtudes y no
1 virtudes de nuestros jugadores. El baloncesto es un “de-
1 porte vivo”, en el que hoy tenemos la necesidad de sacar ventajas de una manera y mañana de otra.
2Pero los sistemas, también pueden servir como una herramienta para formar. A través del estímulo
2 4 2 pone a los jugadores4en una situación para eje-
de los conceptos de juego que hay en un sistema, se
3 3
cutar un fundamento que de otra manera no utilizarían. Por tanto, a través de los sistemas de juego
podemos construir una cualidad. Pero los entrenadores también tenemos nuestras inquietudes, y
3 3 aportar e introducir cosas nuevas con el fin de hacer crecer
tenemos que4tener el ansia y las ganas de
el juego. 1
3
INICIO DE NUESTRO SISTEMA
Si queremos que el sistema se pueda entrar con ritmo, hace falta que el spacing inicial tanga una
4 5
estructura natural. Esta estructura 5
5 3 1 5 natural estará definida sobre todo por dónde empieza el jugador
con la pelota. Nunca podrá empezar en el centro, ya que es donde acostumbra a haber el tráfico de
1 defensores que vuelven a defender1(diagr. 1). La pelota tiene que poder llegar en esta1 posición con
1 “el pase” o con el bote del mismo jugador que ha subido la pelota. Otra característica de este tipo de
1
2 sistemas, es que en un primer momento, no puede haber una exigencia en las posiciones perfecta, a
2 5
la vez que no es necesario un rigor en la3
calidad de los timings.
3 42 4 por el rigor y la calidad4de ejecución, sino por el dinamismo y
2 La ventaja no llega
4 ritmo. 3
3 la ventaja del 3
1 También diríamos que si no hay ventaja de ritmo, el rival puede actuar sobre
2 la circulación de la
4 2 3 pelota y romper el timing del sistema.
1 Podemos utilizar bloqueos en el inicio del juego, pero estos no pueden ser de mucha calidad, ya que
4 si hay ritmo, hay un alto riesgo de hacer faltas en ataque.
Un ejemplo de un sistema de este tipo (diagr. 2, 3, and 4). Vamos a suponer que los otros equipos
quieren actuar sobre el timing del sistema, negando la inversión. Podríamos introducir un concepto
5 5 en el timing del sistema pero garantizando la continuidad del mi-
de lectura, que podría perjudicar
3
smo, tan solo intercambiando los papeles de 2 y de 4 (diagr. 5,6 y 7).
1 y sobretodo la calidad de la ejecución, propongo hacer un
Para enriquecer el timing, las lecturas
1
trabajo analítico, utilizando ruedas técnico/tacticas. En la primera rueda trabajaremos la inversión
2 directa y en la segunda trabajaremos la inversión a través de la puerta atrás con 3 c 0 (diagr. 8 y 9).
3 Si queremos utilizar el recurso del timing, con mucho rigor sobre las posiciones y sacar ventaja a
4 partir de la calidad de ejecución y bloqueos, necesitaremos hacerlo a partir de una estructura artificial
4 3
y el sistema tendrá que empezar estáticamente.
Vamos a ver ahora un2sistema con el mismo foco que el sistema que habíamos visto anteriormente,
pero con un inicio más rígido que trabajar para garantizar el rigor y el timing de ejecución (diagr.
10, 11 y 12).
ALQUERIADELBASKET.COM 21
COACHES | ENTRENADORES
1 passes to 3 and cuts around the direct ball’s inversion (diagr. FOCUS OF OUR SYSTEM
5 in the low post. 3 passes to 4, 8), and in the second one we will When a basic option initiates the
who skips the ball to 2 (diagr. 2). 2 work the ball’s inversion through offense, it must be run with pre-
passes to 1, who pops out at the the back door (diagr. 9). cision. An example could be a
center of the court, after a screen Begin the play by walking throu- screen by 4 for the guard 2, on the
of 4, who then slides to the deep gh it. This enables us to go over wing (diagr. 13).
corner. 5 gets to the elbow, and timing, proper execution, posi-
3 heads to the other deep corner tioning, and court spacing. The However, if we decide to apply the
(diagr. 3). 1 is screened by 5, who offensive system is the same (in same option in an indirect way to
then cuts to the low post, while 4 this example the play starts on the confuse the defense, we change
and 2 change their position (diagr. left), but we put more attention on
the player. In this scenario, it is
4). the execution and all the details
player 1, who will receive a screen
Let's suppose that the other team (diagr. 10, 11, and 12).
from 4 (diagr. 14, 15, 16, and 17).
is back on defense, set up to im-
We can also create multiple situa-
pact
2 the timing of the play with3 2
5 scena-
denial of 1the pass. In this 3 tions to surprise the defense, whi-
le still starting from our basic set.
rio, only the roles of 2 and 4 are
In this case (diagr. 18, and 19), 1
exchanged, so that we can gua-
passes to 3 and cuts around 5, but
1 rantee continuity of the play (dia- 5
gr. 5, 6, and 7). 5 then circles back for a blind screen
In2order for players for 5.
4 to get the ti-
4 correct, understand 4
ming 3
the re-
Different solutions from
ads throughout 1 the play, and, abo- 1
ve all else, execute at a high level, each basic concept
3 3 33sy-
we will go over the “wheel”, a 3 on 2 4 22 each basic44option in our
For 2
stem, there are variables based3 on 2
0 drill. 2 4 3 8 22 44 3
the defense’s reactions.
▲
In the first drill we will work on
2 3 5 3 2 3 33 4
3 4 33
1 1
1
1
5 2 5 2
4 5 2 4 55 2 55
3 4
4 4 2
3 4 2 4
1 2 1
1
3 44 33 22 44 33 2
2 4 22 1
1 33
2 4 36 22 44 339 22 44 11
2
2 3 3 4
33 4 1 33 1 33 4
1
2 2 4 5 5 2 2 4 55 2 2 55
5
4 2 4 2 4 2
4
1 1 1
4 1 3 2 4 3
1 2
7 2 4 3 10 2 4 3 12
22 ALQUERIADELBASKET.COM
3 4
1 3 3
3 La ventaja llega3por el rigor de la ejecución, especialmente en la calidad de los blo-
queos y los timings. 3
1
FOCUS DE NUESTRO SISTEMA
Cuando el concepto está en el inicio del sistema, diremos que es un sistema con foco directo. Un
ejemplo podría
4 ser el siguiente 4 sistema (diagr. 13). En cambio, 5 cuando decidimos elaborar para
4 distraer a la defensa y llevar a cabo el concepto foco indirectamente. Este podría ser un ejemplo,
2 2 2
5 llegando al mismo foco, en todo caso cambiando al jugador que lleva la pelota4 en el concepto final,
que pasa a ser el 1 (diagr. 14, 15, 16 y 17). En este caso queremos distraer a la defensa para cuando
llegue el momento de jugar el concepto foco, que la defensa esté menos preparada. Pero también
1 podemos elaborar con situaciones que nos lleven normalmente a conceptos foco, para introducir
1 18 y 19). Usando el primer sistema que podríamos jugar con ritmo lle-
conceptos sorpresa (diagr.
13 gando, que buscábamos jugar un bloqueo directo central, sorprendemos jugando un bloqueo
ciego en el 5.
3 3
1 TODOS LOS CONCEPTOS PUEDEN SER
3 FOCOS
Cuando cada concepto que se1juega el sistema, puede ser una opción de sacar una 5 ventaja, sin que
eso haya supuesto romper el sistema.
5 1º Concepto: el bloque para que reciba 4, si su defensor niega la recepción, este tiene la opción de
jugar 5
la pue ta atrás (diagr. 20).
4 4 2 1 2º Concepto: el bloqueo de 5 para el corte
2 del 3 (diagr. 22).
2 2 4
5 bloqueo indirecto
3º Concepto: de 5 para la salida de22 (diagr. 23).
4 4º Concepto: bloqueo directo 4 de 5 que bloquea al defensor de 2 para jugar short roll (diagr. 24).
Estas podrían ser las diferentes ruedas para trabajar los conceptos, que se podrían hacer desde
3 3c 0 a 4 c 4 (diagr. 24,25 y 26).
1 2 4 3
14 BUSCANDO TU REFERENCIA 1
Si tienes un jugador referente al que buscar, te hace falta desarrollar
sistemas que trabajen para que a este jugador le llegue en óptimas
3 condiciones y en un lugar adecuado para que él pueda sacar ventajas.
5En el siguiente ejemplo, la referencia es nuestro 5 y trabajaremos para
que éste reciba la pelota en el poste bajo (diagr. 27, 28, 29 y 30)).
En nuestro referente, en este caso desde el poste bajo, tiene que ver
como los compañeros han de trabajar para garantizarle un spacing
2 1 que le de la comodidad para leer la defensa y pasarla en caso de que
5 2 haya sobre ayudas.
Lo más importante del sistema será si conseguimos hacer
4 llegar la pelota al jugador que queremos, el spacing. Tene-
mos que trabajar el juego sin balón del resto de jugadores,
2 4 3 de lo que hace el jugador con balón y la defensa.
en función
1 LA FLEXIBILIDAD ES NECESARIA
Como ya habíamos comentado, nuestro deporte está vivo. El scou-
ting, continuamente buscará la forma de destruir tus intenciones. Y
nosotros, continuamente, buscaremos y trabajaremos sobre nuestros
sistemas de juego para que no lo consigan. Pero también han de ser
flexibles para adaptarnos a los imprevistos internos, como podrían ser
las lesiones de los jugadores, fichajes nuevos, etc. que nos motiven
para introducir nuevas opciones, o para cambiarlas.
Ejemplos
Nuestros rivales están consiguiendo anticiparse a la recepción de
nuestro 5:
Primera opción: Le damos una línea de pase vertical del jugador que
sale del screen to screener, y trabajamos para que el 5 siga a su defen-
sor para garantizar esta línea de pase (diagr. 31).
ALQUERIADELBASKET.COM 23
4 4 4 5
2 2 2
5 4
1
COACHES | ENTRENADORES 1
33 3 3 3 2
3 1 3
1 1 15
1 5
5
5 4 4 4 2 1 54 4 5
2 2 22 2 5 2 2 2
5 4 4 4
4 4 2 3
4
31
1 2 4 3
1
15 17 1 19
1 2 2 3 1
3 3 1 3 1
5 5 3 5
5
4
5
5
2 1 2 1 5
5 2 5 2 4 4
2
4 2 4 3
4
3
2 3 4 2 3 4 3
4 1
1 16 1 18 1 20
For example, for this option scre- gr. 27, 28, 29, and 30). 1
en of 5 for 4, 1if the defender is 12 most important parts of 2our3
The 1 2 3 2
3 1
overplaying the pass, 4 can 5 make system are proper spacing and
55
a back door cut (diagr. 20). moving without the 4 ball. We can’t
Second option: 4 isn’t open, 5 get our player the ball if the play- 5
5
then screens for 3 who will then 5 close
ers are standing still or too
cut to the basket and receives tha 4
together. 4
pass from 4 (diagr. 21). 4 2 3
2
Third option: 5 screens for 2 (dia-3 FLEXIBILITY IS NECESSARY 2 3 5
4 4
gr. 22). As we said, our sport is an “alive
Fourth option: 5 screens for 2, sport”. Our opponents will scout
who has the ball, and rolls to the us to find ways1to disrupt our of-
basket (diagr. 23). fense. So we need to be flexible 21
For practicing these options, you and ready to adapt to the defen-
can still use the “wheel drill” from se,
2
1 0 to 4 to 4. (diagr. 24, 25, and 1 as well as having contingency3 1 2 1
3 to plans for player injuries, new si-
26).
3 gnings, etc. that push us to intro- 3
5
duce new options, or to change
LOOKING FOR the current ones.
A PARTICULAR PLAYER 5 5
4 a go-to player in the
If you have For example, the defense anti- 4
offense, you need to develop a
4 2
cipates 5 and denies the pass to
system that allows him to be the him. 5 4
most successful and to take advan- First option: 1 received the ball,
tage of his skills. In this example, after he screens 5, and was scree-
we are looking to get to our cen- ned by 4. (diagr. 31). 1
ter 5, the ball in the low post (dia- Second option: 4 makes a pick & 22
24 ALQUERIADELBASKET.COM
5
4
3
3
2 3 1 2 3 Secunda opción : El 4 hace un pick & pop con el 1 con el objetivo de ofrecer con el bote a 1 otra línea
de pase, o si recibe el 4, él tener otra línea de pase (diagr. 32).
Vamos a suponer que con nuestro pívot de rotación, no tiene ningún sentido que juguemos en el
5
5 poste bajo, ya que no es resolutivo, pero en cambio es un buen pasador:
Entonces a partir de los bloqueos del 4 en “Split” ofrecemos una serie de opciones con el fin de que
el 5 tena unos pases que hacer (diagr. 33, 34, y 35).
4 Este partido, vemos que podemos tener superioridad en el poste bajo contra sus treses. Hoy
2 3 sumaremos una opción especial dentro de este sistema para encontrar nuestra ventaja. Nuestro 3,
4
5después del mano a mano del 2 con el44, jugará un “duck in” para ganar la posición en
el poste bajo (diagr. 36). Se nos ha lesionado uno de nuestros cuatros, eso hace que en el próximo
partido, tengamos que jugar con nuestros cincos juntos. Así que pretendemos jugar poste bajo
contra su cuatro.1En el momento del mano a mano, 1 sorprende con un bloqueo ciego a 4. 3 libera
23 espacio y pone un bloqueo ciego a 5 i se abre con el fin de distraer al defensor de 5 y al suyo propio
(diagr. 37).
ALQUERIADELBASKET.COM 25
5 5
1 3
2 2 2 22 2 32 2 222 3 233 2 22 3
2 3 2 2 2
1
4 4 4 5
5 5 5 55 5 5 5
5 5 5
4 2
3 1 1 3 3 1 3 4
2
Treball SHUFFLE
SHUFFLE Treball SHUFFLE 5 Treball SHUFFLE
5
REEN 4 4
5ON SCREEN
ON SCREEN
4 1 15 ON SCREEN 1 1
25 27 29
22 23 22 2 33 3 22 3
3 3 2 3 5 5 5
1 13 1 3 31
5 4 15 5 1 15
5 5 5 5
5
4 4 24 2 2 2
3 4 4 4 4
2 2 2 4 2 4 4
HUFFLE
EEN 1 15 11
26 28 30
2 pop with 1. 1 can use his dribble gets to the low post, 3 frees the
3 3
off the screen and attack, or pass corner,5 and blind screens for 5,
to other players1or if 4 receives the 3 defenders
taking away the 1 on the 1
5
ball on the pop, he can pass to help side (diagr. 37). 5
other players (diagr. 32).
However, let’s suppose that our TAKE CARE OF THE DETAILS:
substitute center is in the game IT MAKES
2 FOR THE QUALITY
and he isn’t OF THE PLAY 2
4 a threat in the low Starting from 4a play that, for 4
2 he is a good passer. In
post, but 2
the diagr. 33, 34, and 35, we show example, begins with a pass to
the passing options for 5. 5, you can use different solutions
if the player read the defense.
If we feel that we can have advan- Obviously, all these options are 31
tage in the low post against their trained and reinforced with drills
small forward, our 3, after a hand of 3 on 3.
3
These could be: 5 33 3 5
off to 4 with 2, will “duck” to po-
sitioning himself on the low post l 1 fakes a hand 1 off pass with 5, 5
(diagr. 36). but instead cuts to the 5basket
and receives from 5 (diagr. 38).
Let’s assume that one of our po- l 1 cuts and screens for 2, who 4
wer forwards is injured and we can get advantage of a hand 2 1 2
2
are forced to play with both our off pass with 5 (diagr. 39).
4 4
centers at the same time. In this 2 advantage of the 1’s
l 2 takes 1 2
case we play our center on the low screen to cut to the basket for
post against their power forward. receiving the pass from 5. At
When there is a handoff between the same time, 1 can play a
2 and 4, 1 blind screens 4, who hand off with 5 (diagr. 40). 32
26 ALQUERIADELBASKET.COM
5 3 5 3 3
cuerpo en sentido contrario del corte para abrir una mejor línea de pase.
3 33 Pase desde el bote de 5 al corte de 2.
3 3
11 Pase short roll,5pocket pass con la mano cercana. 1
55 Ejecución técnica del dribble hand off del 5 con 2 y 1. 5
Finalizaciones a canasta:
Recepciones sin utilizar el bote 4 para acabar finalizando, tanto en el corte del 2 como del 1.
Técnica de la recepción del 5 en el juego de short roll:
2Técnica de pararse para generar un equilibrio, y jugar desde la triple amenaza.
4 Técnica de recibir con movimiento (aprovechando el paso20) para ir hacia 4 canasta.
22 4 1 la técnica individual para leer las reacciones defensivas, por ejemplo, en el
Pero también trabajar
momento en que nuestro 5 recibe el pase del short roll.
* Trabajo de lectura de cuando no hay ayuda, o solo hay finta de ayudar, del 5 utilizar el bote (o el
33 paso 0) para ir hacia canasta o tirar (diagr. 42 y 43).
* Trabajo de lectura de cuando el jugador que hace la ayuda es x4, cortar y jugar la puerta atrás (diagr.
44).
3 3 5 3 * Si la 5
3
puerta atrás la defendemos con x3, 3 da una 3 línea de pase (diagr. 45).
1 * Si la ayuda la hace x3, será 3 quien dará la puerta atrás (diagr. 46). 1
Este podría ser un ejemplo, de a partir de un sistema de juego, que llega con un concepto5de juego,
5
en esto caso el short roll, que nos estimula a trabajar unos cuantos elementos de técnica y táctica
individual. En resumen, lo que hemos querido explicar en este artículo, es la metodología, enfoque
2 y objetivos a la hora de elegir un sistema ofensivo. Entender que es un proceso más laborioso que el
1 1 1
de2ver o inventar un sistema, y hacer que el nuestro equipo lo juegue. Que hay cosas muy importan-
44 tes en este proceso,4y que todas nos conducen a hacernos las siguientes 4 preguntas:
2 ¿Y por qué este sistema? 2
¿Cuándo lo jugaremos?
¿Cómo lo trabajaremos? l
34
ALQUERIADELBASKET.COM 27
4
2
2 4
1
COACHES | ENTRENADORES
33 33 5 3 332 3 223 33 2 2
1 1 11 1
5 5 55 5
1 1
1 1 5 5
2
4 44
444 5
2 2 22
44 2 4
1 1
35 37 39
3 332 3 22 333 22 33 2
1 1 2 1 2
11
55
1
5 5
1 5 5 5
4 44
4 44 44
22
44
5 15 11 55 1
1
36 38 40
28 ALQUERIADELBASKET.COM
1
5
4 4
5
1
5
5 5 x4
55 x4x4
555 x4x4
41 43 45
3 222 x3 333
x3 22 x3
x3 33 22 x3x3 33
5 5 5
55 x4x4
5 x4
x4
5 x4x4
4 4
11 44 11 44 11 44
1
42 44 46
Receiving (5) the ball on a short makes a back door cut and recei-
2 x3 3 roll’s game: ves from 5 (diagr. 46).
l Practice stopping with good This could be an example of a
balance and playing from the game system, which comes with
triple threat. different solutions, in this case the
5 l Practice receiving the ball while short roll, which stimulates us to
x4
in motion (taking advantage of work on the few elements of this
1 4 step zero) to go to the basket. technique and the individual tac-
tics.
We also work on individual tactics To sum up, what we wanted to
to counteract the defensive reac- explain in this article is the me-
tions. For example, in the moment thodology, the approach and the
when our 5 receives the pass of objectives when we choose an of-
the short roll: 5 must read the de- fensive system. Naturally you must
fense and react when there is no understand that this is not an easy
help, or there is not any aggressi- path, but you must work on it for
ve help, using the dribble (or step maximum efficiency.
zero) to go to the basket or throw
a pass. (diagr. 42 and 43). Before choosing any system you
5 must read the defense, when X4, need to answer to yourselves the-
the defender of 4, helps him: in se questions:
this case, 4 makes a backdoor cut, WHY this system?
and 5 passes to him (diagr. 44). WHEN do we play it?
If X4 helps on 5, and X3 helps on HOW will we practice it? n
the cut of 4, 3 pops out of the cor-
ner and receives from 5 (diagr. 45)
If X3 helps on 5 at the high post, 3
ALQUERIADELBASKET.COM 29
COACHES | ENTRENADORES
SHOOTING
DRILLS
Presently assistant coach at University of Rhode Island. Before
assistant coach at several top high schools in the USA, as
well as head coach at Montverde Academy, ranked among
the best high schools. At the college level assistant coach
at Old Dominion, James Madison, George Washington, and
Georgetown. He was assistant and head coach of USA Under
16 and Under 18 National teams.
I WOULD LIKE start this article un- cution of the pass and/or of the
derlining that you can get drills from dribble, or the cut.
everybody, from the amateurs to H. Be flexible, and stop or change
a drill if it’s not working, or if the 2
the NBA. Do not get spoiled, be-
cause I am convinced that you can players are too tired.
learn from every level of basketball.
Here some guidelines that I would I have on my archive tens and tens
like to suggest you regarding drills, of drills, but in this article I’ll focus
does not matter if on offense or de- on some shooting drills.
fense.
KOBE BRYANT: PLAYING OUT
A. Spend some time to explain OF THE TRIPLE THREAT
exactly how to run the drill, and I called these drills “Kobe Bryant,”
the purpose: it helps you not to because he was excellent on playing
loose time for stopping the drill, all the options on the triple threat.
and explaining it again. THREE LINES SHOOTING
B. When the players have lear- Seven cones or chairs (with one ball 3
ned the drill, run it at the game
speed.
C. Incorporate in a drill conditio-
ning and fundamentals.
D. When possible, add the “spice”
of the competition (vs the clock,
vs the teammates)
E. Balance the repetitions: not too
few, not too many.
F. Avoid too many interruptions for
correcting.
G. Take care of the details: for
example, in a shooting drill, do
not forget also the perfect exe- 1 4
30 ALQUERIADELBASKET.COM
a Universidad de Rhode Island EJERCICIOS DE TIRO
Es actualmente es entrenador asistente en la Universidad de Rhode Island.
Antes de ser asistente de entrenador en varias de las mejores escuelas
secundarias de los EE. UU., además de entrenador principal en la Academia
Montverde, se clasificó entre las mejores escuelas secundarias. En el nivel
universitario, fue entrenador asistente en el Old Dominion, el James
Madison, en el George Washington y en el Georgetown. Fue ayudante y
entrenador de las selecciones nacionales sub-16 y sub-18 de Estados Unidos.
Me gustaría comenzar este artículo subrayando que se pueden aprender ejercicios de todo el mun-
do, desde los aficionados hasta de la NBA. No se deje consentir, porque estoy convencido de que pue-
de aprender de todos los niveles del baloncesto. Aquí hay algunas pautas que me gustaría sugerirle
con respecto a los ejercicios, tanto en el ataque o en la defensa.
5 Tengo en mi historial decenas y decenas de ejercicios, pero en este artículo me centraré en algunos
ejercicios de tiro.
ALQUERIADELBASKET.COM 31
COACHES | ENTRENADORES
32 ALQUERIADELBASKET.COM
1. Un bote y un tiro en suspensión
2. Una finta de salida y un tiro en suspensión
3. Strong rip and lane dribble penetration (diagr. 2).
La misma acción al otro lado de la pista (diagr. 3). El jugador puede elegir una de las opciones
de tiro: el ejercicio se puede ejecutar con una opción tras otra, o el entrenador puede escoger la
opción. Detalles sobre la finta de salida: el balón se coloca en el lado cercano al nivel del pecho,
con la mano que tira con la muñeca doblada, y la otra mano fuera con el antebrazo para proteger
el balón y evitar un robo del defensor. Luego, se da un fuerte paso hacia adelante, no demasiado
largo, con la pierna correspondiente de la mano que tira, como simulando una dura falsificación de
un bloqueo, sin llevar el balón demasiado lejos por encima del pie delantero. La espalda no debe
estar muy doblada pero las piernas sí. Los dos talones están levantados y no apoyados en el suelo,
13 para tener más potencia y velocidad a la hora de subir para el tiro o para botar hacia canasta.
nana cut. Details on the catch: befo- TIRO FALSO – TIRO FALSO - TIRO
re receiving the ball, the player must Tres líneas de jugadores, cada una con una pelota de baloncesto. Cada jugador hace un tiro falso y
have the legs bent, with the feet bota hacia la derecha, hace una parada en un tiempo, vuelve a hacer un tiro falso y hace un tiro en
pointing toward the basket, and the suspensión (diagr. 4).
hands and arms pointed toward the
SERIE DE BARRIDO CON CORTE EN L
ball, and ready to receive the ball,
Barrido con corte en L: 1 está en la zona, con la espalda hacia la canasta, 2 está en el mismo lado
in a shooting form: this position will
de la cancha con la pelota, y un cono está colocado en la línea de tres puntos. 1 hace un corte en L,
eliminate unecessary movements sale del cono, recibe la pelota, la barre con fuerza por debajo de las piernas, y hace un fuerte tiro a la
and speeds up the shot. Details on izquierda de la canasta para un tiro en suspensión o un lay-up (diagr. 5). Detalles sobre el corte en
the sweep: Bring the ball with quick L: Haga un cambio de velocidad y dirección, haciendo un corte en ángulo, no un corte de banana.
movement below the knees, from Detalles de la recepción: antes de recibir el balón, el jugador debe tener las piernas dobladas, con
one hip to the other one, with one los pies apuntando hacia la canasta, y las manos y los brazos apuntando hacia la pelota, listo para
hand over the ball and the other recibir el balón en forma de tiro: esta posición eliminará los movimientos innecesarios y acelerará
hand below, to avoid that the ball el tiro. Detalles del barrido: Llevar el balón con un movimiento rápido por debajo de las rodillas,
could be stripped away by the de- de una cadera a la otra, con una mano sobre el balón y la otra mano por debajo, para evitar que el
fender. Immediately, when you are defensor pueda quitarle el balón. Inmediatamente, cuando esté cerca del otro lado para comenzar
near on the other side for starting el bote, cambie la posición de las manos, con la mano superior que baja por el balón y la mano po-
the dribble, change the position of sterior que se levanta y se prepara para empujar el balón para botar hacia la canasta fuerte. Detalles
the hands, with the upper hand that sobre el pasador: debe estar activo con el balón, fingir un pase por un lado o hacer un bote antes de
goes down the ball and the back pasar, actuando como si pudiera ser vigilado por un defensor.
hand that gets up and ready to push
the ball for a hard drive. Details on Corte L, barrido: misma rutina, pero esta vez 1 recibe el balón de 2, lo barre para ir a la izquierda,
the passer: he must be active with luego lo barre hacia atrás para hacer botar hacia la canasta a la derecha para un tiro en suspensión
o un lay-up (diagr. 6).
the ball, fake a pass on one side or
make one dribble away before pas-
CORTE EN L, BARRIDO, CODO DE TRANSFERENCIA
sing, acting as he could be guarded 1 hace un corte en L, sale del cono, recibe el balón de 2, lo barre y conduce para un tiro en suspen-
by a defender. sión o un lay-up. Inmediatamente después del pase, 2 hace un cambio de velocidad y de dirección
L-Cut , Sweep/Sweep: same routi- y llega al otro cono donde hay una pelota, la agarra y hace un tiro en suspensión o un lay-up (diagr.
ne, but this time 1 receives the ba- 7). Detalles del corte: 2 debe hacer uno o dos pasos directamente a la zona, o en la dirección opue-
sketball from 2, sweeps it to go to sta al punto al que debe ir, y luego correr hacia el cono.
the left , then sweeps back to make
a hard drive to the right for a jump CORTE DE L, BARRIDO, CODO DE MANO, PIVOTE DE ESPALDAS
shot or lay-up (diagr. 6). La misma rutina que en el ejercicio anterior, pero esta vez 1 recibe de 2, barre para fingir que va a la
izquierda, luego barre a la derecha para un bote y un tiro en suspensión, mientras que 2 corta más
L-CUT, SWEEP, ELBOW allá del cono, luego los pivotes de espaldas agarran la pelota en el cono, y se colocan para un tiro en
HANDOFF suspensión. Detalle: en los cortes 2 debe hacer un cambio de ritmo y de dirección.
1 makes a L-cut, pops out of the
cone, receives the basketball from PASE DE DOS PELOTAS
2, sweeps it and drives for a jump Dos conos con una bola en cada cono. 1 en el centro del campo hace un cambio de ritmo y de direc-
ción, luego agarra el balón por el ala izquierda, y hace un bote duro yendo fuera de la zona para un
shot or a lay-up. Right after the pass,
2 makes a change of speed and di-
▲
ALQUERIADELBASKET.COM 33
COACHES | ENTRENADORES
L-CUT,SWEEP/SWEEP, ELBOW
HANDOFF, REVERSE PIVOT
Same routine as the drill before, but
this time 1 receives from 2, sweeps 14 16
to fake to go left, then sweeps to
the right for a dribble and a jump
shot, while 2 cuts past the cone,
then reverse pivots grabs the ball
on the cone, and drives for a jump
shot (diagr. 8). Detail: on the cuts
2 must make a change of pace and
direction.
ELBOW SERIES
15 feet Elbow-to-Elbow
Two passers with the ball in the lane,
while 1 is set at the right elbow. He
runs at the left elbow receives the
ball, makes a jump shot and then re-
peat the routine on the right elbow
(diagr. 11). You can decide to run the
drill for a certain number of shots,
attempted or made.
34 ALQUERIADELBASKET.COM
tiro en suspensión o un lay-up (diagr. 8). En la segunda parte del ejercicio, 1, después de pasar el
cono, hace un pivote de espaldas, agarra la pelota del cono y entra en la zona después de un pase
fuerte, para un tiro en suspensión o un lay-out (diagr. 9).
ELBOW SERIES
15 pasos de codo a codo
Dos pasadores con el balón en la zona, mientras que 1 se coloca en el codo derecho. Corre por
el codo izquierdo, recibe la pelota, hace un tiro en suspensión y luego repite la rutina en el codo
18 derecho (diagr. 10). Se puede decidir ejecutar el simulacro para un cierto número de tiros, ya sea
intentados o realizados.
EJERCICIO DE TIRO M
Dos pasadores en la zona con una pelota cada uno, 1 en la esquina derecha, un cono en el medio
cerca del arco de la zona de tiro libre, y dos conos cerca de la línea de mitad de cancha, uno a la
izquierda y otro a la derecha. 1 recibe la pelota y hace un tiro en suspensión (diagr. 1). Después
corre alrededor del cono de su lado, llega al codo, recibe el pase y hace un tiro en suspensión (diagr.
13). Luego, corre hacia el codo opuesto y hace un tiro en suspensión (diagr. 14). Al final del ejercicio,
corre alrededor del cono a la izquierda, va a la esquina izquierda, recibe la pelota y hace un tiro en
19
suspensión (diagr. 15). El ejercicio se puede realizar para 4, 8 o 12 tiros.
TIRO X
Dos pasadores con una pelota cada uno, con la espalda hacia la canasta, y tres conos, uno cerca del
arco de la línea de tiro libre, y los otros dos fuera de la línea de tres puntos. Los dos tiradores co-
mienzan en la zona, corren fuera y alrededor de los conos fuera de la zona de tres puntos, se sitúan
en los codos opuestos, se detienen y reciben el pase para un tiro en suspensión. A continuación,
retroceden hasta la posición opuesta dentro de la zona y se repite el mismo ejercicio para un cierto
número de tiros.
ALQUERIADELBASKET.COM 35
COACHES | ENTRENADORES
21
22
36 ALQUERIADELBASKET.COM
Nuevo Crossover Focus Active
Totalmente equipado
por
135€/mes
Entrada 5.877€. Cuota Final 9.520€. 49 meses. TAE 9,29%
*
Autos Montalt
GAMA FORD NUEVO FOCUS SIN OPCIONES: CONSUMO WLTP CICLO MIXTO DE 4,3 A 7,1 L/100KM. EMISIONES DE CO2 WLTP DE 111 A 161 G/KM (DE 88 A 134 G/KM NEDC),
MEDIDAS CONFORME A LA NORMATIVA VIGENTE. LOS VALORES DE EMISIONES DE CO2 PUEDEN VARIAR EN FUNCIÓN DEL EQUIPAMIENTO SELECCIONADO. LOS VALORES
NEDC SERÁN LOS QUE SE CONSIDEREN PARA EL CÁLCULO DE LA FISCALIDAD ASOCIADA CON LA ADQUISICIÓN DEL VEHÍCULO.
*Focus Active 1.0 Ecoboost 92kW (125cv) con radio SYNC 3 con pantalla táctil 20,3cm (8”) y 6 altavoces, llantas de aleación 43,2cm (17”), luces diurnas LED, sensores de parking delanteros y traseros, asistente de arranque en
pendiente, mantenimiento de carril y pre-colisión con frenada de emergencia. La oferta incluye IVA, IEDMT (Impuesto Especial sobre Determinados Medios de Transporte, que varía por Comunidad Autónoma, por lo que se
ALQUERIADELBASKET.COM 37
recomienda revisarlo en cada caso), transp., dtos. promocionales, aport. Concesión y dto. por financiar con FCE Bank plc S.E., aplazado mín. 9.000€ y permanencia mín. 25 meses. Oferta de MultiOpción de FCE Bank plc S.E. a 49
meses y 20.000 kms/año. Precio final 18.358,69€. Importe total del Crédito 12.481,69€. Comisión de apertura 424,38€. TIN 7,80%. Importe total adeudado 16.424,38€. Precio total a plazos 22.301,38€. Operación sujeta a valoración
crediticia. Oferta aplicable a unidades pedidas y matriculadas en el mes. El modelo visualizado puede no coincidir con el vehículo ofertado. Válido en Pen. y Bal. hasta fin de mes. No compatible con otros dtos.
COACHES | ENTRENADORES
Nenad Trunic u FIBA Europe Coaching Certificate & Clinic Lecturer- Certificado d
DRIVE AND
KICK MOVES
Is Associate short, it is all about learning to read
Professor of the position of defender, and very
quickly choose the proper reaction. 3 5 5
3
Physical Culture 3
4
Management,
Singidunum skills, the fundamentals. 2
University, 2 2
Belgrade, Serbia, There are three levels of learning 1
FIBA Europe
basketball skills:
1. COGNITIVE STAGE: The play- 1
Coaching Certificate and FIBA
ers form a mental picture of the
Coaching Clinic lecturer. He has been
skills, by using a demonstration
Serbian U16 & 17 National teams, and
or explanation from the coach. 1
Iran Federation Technical Director
2. PRACTICE STAGE: The player
imitates the demonstrations.
BASKETBALL IN THE FUTURE will 3. AUTOMATIC STAGE: The pla- 4 4
be more even a NON-STOP GAME. 3 yers can 5apply the skills, auto- 34 5 4
Training young players today (from 3 5 3 4 5 55
matically, without thinking. The 4
4
7 to 18 years old, or from mini-ba- movements become habits, and
3
4
sketball to the senior team) should must be 2 used in the game, and 3
1
be adapting to the future basket-
2
1
When we talk on teaching basket- TRAINING BASICS
ball skills to the young players there 1 11
l Running skills
is a technical and a tactical training. l Kids games
When a coach teaches the tech- l Development of motor skills
nical basics, he must also explain l Ball handling, practicing elemen- 2
when and how to use them in the tary basketball technique
game’s situations. This means that l Improvement of basketball skills Of course, it is a must that the play-
the technical and tactical training ers must be physically ready for ap-
4 4
are two connecting processes, 4 OFFENSIVE
THE 5 PLAYER
5
5
plying the learned skills.
5 3
4
and they must be taught simulta- l Fast break
4
l Half-court offense
PASS, DRIBBLE, FOOTWORK &
3
38 ALQUERIADELBASKET.COM
de Coaching & Clinic Profesor CONDUCCIÓN Y MOVIMIENTOS RÁPIDOS
Es profesor asociado de Cultura Física y Gestión Deportiva. La Universidad
Singidunum de Belgrado, Serbia, tiene un Certificado de Entrenadores
FIBA Europa y é les conferenciante en el Clinic de Entrenadores FIBA. Ha
trabajado con los equipos nacionales sub16 y sub17 de Serbia, y es Director
Técnico de la Federación de Irán.
EN EL FUTURO, el baloncesto seguirá siendo un juego en el que no se para, y cada vez más, y
más rápido. Entrenar a los jugadores jóvenes hoy (de 7 a 18 años de edad, o desde minibasket a los
(FIRST PART) equipos senior) ayuda a tenerlos preparados para este tipo de baloncesto.
Cuando enseñamos habilidades de baloncesto a los jugadores jóvenes, hay un aspecto técnico y
(PRIMERA PARTE) táctico. Cuando el entrenador enseña los conceptos básicos técnicos, debe explicar también cuándo
y cómo usarlos en situaciones de juego. Esto significa que el entrenamiento técnico y táctico son dos
procesos conectados, y deben ser enseñados simultáneamente. La
correcta ejecución de las habilidades básicas del baloncesto, como
el pase o la recepción del balón, las paradas, uso del pie de pivote,
dribbling, y movimientos sin balón son fundamentos para todos
los niveles de baloncesto. En este artículo trataré cómo los jugado-
res de perímetro deber reconocer situaciones particulares del par-
tido para ser capaces de reaccionar correctamente. En resumen, se
trata de aprender a leer la posición del defensor y cómo responder
rápidamente.
Qué son las tácticas en baloncesto? El uso de las habilidades técni-
cas correctas, los fundamentos.
ALQUERIADELBASKET.COM 39
COACHES | ENTRENADORES
It’s very difficult to guard the post on the same side of the court.
4 3 3 player, who moves without the 4 4 l Defender 5 does not move: the
4 3 55 55
ball.3 5
5
offensive
5
player can get open
4 4 4
4
The offensive player without using three steps, with the first
4
3
3
2 1 1
2
1 der’s position. side creates the space away
1 1 1
1 from defender and, at the same
MOVEMENT WITHOUT THE BALL time, with the hands ready to
1. One pass away from the defen- receive the ball. After receiving
der: get open and score the ball, he must immediately
3 2. Attacking from the help side be in triple threat position and
3. Attack with a pass attack right away (diagr. 1).
4. Taking advantage of dribble l Defender denies the pass: first
344 3 4 44 penetration55 4 3
5 5 step towards
5 the ball, second
34 3
5
5 5 5 3 5
4
4 44 step4 on the basket’s direction
3
1.2ONE PASS AWAY
4
3
22 2 1
2and cuts directly behind him
2
2
2
1
2
▲
4
4 4 44 3
4 55 5 3 55 4 4
4
5
4
5 5 5 5
4
3
4 4 4
4
2
31 3 3 3
2
22
3
3
22
3
2 2
2
2
2
1 1
1 1 1
1 1
1 11
5 7
44 3 4 4 4
3 5 4 5 3 4 5 3
3
4 5 5 5
45 55 4 54 5
3
3
4 4
3
5
3 3
2
3
2
3
22 22 2 2
2
2
2
1 1
1 1 1
1
1
1
11 11
6 8
40 ALQUERIADELBASKET.COM
4 4 4
5 3 5 5
3
4 5 5
3 4 5
4 FUNDAMENTOS OFENSIVOS: PASE, BOTE, MOVIMIENTO DE PIES Y PASE,
4 3 4 TIRO, Y FINTAS DE BOTE 4 3
4
5
5
5
Estas son las 5 5
4 5 el entrenamiento:
4 preguntas básicas para un entrenador, antes de empezar
4
3
3
5
5
3
22 2
3
2 ¿Cómo pueden estas habilidades ser enseñadas? 2 2
2
l
1 1 1
1
1 1 Y PASE PARA JUGADORES DE PERÍMETRO
ESPACIADO, DRIBBLING 1
1 Primer paso: Trabajar las habilidades básicas, como el tiro, el manego de balón, el pase, 1 contra 1.
Segundo paso: Usar estas habilidades para atacar y anotar en uno contra uno.
Tercer paso: Los jugadores emplean un 80% del tiempo en ataque sin balón, así que hay que enseñarles
9 cómo jugar sin balón.
Es fácil defender contra un jugador que se queda quieto y no hace nada.
En este caso, el defensor debería estar en una buena posición de ayuda, preparado para anticiparse
a los movimientos ofensivos y también para robar el balón.
44 4 4
545 3
Es muy difícil
5 escoltar al jugador que se mueve con el balón. 5
3
3 4 5
5
El jugador ofensivo sin balón debe aprender
5
3 a seguir los movimientos4 del5balón y al mismo tiempo
leer la posición del defensor.
4
3 3 3
2 MOVIMIENTO SIN BALÓN 2
3
3
2 2 l
2A un paso2 del defensor: abrirse y anotar 2
2
ALQUERIADELBASKET.COM 41
COACHES | ENTRENADORES
3
fensive players makes a step with
5
5
5
ree-point line: if the offensive pla-
5
3
2
3
yer is open, he catches and shots. 3 the inside foot toward the defen-
2
2
1
2
2 der’s 2inside leg, sprints outside
1
3
3
3 55 5 3
5
3
4
5
5 3 2 3with the 4 5
proper
3
3 angle. 55 The out- 2 5 5
3
2 2
3
4
5
5
side cut’s line must be different
2
5
5 55
2
2
3 2
from the inside
2 1
2 3 2 1 offensive
2 player should show 11 to
3
41 1
4
5
the ball. The offensive player can sive player walks, not runs toward
5
2
3 get to the basket or pass to the
4
the ball, creates contact with the
2 1
low post if the low post’s defen- 1
3
4 1 4
12
3 3
3 3
5 5 5
2 5
5
5
2
3 2
2 1
1
3 2 2
1 4
1 4
1
4
4 1 4
4
13
42 ALQUERIADELBASKET.COM 3
3
3 2 3 2 5
3 5 3 5 5
2
2
5
3 2
2 1
1
3 2 2
1 4
1 4
1
4
4 1 4
4
es diferente de la línea del corte interior. El jugador ofensivo debe mostrarle al pasador la mano
3 3
3 objetivo y recibir
3 3
la pelota en la posición de amenaza
3
de triple. El ángulo del 5
corte exterior del
3 55 2 3 jugador ofensivo 55 espacio lejos2del defensor.
3 debe crear
2 3 5
2
2
5
l Defensa agresiva cara a cara: El jugador ofensivo levanta las manos, camina, no corre, hacia el
55
2
5
2
2
4
2
centro de la cancha,
2
gira hacia atrás,
1 corta la canasta y recibe el balón. El jugador ofensivo puede
11 llegar a la canasta o pasar al poste
1 bajo si el defensor del poste bajo ayuda (diagr. 7).
2 1 2l Con espacio detrás del jugador ofensivo.
11 1
4 4 4
Comenzando desde el ala: El jugador ofensivo camina, no corre, hacia la pelota. Crea contacto1 con
4
4
4
4 4 da un 4paso fuerte con el pie externo y retrocede hacia la esquina para recibir un pase
el defensor,
bombeado (diagr. 8).
Comenzando desde del poste bajo: el jugador ofensivo va directo al codo, da un fuerte paso
con el pie interno y se abre por fuera. Ya sea usando un corte en "V" o un corte en "L", cambia el
16 ritmo y la dirección. Una variación es un pivote inverso y un paso adelante para recibir la pelota
(diagr. 9).
5
correcta opción ofensiva. Los defensores pueden perder la correcta posición defensive al moverse, y
2
4
luego ajustar sus posiciones. La tarea del jugador ofensivo es leer la posición incorrecta del defensor,
1
y leer esa ventaja para un movimiento rápido.
1 1 1
l 4 El defensor te sigue: El jugador ofensivo debe atacar de inmediato, cuando recibe la pelota (diagr.
1 seguir moviéndose rápidamente, haciendo coincidir el primer
4
ALQUERIADELBASKET.COM 43
1
1
1 2 1
4
COACHES | ENTRENADORES
33 33
3
3
2 5 55 55
5
2
55
22
33 55
22 33
2
44
2
2
2
4
1
1 4
1 11 22 11
1 44 11 44 11
4
4
18 19 20
l Defender follows: the offensive in the paint area for having a good 3 position, the best stance for atta- 3
player should attack right away, helping position. A5 5 good offensive
3
cking.
33 3
22 5 5 22 5 5
55 explosive
when receiving the ball (diagr. player, who has a good spacing, and Load the legs for an
2
2
2
2
the ability to score from 3 3 the help vertical jump. 3
10). Don’t hesitate, just keep mo- 3
ving quickly, matching the first side, creates a lot of problems to It’s the quickest way to get off a
step and the dribble, to avoid an the defense. shot.
11
4 4 help side it’s the
44 11 44
1
l Staying on the
1
infraction. It allows to the player to choose
1
1
l Defender overplays (overplay proper thing to do (diagr. 13 and the pivot4 foot.
14). 44 4
recovery): the offensive player
take advantage with a cross over l The second best thing for the How to catch the ball:
step, bringing quickly the ball in offensive players is positioning Show the palm of shooting hand
a low position, under defender’s themselves on the passing line, as a target to the passer.
hands, and driving hard to the always being on the field of vi- Get before in a triple-threat posi-
basket (diagr. 11). |For the path of sion of the teammate with the tion while the ball is in the air.
the drive use form letter “V”, not ball. They must stay wide and Catch the ball while the feet are
“U”. If the defender is too close, with eyes on the ball (diagr. 15). in the air.
the offensive player should make When the teammate with the ball
a reverse pivot and attack. makes a skip, or a quick swing pass In this way the player gets on the
l Defender overplays body-to-bo- to the other side of the court, the triple threat position as quickly as
dy: the offensive player should other offensive players should possible.
make a reverse pivot, and attack watch the ball, and the defenders at Don’t be to close to three-point
(diagr. 12). the same time. The offensive play- line.
ers must read defenders’ positions It is a must that the offensive player
SHOOTING during the fly of the ball. does not focus only on the ball or on
l Defender is beside the offensive the defender: he must watch the ball
RECEIVE THE PASS ON THE HELP while is in the air, and, at the same
player: the offensive player with
SIDE FROM A BALL SIDE & ON time, watch with the peripheral vi-
ball can make a step back to cre-
THE BALL SIDE sion the recovering defender.
ate space on midrange distance,
a) Read,
and make a shot. A variation is a
b) Receive, Read the defender
step back, a hesitation dribble,
c) Attack l If the defender is late: the offen-
and a drive or a shot. The offen-
sive player catches and shots.
sive player can use a cross over
FOOTWORK l During the time the ball is in the
dribble against next defender on
While the player is receiving on the air, he must read from which side
the help side, who covers him.
help side, either by swing pass (dia- the defender is coming, while is
gr. 16), or skip pass (diagr. 17), the going to him: he waits the defen-
2. ATTACKING FROM best way is to catch the ball in an der’s jump, and then attacks on
THE HELPSIDE open stance with the two-foot jump the opposite side, or shots the
If the offensive player is on the help stop: ball from the same spot.
side (against a man-to-man, or zone Why the two-foot jump stop: l Close out: if the defender reco-
defense), one defender is probably Get right away in a triple-threat vers on time, the offensive player
44 ALQUERIADELBASKET.COM
3 3 Trabajo de pies
55 Mientras 3el jugador recibe 5
5 la pelota desde el lado
5
2 3 5
22 2 3de la ayuda, ya sea mediante un pase de swing2
(diagr.16) o un pase de salto (diagr.4 17), debe atrapar la pelota en una posición abierta con la
5
5
4 3 3
parada de salto de dos pies:
2
3
2
2
¿Por qué se detiene el salto de dos pies?
11 Lo lleva inmediatamente
2 a una
1 posición de amenaza de triple, la mejor posición para
1 atacar.
Carga las piernas para un salto vertical explosivo. 4
1 4
4
11 4 1 4 1
Es la forma más rápida de lanzar.
4
recuperación.
2
3 3
4 1 4 1
Lee al defensor
11 1
1 4 4 l Si el defensor
4 llega tarde: el jugador1ofensivo atrapa
4 y dispara.
1
2
l Durante el tiempo que la pelota está en el aire, debe leer de qué lado viene el defensor, mien-
2
4 2 tras 4
corre hacia él: espera a que el defensor se recupere y luego ataca en
2 el lado opuesto, o
lanza la pelota desde el mismo lugar.
l Cierre: si el defensor se recupera a tiempo, el jugador ofensivo debe leer qué pie, mano y
hombro del defensor están adelante y atacar en la dirección de la espalda del defensor.
22
Cuándo dirigirse a la pelota desde el lado de ayuda
must read which defender’s foot, Contra defensa hombre a hombre, los puntos en el medio del carril podrían estar abiertos porque
el defensor (es) está (n) debajo de la (s) línea (s) de paso (diagr. 18).
hand and shoulder are forward,
l Si el defensor está demasiado cerca del jugador ofensivo (diagr. 19): Deben hacer una puerta
and attack in direction of defen-
de atrás.
der’s back.
l Contra la defensa en zona: el jugador ofensivo se dirige hacia la pelota, cortando los huecos
de la zona (diagr. 20).
WHEN TO FLASH TO THE BALL l Si el defensor tiene un brazo o su cuerpo en posición de negación en la línea de pase: el
FROM THE HELP SIDE jugador ofensivo hace un corte rápido y luego una puerta de atrás (diagr. 21). O, si el jugador
Against the man-to-man, the spot/s ofensivo solo ve la mano del defensor en la línea de pase, hace el corte fuera en el perímetro.
in the middle of the lane could be
open because the defender/s is/are 3. ATACAR CON UN PASE
under the passing line (diagr. 18).
l If the defender is too close to the Hay oportunidades de anotar si el jugador ofensivo hace un pase contrario y ataca de inmediato.
offensive player (diagr. 19): the En cambio, si el jugador ofensivo pasa y se queda quieto, entonces el defensor tiene una venta-
solution is a front cut or a back ja, porque puede ayudar o atrapar la pelota. Si el jugador ofensivo pasa y se mueve, el defensor
door cut. no puede ayudar a la pelota y el jugador ofensivo tiene una mejor oportunidad de recibir la
pelota y anotar. El principio básico es pasar y moverse para recuperar la pelota.
l Against the zone defense: the
offensive player flashes to the
Pasar a un jugador perimetral (pasar y moverse)
ball, cutting into the gaps of the
l Corte frontal, si el defensor no se mueve después del pase: el jugador ofensivo puede hacer
zone (diagr. 20). un corte frontal y recibir la pelota de nuevo (diagr. 22). Debe pasar y pisar al mismo tiempo
l If the defender has an arm or (con un paso cruzado o abierto), así como cortar hombro con hombro con el defensor y
the body in the denial position mostrar una mano objetivo para el pasador (siempre la mano alejada del defensor).
on the passing line: the offensi- l Puerta atrás, si el defensor salta hacia la pelota a una posición de negación: el jugador
ve player makes a flash cut, and ofensivo puede hacer un corte de puerta trasera (diagr. 23). Debe hacer su corte cuando el
then a back door cut (diagr. 21). defensor intenta saltar a la pelota. El jugador ofensivo no debe dudar y dejar que el defen-
Instead, if the offensive player sor llegue a una nueva posición, así como evitar hacer contacto con él. Si el defensor busca el
sees only the hand of defender contacto manual, el jugador ofensivo debe hacer un "movimiento swim" con la mano interior
on the passing line, he makes the sobre el defensor y evitar el contacto.
cut outside on the perimeter.
▲
ALQUERIADELBASKET.COM 45
1 2 1 1
4
4 1 4 1 4 1
4
COACHES | ENTRENADORES
5
2
posite pass and attack3 immedia- 4 3 3
2
1
2
44 5 1
tely. 1
5 1
Instead, if the offensive player pas-
1 1 44
1 42 1
4
1 4
1
1
ses and stands still, then the defen- 4
2
2
1 der has an 44advantage, because 1 he 44 1
2 2
can help or trap on the ball. If the
offensive player passes, and moves,
the defender cannot help on the ball
and the offensive player has a better 23 25
chance to receive the ball and sco-
re. The basic principle is to pass and
3 move to getting the ball back. 3 33 33 33
2 5 3
5
5 33 3 5
5
5
Passing to a perimeter player (give
2
3
and go) 5
5
1 11
5 44
l Front cut if the defender does 44 1
jumps toward the ball to a denial ve player makes a back door cut 5
position: the offensive player can 5 25). 1
5
5 5
5
5
the perimeter.
1
2
the offensive player: the
2 same ges speed and direction (diagr.
give-and-go action, described 28). 2 2
2
for the perimeter position, when
the pass is made from the wing DEFENDER TRAPS THE POST
to the low post. The offensive l Defender traps the post: the of-
player cuts above him (diagr. 24). fensive player relocates to the 28
46 ALQUERIADELBASKET.COM
defender’s back with a banana PASAR AL POSTE
cut (diagr. 29). • Si el pase se hace al poste bajo, y el defensor se queda con el jugador ofensivo: Ejecuta la
l Defender turns the head, looking misma acción de pasar y moverse, dirigida a la posición del perímetro. Cuando el pase se
to the post: the offensive player realiza desde el ala hasta el poste bajo, el jugador ofensivo corta por encima de él (diagr.
relocates to the defender’s back 24).
(diagr. 30). l Si el pase se hace al poste alto, y el defensor se queda con el jugador ofensivo: el jugador
ofensivo hace un corte en la puerta trasera debajo del defensor (diagr. 25).
These are the possible solutions, l Si el pase se hace al poste medio (este lugar en la cancha asegura un buen espacio), el
side or shot from the same spot. Si el defensor cubre el poste: El 1jugador ofensivo se traslada a la espalda del defensor con
5 l
5
1 1
If the defender4 closes out, and un corte de4banana (diagr. 29).
1 1 1
recovers on time: the offensive l Si el defensor gira la cabeza mirando al poste: El jugador ofensivo se traslada a la espalda
4
player reads which foot, hand 4 (diagr. 30). 2
2
and shoulder the defender have
forward, and attacks2 him in the 2
Estas son las posibles soluciones, leyendo lo que el defensor hace mientras está recuperando
direction of defenders back. He la posición:
Si el defensor llega tarde: El jugador ofensivo recibe y tira.
can also swing the ball to the ne-
Si se pasa el balón y el defensor se gira y recupera: El jugador ofensivo debe leer de qué
arest teammate, if the defense
lado se recupera el defensor, y atacarle el lado opuesto o tirar desde el mismo punto.
collapses. n
Si el defensor se cierra y recupera a tiempo: El jugador ofensivo lee qué pie, mano y hombro
tiene el defensor hacia adelante, y lo ataca en la dirección de los defensores hacia atrás. Si la
3
3 defensa se colapsa, también puede balancear la pelota hacia el compañero más cercano. l
3
3 3
3
55 5
55
1 1
1
1 1 4
44
1 1
1 4 2 1 4 1
4
2
2
2 2
29
3
3
5
5
1 4
1 4 1
2
30
ALQUERIADELBASKET.COM 47
VARIOUS TOPICS | VARIOS TEMAS
SCOUTING IS NOT A
“ROCKET SCIENCE’’
Was head coach in reducing the risk associated with a
the Italian Division prospective selection.
I and II Leagues Scouts are moving closer to a more
from 1994 to 2004 scientific approach in tackling com-
and assistant coach plex problems. However, we must
with the 2002 never forget that in the scouting
USBL Champion process, the predominant factor
Oklahoma Storm remains the human factor, which
with Head Coach results in a fair amount of unpredic-
Kareem Abdul-Jabbar. Since 2006, tability. Therefore, we must be pre-
an international Scout for the 2011 pared to embrace the unexpected.
NBA Champion Dallas Mavericks, The Greek philosopher Euripides,
earning a championship ring. Editor (480 B.C.) stated that: "The gods
of the book "Educating to Basketball" create so many surprises: what is
for FIBA World Basketball Coaches expected does not happen, while
Association. a god always opens a way to the
unexpected.”
Who could have predicted that in
2013 and 2014, two European pla-
yers, chosen respectively in their
IN THIS ARTICLE we are sharing ele- draft class at no. 15, Giannis Ante-
ments that are part of the growing tokounmpo, and no. 41, Nikola Jo-
“scientific culture” approach to kic, would be dominant in the 2019
scouting, to ensure that a diligent NBA Playoffs? In 2009, who, with
scout uses all resources to mitigate absolute certainty, would have bet
the risk of suggesting a bad draftee. that Stephen Curry would turn out
Scouting is not a precise science, to be a two-time NBA MVP?
and it carries with it the risk of bad Joe Smith, Michael Olowokandi, Jay
talent selection: it might even lead Williams, Greg Oden, Darko Milicic,
your General Manager (GM) to mis- Kwame Brown, Hasheem Thabeet,
sing out on a future NBA All-Star or Andrea Bargnani, Michael Beasley,
lead them to picking an All-Time Anthony Bennett, were all picked
NBA wash out. at number one or two in their draft,
The analytic approach to scouting, and for some reason, they failed to
which in recent years has gained make an impact in the NBA. They
ground as a key methodology, has were unable to live up to the expec-
made a remarkable contribution to tations that surround top picks in
better defining the approach, eva- the draft.
luation criteria, and the information Larry Bird, Dirk Nowiztki, Shawn
analysis of scouting players, while Kemp, Karl Malone, Michael Jordan,
48 ALQUERIADELBASKET.COM
acional EL SCOUTING NO ES NINGUNA CIENCIA
A
Primer entrenador en las ligas de primera y segunda división italianas,
desde 1994 al 2004. Entrenador asistente con el equipo campeón de la
Liga de Baloncesto de los Estados Unidos (USBL) en 2002, el Oklahoma
Storm, con el primer entrenador Kareem Abdul-Jabbar. Desde el año 2006
entrenador internacional del Dallas Mavericks, con un título de la NBA
en 2011. Editor del libro “Educating to basketball” para la Asociación
Mundial de Entrenadores de Baloncesto (WABC) de la Federación
Internacional de Baloncesto (FIBA).
EL SCOUTING no es una ciencia precisa, y conlleva el riesgo de una mala selección de talentos
que, en caso extremo, podría llevar al director general a perder una futura “All-Star” de la NBA o a
escoger un “All-Star” que resulte en fracaso.
El enfoque analítico que en los últimos tiempos ha ganado terreno en las estrategias de
“scouting”, ha supuesto, sin duda, una contribución notable para definir mejor el método, los
Kobe Bryant, Kawhi Leonard, Niko- criterios de evaluación y el análisis de la información, al tiempo que reduce los elementos de
la Jokic, Giannis Antetokounmpo, riesgo en una futura selección. Los scouts están tendiendo a ir hacia una cultura más científica
Stephen Curry were all picked from para resolver aquellos problemas que resultan más complejos. Sin embargo, no se debe olvidar
the 3rd position, and down all the que en los recursos humanos el factor predominante sigue siendo el factor humano en sí mismo,
way to the 41st, but they have had a con su dinámica y con su imprevisibilidad. Y debemos aceptar la idea de que debemos estar
much higher impact than expected, preparados para lo inesperado. El filósofo griego Eurípides (480 a. C.) dijo: “Los dioses nos dan
ranking from dominant players to muchas sorpresas: lo esperado no se cumple y para lo inesperado dios abre una puerta”.
franchise players. How come? As
Euripides explained "A god always ¿Quién hubo podido predecir en 2013 y 2014 que, en 2019 dos jugadores europeos escogidos
opens a way." respectivamente como el número 15, Giannis Antetokounmpo, y el número 41, Nikola Jocik,
Clearly, the names just listed as un- serían tan preferidos / dominantes en su clase del draft durante los Playoff de la NBA? E 2009,
derachiever examples, were not la- ¿quién hubiera querido apostar con total certeza que Stephen Curry habría sido MVP dos veces
cking in talent. However, their stori- en la NBA?
Joe Smith, Michael Olowokandi, Jay Williams, Greg Oden, Darko Milicic, Kwame Brown,
es confirm that the human factor in
Hasheem Thabeet, Andrea Bargnani, Michael Beasley y Anthony Bennett fueron escogidos
determining these players talent le-
como números 1 o 2 en su drafrt y, por algún motivo no causaron tanto impacto en la NBA, al
vels, proves to be a dynamic variable ser incapaces de cumplir las expectativas que se habían creado en torno a ellos. ¿Expectativas
and how a player develops is quite excesivas? Puede ser.
uncertain. Here is another way to
put it: no scout or GM can predict, Larry Bird, Dirk Nowiztki, Shawn Kemp, Karl Malone, Michael Jordan, Kobe Bryant, Kawhi
for sure, how a player will handle Leonard, Nikola Jokic, Giannis Antetokounmpo y Stephen Curry fueron escogidos desde la 3a
adversity in their career. It is extre- hasta la 41a posición, pero tuvieron un impacto mucho más grande del esperado, pasando de
mely hard to predict at the time of ser jugadores favoritos a jugadores franquicia. ¿Y cómo? Como dijo Eurípides, “Dios siempre
the NBA Draft, whether a hungry, abre una puerta”. Los nombres que acabamos de enumerar como ejemplos de bajo rendimiento
self-motivated young man will con- no carecían de talento, pero su historia no hace más que confirmar que el factor humano es el
tinue to thrive after being drafted. más determinante, y que representa una variable móvil y dinámica que hace que la dirección
He may lose his drive soon after as hacia la que evoluciona el jugador sea incierta. Por decirlo de otro modo: ningún scout o director
conventional material distractions general puede predecir, con seguridad, cómo actuaría o reaccionaría un jugador frente a las
set in, such as earning money, achie- adversidades. Es demasiado difícil predecir si un jugador joven hambriento y con motivación en
ving star status and celebrity, and el momento del fichaje puede continuar alimentando una ambición saludable o, de lo contrario,
receiving even more attention from va a perder su impulso al cabo de poco, tan pronto como las distracciones materiales más
convencionales le afecten (como el hecho de ganar dinero, alcanzar el estrellato, la atención de
adoring fans.
las mujeres, etc.)
Tenemos que aceptar que aceptar el misterio que supone el hecho de que algunos jugadores
We have to accept the fact that
empiezan con un futuro poco prometedor para alcanzar el estrellato, mientras que otros que se
some individuals rise from unpro- enfrentan a obstáculos similares y con las mismas capacidades aparentes, no logran el mismo
mising origins to achieve stardom, resultado en absoluto. Nuestro objetivo es esbozar una guía sobre cómo identificar un talento,
when so many others, facing similar valorarlo, calificarlo, y no proporcionar al director general del club toda la información clave
obstacles and with seemingly similar para su decisión final. En este artículo compartimos algunos elementos que forman parte de la
capabilities, do not rise at all. creciente “cultura científica”, asegurándonos de que un scout diligente utilice cualquier recurso
Our goal is to outline a few guideli- posible para mitigar el riesgo de realizar una mala elección.
nes on how to identify talent, eva-
▲
ALQUERIADELBASKET.COM 49
VARIOUS TOPICS | VARIOS TEMAS
IDENTIFY TALENT
Task number one is identifying ta-
lent. A scout’s first job is to locate
the good players and follow those
that can potentially develop into
prospects suitable for their club’s
selection process. The task is large
and it is essential to get accurate in-
formation. There are many leagues
to cover, many players to follow, and
it is not possible to be everywhere
at one time.
A Scout is constantly developing
their network. They are working on
their outreach by hitting the road,
attending games, workouts, tourna-
ments, and talking with players.
Every Scout needs to have good
relationships with sports journalists
and reporters, agents, coaches,
managers, and players because, at
some point they may need to gather
information from any one of these
people. Media outlets, websites,
magazines, and newspapers are very
helpful in the process.
The Balkans region is still the hot- WHO ARE THE GOOD PLAYERS? TIME HORIZON
test bed for basketball talent across Everyone would like to have a Scouting players is like identifying
the European area. Some of these crystal ball to know who will suc- the “good eggs” that your club will
regions have historically served as ceed. When talking about young put in a basket, hoping that they’ll
a sort of farm system for talented players, Scouts are always asking eventually develop into tomorrow’s
basketball players. It is imperative themselves who the good players “good chickens”. Knowing and de-
for a Scout to know the sites in the- are currently and who will develop termining time horizon is essential
se areas and dig in even deeper, to into one. Players are identified for in identifying talent. A player’s age
complete their research. In the 2019 their current contributions, but even is a factor in determining his expe-
50 ALQUERIADELBASKET.COM
rience, his career trajectory and his IDENTIFICAR EL TALENTO
future upside. La primera tarea es identificar el talento, saber quiénes son buenos jugadores y quiénes son los
A scout must try to foresee what a que potencialmente pueden convertirse en candidatos adecuados para el proceso de selección
player will look like in two or three de su club. Se trata de obtener buena información. Sí, hay muchas ligas que cubrir, muchos
years from now. How high is their jugadores que seguir, y es bastante difícil estar en todas partes, tener ojos para todos, escuchar
ceiling? cada comentario. Hay muchos medios de comunicación, páginas web, revistas y periódicos;
Talented players, whether prospects pero cada scout necesita tener también buenas relaciones con periodistas y reporteros, agentes,
or veterans, need to be identified, entrenadores, directores y jugadores porque, en algún momento, puede necesitar obtener
and most importantly evaluated. información de mucha gente involucrada con la comunidad del baloncesto. Un scout casi
siempre está en la carretera, yendo de gimnasio en gimnasio. Asistir a partidos, entrenamientos,
EVALUATING TALENT torneos, ver a los jugadores, hablar con la gente, recoger información para desarrollar su red de
Thinking means judging. While wri- contactos.
ting a report, make sure you defi-
ne facts first—separate from opi- ¿CUÁLES SON LAS MEJORES CANTERAS PARA LOS JUGADORES DE BALONCESTO?
En la temporada 2018/19 en la NBA había 108 jugadores internacionales, procedentes de 42
nions—then express your opinion
países, de los cuales alrededor de 65 proceden de Europa. Más concretamente, 9 previenen
supported by a body of evidence. At
de Francia, 7 de España, 6 de Alemania, 5 de Croacia y Serbia respectivamente, 3 de Bosnia, 4
the end of your report you ‘ll need de Letonia, y 2 de Lituania, Eslovenia y Montenegro. No estamos dando simplemente datos: lo
to provide your GM with the key que queremos transmitir es que la región de los Balcanes, en la zona europea, sigue siendo la
elements on which he will base his cantera más potente para los talentos del baloncesto, pero también queremos decir que hay
critical decision. algunas regiones que son estadística e históricamente una especie de granja de talentos para los
jugadores de baloncesto. Un scout debe saber todo eso y, en consecuencia, necesita ir más allá
DON’T FALL IN LOVE y hacer su investigación. En el Draft de la NBA de 2019 había 58 jugadores de Europa, número
WITH A PLAYER que, combinado con jugadores elegibles para el draft automático, elevó el total de jugadores
It is possible that as a skilled scout internacionales a 136 candidatos para el Draft de la NBA de 2019.
with a keen eye, you are seeing
something special in a player. Yet, ¿QUIÉN SON LOS BUENOS JUGADORES?
once your report has been written, La respuesta no es evidente. Cuando se habla de jugadores jóvenes, los ojeadores siempre
information provided, opinions ex- se preguntan quiénes son los buenos jugadores (en el presente) y quiénes serán los buenos
pressed, questions answered and jugadores (en el futuro). Esto significa se identifica a los jugadores por su aportación actual,
debated, your player’s case will have pero aún más, por su aportación futura. Lo que hoy puede parecer un niño grande y torpe que va
paseando por la cancha podría convertirse en un talento próspero y en un jugador de probada
been made. The final say will be up
eficacia unos años más tarde. Antetokoumpo y Jokic son ejemplos de ello.
to the GM. There is no “my guy” or
“my player”. Move on and be at pe-
HORIZONTE TEMPORAL
ace with whatever that decision is.
Descubrir a los jugadores es como identificar las “semillas” que el club con el tiempo plantará,
esperando que se conviertan en los “frutos” de mañana. El horizonte temporal es importante; la
DON’T HOLD YOUR POINT edad del jugador es un factor que determina su experiencia, su trayectoria profesional y su futuro
A player’s career is always evolving al alza. ¿Estamos hablando de un probado veterano en la flor de la vida, o estamos hablando de
and dynamic, nothing is set in stone. una promesa? ¿Cuál es su límite? Podríamos responder a esta pregunta en el siguiente párrafo,
Players have good seasons and bad pero aun así tenemos que prever cómo sería el aspecto del jugador dentro de dos o tres años.
ones. If the player you are scouting Conocer y determinar el horizonte temporal es esencial para identificar el talento.
had a down season the prior year, Básicamente, la identificación de jugadores y talentos se reduce a la redacción de una lista de
it doesn’t mean that they won’t be nombres de posibles buenos jugadores. Una vez que sabes quiénes son los buenos jugadores,
able to bounce back and contribute dónde juegan, si son promesas o veteranos, entonces estaremos listos para pasar al siguiente
right away or even become a future paso, que es evaluar el talento.
asset.
A scout must be open minded. Whi- EVALUAR EL TALENTO
le you are taking note of what a pla- Pensar significa juzgar. Mientras escribes un informe, debes asegurarte de definir los hechos
yer can do, try not to focus on what separados de las opiniones, y así podrás expresar tu opinión. Debemos asegurarnos de que
the player can’t do. Assets and liabi- nuestra opinión esté respaldada por pruebas. Al final de nuestro informe, debemos proporcionar
a nuestro director general un elemento clave sobre el cual se tomará una decisión crítica.
lities are part of the same block.
No debemos enamorarnos de un jugador.
At one point or another in their care-
Es posible que, como scout experto con buen ojo, estemos viendo algo especial en un jugador.
er, a scout will have to defend a ne- Una vez se ha redactado el informe, se ha respondido la pregunta, se ha proporcionado
gative “valuation” of a player, who información, se ha debatido el caso del jugador, y se ha expresado la opinión, la decisión final
subsequently begins playing well
▲
ALQUERIADELBASKET.COM 51
VARIOUSTOPICS
VARIOUS TOPICS| SCOUTING
| VARIOS TEMAS
IS A NOT "ROCKET SCIENCE"
and upper management is asking home in on their overall game, shot l How big is his heart?
why the scouting report was off. If selection, ability to create their I feel this scan method is essential.
you are that scout, don’t be afraid to own shot, passing and dribbling It also prompts other questions as I
support your opinion with the facts skills, and whether or not they can observe his intensity and confidence
and evidence for your report. Your operate within a system. level:
flexibility and change of mind will be Next, you pay attention to their l Is he fearful or timid?
welcome. A smart scout should let mental game. I look for basket- l How does he handle contact,
go of their prior judgment and take ball IQ, feeling for the game, and especially as he goes to the
note of the players development decision making. Temperament is hoop?
and talent turn around as a good in- important. I call these key abstract l What’s his body language after a
dicator for strong present and future elements to identify talent, “sof- missed shot?
value. tware.” I also have a larger checkli- l Is he going to take charges or
st: dive for loose balls?
ASCENDANT/ DESCENDANT: l Does he listen to his coach?
HARDWARE AND SOFTWARE l Does he see the floor? Look at the statistics. Can you use
How do you evaluate a player? What l Is he aware of game situations those stats as evidence, to support
do you look at first in a player? and of his teammates on the your notes? Do statistics say it all or
I use an “ascendant scanning” me- court? is there something missing? If you
thod. I begin by examining a play- l Is he a playmaker, a good team- find discrepancies, do some more
er’s footwork and speed. I move to mate and does he make people analytic research and dive into the
examine his knee alignment, stan- around him better? numbers a little further.
ce, balance (high or low), and ben-
ding at the hips. From there I scan After this review, I progress to the RATING TALENT
the upper body: back, chest, arms, “descendant scanning mode.” I be- Your report is not complete yet. You
wingspan, and shoulders. Then, gin at the heart. My checklist here is: have a clear idea of what a player
it’s his hands, size, frame, shooting can do and can’t do. Next question
stroke, and touch. I am looking for l Does he play with passion and you ask yourself is:
a combination of physical make up, emotion and within control or is l Does this player’s game translate
motor skills, and basketball skills. he a hothead? to the next level?
You can call it ‘’hardware’’. Then, I l How strong is his desire to win? l How can he adjust?
52 ALQUERIADELBASKET.COM
l Are his attributes limited or can corresponde a la persona que debe tomar la decisión. No hay un “mi chico" ni “mi jugador".
they be taken higher? Debemos dejarlo estar y aceptarlo.
l What would happen if he played
against higher competition? NO TE AFERRES A TU PUNTO DE VISTA
Los jugadores son seres humanos y, por lo tanto, nada está grabado en piedra. El desarrollo
“INTEL”: DATA CENTER de los jugadores y su trayectoria profesional son un proceso dinámico sin fin. Los jugadores
Capturing data on a player is quin- tienen buenas y malas temporadas. Si la temporada pasada fue mala, no significa que el
tessential information. You need to jugador que estamos explorando no sea capaz de recuperarse y convertirse en un jugador que
have all information on a player’s prospere y aporte una ventaja en el futuro. Tarde o temprano cualquier scout se encontrará con
background and personal life. The el caso de un jugador que recibió una mala “valoración”, siendo etiquetado como un jugador
pobre, pero que más tarde empieza a jugar bien y a recibir atención. Si este es el caso, un scout
more relationships you have, the de-
inteligente debe cambiar su forma de verlo y no juzgar su pasado, tener la mente abierta,
eper the information you will be able
notar la diferencia y apreciar el esfuerzo del jugador para cambiar las cosas como un buen
to get. Do a lot of research and make
indicador, analizar la diferencia de una temporada a otra, así como todas las posibles razones
a lot of phone calls. de tal cambio. Si eres ese scout, no tengas miedo de parecer inconsistente o poco confiable.
Get answers to who is in this player’s Puedes ser flexible siempre y cuando apoyes tu opinión con hechos y pruebas, y por lo tanto
life. You want to know what kind of tus cambios de opinión son bienvenidos. Cuando te fijes en lo que un jugador es capaz de
club he played for. Some questions hacer, no debemos centrarnos en aquello que no puede hacer. Las ventajas y las obligaciones
to ask here: forman parte del mismo bloque. No hay un jugador perfecto, debe tenerse en cuenta.
l How impactful are they and who ASCENDENTE Y DESCENDENTE: HARDWARE Y SOFTWARE
do they spend their free time ¿Cómo se evalúa a un jugador? ¿Qué es lo primero que se ve en un jugador?
with? Utilizamos un “escaneo ascendente”, es decir, empezamos a examinar el juego de pies y
l Are they a gym rat and workout la velocidad del jugador, y lentamente subimos la vista para examinar su rodilla, postura,
on their own or with others? equilibrio (alto o bajo), caderas, parte superior del cuerpo (como la espalda, el pecho, los
l Are they doing just enough to brazos, la envergadura, los hombros, las manos, el tacto, el golpe de puntería, la complexión,
get by and relying on natural ta- o el tamaño). Es una combinación de habilidades físicas y motrices, y también de baloncesto;
lent? podemos llamarle “hardware”. Con todo lo anterior, obviamente, también vemos su juego, su
l Where does the player come selección de tiros, su habilidad para crear su propio tiro, su habilidad para pasar y driblar, o si
juega y lo ejecuta con un sistema.
from?
l Is he coming from a winning ba-
Luego le debemos prestar atención a su cabeza, a su mente de baloncesto, a su coeficiente
sketball culture?
intelectual y a su sentido del juego y de la selección de tiros para la toma de decisiones.
l Does he have a big-time player
Temperamento, ¿Escucha a su entrenador? ¿Ve el suelo? ¿Está al tanto de la situación del
that can mentor him? juego y de sus compañeros de equipo? ¿Hace que la gente a su alrededor sea mejor? ¿Hace
After gathering information, make a jugadas? ¿Facilita el juego y hace las cosas más fáciles para sus compañeros de equipo? ¿Es
list of their habits (list bad and good) inteligente y juega bajo control? ¿Tiene autocontrol? Estos son elementos clave, también
and their lifestyle choices (party guy llamados “software”, los que definen un talento del baloncesto. Ahora ya estamos en “modo
or diligent player). de escaneo descendiente” y la siguiente parada es el corazón. ¿Juega con pasión? ¿Juega
con emoción? ¿Juega con egoísmo? ¿Le importa ganar más que cualquier otra cosa? ¿Qué tan
RATING AND CATEGORY grande es su corazón? No podemos responder a estas preguntas si no seguimos indagando en
I don’t typically like to make catego- su interior, porque seguimos preguntándonos a nosotros mismos y tomando notas sobre si
ries to evaluate people, but it does nuestro jugador está jugando duro, confiado, con coraje o tímido e intimidado. ¿Cómo maneja
help to save time when you are cal- el contacto? ¿Cómo se toma las faltas duras? ¿Cómo reacciona al fallar un tiro? ¿Está dispuesto
led to provide information on the fly. a meterse para tomar control de la pelota? ¿Y a lanzarse a por el control de una bola perdida?
As a Scout, we need to quickly de- ¿Cuáles son las estadísticas de los jugadores? ¿Puedes usar las estadísticas de los jugadores
termine who is in the primary tier, como pruebas que apoyen tus notas? ¿Las estadísticas lo dicen todo o falta algo? Si encuentras
discrepancias, entonces haz más investigación analítica. Lee los números.
secondary tier, and a third tier avera-
ge category. This is important, espe-
CALIFICACIÓN DEL TALENTO
cially if your club has a primary tier
Nuestro informe todavía no está completo. Tenemos una idea clara de lo que el jugador
for future signees to determine their
puede y no puede hacer. La siguiente pregunta que debemos hacernos es: ¿Cómo se traduce
draft value. What category will the su juego? Las reglas, el espacio, la cualidad física, la velocidad y el nivel de competición son
prospect be in if you are asked? Your diferentes. ¿Cómo puede adaptarse?
GM should have a clear idea after re-
ading your scouting report whether
the player is a potential star, major
▲
ALQUERIADELBASKET.COM 53
VARIOUSTOPICS
VARIOUS TOPICS| SCOUTING
| VARIOS TEMAS
IS A NOT "ROCKET SCIENCE"
54 ALQUERIADELBASKET.COM
ZURICH SEGUROS,
PATROCINADOR DEL
VALENCIA BASKET.
#IMPARABLES
CON EL DEPORTE
STRENGHT & CONDITIONING COACH | PREPARADORES FISICOS
BUILDING A PERFORM
PARADIGM FOR BASK
Men’s Basketball Director of Performance at Liberty University, 2. Resistance, where the body
consultant for several companies, such as NIKE Basketball, continues to manage stress, but
Jordan Brand, and others, and clinics’ speakers also outside begins to make the necessary
the USA. Former basketball player, worked before also at high adjustments.
school basketball level. 3. Exhaustion, in which the body
begins to breakdown from
acute or chronic stress.
Every off-season coaches and play-
ers build plans and program to
maximize improvement. In this arti-
cle we’ll give you the principles and
THERE ARE MANY parallels be- levels of performance regardless practices for driving improvement,
tween life and training. Most peo- of what you’re pursuing. The late not only in the weight room, but on
ple think STRESS is the enemy. Austrian – Canadian endocrinolo- the court as well.
Stress is NOT the enemy. One of gist Dr. Hans Selye laid the ground
the most fundamental principles in work for stimulus, stress and re- ‘’IT’S NOT THE STRESS THAT
training for athletic performance, sponse, with his general adapta- KILLS US, IT IS OUR REACTION
really anything for that matter, is tion syndrome model. Selye de- TO IT’’. DR. HANS SELYE
the concept of supercompensa- scribed the stages: Over the time we adapt to stress,
tion. This is the process of trans- 1. Alarm, in which the body rec- we even build up an increased re-
formation when you’re training the ognizes an emergency and mo- sistance to it in most cases. Which
right way. The goal is to get to new bilizes resources to cope with means that our development is re-
stress. ally about dose and response. Se-
lye and others people, who have
build upon his work, have learned
that stress isn’t just harmful, but
can also serve as a stimulus for
growth and adaptation. This is
known as supercompensation.
When athletes are exposed to the
right amount of “stress,” whether
that be training or competition,
and allowed to recover, they not
only compensate, but supercom-
pensate, which translates to im-
provement.
What is your treasure? This is what
I consider to be your currency –
what really has value to you?
Dr. Brad DeWeese, Head of High
56 ALQUERIADELBASKET.COM
ndimiento CONSTRUYENDO UN PARADIGMA
DE RENDIMIENTO PARA EL BALONCESTO
MANCE
Director de rendimiento de baloncesto masculino en la Universidad de
Liberty (Virginia, Estados Unidos); consultor para varias empresas (como
NIKE Basketball, Jordan Brand y otras), y conferencista de clínicas también
fuera de los Estados Unidos. El ex jugador de baloncesto trabajó también
KETBALL
antes a nivel de baloncesto de escuela secundaria.
Hay muchos paralelismos entre la vida y el entrenamiento. La mayoría de la gente piensa que el
ESTRÉS es el enemigo. Pero el estrés NO es el enemigo. Uno de los principios más fundamentales
en el entrenamiento para el rendimiento deportivo, cualquiera para esta cuestión, es el concepto
de supercompensación. La supercompensación se trata del proceso de transformación cuando
estás entrenando de manera correcta. El objetivo es llegar a nuevos niveles de rendimiento
independientemente de lo que persiga. El difunto endocrinólogo austriaco-canadiense Dr. Hans Selye
Performance Coaching for the East
sentó las bases para el estímulo, el estrés y la respuesta, con su modelo de síndrome de adaptación
Tennessee Statte University Olym-
general. Selye describió las etapas:
pic Training Site, and who directs
1. Alarma, en la cual el organismo reconoce una emergencia y moviliza recursos para lidiar con el
the training and monitoring of estrés;
Team USA athletes, who compete 2. Resistencia, donde el cuerpo continúa manejando el estrés, pero comienza a hacer los ajustes
at the international level (World necesarios;
Cup, Pan-Am, Olympic) stated: 3. Agotamiento, en el cual el cuerpo comienza a descomponerse por el estrés agudo o crónico.
“Some say strength is a vehicle. I Todos los entrenadores y jugadores fuera de temporada elaboran planes y programas fuera de
say, specifically, it’s a bulldozer. temporada para maximizar la mejora. En este artículo ofreceremos los principios y prácticas para ir
Strength does not simply carry hacia una mejora, no solo en la sala de pesas, sino también en la cancha.
other fitness characteristics along «No es el estrés lo que nos mata, es nuestra reacción al mismo». Dr. Hans Selye
for the ride. Strength clears, deep- Con el paso del tiempo nos adaptamos al estrés e, incluso en la mayoría de los casos, aumentamos
ens and widens the path. Strength nuestra resistencia al mismo. Eso significa que esta resistencia se basa realmente en la dosis y la
stages a more effective means of respuesta. Selye y otras personas que han basado su trabajo en este tema, han descubierto que el
robust travel with minimized ob- estrés no es solo perjudicial, sino que de lo contrario también puede servir como un estímulo para
struction.” el crecimiento y la adaptación. Esto se conoce como supercompensación. Cuando los atletas están
There is a unique set of tools for expuestos a la cantidad adecuada de estrés, ya sea durante un entrenamiento o en una competición, y
transformation. There is a process se les permite recuperarse, no solo compensan, sino que supercompensan, lo que se traduce en una
mejoría.
and a pattern, but, if athletes and
¿Cuál es tu tesoro? Esto es lo que considero que es su moneda, lo que realmente tiene valor.
coaches are not willing to hit cer-
El Dr. Brad DeWeese, jefe de entrenamiento de alto rendimiento del Centro de Entrenamiento Olímpico
tain thresholds, they will have no
de la Universidad del Este de Tennessee State, y que dirige el entrenamiento y supervisión de los atletas
transformation or, at least, not the del equipo de EE. UU., que compiten a nivel internacional (Copa del Mundo, Juegos Panamericanos,
ones that are intended. Juegos Olímpicos) declaró: “Algunos dicen que la fuerza es un medio. Yo digo, específicamente, que es
This, my friends, is where you find una excavadora. La fuerza no solo lleva consigo otras características de acondicionamiento físico durante
your treasure. el viaje. La fuerza despeja, profundiza y ensancha el camino. Las etapas de fuerza son un medio más
Strength and other performance efectivo de desplazamiento fuerte con menor obstrucción.”
qualities are a product of stress Hay un único set de herramientas para la transformación. Hay un proceso y un patrón, pero, si los
(or struggle), however, you want to atletas y los entrenadores no están dispuestos a alcanzar ciertos umbrales, no se producirá ninguna
look at it. Most things in life are. transformación o, al menos, no la que se pretende.
When you learn to embrace it, even Aquí, amigos míos, es donde encontrarán su tesoro. La fuerza, junto con otras cualidades de
celebrate it, special things happen. rendimiento, es un producto del estrés (o del esfuerzo), como se quiera verlo, como también lo son
To grow in mind, body and soul we la mayoría de cosas en la vida. Cuando aprendes a aceptarlo, e incluso a celebrarlo, ocurren cosas
have to go places mentally, physi- especiales. Para poder crecer en mente, cuerpo y alma tenemos que ir a lugares mentalmente,
cally and/or emotionally, that we’ve físicamente y/o emocionalmente en los que nunca hemos estado, ni, quizás, ni siquiera queremos ir. La
never been, nor, maybe, even want pregunta que todos debemos hacernos es, ¿estamos haciendo lo suficiente para provocar los cambios
to go. The question for all of us is, que deseamos? A veces nunca se sabe hasta que te encuentras allí. A veces, solo cruzando el límite,
are we doing enough to elicit the sabemos que hemos ido demasiado lejos. No quiero decir que se deba tener poco cuidado en la toma
de decisiones con respecto a la preparación física, pero debemos desafiar al cuerpo y a la mente. Dicho
changes we desire? Sometimes you
esto, aquí hay un par de principios de entrenamiento para la fuerza explosiva.
will never know unless you go there.
Sometimes only going beyond the
▲
ALQUERIADELBASKET.COM 57
STRENGHT
VARIOUS
DOCTORS & CONDITIONING
TOPICS IS COACH
| SCOUTINGCOACHES
| CONDITIONING | PREPARADORES
A NOT AND
"ROCKET SCIENCE"FISICOS
TRAINERS
58 ALQUERIADELBASKET.COM
Why is this important? This is impor- Principio 1 – Entender lo que se está tratando de hacer
tant because we know that it takes Entrenar para una respuesta específica y exacta: en este caso, estamos hablando de desarrollar
the body about three minutes to re- potencia; el tipo de potencia en el que la gente se pregunta qué tipo de entrenamiento haces.
cover to about 80% of it’s original Puede que en futuros artículos hablemos sobre como conseguir masa muscular, fuerza, resistencia
“energy” and upwards of four to y acondicionamiento, pero en este artículo hablaremos sobre la potencia.
five minutes to recover to roughly Primero, vamos a explorar la mecánica de los músculos.
90% from something like an explo- Revisión de la fisiología de la vieja escuela:
sive movement, or perhaps in our u Tipo 1 - contracción lenta
u Tipo 2a - contracción híbrida
case, a heavy lift or max effort such
u Tipo 2b - contracción rápida
as a plyometric type movement. In
addition, we have to consider neural CREENCIAS TÍPICAS
factors, but that is for another time. Naciste con una ventaja (o desventaja) genética. Personalmente, creo que algunas personas nacen
Again, this is about dose and re- con una ligera ventaja genética, pero creo aún más firmemente que los atletas son capaces de
sponse. Training for an explosive transformar sus cuerpos y mejorar sus cualidades de rendimiento con el entrenamiento adecuado.
qualities is about stimulus manage-
ment. Players may think they have LO QUE REALMENTE ES CIERTO…
to add weight to their frames, and Tenemos más control del que la mayoría de la gente cree. Los músculos en su mayor parte son como
that may be true, but adding the nuestra mente, lo que los científicos e investigadores llaman “plástico”. Eso que significa que, con
right kind of muscle is more impor- tiempo y esfuerzo, las fibras musculares pueden transformarse en fibras de contracción rápida o
tant. What kind of muscle do you lenta, dependiendo de cómo se entrene a los atletas.
want do develop? Muscle to run a Bienvenidos al futuro. El Doctor Andy Galpin es un investigador y profesor de la Universidad
Estatal de California, Fullerton (Estados Unidos) que se ha sumergido literalmente en la mecánica
marathon? Or muscle to be an ex-
del músculo mediante una biopsia muscular. Ha descubierto que las fibras musculares son en
plosive basketball player?
realidad un continuo de seis tipos de fibras, que van de lentas a rápidas. Esto es una gran noticia
If we want to maximize fast twitch porque, básicamente, en nuestro cuerpo hay fibras híbridas que están literalmente esperando ser
muscle fiber that produces explo- entrenadas y transformadas para la potencia explosiva.
sive athletes we need to lift heavy Si profundizamos un poco más, descubriremos que el combustible para nuestros cuerpos se
and we need to move explosively. produce básicamente por tres formas. Lo que nos incumbe, en este caso, es la duración de la
This means low reps, and max re- “energía” que nos da cada uno de ellas:
covery. However, please, keep in Fosfato de creatina: de 8 a 10 segundos.
mind as stated before, this is about Glucosa: de 10 segundos a un par de minutos
dose and response. Prescription Grasa: más de dos minutos
and context go hand in hand. ¿Y esto por qué es importante? Porque sabemos que el cuerpo tarda unos tres minutos en
This is great news because when recuperarse en un 80% de su energía original, y más de cuatro o cinco minutos en recuperarse en
athletes commit to a training pro- un 90% de algo como un movimiento explosivo, o quizás en nuestro caso, de un levantamiento
gram they have the opportunity to pesado o un esfuerzo máximo como un movimiento de tipo pliométrico. Además, tenemos que
convert the hybrid muscle fibers considerar los factores neuronales, pero eso lo trataremos en otro momento. Una vez más, se
into exactly what they want. The trata de la dosis y la respuesta. El entrenamiento de las cualidades explosivas trata la gestión del
estímulo. Los jugadores pueden pensar que tienen que añadir peso a sus músculos, y eso puede ser
focus of training in this fashion is
cierto, pero añadirlo al tipo de músculo adecuado es más importante. ¿Qué tipo de músculo quieres
to create relative power, or, more
desarrollar? ¿Para correr una maratón? ¿O para ser un jugador de baloncesto explosivo?
simply, the most efficient and ex- Si queremos aprovechar al máximo la fibra muscular de contracción rápida que crea atletas
plosive pound-for-pound players explosivos, se necesita levantar objetos pesados y moverse de forma explosiva, lo que significa poca
possible. repetición y máxima recuperación. Sin embargo, se debe tener en cuenta que, como se ha explicado
So let’s look at some different sce- antes, esto trata de la dosis y la respuesta. La prescripción y el contexto van de la mano.
narios. Eso es una gran noticia porque cuando los atletas se comprometen con un programa de
If you do: entrenamiento tienen la oportunidad de convertir las fibras musculares híbridas en lo que quieran.
El objetivo de este tipo de entrenamiento es crear potencia relativa, o, dicho más simple, jugadores
l 3-5 sets of 12+ with 2-3 minutes lo más eficientes y explosivos posibles en su totalidad.
of recovery at around 60-80% of
your 1-RM you create (or feed) Así que veamos algunas posibles situaciones diferentes.
Si se hacen:
Type 1 muscle fiber - you may
l Con 3 a 5 series de más de 12 repeticiones con 2-3 minutos de recuperación entre el 60-80%
gain lean mass, but not the kind
de tu 1-RM estás creando (o alimentando) fibra muscular tipo 1. De esta forma puedes ganar
you want. You might look really
masa muscular, pero no del tipo que quieres. Puede que físicamente te veas bien, pero no
good, but not be very explo- serás muy explosivo.
sive.
▲
ALQUERIADELBASKET.COM 59
STRENGHT
VARIOUS
DOCTORS & CONDITIONING
TOPICS IS COACH
| SCOUTINGCOACHES
| CONDITIONING | PREPARADORES
A NOT AND
"ROCKET SCIENCE"FISICOS
TRAINERS
l 3-5 sets of 6-8 with 2-3 minutes The magic happens when you can Principle 2 - Form and Function
of recovery at around 80-85% of layer these cycles from one to the This should go without saying, but
your 1-RM you create Type 2a next, taking advantage of the work truth be told is NOT. I can’t stress
muscle fiber which is great, but you’ve already done. We could say enough how important technique
still along the lines of hypertro- the same is true with sprinting is. Whatever you need to do, make
phy, or lean-mass that’s headed and/or jumping (plyometric) type sure that your athletes are master-
in the wrong direction for our movements as well. The goal is to ing movements to maximize pow-
purposes. work at thresholds that elicit a spe- er. Master Movement to Maxi-
l 3-5 sets of 2-3 reps with upwards cific and exact response. mize Power.
of 4-5 minutes of recovery at In this program we are training for
90% or above of your 1-RM you power and not hypertrophy or any- Principle 3 - Dose and Response
stimulate Type 2b muscle fiber, thing else. The goal is to help play- Finally, we touched briefly on the
creating and/or move your Type ers get more explosive. neural component. It’s crucial that
2a towards fast twitch, which is Every time you build a program ask you give athletes 48-72 hours to
what we’re looking for. yourself these questions: fully recover from training at these
l What exercises give me the big- types of intensities. This does
So, when we commit to the right gest return on investment? not mean that they do not train,
training program, many of the l How often should I do them? it means that they do not train at
muscle fibers, that were hang- l How many reps? this intensity every single day. That
ing around in between fast and l How many sets? said, if players have not been lifting
slow, are now transitioning into l How much rest between sets or have limited training experience
fast-twitch fibers, which increase and reps? this is not a good place to start.
strength and power. I really believe And finally, how do I program The purpose of this article was to
that any one can make improve- these exercises into my big picture give you the principles of building
ments in three to six weeks, if they (yearly plan) to improve my perfor- training programs that get results,
are strategic in their approach. mance? in this case training for power.
60 ALQUERIADELBASKET.COM
In his fabulous book “Game Chang- l Con 3-5 series de 6 a 8 repeticiones con 2-3 minutos de recuperación entre el 80-85% de tu
er”, Fergus Connolly, who works 1-RM estarás creando la fibra muscular tipo 2ª, lo cual está genial, pero sigues en la línea de la
and worked on human performanc- hipertrofia, o masa muscular que se dirige en la dirección equivocada para nuestros propósitos.
es on soccer, rugby, basketball, l Con 3 a 5 series de 2 o 3 repeticiones con más de 4-5 minutos de recuperación al 90% o más de
and American football, shares “The su 1-RM estarás estimulando la fibra muscular tipo 2b, creando y/o moviendo el tipo 2a hacia la
Seven Elements of Vertical Integra- contracción rápida, que es lo que estamos buscando.
Por lo tanto, cuando nos comprometemos con el programa de entrenamiento adecuado, muchas
tion Training”, popularized by Char-
de las fibras musculares que eran entre rápidas y lentas, pasan a estar en transición hacia fibras de
lie Francis, a late Canadian sprinter cambio rápido, que aumentan la fuerza y la potencia. Creo realmente que cualquier persona puede
and coach. mejorar en tres o seis semanas, si su enfoque es estratégico. La magia ocurre cuando se pueden
Charlie Francis suggested that each superponer estos ciclos de uno a otro, aprovechando el trabajo que ya se ha hecho. Podríamos
of the following seven variables decir lo mismo con los movimientos de tipo sprint y/o salto (pliométrico). El objetivo es trabajar con
should be present in every practice, umbrales que permitan obtener una respuesta específica y exacta.
for every athlete, through the year. En este programa estamos entrenando para la potencia, no para la hipertrofia u otros. El objetivo es
Each is emphasized, or de-empha- ayudar a los jugadores a conseguir más potencia.
sized, depending on the compo- Cada vez que cree un programa debe hacerse estas preguntas:
l ¿Qué ejercicios me dan más beneficios a mi inversión?
sition of other recent training ses-
l ¿Con qué frecuencia debo hacerlos?
sions, to encourage full recovery.
l ¿Cuántas repeticiones debo hacer?
l ¿Cuántas series?
1. Bioenergetics/Biodynamics/ l ¿Cuánto descanso debo hacer entre las series y las repeticiones?
Bio1. Motor abilities Y finalmente, ¿cómo programo estos ejercicios en mi plan general (anual) para mejorar mi
2. Intensity rendimiento?
3. Volume
4. Density Principio 2 – Forma y función
Esto debería darse por hecho, pero realmente no siempre es así. No se puede enfatizar suficiente la
5. Frequency
importancia de la técnica. Independientemente de lo que se necesita hacer, uno debe asegurarse de
6. Method
que sus deportistas dominan los movimientos para maximizar la potencia. Movimientos maestros
7. Means (exercise) para maximizar la potencia.
ALQUERIADELBASKET.COM 61
REFEREES | ÁRBITROS
62 ALQUERIADELBASKET.COM
CUÁNDO Y CÓMO DIÁLOGO
EN LA CANCHA
ALOGUE Comenzó a arbitrar a fines de los años 70, en las escuelas secundarias, la
universidad y la CBA, y en la NBA durante 32 temporadas con 23
apariciones consecutivas en las Finales de la NBA y tres All Star-Games de
la NBA. Se retiró en 2017, después de oficiar el quinto juego de las Finales
de 2017, Golden State Warriors vs. Cleveland Cavaliers.
HACE UNOS AÑOs, en una encuesta realizada por Los Angeles Times, Danny Crawford fue nom-
brado uno de los tres mejores árbitros de la NBA de su tiempo. En todos los países y en todos los
niveles de arbitraje, desde el nivel juvenil hasta el semiprofesional o profesional, ya sea club o equi-
po nacional, un árbitro puede enfrentar situaciones en un juego, con jugadores, entrenadores o
incluso fanáticos, que podrían requerir una intervención. o diálogo, y el árbitro debe estar listo para
jump ball, we talk about individual comportarse en consecuencia. En esta entrevista, comparte algunas experiencias de su gran carrera
match-ups and the potential trou- de arbitraje en los tribunales de la NBA.
bles that can arise due to these
match-ups. Maybe, there won’t Además del conocimiento del baloncesto y sus reglas, ¿no es la mediación y el diálo-
be any problems, but we have to go, en lugar de una actitud de "Yo soy el jefe", de la mayor importancia en la cancha?
be prepared in case something Sí, eso es absolutamente correcto. El juego no pertenece a los árbitros, pertenece a los jugadores.
should happen. We talk about the El trabajo de los oficiales es administrar el juego. Eso es todo. Somos la "policía" del juego, pero el
style of play of the two teams, on juego no nos pertenece, y este es uno de los errores más grandes que puede cometer un árbitro al
offense and on defense. In short, oficiar un juego. Si, hipotéticamente, los jugadores siguen las reglas por completo, no es necesario
we anticipate problems before que hagas una llamada, pero, obviamente, esto nunca sucede. Para mí, los mejores árbitros son
they can arise, so we ‘ll be ready aquellos que se mantienen fuera del camino y dejan que los jugadores actúen en la cancha. El peor
to face all the different scenarios error que puede cometer un funcionario es caminar en la cancha, y el árbitro con actitud, telegrafian-
that might occur during the course do: "Es mi juego". No es absolutamente su juego.
of the game. Refereeing in the
NBA is a vocation, it means that Antes de las partida, ¿cuáles son los planes de juego y las sugerencias con respecto al
you must be totally devoted to diálogo con jugadores y entrenadores que pueden evaluarse e intercambiarse entre
el equipo de oficiales?
your job, very well prepared, both
En nuestro vestuario, antes de la bola de salto, hablamos sobre emparejamientos individuales y los
physically, and mentally, and know
posibles problemas que pueden surgir debido a estos emparejamientos. Tal vez, no habrá ningún
every single facet of each NBA problema, pero tenemos que estar preparados en caso de que algo suceda. Hablamos sobre el estilo
player’s profile. This means their de juego de los dos equipos, en ataque y en defensa. En resumen, anticipamos problemas antes de
personality, their style of play, and que puedan surgir, por lo que estaremos listos para enfrentar todos los diferentes escenarios que
the tendencies they have to react pueden ocurrir durante el transcurso del juego. Arbitrar en la NBA es una vocación, significa que
in certain situations, and you don’t debe estar totalmente dedicado a su trabajo, muy bien preparado, tanto física como mentalmente,
let them get away with any of it. y conocer todas las facetas del perfil de cada jugador de la NBA. Esto significa su personalidad, su
estilo de juego y las tendencias que tienen para reaccionar en ciertas situaciones, y no se les permite
On several occasions during a salirse con la suya. En varias ocasiones durante un juego, los jugadores disputan una llamada.
game, the players contest a call.
When and how do you start a ¿Cuándo y cómo comienzas un diálogo y cuándo ignoras al jugador?
dialogue, and when do you igno- Si el jugador, después de la llamada de un árbitro, está diciendo una frase corta, pero no grosera,
re the player? como "¡Vamos!" O algo similar sin ningún comportamiento emocional, lo ignoro. Pero, cuando un
If the player, after a referee’s call, is jugador se expresa de manera emocional, ruidosa y con el lenguaje corporal incorrecto, debe abor-
saying a short, but not rude, phra- darlo de inmediato y detenerlo. Mi trabajo es administrar el juego y no permitir conductas antide-
se, such as “C’mon!” or something portivas en los jugadores, porque es perjudicial para el juego.
similar without any emotional be-
Cuando un jugador o un entrenador expresa sus quejas de manera incorrecta, ¿cuáles
havior, I ignore him. But, when a
son las frases más efectivas para usar en esas ocasiones?
player is expressing himself in an
Algunas de las frases que usé al comienzo de mis años de arbitraje con jugadores o entrenadores
emotional way, in a loud way, and
fueron tan simples como: “OK. Eso es suficiente, repito lo suficiente ", un breve consejo de ad-
with the wrong body language, vertencia para un entrenador o un jugador. Pero, en cambio, la NBA sugirió que dijéramos algo
you must immediately address it como: "¿Podemos seguir adelante?" O: "Escuché lo que dijiste". Lo que quieren los jugadores y
and put a stop to it. My job is to
▲
ALQUERIADELBASKET.COM 63
REFEREES | ÁRBITROS
manage the game, and not allow doubt, strictly follow the rules and about where he’s coming from.
unsportsmanlike conduct in the try not to listen to him or engage Being around so many years, I knew
players, because it’s detrimental in a dialogue. On the other hand, their personalities pretty well. If a
to the game. if a player is more cordial and doe- coach comes at you in a very ag-
sn’t complain so often, you can say gressive way, my first job is to calm
When a player or a coach expres- “My mistake.” I remember a funny him down, saying, for example:
ses his complaints in the wrong incident in a game with Charles “There is no way that we can have
way, which are the most effecti- Barkley, another difficult player to a dialogue if you yell.” They want
ve phrases to use on those occa- officiate (the second player on all- to be heard. When a coach comes
sions? time technical fouls in the history of to you in an emotional way, some
Some of the phrases that I used the NBA with 329, the first one, Karl referees tend to behave in a cocky
at the beginning of my refereeing Malone with 332, editor’s note), I manner, and this is wrong. The co-
years with players or coaches were said “If you don’t cut it out, I’ll give aches want you to listen to what
as simple as: “OK. That’s enough, you a technical foul”, and his quick they have to say, and to under-
I repeat enough”, a short, warning retort was: “Give me a technical … stand what they are complaining
advice to a coach or a player. But, it’s only a fine, and a deduction on about. If they’re correct, tell them
instead, the NBA suggested we my taxes.” that their complaint is legitimate. If
say something like: “Can we move they’re wrong, tell them: “I’ll take
on?” or: “I heard what you said.” When should a referee let a co- a look and get back to you on it.”
What the players and the coaches ach talk to him? And when should Greg Popovich of the San Antonio
want is to be heard, and they want the referee ignore him? How do Spurs is the fiercest competitor,
attention. It can be useful to use you handle a coach, who needs but you know that if he contests
phrases such as: “I’ll get you an cooling down when contesting a a call, several times, he is correct
answer when we get to the locker call (a technical to the bench or to in his complaint. But he is fair, like
room and look at the situation.” If one of his players, or a foul)? Pat Riley (former coach of the La-
this happens in the first half of an When you have a coach coming at kers, Knicks and Miami, editor’s
NBA game, we’ll know immedia- you, you have to do a quick read note) was during his coaching care-
tely if a call was right by viewing
the video in the locker room. A
referee cannot ever change a call,
but by saying: “I may have missed
the call,” to a coach or a player, I
“massage” their ego, and being
convinced that they’re right, they
are appeased. This worked very
successfully during my career.
64 ALQUERIADELBASKET.COM
er, and he doesn‘t try to influence los entrenadores es que se escuche, y quieren atención. Puede ser útil usar frases como: "Te daré
the young referees, as some other una respuesta cuando lleguemos al vestuario y veamos la situación". Si esto sucede en la primera
coaches do. He treats the young mitad de un juego de la NBA, sabremos de inmediato si una llamada fue correcta al ver el video en
referees the same as he does the el vestuario. Un árbitro nunca puede cambiar una llamada, pero al decir: "Puede que haya perdido
veterans, and for this reason you la llamada" a un entrenador o un jugador, "masajeo" su ego y, convencido de que tienen razón, se
respect him. sienten apaciguados. Esto funcionó con mucho éxito durante mi carrera.
After a hot exchange with a co- Cuando un árbitro sabe que se enfrentará a un jugador particularmente famoso por
ach or a player that may arise disputar casi todas las llamadas, ¿cómo debe comportarse en la cancha?
Cuando te enfrentas a un jugador difícil, como Rasheed Wallace (tercer jugador en la lista de faltas
during a game, how does a refe-
técnicas de todos los tiempos de la NBA con 317, nota del editor) debes comenzar el juego con una
ree regain his concentration and
mente fresca y olvidar lo que sucedió con ese jugador en un juego anterior . No importa si recibió
composure? una falta técnica, o si fue expulsado: debe comenzar con una pizarra limpia. Entonces, lo primero
You must adopt the same attitude que debe hacer es no darle el beneficio de la duda, seguir estrictamente las reglas e intentar no
that a player has on the court— you escucharlo o entablar un diálogo. Por otro lado, si un jugador es más cordial y no se queja con
immediately clear your mind in the tanta frecuencia, puede decir "Mi error". Recuerdo un incidente divertido en un juego con Charles
moments following a hot confron- Barkley, otro jugador difícil de oficiar (el segundo jugador en absoluto tiempo faltas técnicas en la
tation with a coach or a player, and historia de la NBA con 329, la primera, Karl Malone con 332, nota del editor), dije "Si no lo eliminas,
concentrate on the next play. If you te daré una falta técnica", y su La respuesta rápida fue: "Dame una técnica ... es solo una multa y una
don’t regain your composure, you deducción en mis impuestos".
run the risk of losing focus and ma-
king mistake after mistake, as you ¿Cuándo debe un árbitro dejar que un entrenador hable con él? ¿Y cuándo debería el
linger on that episode. This is one árbitro ignorarlo? ¿Cómo manejas a un entrenador, que necesita refrescarse cuando
of the worst things a ref can do. impugna una llamada (un técnico al banco o a uno de sus jugadores, o una falta)?
Cuando tienes un entrenador que viene hacia ti, tienes que leer rápidamente de dónde viene. Con
In certain venues the fans may be tantos años, conocía muy bien sus personalidades. Si un entrenador viene a ti de una manera muy
agresiva, mi primer trabajo es calmarlo, diciendo, por ejemplo: "No hay forma de que podamos
just as famous—if not more so—
tener un diálogo si gritas". Quieren ser escuchados. Cuando un entrenador se acerca a usted de
than the players on the court.
manera emocional, algunos árbitros tienden a comportarse de manera arrogante, y esto está mal.
What happens if they confront Los entrenadores quieren que escuches lo que tienen que decir y que entiendas de qué se quejan.
you during a game and contest a Si están en lo correcto, dígales que su queja es legítima. Si se equivocan, dígales: "Echaré un vistazo
call? y te responderé". Greg Popovich, de los San Antonio Spurs, es el competidor más feroz, pero sabes
A referee cannot listen to what que si contesta una llamada, varias veces, él es correcto en su queja. Pero es justo, como lo fue Pat
goes on off the court, outside the Riley (ex entrenador de los Lakers, Knicks y Miami, nota del editor) durante su carrera como entrena-
lines. They’ve got to act as though dor, y no trata de influir en los árbitros jóvenes, como lo hacen otros entrenadores. Trata a los jóvenes
there is no one around the court. árbitros de la misma manera que a los veteranos, y por eso lo respetas
The fans try to get your attention
and influence you, but you need to Después de un intercambio “caliente” con un entrenador o un jugador que puede
turn a deaf ear to all of them —fa- surgir durante un juego, ¿cómo recupera el árbitro su concentración y compostura?
mous or not. There will always be Debe adoptar la misma actitud que tiene un jugador en la cancha: inmediatamente aclara su mente
“super fans”, like Spike Lee, the en los momentos posteriores a una confrontación con un entrenador o un jugador, y se concentra
movie producer, for his New York en la próxima jugada. Si no recuperas la compostura, corres el riesgo de perder el foco y cometer
Knicks, actors, such as Denzel Wa- error tras error, mientras te detienes en ese episodio. Esta es una de las peores cosas que un árbitro
puede hacer.
shington or Leonardo Di Caprio at
the Los Angeles Lakers games, or
En ciertos lugares, los fanáticos pueden ser tan famosos, si no más, que los jugadores
Billy Crystal, fan of the Clippers. en la cancha. ¿Qué sucede si te confrontan durante un juego y contestan una llamada?
They want your attention, but Un árbitro no puede escuchar lo que sucede fuera de la cancha, fuera de las líneas. Deben actuar
they’re also nice people, and some- como si no hubiera nadie en la cancha. Los fanáticos intentan llamar tu atención e influir en ti, pero
times, you can chat with them a bit debes hacerles oídos sordos a todos, famosos o no. Siempre habrá "súper fanáticos", como Spike
before the action begins. Spike Lee Lee, el productor de películas, para sus New York Knicks, actores, como Denzel Washington o Leonar-
always reminded me to make calls do Di Caprio en las partidas de Los Angeles Lakers, o Billy Crystal, fanático de los Clippers. Quieren
for traveling, while Billy Crystal was tu atención, pero también son buenas personas y, a veces, puedes chatear con ellos un poco antes
insistent that I call the three-second de que comience la acción. Spike Lee siempre me recordaba que debía hacer un llamado para viajar,
violation. But, once when I called mientras que Billy Crystal insistía en que yo llamara la violación de tres segundos. Pero, una vez que
one on his beloved Clippers, he llamé a uno de sus amados Clippers, estaba totalmente desesperado. l
was totally desperate. n
ALQUERIADELBASKET.COM 65
news
2019-20 Valencia B
66 ALQUERIADELBASKET.COM
BC Teams - Equipos
ALQUERIADELBASKET.COM 67
Andreu Casadevall u Male Youth Technical Coordinator - Coordinator C
68 ALQUERIADELBASKET.COM
Cantera Masculina
L’ALQUERIA ALGO MÁS QUE BALONCESTO
agenda does not fit your dee- Comenzó a entrenar en 1980. Luego entrena a diferentes equipos en LEB
pest values.” Gold, la Segunda División española, trayendo tres equipos diferentes a la
ACB, la principal división española. También entrenó a Rio Breogan y
Our values are defined by the Saragoza de ACB. Desde 2017 es el Coordinador Técnico de Equipos
“Culture of Effort.” Juveniles Masculinos de l'Alqueria del Basket.
This motto is everywhere,
from the game shirts of the NUNCA ES FÁCIL CAMBIAR LOS BANQUILLOS del máximo nivel por el trabajo de formación,
first team, to the youth teams pero es un cambio bonito cuando sientes orgullo por trabajar en una instalación como L’Alqueria del
to main and subsidiary courts. Basket. No se trata solo del mayor centro deportivo del continente, sino del lujo de poder contar con las
The culture of tolerance, re- mejores infraestructuras y medios para hacer realidad los sueños de nuestros jóvenes jugadores. Material
spect for rivals, the ability to de primer nivel, entrenadores en continua formación, investigación… y todo ello en un edificio de 15.000
sacrifice to improve, education metros cuadrados y 13 pistas dedicados específicamente al baloncesto.
... in short, an exemplary atti- Ilusión y recursos. Contando con eso, es mucho más fácil llevar a cabo el trabajo. Se trata de marcar unas
líneas, de pulir detalles. De ser conscientes de lo que tenemos, y lo que tenemos hay que cuidarlo. Por ello
tude both on and off the court
para empezar, es básico tener unas normas que reflejen el respeto que merece una instalación incompara-
is what we want to always cha-
ble. Unas normas de uso, tanto para jugadores como para padres y visitantes. Unos simples pasos basados
racterize us wherever we go.
en la cooperación, la educación y el compañerismo, que fomenten que entre todos sigamos manteniendo
It defines us, from our patron, L’Alqueria del Basket en perfectas condiciones.
Juan Roig, who has made this Y una vez pasada esta línea, es vital una organización en la que cada uno tenga sus responsabilidades, en
whole project possible with his la que haya ambición y que sea ejemplo de trabajo diario. Por ello en L’Alqueria el trabajo deportivo se
investment, to the last of our divide en parcelas, con un coordinador responsable de la cantera masculina, otro de la cantera femenina
players. y un tercero de la Escuela, facilitando así el poder supervisar la evolución de todos nuestros jugadores
y jugadoras, y ayudar así a que alcancen su meta. Tres parcelas con la misma filosofía. Ya lo decía Tho-
A crucial aspect to achieving this mas Edison: “Mostradme una persona completamente satisfecha y os mostraré un fracasado”, exigencia
training in values in
our players is y espíritu de superación. En L’Alqueria del Basket somos autocríticos y sabemos que el margen de mejora
the development of their prima- es muy grande. Las ganas, el esfuerzo y la entrega no pueden faltar nunca. Mejorar continuamente es una
ry role models: the coaches. We de nuestras premisas. Si nos conformamos y no queremos dar siempre un paso más, no haremos que
all agree that they are the main nuestros entrenadores o jugadores mejoren. Por eso, debemos ser siempre el espejo en el que mirarse,
resource of our club, so it makes siempre sin desviarnos de lo que nos define: “No puede haber éxito ni felicidad duraderos si tu agenda
common sense to invest thorou- no se ajusta a tus valores más profundos”.
ghly in their ongoing education Nuestros valores los define la Cultura del Esfuerzo. La cultura de la tolerancia, del respeto por los
and growth. For this reason we rivales, de la capacidad de sacrificio para mejorar, de la educación… en definitiva, una actitud ejemplar
organize training sessions (cli- tanto dentro como fuera de la pista que queremos que nos caracterice siempre allá donde vayamos. Desde
nuestro mecenas, Juan Roig, que ha hecho posible con su inversión toda este proyecto, hasta el último de
nics, courses, leadership wor-
nuestros jugadores. Un aspecto crucial para conseguir esta formación en valores en nuestros jugadores es
kshops) to instill the values that
el desarrollo de su principal referencia: los entrenadores. Todos coincidimos en considerarles el principal
we want to be present day by
recurso de nuestro club, por lo que es de sentido común invertir lo suficiente en su desarrollo. Para ello
day. It starts with the humility organizamos jornadas de formación (clínics, cursos, talleres de liderazgo) para inculcar los valores que
and generosity we want them to queremos que estén presentes en su día a día. Empezando por la humildad y la generosidad que quere-
convey to their pupils. mos que transmitan a sus pupilos.
Más allá de trabajar la formación de nuestros jugadores, otra de nuestras metas es ser un centro generador
Beyond working on the training de baloncesto para la sociedad, consideramos además que estas jornadas deben ser abiertas a otros clu-
of our own players, we also aim bes que quizá no tengan la posibilidad, de manera habitual, de formarse con los mayores expertos, pero sí
to produce better coaches for el interés por compartir nuestros valores. De esta forma, más de 1200 entrenadores pasaron por L’Alqueria
all—not just those tied to our en nuestro primer año de vida, cifra que se superó en nuestra segunda temporada.
club. That includes those outside Pero no solo en ellos debemos centrarnos, nuestros jugadores reciben muchas más influencias, como
of our club who may not have the son las de los padres y compañeros. A todos ellos tenemos la capacidad de llegar de alguna manera,
possibility to train with the best por eso pensamos que también es importante invertir en orientación, ayudar a solventar los problemas
experts on a regular basis but del día a día, facilitar la convivencia de entrenamientos y estudios, así como hacer que nuestra filosofía
share our values. They, too, are traspase también la barrera de nuestra instalación. Las redes sociales, la comunicación con la prensa, todo
offered a chance to take advan- son oportunidades de mostrar una actitud ejemplar, por ello también tratamos de aconsejarles en estos
tage of our facility’s mission. aspectos con distintas iniciativas. La Cultura del Esfuerzo no debe mostrarse solo en L’Alqueria. Dentro de
esos parámetros se debe desarrollar también una forma de trabajar, incidiendo más en lo deportivo, que
asegure también el crecimiento de nuestros jugadores y jugadoras de cara a alcanzar la profesionalidad.
One of our goals is to be a ba-
Mi primer año en l’Alqueria me sirvió para conocer el trabajo de otras canteras. De canteras experimenta-
sketball generating center for
das tanto a nivel nacional como a nivel internacional, así como entrevistarme con personas que estaban
society. To that end, more than al frente de dichas canteras o habían estado al frente alguna vez. Con todos los datos que fui recogiendo
1200 coaches passed through creamos nuestra propia metodología, así como nuestros protocolos de actuación tanto para jugadores
L’Alqueria in our first year of como para padres. Como sucede en otras canteras, cada uno tiene su idiosincrasia. La nuestra también es
ALQUERIADELBASKET.COM 69
life, a figure that was exceeded in crifice their families will be making then having the players perform on
our second season. for them. Beyond the economic, offense.
Yet, ours is not the only impact felt there will be many occasions with The second part of the work to be
by our players as they receive many respect to the parents’ time com- done is divided into defensive con-
more influences, such as those of mitment to their child’s training. cepts, individual tactics and collec-
parents and friends. We all have tive tactics. Each team has diffe-
the ability to affect them in some Once within the club, we three rent objectives.
way, so we think it is also impor- coordinators have created our
tant to invest in guidance, help Guide for the Coach of Valencia We want to reinforce the work of
solve everyday problems, facilitate Basket, where our coaches can shooting, so that in each category
the coexistence of training and stu- find the rules and protocols for the from child to junior, daily (before
dies, as well as to have our philo- use of the facilities and equipment, their physical or technical training),
sophy extend beyond the physical as well as their technical/tacti- they perform a routine of working
perimeter of our installation. Social cal objectives for the season. The on shooting mechanics.
networks, communication with the objectives will depend on the le-
press, all are opportunities to show vel of the teams. There are times So that our coaches are consi-
an exemplary attitude. So, throu- when groups of a higher level may stent in their corrections with
gh various initiatives, we also try be above the expectations that every team: we have a manual that
to advise our players and their pa- had been planned for them, so the indicates the method of work to be
rents and friends on these aspects coordinator meets once a month followed, the routines to be perfor-
of the student athlete’s life. with each coach to review what med, and the details that we must
has been worked on and mark the correct.
The "Culture of Effort" should guidelines to follow during the fol- We also highlight—and this is very
not just be shown in L’Alqueria. lowing month. important for us— “be on the tri-
Within these parameters, a way ple threat position when receiving
of working must also be develo- Each team carries out 4 sessions the ball.” Coaches must be very
ped, to have a greater impact on of technical work and 3 of physi- insistent on emphasizing this at all
our sport. This also ensures the cal practices a week. Normally the times.
growth of our players as they seek physical work is done 45 minutes Our community of Valencia does
to achieve professionalism. before technical training. There are not have tall players, so enhancing
My first year in L’Alqueria helped two sessions in the gym, where the technical skills is another of our
me to become familiar with the injury prevention, and the strength objectives: we want our players to
work of other Academies, both na- and coordination work is done. derive the highest possible quality
tionally and internationally, and I Then, one of the practices is held from their work with every gesture
learned even more by interviewing on court where we perform physi- performed.
people who are or were in charge cal work adapted to the game of
of these Academies or had expe- basketball. Collectively we want our teams to
riences with them. be distinguished by performing a
As for technical work, we divide it fast and vertical game with ap-
As with all Academies, each has into two parts of 45 minutes each. propriate decision-making, where
its own guidelines. Ours is spe- One of the parts is dedicated to the the concepts of the game must be
cial, since we only have players work of fundamentals (in the Guide above the rigid systems that depri-
from Valencia’s community and for the Coach, the coaches have ve the creativity of the players.
we only grant scholarships to marked the progression that they In the morning we perform more
those players, who are good pro- must make according to the team individualized work with those pla-
spects and reside within 150 km they train, always starting from less yers that we consider most impor-
of Valencia. difficulty to greater, according to tant: they work both physically to
age). Emphasis is placed on per- improve the physical qualities that
What may be viewed as a bit of a forming a mechanical part of the have been previously analyzed and
handicap for some is that many of fundamentals’ work and another those that are interesting for the
our players live more than 30 km part in which we seek decision- player to improve, such as tech-
from Valencia and also pay a quar- making and the cognitive work of nique. The technical part is whe-
terly fee. This means that when we the player. We seek to finish this re our coordinator of technique,
schedule and have the first mee- first part of the training with situa- along with three other assistant co-
ting of the season with the parents, tions of 1 on 1, looking for a good aches, divides the work to be done
it is important to let the players workload of the fundamentals or in the different areas and with the
understand the nature of the sa- fundamentals already worked and prospects that we have. Previously,
70 ALQUERIADELBASKET.COM
especial, ya que nosotros solo tenemos jugadores de la Comunidad Valenciana y únicamente becamos a
each player has been analyzed in- aquel jugador con una buena proyección que resida a más de 150 km.
dividually and it is indicated what Otro hándicap es que muchos de nuestros jugadores hacen más de 30 km para venir a Valencia y además
should be improved and what we pagan una cuota trimestral. Esto hace que cuando programamos y hacemos la primera reunión de la
should continue to enhance. We temporada junto a los padres, sea importante hacerles entender a los jugadores el sacrificio que hace su
do not want the players to stop familia, no tan solo económico sino en muchas ocasiones también con respecto al tiempo que invierten
taking advantage of the innate en ellos.
qualities that they have; what we Por otro lado, en el club, los coordinadores hemos creado nuestra guía del entrenador de Valencia Basket,
want is to exploit them to the ful- donde pueden encontrar las normas y protocolos de uso de las instalaciones y material, así como los obje-
tivos técnico – tácticos que deben trabajar durante la temporada. Los objetivos van a depender del nivel
lest. Normally, we have players
de los equipos. Hay ocasiones en las cuales los grupos de un nivel mayor pueden estar por encima de las
who cannot do this work in the
expectativas que habíamos planificado para ellos, por eso el coordinador se reúne una vez al mes con cada
morning, so we adapt individual
entrenador para hacer un repaso de lo trabajado y marcar las directrices a seguir durante el mes siguiente.
and physical technical training Cada equipo realiza 4 sesiones de trabajo técnico y 3 de físico a la semana. Normalmente el trabajo físico
twice a week to the early after- se realiza 45 minutos antes de los entrenamientos técnicos. Dos sesiones en gimnasio, donde se trabaja
noon. prevención de lesiones, fuerza y coordinación; y una de ellas en pista, donde realizamos el trabajo físico
adaptado al juego del baloncesto. En cuanto al trabajo técnico, lo dividimos en dos partes de 45 minutos
Another important aspect that cada una. Una de las partes la dedicamos al trabajo de fundamentos (en la guía, los entrenadores tienen
we cover, also within the motto marcada la progresión que deben realizar según el equipo al que entrenan, siempre de menor dificultad
of “Culture of Effort,” is that our a mayor según la edad). Se hace hincapié en realizar una parte mecánica de trabajo del fundamento y
training is not only in sport, but otra parte en la que buscamos la toma de decisión y el trabajo cognitivo del jugador. Buscamos finalizar
also in the academic. esta primera parte del entrenamiento con situaciones de 1x1, buscando una buena carga de trabajo del
As I said before, our coaches fundamento o fundamentos ya trabajados y que ofensivamente queremos que realicen los jugadores. La
have monthly training sessions in segunda parte del trabajo a realizar se divide en conceptos defensivos, táctica individual y táctica colectiva.
which the greatest national and Cada equipo tiene unos objetivos distintos. Queremos reforzar el trabajo del tiro, por lo que las categorías
international experts pass throu- de infantil a junior diariamente antes de sus entrenamientos físicos o técnicos, realizan una rutina de
gh our central court to contribute trabajo de mecánica de tiro. Para que no incurramos en correcciones erróneas o distintas en uno u otro
their ideas and transmit them to equipo por parte de los entrenadores, disponemos de un manual donde se indica el método de trabajo
a seguir, las rutinas a realizar, y los detalles que debemos de corregir. Otro detalle que remarcamos y que
all the participants in that event.
para nosotros es muy importante es “amenazar aro cuando recibimos”, los entrenadores deben ser muy
It is in this same manner that we
insistentes en este aspecto.
treat our players. We monitor all
Nuestra Comunidad no dispone de jugadores altos, por lo que potenciar las habilidades técnicas es otro
of them. Our Department of Psy- de nuestros objetivos, queremos que nuestros jugadores obtengan con su trabajo, la máxima calidad
cho-Pedagogical Guidance helps posible en el gesto a realizar. Colectivamente queremos que nuestros equipos se distingan por realizar
all those players who need it pre- un juego rápido y vertical con toma de decisiones adecuadas, donde los conceptos del juego deben estar
pare for their exams. They learn por encima de los sistemas encorsetados que privan de la creatividad de los jugadores. Por las mañanas
study and work methods that realizamos un trabajo más individualizado con aquellos jugadores que consideramos más importantes,
make it easier for them to focus donde trabajan tanto a nivel físico para mejorar las cualidades físicas que previamente se han analizado
and combine training hours with y que son interesantes para que el jugador pueda mejorar, como la parte técnica donde nuestro coordi-
their studies. nador de tecnificaciones junto con otros tres entrenadores ayudantes se dividen el trabajo a realizar con
los distintos jugadores con más proyección que tenemos. Previamente se ha analizado individualmente
We want our players to under- a cada jugador y se indica lo que se debe de mejorar y qué debemos seguir potenciando. No queremos
stand that their academic trai- que el jugador deje de aprovechar aquellas cualidades innatas que tiene y lo que queremos es explotarlas
ning is even more important al máximo. Normalmente tenemos una parte de jugadores que no pueden realizar dicho trabajo por las
than sport, and that a well-or- mañanas, por lo que adaptamos dos veces por semana el entrenamiento técnico individual y físico a la
ganized person with good work primera hora de la tarde. Otro aspecto importante que cuidamos mucho, dentro también de ese lema de
habits can do both at the same Cultura del Esfuerzo del que siempre hacemos gala, es la formación, no tan solo deportiva, sino también
time, obtaining great results. académica. Como he dicho anteriormente, nuestros entrenadores disponen mensualmente de unas jor-
nadas de formación en las que los mayores expertos nacionales e internacionales han pasado por nuestra
For the coordinators who are in
pista central para aportar sus ideas de trabajo y transmitirlas a todos los presentes en dichas jornadas. En
charge of the different sections
este aspecto, no debemos excluir a nuestros jugadores. Realizamos también un seguimiento académico
that we have, it is very important
de todos ellos. Nuestro Departamento de Orientación psicopedagógica ayuda a todos aquellos jugadores
to be up to date on everything que lo precisan en sus exámenes, indicándoles métodos de estudio y de trabajo que les facilitan compa-
that helps improve our coaches ginar las horas de entrenamiento con sus estudios, centrándose así mucho más. Queremos que nuestros
and our players. Being constant jugadores entiendan que su formación académica es más importante aún que la deportiva, y que una
and insistent are our main wea- persona bien organizada y con buenos hábitos de trabajo puede realizar ambas cosas a la vez obteniendo
pons in the battle for daily impro- magníficos resultados.
vement. Para los Coordinadores que estamos al frente de las distintas secciones que tenemos, es muy importante
estar al día en todo aquello que ayude a mejorar a nuestros entrenadores y jugadores. Ser constantes
In the Alqueria del Basket, it e insistentes en el trabajo son nuestras principales armas para mejorar diariamente. En L’Alqueria del
cannot be otherwise. n Basket, no puede ser de otra forma. l
ALQUERIADELBASKET.COM 71
ACTIVITIES JULY
AND AUGUST
2019
Bringing You Up To Date
JULIO Y AGOSTO ages of 5 and 11, who have completed their first edition. The School was
held during the four weeks of July at the Valencia Basket facilities. There
2019 was flexibility in registration, as parents could sign their children up for a
single day, only mornings, full days or whole weeks.
Poniéndote al día
Una actividad que combina baloncesto y diversión destinada a niños de
entre 5 y 11 años que ha vivido su primera edición. La Escuela se celebra
durante cada una de las cuatro semanas del mes de julio en las instala-
ciones del Valencia Basket. Destaca la flexibilidad de la inscripción, pues
los padres pueden apuntar a sus hijos pudiendo para días sueltos, sólo
mañanas, días completos o bien semanas enteras.
72 ALQUERIADELBASKET.COM
CAMPS AND CLINICS ABROAD SCOUTI SHOWCASE | SCOUTI SHOWCASE
CAMPUS Y CLÍNICS EN EL EXTRANJERO July 5 - 7 / 5 – 7 julio
It’s not only here in our home facility that you have the An activity for players born between 1993 and 2005
possibility of learning the training methods of Valencia in L'Alqueria del Basket that allowed them to showca-
Basket. L’Alqueria del Basket has become an interna- se their talent and train intensively with national and
tional model, after working out the kinks at home in international coaches of teams from the main Europe-
Spain. Our coaches have already shared their way of an and Chinese leagues, through exhibition matches,
working and training with “the top houses of European breakout training groups, shooting clinics, contests, etc.
basketball” and are now visiting and employing their It featured VIP guests such as international player Pablo
methods in various countries. This past summer, aside Aguilar, Tab Castelló, coach of LEB Oro Toni Ten and
from a camp in the UK, Australian basketball with the Borja Larragán, former NCAA player and professional in
help of Assist Basketball, has also enjoyed this experien- the ACB and LEB Leagues.
ce. Training, clinics, talks—The Alqueria model reaches
everywhere. Una actividad para jugadores nacidos entre 1993 y 2005
en L’Alqueria del Basket que les permitía mostrar su
No solo en nuestra instalación existe la posibilidad de talento y entrenar de forma intensiva con entrenadores
aprender los métodos de entrenamiento de Valencia nacionales e internacionales de equipos de las princi-
Basket. L’Alqueria del Basket se ha convertido en un pales ligas europeas y chinas, a través de partidos de
modelo internacional, que ya ha sobrepasado las bar- exhibición, grupos de entrenamiento, clínics de tiro, con-
reras españolas. Los entrenadores ya han compartido la cursos, etc. Contó con invitados de lujo como el jugador
forma de trabajar en la casa del baloncesto europeo de internacional Pablo Aguilar, el técnico del TAU Castelló
formación en diversos países. El pasado verano, de la de LEB Oro Toni Ten y Borja Larragán, ex jugador de
mano de Assist Basketball, Australia ya vivió la experien- NCAA y profesional en la Liga ACB y LEB.
cia. Entrenamientos, clínics, charlas… El modelo Alqueria
llega a todas partes. SKILLS CAMP | SKILLS CAMP
July 6 -12 / 8 – 12 julio
FEMALE TECHNICAL SCHOOL For the first time at L’Alqueria del Basket there was a
ESCUELA DE TECNIFICACIÓN FEMENINA perfect opportunity for players born between 2001 and
June 30 - July 6 and July 7-13 / 30 junio - 6 julio y 7-13 julio 2007 to improve their skills on the court with top specia-
Geared for female players born between 2005 and lists. A complete workshop of individual technique, skills
2007 the first week, and for those born between 2001 and competition, was led by Andrew Moran, an expert
and 2004 the second, this school was held between the in internationally recognized individual technique work,
facilities of Calvestra and L'Alqueria del Basket. Shoo- and currently working through his Miami Hoop Scho-
ting mechanics, movements in the low post, mastery ol. Moran also works with various NBA players to help
of the ball or pass adapted to the game were some of them improve their skills.
the possibilities among which they could choose, under
the direction of great professionals such as Manolo Por primera vez en L’Alqueria del Basket llegaba una
Real, female second team coach, League champion, oportunidad perfecta para que jugadores y jugadoras
Cup, Supercup and Euroleague with Ros Casares, Jordi nacidos entre 2001 y 2007 pudieran mejorar sus habi-
Vizcaíno, Spanish children's champion, cadet and junior lidades en la pista, con los mejores especialistas. Un
with Sant Adrià or Julián Martínez and Javi Fort, female trabajo completo de técnica individual, habilidades y
League 1 coaches. competición, liderado por Andrew Moran, experto en
trabajo de técnica individual reconocido internacional-
Una Escuela dirigida a jugadoras nacidas entre 2005 y mente, que actualmente a través de l’Academy Miami
2007 la primera semana y entre 2001 y 2004 la segunda, Hoop, trabaja con diversos jugadores NBA para ayudar-
que se celebra entre las instalaciones de Calvestra y L’Al- les a perfeccionar sus habilidades.
queria del Basket. Mecánica de tiro, movimientos en el
poste bajo, dominio del balón o pase adaptado al juego VISIT NIKE CAMP | VISITA NIKE CAMP
son algunas de las posibilidades entre las que pudieron July 14-16 / 14 – 16 julio
elegir, bajo la dirección de grandes profesionales como Three sub-14 and one sub-12 age groups with young
Manolo Real, entrenador de cantera femenina, campeón people from New York, Boston, Atlanta, Toronto,
de Liga, Copa, Supercopa y Euroliga con el Ros Casares, Charlotte and Las Vegas were able to enjoy the best
Jordi Vizcaíno, campeón de España infantil, cadete y basketball facilities in Europe for three days. They com-
junior con Sant Adrià o Julián Martínez y Javi Fort, entre- pleted morning training and afternoon matches against
nadores de Liga Femenina 1. Valencia Basket CB, Picken Claret, CB L'Horta Godella,
CB Jovens L'Eliana and the Marcelina Benifaió Basket-
ALQUERIADELBASKET.COM 73
ball Club and, in addition, they were visited by first team res de primer nivel que pasaron para aportar su expe-
player, Maria Pina. riencia. Un curso merecedor del Primer Premio Emprén
Esport 2019 de la Fundación Trinidad Alfonso que trajo
Tres grupos de sub-14 y uno de sub-12 con jóvenes lle- a 70 alumnos de toda España y el extranjero y unos 30
gados de Nueva York, Boston, Atlanta, Toronto, Charlot- que lo vivieron de manera online.
te y Las Vegas pudieron disfrutar durante tres días de las
mejores instalaciones de baloncesto de Europa. Com- JR. NBA GLOBAL CHAMPIONSHIP -
pletaron entrenamientos por la mañana y partidos por EUROPE & MIDDLE EAST TRAINING CAMP
las tardes contra Valencia Basket CB, Picken Claret, CB CAMPEONATO MUNDIAL JR. NBA - CAMP
L'Horta Godella, CB Jovens L'Eliana y el Club Bàsquet DE ENTRENAMIENTO EUROPA Y MEDIO ORIENTE
Marcelina Benifaió y, además, contaron con la visita de la
jugadora del primer equipo María Pina. July 30 - August 2 / 30 julio – 2 agosto
The NBA chose L'Alqueria del Basket for the second
SHOOTING ACADEMY | SHOOTING ACADEMY consecutive year as the venue for a five-day training
July 15-20 / 15 – 20 julio camp for a team of boys and girls between the ages of
A five-day intensive in which 65 players born between 13 and 14 who represented Europe and the Middle East
2001 and 2006 technically improved their ability to in the NBA Global Championship that took place later
shoot from an expert like Kevin Sutton, the assistant in Orlando. The young people trained, had an ambas-
coach at the University of Rhode Island and a former sador in former WNBA star, Allison Feaster, played
member of the United States national team staff in its friendly games against teams of L’Alqueria and also had
lower categories. Under the coordination of Andreu the opportunity to visit the beautiful city of Valencia.
Casadevall, this was a comprehensive shooting training
La NBA ha elegido L’Alqueria del Basket por segundo
academy, with personalized instruction and intelligent
año consecutivo como escenario para completaron
resources for all levels and objectives. A success in its
un campus de entrenamiento de cinco días para un
second edition.
equipo de chicos y otro de chicas de entre 13 y 14
Una academia de cinco días en los que 65 jugadores y años que representaron a Europa y Oriente Medio
jugadoras nacidos entre 2001 y 2006 mejoran técnica- en el NBA Global Championship que tuvo lugar
mente su capacidad de lanzamiento de manos de un posteriormente en Orlando. Los jóvenes entrenaron,
experto como Kevin Sutton, entrenador universitario en tuvieron de embajadora a la ex WNBA Allison Fea-
Rhode Island y ex miembro de los staff de la selección ster, jugaron amistosos contra equipos de L’Alqueria
de los Estados Unidos en sus categorías inferiores. Una y también tuvieron la oportunidad de visitar la ciudad
formación integral de tiro, con entrenamientos persona- de Valencia.
lizados y con recursos inteligentes para cualquier nivel y
objetivos bajo la coordinación de Andreu Casadevall. Un EUROPROBASKET | EUROPROBASKET
éxito en su segunda edición. August 1 - 31 / 1 – 31 agosto
A program in which international players enjoyed the
PROCOACH COURSE | CURSO PROCOACH facilities of Valencia Basket throughout the month of
July 24 - 28 / 24 – 28 julio August for their training and friendly matches. From
L’Alqueria del Basket hosted the first level 4 professional August 1st to 4th, a group of 25 Americans played a
basketball coach course held in Europe: ProCoach Ba- series of friendlies against local teams. Since August
sketball. Igor Kokoskov, the first European head coach 6 and throughout the month, players from all over the
in the history of the NBA, the NBA legend Lionel Hollins world carried out their pre-season training together, led
and the Euroleague champion with CSKA Moscow, by Pascal Meurs, Belgian coach and new addition to the
Dimitris Itoudis, were some of the top level coaches Europrobasket team.
who passed on their knowledge and contributed their
expertise. This course that brought 70 students from all Un programa en el que jugadores internacionales
over Spain and abroad and about 30 who experienced disfrutan de las instalaciones del Valencia Basket du-
it online was deemed worthy of the First Prize, Emprén rante todo el mes de agosto para sus entrenamientos
Esport 2019, of the Trinidad Alfonso Foundation. y partidos amistosos. Del 1 al 4 de agosto, un grupo
de 25 jugadores estadounidenses jugaron una serie
L’Alqueria del Basket acogió el primer curso de entrena- de amistosos contra equipos locales. Desde el 6 de
dor de baloncesto profesional nivel 4 que se celebra en agosto y durante todo el mes, jugadores llegados de
Europa: el Procoach Basketball. Igor Kokoskov, primer todo el mundo han podido realizar sus entrenamien-
‘head coach’ europeo en la historia de la NBA, la leyen- tos de pretemporada de manera conjunta liderados
da NBA Lionel Hollins o el campeón de la Euroliga con por Pascal Meurs, entrenador Belga y nueva incorpo-
CSKA Dimitris Itoudis fueron algunos de los entrenado- ración al equipo Europrobasket.
74 ALQUERIADELBASKET.COM
AMERICAN UNIVERSITIES: PRACTICES actividad en L’Alqueria del Basket. Dos años después,
AND EXHIBITION GAMES la instalación es un centro generador de baloncesto
AMISTOSOS UNIVERSIDADES AMERICANAS en la sociedad consolidad a nivel mundial. Visitas de
August / Agosto equipos NBA, formación con entrenadores de máxi-
L’Alqueria del Basket has been the venue for several mo nivel, concentraciones de equipos internacionales,
training sessions and exhibition games conducted by torneos, campus y mucho más en estos dos años de
US universities that have chosen Valencia as one of vida.
their stops in their preseason tours. Florida Central
University, with former NBA player Johnny Dawkins at TRAINING OF TRAINERS
the helm, played against a team of LEB and EBA pla- FORMACIÓN DE ENTRENADORES
yers. The Georgetown women's team was measured In a season that will be loaded with news, the training
against L'Alqueria del Basket players, and the Univer- programs at L’Alqueria del Basket are set to return.
sity of Louisiana faced the EBA team at the start of Once or twice a month, top-level trainers will be
Angel Cepeda’s preseason. the stars of open clinics for anyone interested. All
those who want to register can request information
L’Alqueria del Basket ha sido escenario de varios through the website www.alqueriadelbasket.com or
entrenamientos y partidos amistosos de universidades through the WhatsApp service, by writing to +34 683
de Estados Unidos que han elegido Valencia como 16 83 11. Both the service and participation are free.
una de sus paradas en sus tours de pretemporada. La
Universidad Central de Florida, con el exjugador NBA Con la nueva temporada, vuelve también la tempo-
Johnny Dawkins a los mandos, jugó contra un combi- rada de formación de entrenadores a L’Alqueria del
nado de jugadores LEB y EBA; el equipo femenino de Basket. Una o dos veces al mes, entrenadores de
Georgetown se midió contra jugadoras de L’Alqueria máximo nivel protagonizarán clínics abiertos a todos
del Basket; y la Universidad de Luisiana se enfrentó al los interesados, en una temporada que llegará carga-
equipo EBA en el inicio de pretemporada de los de da de novedades. Todos los que quieran inscribirse,
Ángel Cepeda. pueden solicitar información a través de la web www.
alqueriadelbasket.com o bien mediante el servicio
START OF THE PRESEASON de Whatsapp, escribiendo al +34 683 16 83 11. Tanto
NICIO DE LA PRETEMPORADA el servicio como participar, es gratuito.
The Valencia Basket Club teams have started activity
in the largest facility on the continent in anticipation TU COLE (YOUR SCHOOL) AT L’ALQUERIA
of a return to competition in October. From the end TU COLE EN L’ALQUERIA
of August through the beginning of September, the Tu Cole is a perfect activity to start training children
13 courts of the installation have been fully booked. in the values of basketball. For only Euro 5 per child,
As always, with a new season, the same philosophy schools can take a guided tour of the installation,
prevails: To work to improve on and off the court. complete a training session with the Valencia Basket
coaches and attend a talk about the values of the
Los equipos de formación de Valencia Basket han "Culture of Effor"t by the club counselor. This is a
vuelto a la actividad en la mayor instalación del conti- different and fun day that more than 3,000 children
nente. Entre finales de agosto y principios de septiem- from 55 different centers have already experienced.
bre, las 13 pistas de la instalación han ido recuperando More information can be requested through the
actividad, de cara la vuelta de la competición el próxi- website www.alqueriadelbasket.com or by sending
mo mes de octubre. Como siempre, nueva temporada an email to campus@valenciabasket.com
y misma filosofía. A trabajar para mejorar en la pista, y
fuera de ella. Una actividad perfecta para iniciarse en la formación
en valores a través del baloncesto. Por tan solo 5
2ND ANNIVERSARY OF THE INSTALLATION euro por niño/a, los colegios pueden realizar una
2º ANIVERSARIO DE LA INSTALACIÓN visita guiada por la instalación, completar un entre-
September 27, 2017 was the first day of activity at namiento con los entrenadores de Valencia Basket
L’Alqueria del Basket. Two years later, the facility is y recibir una charla sobre los valores de la "Cultura
a dynamic basketball hub at the center of a global del Esfuerzo" de la mano del orientador del club.
basketball consolidation society. Visits of NBA teams, Una jornada diferente y divertida que ya han vivido
training with top level coaches, concentrations of más de 3.000 niños y niñas de 55 centros diferentes.
international teams, tournaments, camps and much Se puede solicitar más información a través de la
more have filled its two years of life. web www.alqueriadelbasket.com o bien enviando
El 27 de septiembre de 2017 fue el primer día de un mail a campus@valenciabasket.com
ALQUERIADELBASKET.COM 75
ALQUERIA SERVICES
RENTAL OF THE COURTS ball, Australia already lived this experience, as well
The eight courts of the facilities are open to all audien- as a camp for the second year in UK. Training, clinics,
ces. The website of L’Alqueria del Basket has a rental talks... The Alqueria model reaches everywhere.
service with the aim that any team, group, school or
organization can make use of them. Some of the most SCHOOLS
common formulas are usually training or games, both The little ones also have their space in L’Alqueria del
friendly and official. Basket. The schools that house the facilities become
the perfect occasion for them to have their first contact
CAMPS with basketball in Easter, Christmas, and summer, while
The most recurring activity on our courts are the playing, learning, having fun with other children.
basketball camps, especially during holiday periods.
Children and young people have the opportunity to PRE-SEASON AND PRE-TOURNAMENT PRACTICES
use their free time to improve individually and collec- National or club’s teams can choose L’Alqueria del
tively in a relaxed environment with peers of their age. Basket as a place for their pre-tournament and pre-
The Valencia Basket Camps in Easter, Christmas, and season practices. For example, the facilities hosted the
summer, the School of Female Technical Improvement, Spanish women's basketball team for some days just
the Shooting Academy or the Skills Camp are some of before competing in the FIBA Women's Basketball
the already consolidated camps. World Cup in 2018.
76 ALQUERIADELBASKET.COM
EVENTS PRESEASON
L’Alqueria del Basket is not just a place for basketball. The final stretch of the summer is a good time to
The wide spaces of the courts and the available ro- prepare the new season. Some American Universities
oms make it an ideal space for companies or organi- such as Central Florida, Georgetown and Louisiana,
zations to host events of any kind. The presentation among others, have chosen L’Alqueria del Basket as
of the Giant Awards, the Marketing Meeting of the one of their stops to train and play friendly games
Valencia Basket, the presentation of the FER Project, during their preseason tours. Another event that we
several live radio programs... A wide variety of possi- are used to is that one of Europrobasket, a program
bilities. involving players from different countries, who prac-
tice for several weeks together for the new season
VISITS under the supervision of a coaching staff.
Many schools, teams and individuals can discover eve-
ry corner of L’Alqueria del Basket thanks to the orga- INDIVIDUAL WORK
nized visits offered by the facility. The thirteen courts, Many players prefer to work alone, especially in the
the gym, the medical and physiotherapy rooms or the summer season, and choose L’Alqueria del Basket
Innovation Room are some of the most relevant loca- to carry out their set-up for the new championship.
tions of the largest basketball house in Europe. Some who have already used the facilities have been
the Valencia’s Ana Suárez, the Virtus player Angela
CLINICS Salvadores, the Spanish international María Araujo or
The philosophy of continuous training in L’Alqueria Jad Khalil, a Lebanese international.
del Basket is not only for the players, but also for the
coaches. The facility hosts from open training days L’Alqueria del Basket is, in short, a basketball genera-
such as the Raúl Jiménez Memorial or the Valencia ting center, which also aims to become a benchmark
Basket coaches' talks, to professional courses such as for innovation in our sport. To this end, the installation
Procoach, which has brought world-class coaches to is in a process of constant improvement, open to new
share their knowledge and experiences. ideas and projects. You can find all the information
about the installation and you can contact us by our
web site www.alqueriadelbasket.com
ALQUERIADELBASKET.COM 77
HOOPS FOR ALL | CANASTAS PARA TODOS
WHAT IS BASKIN?
By Antonio Bodini, Founder & Pre-
sident of the Baskin Association
78 ALQUERIADELBASKET.COM
BASKIN: LA HISTORIA Y LAS REGLAS
RY
CANASTAS PARA TODOS: LA PREMISA
En la Alqueria del Basket y su revista AdB Hoops, estamos firmemente comprometidos
con la idea de que el baloncesto es un juego para todos. Se mantiene esencialmente sin
cambios, ya sea que se juegue en la NBA, la Euroliga, la liga nacional de clubes o el nivel
del equipo nacional. Lo vemos jugado por todas las personas, hombres y mujeres, niños
y niñas, jóvenes y viejos, incluidos aquellos con discapacidades físicas y mentales. Por
esta razón, nuestra revista cubrirá Baskin, el baloncesto en silla de ruedas, el baloncesto
para sordos o las actividades de cualquier otra organización que ofrezca a todos los que
aman este deporte la oportunidad de jugar y disfrutar del baloncesto, sin importar su
discapacidad física o mental.
¿Qué es el Baskin?
Por Antonio Bod ini, Fundado r Y
Presidente AsociaciÓn
Baskin es un acrónimo de "baloncesto
inclusivo", el primer deporte inclusivo del
mundo. Fue concebido y desarrollado en
2003 por Antonio Bodini, un ingeniero
de Cremona, Italia. Inicialmente se jugó
a nivel escolar, inspirado en una ley que
permitía a las personas discapacitadas
asistir a la escuela. En 2006, se creó la
Asociación Baskin y luego se convirtió
en miembro del Comité Paralímpico
Italiano. Ahora Baskin se ha extendido
por toda Italia con campeonatos locales,
regionales y nacionales totalmente
organizados. Además, Baskin se puede
encontrar en España, Grecia, Francia,
Lu xe m b u rg o, A l e m a n i a , I n g l at e r ra
y Cuba, entre otros países. En 2011, la
Fundación Internacional de Diseño para
Todos de Barcelona otorgó a la Asociación Baskin uno de sus Premios a las Buenas Prácticas.
yers with physical and mental disa- y, finalmente, gracias a un acuerdo con el Ministerio de Educación italiano, los programas de
bilities, players without any impai- Baskin están ahora en todas las escuelas.
rment, men and women, players of
high and low skill levels, as well as EL BASKIN: EL PRIMER DEPORTE REALMENTE INCLUSIVO
playground players. What then are Baskin es un deporte que se concibió de una manera que permitía que todo tipo de personas
the basics of this sport—adapted jugaran juntas, al mismo tiempo, en la misma cancha: jugadores con discapacidades físicas y
from basketball—where the pri- mentales, jugadores sin ningún impedimento, hombres y mujeres, jugadores de alto nivel. y
mary goal of the game is to score bajos niveles de habilidad, así como jugadores de juegos. ¿Cuáles son los principios básicos
baskets and gain points for your de este deporte, adaptado del baloncesto, donde el objetivo principal del juego es anotar
team? canastas y ganar puntos para su equipo?
l For starters, Baskin is played on
l Para empezar, Baskin se juega en una cancha de baloncesto normal, pero con algunas
a regular basketball court, but
diferencias: puedes disparar y anotar en más de dos canastas.
with a few differences: you can
shoot and score on more than
l Existen las dos canastas tradicionales a una altura regular en cada extremo de la cancha,
two baskets. más otras cuatro (dos juegos de dos). Estas canastas están al margen en la mitad de la
l There are the two traditional cancha, una frente a la otra en la cancha. Estas son las cestas laterales y se colocan una
baskets at regular height on ei- encima de la otra a diferentes alturas. Cada una de las cestas laterales tiene un área
ther end of the court, plus four semicircular claramente dibujada de m. 3 en el piso (como la línea de tres puntos),
others (two sets of two). These donde los jugadores con menos movimiento / movilidad pueden posicionarse de manera
baskets are on the sidelines at segura para esperar el juego en esa canasta.
mid-court, facing one another
▲
ALQUERIADELBASKET.COM 79
HOOPS FOR
VARIOUS ALL| |SCOUTING
TOPICS CANASTASISPARA TODOS
A NOT "ROCKET SCIENCE"
80 ALQUERIADELBASKET.COM
the regular basket only. l En la ofensiva, un jugador con el baloncesto conduciendo por la cancha puede elegir
l There are four quarters of eight anotar en la canasta regular o en la lateral a su derecha. Cuando el jugador ofensivo
minutes each. Those in roles/ elige la canasta lateral, ingresa a esta área de la mitad de la cancha y el juego se detiene
positions one, two, three and (similar a cuando hay un tiro libre) y su compañero de equipo estacionado dentro del área
four cannot score more than th- de canasta lateral designada recibe el balón y tiene un cierto número de segundos para
ree baskets per quarter and any disparar en una de estas canastas inferiores. Pueden decidir disparar frente a la canasta
extra basket scored will not be por dos puntos o lateralmente por tres puntos.
counted, those in role/position
l Los jugadores en la cancha se dividen en cinco roles / posiciones:
five cannot make more than th-
Uno y dos se denominan "pivote" y son los jugadores que, según ciertos criterios para
ree shots per quarter, and fives
evaluar su discapacidad, juegan en el área de la mitad de la cancha y disparan en la parte
must guard each other. The lo-
inferior de las dos canastas laterales.
wer roles/positions on the court
Tres son los jugadores con menos discapacidades que pueden jugar y disparar tanto en la
can guard higher ones, but not
cancha regular como en la canasta lateral.
vice versa. Cuatro son jugadores aficionados
l There are six players per team
Cinco son jugadores mejor clasificados: NBA, Euroliga, equipos nacionales, División B o
(five on the regular court and divisiones inferiores, y solo pueden disparar en la canasta regular.
one on the lateral court). Each
team is required to have a play- Hay cuatro cuartos de ocho minutos cada uno. Aquellos en roles / posiciones uno, dos,
er in role/position one or two, a tres y cuatro no pueden anotar más de tres canastas por trimestre y no se contará ninguna
player in role/position three and canasta adicional anotada, aquellos en roles / posición cinco no pueden hacer más de
almost two players in role/posi- tres tiros por trimestre, y los cinco deben proteger cada uno otro. Los roles / posiciones
tion five. In addition, roles/posi- inferiores en la cancha pueden proteger a los superiores, pero no al revés.
tions four and five must have at
least one male and one female. l Hay seis jugadores por equipo (cinco en la cancha regular y uno en la cancha lateral). Se
l The rest of the players on the requiere que cada equipo tenga un jugador en función / posición uno o dos, un jugador
en función / posición tres y casi dos jugadores en función / posición cinco. Además, los
court may play a certain number
roles / posiciones cuatro y cinco deben tener al menos un hombre y una mujer. El resto
of roles/positions, however, the
de los jugadores en la cancha pueden jugar un cierto número de roles / posiciones, sin
total sum of all the roles/posi-
embargo, la suma total de todos los roles / posiciones no puede exceder 23.
tions cannot exceed 23.
In the next issues we’ll explain En los próximos números explicaremos otras reglas, técnicas y tácticas de Baskin.
other rules, techniques and tactics Exploraremos estrategias para jugar en ambas medias canchas y determinar qué canasta,
of Baskin. We’ll explore strategies regular o lateral, puede elegir un equipo para un puntaje ganador. l
for playing on both half courts, and
www.baskin.it
determining which basket, regular
or lateral, a team might choose for https://youtu.be/kHe-Pkrp1Ng
a winning score. n
www.baskin.it
https://youtu.be/kHe-Pkrp1Ng
ALQUERIADELBASKET.COM 81
HOOPS FOR ALL | CANASTAS PARA TODOS
82 ALQUERIADELBASKET.COM
NUNCA MÁS UN MOVIMIENTO
NT”
DE BALONCESTO “SILENCIOSO”
Se llaman a sí mismos “jugadores de baloncesto silenciosos”, pero el movimiento del
baloncesto para sordos está haciendo mucho ruido, últimamente. En los últimos años, esta
enorme realidad, que en Europa involucra a cientos de jugadores, tanto masculinos como
femeninos, está reafirmando las habilidades de estos jugadores, que no tienen nada que
MENT
envidiar a los equipos con jugadores no incapacitados. Las reglas del juego son las mismas,
porque sus incapacidades no les impiden jugar al baloncesto con las mismas habilidades
físicas que aquellos jugadores que no tienen ninguna discapacidad. Según las reglas, un
jugador se considera sordo cuando deja de oír 55 decibelios en ambos oídos. En la cancha
de baloncesto, los jugadores deben sacar sus audífonos para igualar la sordera de todos
los jugadores. Los árbitros utilizan el silbato habitual, sobre todo para el público. Muchos
jugadores sordos tienen las habilidades y el conocimiento del juego para competir en
men's events for National teams campeonatos con los jugadores que sí pueden oír. El referente del movimiento de baloncesto
and Clubs: para sordos en Europa es Miha Zupan, que también jugó en la Euroliga con Olimpia Lubiana, el
l Deaflympic Basketball Tourna- primer jugador sordo de la historia, y que también juega con su selección nacional de sordos,
ment con la que ha ganado varias medallas. Pero veamos cómo se creó la Federación Internacional
l World Championship (this ye- de Baloncesto para Sordos (Deaf International Basketball Federation, DIBF). Anteriormente y
ar’s competition was won by durante muchos años se han celebrado campeonatos nacionales e internacionales, organizados
the USA men’s team, and the por el Comité Internacional de Deportes para Sordos (CISS), que también rige y gestiona otros
Greek women's team, which deportes para la gente sorda, como los campeonatos mundiales y los juegos olímpicos para
beat respectively the Lithua- personas sordas.
nian Men’s' and Women's te-
ams, which are ranked No. 1 in El sábado 2 de mayo de 1998 en Turkku, Finlandia, la primera junta provisional, compuesta
the world) por el Presidente Jussi Raiso de Finlandia, el Vicepresidente Aleksas Jasiunas de Lituania,
el Secretario General Christian Boklund de Suecia y la Miembro de la Junta Riina Kuusk de
l 3x3 and Youth World Cham-
Estonia, fundaron la “International Deaf Basketball Association” (IDBA), definiendo la primera
pionship
Constitución con Estatutos y Reglamentos. En 2001 en Roma, durante los XIX Juegos Olímpicos
l Regional National Teams’ Se-
para sordos, se estableció oficialmente su organización y su afiliación con el COI, el Comité
nior and Youth Championships Olímpico Internacional, la FIBA, la Federación Internacional de Baloncesto y, naturalmente,
l Regional Cups for clubs el CISS. Más tarde, el nombre fue cambiado a DIBF, y la sede central se trasladó a Hanau,
Alemania.
The next 2019 international event El DIBF tiene cuatro zonas regionales: África, América, Asia-Pacífico y Europa, con un total de 28
will be the Eurocup for clubs in países miembros. La Federación organiza los siguientes eventos masculinos y femeninos
Moscow, Russia, November 20-23. para las selecciones nacionales y los clubes:
The recently elected new mem- l Torneo de Baloncesto de las Olimpiadas para personas sordas
bers of the Board are: President l Campeonato del Mundo (que esta edición ganó el equipo masculino de los Estados
Ioannis Stoufis, from Greece, Se- Unidos, y el equipo femenino de Grecia, cuyos equipos son, respectivamente, número 1 en
cretary General Jurgen Endress, la clasificación mundial).
from Germany, Yaakov Keren, l 3x3 y Campeonato Mundial de Canteras
from Israel, Alexander Bochov l Campeonatos regionales, nacionales, seniors y juniors
from Russia, and Dario Pignataro l Copa regional de clubs
from Italy.
El próximo evento internacional de 2019 será la Eurocopa de clubs en Moscú, Rusia, los días 20
We would like to thank Ms. Bea- al 23 de noviembre.
trice Terenzi, Technical Director, Los nuevos miembros de la Junta elegidos recientemente son: el Presidente Ioannis Stoufis, de
and Ms. Elisabetta Ferri, Media Grecia, el Secretario General Jurgen Endress, de Alemania, Yaakov Keren, de Israel, Alexander
Manager of the Italian National Bochov, de Rusia, y Darío Pignataro, de Italia.
Women's Deaf Team, and Mr. Da- Queremos agradecer a la Sra. Beatrice Terenzi, Directora Técnica, a la Sra. Elisabetta Ferri,
rio Pignataro, DIBF Board Member, Directora de Medios del Equipo Nacional de Mujeres Sordas de Italia, y al Sr. Darío Pignataro,
for their collaboration. n Miembro de la Junta Directiva de DIBF, por su colaboración. l
Para información y contacto, visite la página web:www.dibf.org
For information and contact, plea-
se, visit the site: www.dibf.org
ALQUERIADELBASKET.COM 83
SPORT MARKETING & MANAGEMENT | MARKETING Y GESTIÓN DEPORTIVA
Chris D'Orso u Orlando Magic Senior V.P. Sales and Operations – V.P. Senio
84 ALQUERIADELBASKET.COM
or de Ventas y Operaciones EL FUTURO DEL DEPORTE ES AHORA
ORT
Ingresa a su 32ª temporada con el Orlando Magic y fue ascendido a
Vicepresidente Senior de Ventas y Operaciones en julio de 2012. Sus
responsabilidades incluyen supervisar las operaciones diarias de ventas
para el Amway Center, incluyendo la temporada, premium, suites , ventas
hoteleras, parciales, grupales y turísticas, así como operaciones minoristas
y de venta de entradas tanto para el Orlando Magic, como para el
Amway Center.
Ganar el campeonato es el objetivo de todos los equipos deportivos, pero hay mucho más aparte
de construir un gran equipo en la cancha. Tenemos que ser capaces de ganar un campeonato
también fuera del terreno de juego.
La misión principal del Orlando Magic es ganar campeonatos, pero también ofrecer momentos
legendarios para nuestros fans. Nos comprometemos a invertir en nuestra COMUNIDAD,
that didn’t change with the times promoviendo una cultura de pensamiento creativo e INNOVACIÓN, proporcionando un servicio
which led to their downfall, Kodak, de clase mundial y EXTRAORDINARIO y entendiendo la importancia del TRABAJO EN EQUIPO
Blockbuster, Sears and now Toys R en la creación de una cultura de confianza y respeto. Naturalmente, el objetivo principal es el
Us. baloncesto, y el juego es la plataforma para compartir nuestras historias.
Being conscious of this in the sports Desde que empecé con el Magic hace más de 30 años, el negocio del deporte ha cambiado
business is the key to your success drásticamente.
and you must strive to be the best Y hoy en día el cambio se produce a un ritmo mucho más rápido en todos los aspectos de los
each and everyday while embracing negocios a nivel mundial. Si usted no cambia, sus competidores lo harán y si es así, se harán con
innovation within all aspects of your su cuota de mercado. Puede listar todas las compañías que no cambiaron con los años, lo que los
business. You can do this through llevó a la ruina, como Kodak, Blockbuster, Sears y ahora Toys R Us.
three main pillars of your business: Ser consciente de esto en el negocio del deporte es la clave de su éxito y usted debe esforzarse
por ser el mejor todos los días mientras adopta la innovación en todos los aspectos de su negocio.
1. PEOPLE
Puede hacerlo a través de tres pilares principales de su negocio:
2. PROCESS
1. LA GENTE
3. PRODUCT
2. EL PROCESO
3. EL PRODUCTO
PEOPLE
The changing workforce and fan LA GENTE
base is something that all busines- El cambio en la fuerza laboral y la base de aficionados es algo que todas las empresas necesitan
ses need to monitor as this can ef- monitorear, ya que esto puede afectar muchos aspectos de la forma en que usted vende y atiende
fect many aspects of how you sell a sus clientes y aficionados.
and service your customers and Una generación que necesitamos monitorear de cerca es la generación de los millenials,
fans. que se define como cualquier persona nacida entre 1980 y 1995 y descrita como entusiasta,
One generation that we need to técnicamente inteligente y emprendedora, pero también clasificada como auto-obsesiva,
closely monitor is the Millennial perezosa y con derecho a voto. Un aspecto clave de su generación es que, desde su nacimiento,
Generation, who are defined as an- tienen gran acceso a todo lo digital.
yone born between 1980 and 1995 Desde el punto de vista del empleador, también necesita saber que están persiguiendo el trabajo
and described as enthusiastic, tech- de sus sueños y el crecimiento de su carrera, y que el título es lo que más les importa. También la
nical savvy, and entrepreneurial, but dependencia del mundo móvil es un aspecto clave de esta generación.
also classified as self-obsessed, lazy La dependencia digital y el uso compulsivo del smartphone está creciendo, día y noche. Según
and entitled. A key aspect of their un estudio global de la empresa B2X, proveedor de servicios postventa para Smartphone y
generation is since their birth, they electrónica de consumo:
l El 25% de los Millenials miran sus teléfonos inteligentes más de 100 veces al día o más,
have a true access to the digital.
frente a menos de una décima parte de los Baby Boomers (las personas nacidas entre 1945 y
From an employer standpoint you
1959).
also need to know they are chasing
l Y casi el 25% de los Millenials miran sus teléfonos inteligentes más de 50 veces al día, el
their dream job and career growth triple de la tasa de los de la generación del Baby Boom (15,9%). En los Estados Unidos, el
and title matters most to them. 27% de los Millenials revisan sus teléfonos móviles 100 veces al día o más, frente al 16% en
Also the dependence on the mobi- Alemania y el 31% en la India.
le world is a key aspect of this ge- l El 25% de los Millenials pasan más de 5 horas en su teléfono inteligente cada día, y más del
neration. The digital dependence 50% pasan al menos 3 horas, en comparación con un cuarto de los Baby Boomers. Los Baby
and compulsive smartphone use is
▲
ALQUERIADELBASKET.COM 85
SPORT MARKETING
VARIOUS & MANAGEMENT
TOPICS | SCOUTING | MARKETING
IS A NOT "ROCKET Y GESTIÓN DEPORTIVA
SCIENCE"
growing, day and night. According more times a day versus less it on their body all the time, even at
to a global study by the company than one tenth of the Baby Boo- night.
B2X, an after-sales service provi- mers (the people born between And they have a need for speed:
der for smartphones and consumer the 1945 and the 1959). 57% of smartphone users expect
electronics: l And nearly 25% of the Millenials friends and family to respond to
l 25% of the Millenials look at their look at their smartphones more messages immediately, or, at least,
smartphone more than 100 and than 50 times a day, three times within a few minutes.
the rate of the Baby Boomers
(15,9%). In the United States the PROCESS
slightly higher of the 27% of Mil- The change in business today also
lenials check their phones 100 starts with the primary goal which
and more times a day versus 16% is best described from the quote of
in Germany, and 31% in India. Thomas Watson Sr. Founder of IBM:
l 25% of the Millenials spend “NOTHING HAPPENS
more than 5 hours on their IN BUSINESS UNTIL SOMEONE
smartphone each day, and more SELLS SOMETHING”
than 50% spend at least 3 hours Ticket Sales in this new world has
campared to a quarter of Baby evolved and you need to consider
Boomers. Baby Boomers in the these premises:
US, who spend at least 3 hours l Buying tickets is just one step
on their phone, are close to the along the way to coming to a
global average, while Baby Bo- game.
omers in India (42%), and Brazil l The customers are searching for
(49%) are much heavier users. your product 4 to 5 times online
Consumers are always on call: 85% prior to making a purchase
of global consumers keep their l You are Influenced through any
smartphone in direct reach all the purchase online via your peers
time, and more than a quarter keep within social media.
86 ALQUERIADELBASKET.COM
In short, we are asking for someone Boomers en los EE. UU., que pasan al menos 3 horas en su teléfono móvil, están cerca del
to invest their money and time with promedio mundial, mientras que los Baby Boomers en la India (42%), y Brasil (49%) son
us. And the time they spend with usuarios mucho más habituales.
us in most cases is as important to
them as the money they are inve- Los consumidores siempre están de guardia: El 85% de los consumidores de todo el mundo
sting. But you also need to expand mantienen su Smartphone a su alcance directo todo el tiempo, y más de una cuarta parte lo tienen
your reach not only locally and na- pegado a su cuerpo todo el tiempo, incluso por la noche.
tionally but internationally. Due to Y además necesitan velocidad: el 57% de los usuarios de teléfonos inteligentes esperan que
the internet the world is now you sus amigos y familiares respondan a los mensajes inmediatamente o, al menos, en unos pocos
market and sports tourism can be a minutos.
big part of your business.
We at the Orlando Magic have this PROCESO
El cambio en los negocios de hoy en día también comienza con el objetivo principal que mejor
strategy to extend our market sa-
se describe en la cita de Thomas Watson, padre. Fundador de IBM: “NO HAY NEGOCIO SIN QUE
les to the tourism sector and have
ALGUIEN VENDA ALGO.”
been successful doing so within the La venta de entradas en este nuevo mundo ha evolucionado y hay que tener en cuenta estas
South America and Europe. I have premisas:
just returned from a sales mission l Comprar entradas es sólo un paso en el camino hacia el partido.
in Europe as we are continuing to l Los clientes buscan su producto en línea de 4 a 5 veces antes de hacer una compra.
expand our reach to fans outside l Estamos influenciados por cualquier compra en línea a través de nuestros amigos dentro de
the United States and there con- los medios de comunicación social.
tinues to be excitement in going
to an American sports experience En resumen, estamos pidiendo a alguien que invierta su dinero y tiempo con nosotros. Y el tiempo
which can be similar to your team que pasan con nosotros en la mayoría de los casos es tan importante para ellos como el dinero que
when fans are traveling to your city. están invirtiendo. Pero también necesita ampliar su alcance no sólo a nivel local y nacional, sino
Reaching your potential customers también internacional. Gracias a Internet el mundo es ahora tu mercado y el turismo deportivo
also has dramatically changed over puede ser una gran parte del negocio.
the past 10 years with the launch En Orlando Magic utilizamos esta estrategia para ampliar nuestras ventas al sector turístico, y
hemos tenido éxito aplicándolo en Sudamérica y Europa. Acabo de regresar de una misión de
of social selling. Understanding the
ventas en Europa, ya que seguimos ampliando nuestro alcance a los aficionados fuera de los
way people consume social media
Estados Unidos y sigue habiendo emoción al asistir a una experiencia deportiva estadounidense
will also assist in your selling ef-
que puede ser similar a la de su equipo cuando los aficionados viajan a su ciudad.
forts. La forma de llegar a los clientes potenciales también ha cambiado drásticamente en los últimos
10 años con el lanzamiento de la venta social. Entender la forma en que la gente consume los
WHY SOCIAL SELLING medios sociales también ayudará en los esfuerzos de venta.
l 78% of sales people who use so- ¿Por qué la venta social?
cial media perform better than l El 78% de los vendedores que utilizan las redes sociales obtienen mejores resultados que sus
their colleagues. (Forbes). compañeros (Forbes).
l 62% of salespeople who do not l El 62% de los vendedores que no utilizan la venta social entrante pierden sus cuotas (The
use inbound social selling miss Aberdeen Group).
their quotas (The Aberdeen l El 72,6% de los vendedores, que agregaron los medios sociales a su proceso, superaron a sus
Group). compañeros (Social Media and Sales Quota Survey).
l 72.6% of salespeople, who ad- l Los representantes socialmente inteligentes superan sus cuotas un 23% más a menudo
ded social media to their pro- (Social Media and Sales Quota Survey).
cess, outperformed their colle- Entender los mejores canales de “Social Selling” también es clave para su éxito, ya que la continua
expansión y adición de canales de medios sociales también ha aumentado el número de formas
agues (Social Media and Sales
y lugares para que los equipos se involucren con los aficionados y, por lo tanto, la demanda de
Quota Survey).
recursos de los equipos está creciendo.
l Socially savvy reps beat their
A continuación, hay algunas de las mejores redes sociales para el “Social Selling”, y por qué los
quotas 23% more often (Social aficionados/consumidores se conectan e interactúan con una red social diferente:
Media and Sales Quota Survey). Facebook, red social número 1 en el mundo: Conectar con empresas y amigos locales. Buscan
historias, entretenimiento e inspiración.
Understanding the best channels Twitter: red social número 2 en el mundo. Conectar con personas influyentes locales. Se utiliza
for “Social Selling” is also key to para saber lo que está pasando y lo que es relevante en este momento.
your success as the continual ex- Instagram: Conectar con gente y marcas. Se utiliza por las fotos y los videos bonitos.
pansion and addition of social me- También debe tener en cuenta la forma en que utiliza sus plataformas de medios sociales para
dia channels has also increased
▲
ALQUERIADELBASKET.COM 87
SPORT MARKETING
VARIOUS & MANAGEMENT
TOPICS | SCOUTING | MARKETING
IS A NOT "ROCKET Y GESTIÓN DEPORTIVA
SCIENCE"
88 ALQUERIADELBASKET.COM
tion and created a program where comunicar lo que está sucediendo con su equipo o producto. Desde nuestro punto de vista, estas
you are able to return your Magic son las claves para crear activos sociales que impulsen el compromiso y el valor de la franquicia.
tickets for any game you are not l Aumentar el acceso al equipo
able to attend and in turn can re- l Incrementar las oportunidades de streaming en directo cuando sea posible
ceive full value of that game in Ma- l Entender mejor a nuestra audiencia por plataforma (intereses/estilo de vida fuera del
gic Money. Magic Money is loaded baloncesto)
into their app and can be used for l Crear piezas que reduzcan la dependencia del contenido basado en eventos.
future game tickets, experiences,
retail items and food and beverage PRODUCTO
purchases. This benefit has been a Los equipos y las empresas necesitan seguir evolucionando sus productos para asegurarse de que
key driver for new sales as well as usted se adhiere a los deseos de sus clientes. Los productos de venta de entradas siguen cambiando
a major reason to renew your full en función de la demanda y de las nuevas generaciones. Las opciones de asientos, incluidas las
season plans. ubicaciones, los precios y el proceso de seguridad del billete, siguen cambiando. Debido a la
dependencia del mundo móvil, seguimos haciendo que nuestros productos sean accesibles a través
People, Process and Products are
de los teléfonos inteligente.
just three pillars that can assist
La evolución de nuestros productos dentro del Orlando Magic se ha debido a las generaciones y
your marketplace. The world is
necesidades cambiantes de nuestros fans. Por ejemplo, hemos creado un par de productos nuevos
changing daily and the time is now para atraer a los aficionados que están cambiando, como el Magic Fast Break Pass y una adición de
to evolve the way you do business, Magic Money para nuestros abonos de temporada.
because if you don’t change with El Magic Fast Break Pass es el primer producto móvil de venta de entradas que ofrece a los
the times and continue to innovate consumidores la oportunidad de comprar entradas para un partido de los Magic a un precio mucho
and evolve your product your com- más bajo. Las diferencias clave entre este producto y un plan parcial tradicional o un producto de
petitor will and you may become abono de temporada completa es que el producto sólo está disponible en el teléfono a través de
obsolete do your customer base. nuestra aplicación, no tienes una ubicación de asiento añadida hasta que llegas al estadio y no
So, you need to embrace the time puedes transferir el billete a nadie. Este producto atrae a una generación más joven que quiere la
we live in as the “Future is Now” in oportunidad de experimentar nuestros juegos sin el compromiso de un producto tradicional de
our industry and you need to stri- venta de entradas a un precio más alto. Esto también inicia a este consumidor en la escalera de mano
ve to be the best you can each and a convertirse en un titular de un plan de boleto tradicional después de experimentar un partido a
every day which in turn will make través de este producto.
your business a champion on and También creamos un producto para atraer a los titulares de planes de temporada completa, ya
off the court or field of play. n que se trataba del compromiso de tiempo de asistir a todos los juegos de temporada. Hemos
tomado esa objeción y creado un programa donde
se pueden devolver sus entreadas de Magic para
cualquier partido al que no pueda asistir y a su vez
puede recibir el valor total de ese partido en Magic
Money. Magic Money está cargado en su aplicación
y puede utilizarse para futuras entradas de partidos,
experiencias, artículos de venta al por menor y
compras de alimentos y bebidas. Este beneficio ha
sido un factor clave para las nuevas ventas, así como
una razón importante para renovar sus planes de
temporada completa.
Las personas, los procesos y los productos son sólo
tres pilares que pueden ayudar a su mercado. El
mundo cambia día a día y ahora es el momento de
evolucionar la forma en que se hacen negocios,
porque si no se cambia con los tiempos y se
continúa innovando y evolucionando un producto,
lo hará su competidor y usted puede llegar
a caducar para su base de clientes. Por lo tanto,
necesita aprovechar el tiempo en el que vivimos,
ya que en nuestra industria el “Futuro es Ahora”,
y debe esforzarse por ser lo mejor que pueda
cada día, lo que a su vez hará de su negocio un
campeón dentro y fuera de la cancha o campo de
juego. l
ALQUERIADELBASKET.COM 89
DIGITAL | DIGITAL
DIGITAL STRATEGY:
A MUST FOR EVERY SP
Is an avid sports DURING THE LAST Volleyball product. Additionally, the global
fan, basketball World Cup, I was drawn to an in- volleyball governing body is intent
and soccer his teresting interview with Mr. Ary upon doing things its own way.
favorites. He is a Graça, the FIVB (the International For Mr. Ary Graça, competition
digital strategist Volleyball Federation) President from other entertainment formats
who has worked on and Mr. Guido Betti, the FIVB’s TV remains the biggest challenge, fa-
events with Italian & Marketing Director. cing sports organizations. They
Div. I Basketball The International Volleyball Fede- are all competing for consumer
and Volleyball Leagues and with ration (FIVB) is by no means the attention in today’s much-chan-
soccer teams such as Juventus FC and only sports organization adapting ged media landscape, as every
Atalanta, of the top Italian league. to changing times by innovating its organization must embrace digital
90 ALQUERIADELBASKET.COM
ESTRATEGIA DIGITAL: IMPRESCINDIBLE
PARA CADA DEPORTE
Es un ávido aficionado de los deportes, el baloncesto y el fútbol son sus
favoritos. Es un estratega digital que ha trabajado en eventos con la
primera división italiana, ligas de baloncesto y voleibol, y con equipos de
fútbol como la Juventus FC y el Atalanta, de la mejor liga italiana.
PORT Durante la última Copa Mundial de Voleibol, me atrajo una interesante entrevista con el Sr. Ary
Graça, Presidente de la FIVB (Federación Internacional de Voleibol) y el Sr. Guido Betti, Director de
TV y Marketing de la FIVB. La Federación Internacional de Voleibol (FIVB) no es la única organización
deportiva que se adapta a los tiempos cambiantes innovando su producto. Además, el organismo
rector del voleibol mundial tiene la intención de
hacer las cosas a su manera.
Para el Sr. Ary Graça, la competición vista
desde otros formatos de entretenimiento
sigue siendo el mayor desafío que enfrentan
las organizaciones deportivas. Todas están
compitiendo por la atención del consumidor
en el panorama mediático muy cambiado de
hoy, ya que cada organización debe adoptar la
tecnología digital en todos los aspectos de su
negocio.
El Presidente de la FIVB conoce el deporte del
voleibol, y siente que necesita pensar y actuar
como el jefe de una corporación dirigida por
los datos y orientada a los medios que busca
reforzar sus resultados para cumplir con estos
retos actuales.
Dijo: "No hago nada sin investigar, no importa lo
que piense, quiero saber lo que piensas, porque
estoy tratando de venderte un producto".
Y déjame añadir que el consumidor más joven
engancha con marcas en las que predomina
el uso de los dispostivos móviles: el feedback
digital es la clave para las marcas: nadie va a ver
anuncios en TV nunca más.
technology across all aspects of Con tal irrupción en curso, ¿por qué parece que las organizaciones deportivas y las marcas todavía
their business. estén debatiendo para obtener estrategias e inversiones en derecho digital? ¿Cómo es una buena
The FIVB President knows the estrategia digital?
sport of volleyball (and way more,
I might add), and feels he needs to LOS MERCADOS DEPORTIVOS HAN CAMBIADO
think and act like the head of a me- La amplitud y profundidad del cambio que los medios digitales están creando, continúa
dia-minded, data-driven corpora- expandiéndose y acelerándose a medida que se generaliza a través de las experiencias de los
tion seeking to bolster its bottom aficionados y los consumidores. Más del 65% de los aficionados de los deportes se conectan al
line in order to meet these current menos una vez al día para obtener información y actualizaciones deportivas; más del 55% usa una
challenges. tablet o un teléfono inteligente para acceder a contenido deportivo, mientras mira deportes en la
He said “I don’t do anything wi- televisión. Sin abrazar este cambio radical, te quedarás atrás.
thout research, it doesn’t matter Los mercados tradicionales se están transformando y el panorama competitivo ha cambiado
what I think—I want to know what fundamentalmente. Las plataformas sociales, la transmisión en vivo, los deportes electrónicos,
you think, because I’m trying to sell la realidad virtual y aumentada y las nuevas empresas emergentes en el espacio impactan la
a product to you.” experiencia del cliente. Hay un aficionado al deporte, y no al órgano rector, y si pueden obtener
lo que quieren en otro lugar, lo harán. Este acceso directo es amplio y generalizado, y una buena
And let me add that the younger
estrategia digital ayudará a proteger la relación de las marcas deportivas con sus aficionados.
consumer engages with brands
predominately over mobile devi-
▲
ALQUERIADELBASKET.COM 91
DIGITAL |TOPICS
VARIOUS DIGITAL| SCOUTING IS A NOT "ROCKET SCIENCE"
ces; digital engagement is the key dscape has changed fundamental- vestments in sports sponsorship by
for brands: nobody watches any TV ly. Social platforms, live streaming, brands, all sports organizations are
advertising anymore. e-sports, virtual & augmented rea- already structured with the right
With such disruption underway, lity, and new start-ups in the space professional skills. Unfortunately,
why does it seem that sporting impact the customer experience. this is not the case, and therefore
organizations, and brands are still A fan is attached to the sport, not new sources of potential income
struggling to get strategy and in- the governing body and if they can for leagues, clubs and federations
vestment in digital right? What get what they want elsewhere— are being lost.
does good digital strategy look they will. This direct access is vast
like? and pervasive and a good digital THE IMPORTANCE
strategy will help protect sporting OF A DIGITAL STRATEGY
SPORTS MARKETS brands' relationship with their fans. A digital strategy starts with
HAVE CHANGED Guido Betti during the interview knowing your fans and ensuring
The breadth and depth of the said “We must marry up with the you’re meeting the demands of the
change that digital media is cre- objectives of sponsors, who are de- digital age. Knowing where your
ating continues to expand and ac- manding detailed consumer data customers are interacting online
celerate as it becomes more perva- over simple awareness or gene- and how you can meet them on
sive throughout fan and consumer ric visibility.” Betti added that the their own turf will enhance your abi-
experiences. More than 65% of objective is to “Build little-by-little” lity to make their lives easier, drive
sports fans go online at least once and in time, “Own the relationship ticket sales, become more attrac-
a day for sports info and updates; with the consumer.” He continued, tive to sponsors, and lower your
more than 55% use a tablet or “That is a huge revolution, but we operating and acquisition costs.
smartphone to access sports con- understand the power of control- Without a solid, overarching stra-
tent, while watching sports on TV. ling your product and distributing tegy for the use of tools and the
Without embracing this sea chan- content properly.” capability you need to connect
ge, you will be left behind. It almost seems obvious to think better with your customer, there is
Traditional markets are being tran- that, with this digital revolution a significant possibility of wasting
sformed and the competitive lan- taking place and the large in- time, money, and effort, along
92 ALQUERIADELBASKET.COM
with missing out on investing in Guido Betti durante la entrevista dijo: "Debemos casarnos con los objetivos de los patrocinadores,
the next new technology. Without que exigen datos detallados de los consumidores sobre el conocimiento simple o la visibilidad
knowing who your customers are genérica". Betti agregó que el objetivo es "Construir poco a poco" y a tiempo, “Adquirir la relación
and what their needs are, they will con el consumidor”. Continuó, “Esa es una gran revolución, pero entendemos el poder de controlar
start to disengage and you will tu producto y distribuir el contenido adecuadamente”.
lose the opportunity to drive new Casi parece obvio pensar que, con esta revolución digital y las grandes inversiones en patrocinio
revenue through digital. Fans will deportivo de las marcas, todas las organizaciones deportivas ya están estructuradas con las
always be fans—ab- habilidades profesionales adecuadas. Desafortunadamente, este no es
solutely—but, the no- el caso, y por lo tanto, se están perdiendo nuevas fuentes de ingresos
tion that a sport can potenciales para las ligas, clubes y federaciones.
purely rely on game
day ticket sales, wi- LA IMPORTANCIA DE UNA ESTRATEGIA DIGITAL
Una estrategia digital comienza con conocer a los aficionados y
thout investing in di-
asegurarte de que cumples con las demandas de la era digital. Saber
gitally-lead customer
dónde interactúan los clientes en línea y cómo puedes conocerlos en su
strategy is very old
propio territorio, mejorará tu capacidad para facilitarles la vida, impulsar
school thinking. la venta de entradas, ser más atractivos para los patrocinadores y reducir
Sports brands must sus costes operativos y de adquisición.
be proactive in ex- Sin una estrategia sólida y general para el uso de herramientas y la
ploring, discovering, capacidad que necesita para conectar mejor con tu cliente, existe una
learning and evolving posibilidad significativa de perder tiempo, dinero y esfuerzo, además de
to achieve the best perder una posible inversión en la próxima nueva tecnología. Sin saber
path forward. Brands quiénes son tus clientes y cuáles son sus necesidades, comenzarán a
should take a series desconectarse y perderás la oportunidad de generar nuevos ingresos
of very small strategic a través de la tecnología digital. Los aficionados siempre serán
steps to better mana- aficionados, absolutamente, pero la noción de que un deporte puede
ge investment, acce- depender exclusivamente de la venta de entradas para el día del
lerate the realization partido, sin invertir en una estrategia de cliente líder digital es un
of benefits, and cre- pensamiento muy antiguo.
ate momentum that Las marcas deportivas deben ser proactivas en la exploración, el
can drive sustainable descubrimiento, el aprendizaje y la evolución para lograr el mejor
change. camino a seguir. Las marcas deben dar una serie de pasos estratégicos
From my personal muy pequeños para gestionar mejor la inversión, acelerar la obtención
point of view, there are de beneficios y crear un impulso que pueda promover un cambio
sostenible.
no secrets behind a
successful digital stra-
Desde mi punto de vista personal, no hay secretos detrás de una
tegy. There are actions
estrategia digital exitosa. Hay acciones que todas las organizaciones deportivas deben implementar:
that all sport organizations must
implement: 1) Una estrategia digital no es solo administrar redes sociales, debe tener las personas adecuadas
1) A digital strategy is not just en su equipo. ¿Tiene un estratega digital en su equipo y cuántos cree que tienen otros equipos?
managing social networks, you 2) Establezca una visión a largo plazo, respaldada por lo que desea lograr, el panorama en el que
must have the right people on opera, y quiénes son sus clientes y qué quieren.
your team. Do you have a Digi- 3) Establecer y comunicar un plan de acción claro.
tal Strategist on your team and No necesita ser grande y aterrador, pero es importante comenzar. l
how many do you think other
teams have?
2) Set a long term vision, backed
by what you want to achieve,
the landscape you operate in,
and who your customers are
and what they want.
3) Establish and communicate a
clear plan of action.
It doesn’t need to be big and
scary, but it is important to get
started. n
ALQUERIADELBASKET.COM 93
AROUND THE COURT | ALREDEDOR DE LA CANCHA
GIORGIO ARMANI
AND BASKETBALL
Giorgio Armani, The Armani brand made its debut the rankings. It was also a way to
born in Piacenza, on the basketball scene by joining approach a very wide and untap-
Italy, is one of Olimpia Milano in 2004 with the ped audience, that of sport, thus
the most famous Armani Jeans sponsorship. What strengthening our presence and
fashion designers were the reasons behind this first link to our brand. After a few years
and leading approach to sport? we went a step further. I can still re-
entrepreneurs Basketball was the family sport, member when Leo (Dell’Orco, edi-
in the world. He and I always followed it as an en- tor’s note), our head of the men's
started his career in fashion in 1965 thusiast and fan. In 2004 Olimpia’s style office and, since last July, also
when he founded his own company patron, Giorgio Corbelli, needed new President of the team, became
with partner Sergio Galeotti. Now, funding to survive, so we decided enthusiastic about the idea. He had
his business goes from fashion to give our support by sponsoring been suffering with a knee problem
to accessories, to hotels and to the team, and promising that we and sought physiotherapy at Olim-
furniture. In 2004 he sponsored would bring it back to the top of pia’s gym; when he returned he was
Olimpia Milano, the Division I
winningest basketball team in Italy,
and in 2008 he became its owner,
winning three championships and two
Italian Cups.
94 ALQUERIADELBASKET.COM
ario A | X Olimpia Milán GIORGIO ARMANI Y EL BALONCESTO
Entrevista por Giorgio Gandolfi
Giorgio Armani, born in Piacenza, Italy, is one of the most famous fashion
designers and leading entrepreneurs in the world. He started his career in
fashion in 1965 when he founded his own company with partner Sergio
Galeotti. Now, his business goes from fashion to accessories, to hotels and
to furniture. In 2004 he sponsored Olimpia Milano, the Division I
winningest basketball team in Italy, and in 2008 he became its owner,
Interview by winning three championships and two Italian Cups.
Giorgio Gandolfi La marca Armani hizo su debut en la escena del baloncesto al unirse al Olimpia Milan
en 2004 con el patrocinio de Armani Jeans. ¿Pero cuáles fueron las razones de este
primer contacto con el deporte?
so taken with the basketball envi-
El baloncesto era un deporte de tradición familiar, y siempre lo seguí como un entusiasta y un
ronment he had observed that he fanático. En 2004 el Olimpia, con Giorgio Corbelli como patrón, necesitaba financiación para poder
convinced me to throw myself into sobrevivir, así que decidimos dar nuestro apoyo patrocinando al equipo, y prometiendo que lo
this enterprise. We spoke to Gallia- llevaríamos de vuelta a la cima de la clasificación. También fue una forma de acercarse a un público
ni (Adriano, member of the board muy amplio, el deportivo, fortaleciendo así la presencia y el vínculo con la marca. Después de unos
of Olimpia, and former President of años dimos un paso adelante. Todavía recuerdo cuando Leo (Dell'Orco, nota del editor), jefe de la
Milan soccer team, editor’s note), oficina de estilo masculino y, desde el pasado mes de julio, también nuevo presidente del equipo,
and the acquisition was made. tras confiar en el cuidado fisioterapéutico del gimnasio del Olimpia por un problema de rodilla,
volvió entusiasmado con el ambiente del baloncesto y me convenció de que me lanzara con esta
In 2008 you acquired Olimpia Mi- empresa. Leo, que es un hombre concreto, habló y pidió consejos a Galliani (Adriano, gran fan
lano and become its sole owner. del Olimpia, y ex presidente del equipo de fútbol de Milán, nota del editor), e hicimos la compra.
Could you kindly explain the rea-
sons and, if possible, if there were En 2008 adquirió el Olimpia Milan y se convirtió en su único propietario. ¿Podría
people in the company and or the explicarnos las razones y, si es posible, si hay personas en la empresa o en su círculo
family circle, who had played or familiar que hayan jugado o sean aficionados al baloncesto y que hayan influido en
were basketball fans, and had an su decisión?
impact on your decision? Como te comentaba, el baloncesto era el deporte de mi juventud. En los años 50 mi hermano
Sergio, que era muy alto, jugaba al baloncesto. Mi madre y yo solíamos ir a animarle y mi hermana
As I mentioned, basketball was the
siempre venía con nosotros. Todavía recuerdo cómo la valiente Rosanna (que jugaba en la primera
sport of my youth. In the 1950s my
división, nota del editor) la más joven, siempre hacía canasta. Yo nunca he jugado, pero siempre
brother Sergio, very tall, played ba-
me ha gustado la acción rápida, siempre me ha parecido atractiva y divertida.
sketball. My mom and I used to go
to root for him and my sister always En estos 11 años como propietario de Olimpia, los momentos positivos y negativos
came with us. I still remember how se han alternado. ¿Cuáles han sido los que más le han marcado, de una forma u otra?
gritty Rosanna, the youngest, could Afortunadamente, ha habido pocos momentos negativos, como los cuartos de final de la Euro liga,
always make a basket (Rosanna ese amargo 92-85 (en 2014 contra el Maccabi Tel Aviv, que ganó entonces la Euro liga, nota del
played in the top division, editor’s editor) tal vez para olvidar, que, sin embargo, sirvió para allanar el camino a los resultados más bo-
note). I' ve never played, but I've nitos como el campeonato, que había no habíamos conseguido durante 18 años. Nunca olvidaré
always liked fast action; I've always cuando, el 27 de junio de 2014, ganamos el título contra el Siena: los aficionados invadieron el
found it engaging and fun. parqué, riendo, llorando y cantando, y sentí una de las emociones más fuertes de mi vida. Y cada
vez que gana es una gran alegría, y un motivo de orgullo, ver a los aficionados del Milan que
In these 11 years, as owner of asisten masivamente al Foro para ver los partidos con entusiasmo.
Olimpia, positive and negative
moments have alternated. Which ¿Qué aspectos de este deporte, al que atiende al más alto nivel, son más agradables
made the biggest impression, para usted?
one way or the other? El juego organizado, en primer lugar, que es fundamental también en la empresa. Incluso los
mejores jugadores no pueden alcanzar la cima sin el apoyo del equipo. Y luego la flexibilidad de
Fortunately, there were few negati-
los jugadores, la velocidad y la posibilidad de cambiar todo en el último momento, una jugada o
ve moments like the quarter-finals
el tipo de juego. Incluso en mi trabajo es necesario ser cuidadoso, rápido para alcanzar la meta
of the Euroleague, with that bitter
centrándose en las propias fuerzas y determinación.
92-85 defeat that we’d all like to
forget (in 2014 versus Maccabi Tel
▲
ALQUERIADELBASKET.COM 95
AROUNDTOPICS
VARIOUS THE COURT | ALREDEDOR
| SCOUTING IS A NOTDE LA CANCHA
"ROCKET SCIENCE"
Aviv, which then went on to win the and objective point of view. I don't fashion designer, but also because
Euroleague, editor’s note). Howe- have any preferences in terms of I am that person who is seriously in-
ver, that defeat served to pave the nationality—it’s impossible to have volved in sports.
way for the most beautiful results preferences when we ‘re always in
including the championship, which the company of such great profes- From the point of view of the
had been missing for 18 years. I will sionals. Armani Group, which benefits, if
never forget when, on June 27th any, has it drawn from its inter-
2014, we won the title by beating After these years with Olimpia national connection with basket-
Siena: the fans poured onto the par- you must have formed a picture ball?
quet, laughing, crying and singing, of the state of Italian basketball: Through basketball and Olimpia I
and I felt some of the strongest as an owner, what suggestions ‘ve tried to reach an audience far
emotions of my life. And, each and would you offer to improve it? from the fashion world, but one
every time that I see the Milan fans, In general, I think that basketball that knows how to appreciate the
with their passion and enthusiasm, in Italy could carve out a more si- elegance and the taste of my pro-
filling the Forum en masse to watch gnificant role for itself: it‘s a sport posals, combined with the princi-
the games there’s such great happi- that focuses on positive values, it’s ples of real sport. Today we have
ness and a true sense of pride. visual, amusing and noble. I would joined basketball with the A | X
suggest encouraging the practice line, which is aimed at the new ge-
What aspects of this sport, which of this sport among children. neration, the digital one that loves
you’re engaged in at the highest street art and sport. I believe the
level, are most gratifying to you? What are the aspects of Olimpia, combination is perfect.
The organized play, first and fore- from a company perspective, not
most, which is fundamental to any from the team side and its results, As a business man which sugge-
company. Even the top class pla- which satisfy you the most? stions could you give a company
yers without the team's support The seriousness and the ability to that wants to invest in basketball?
cannot reach their goals. And then move forward, to resist at difficult I personally believe in sport with
there is the flexibility of the play- moments, to find solutions—I can- the same seriousness with which
ers, the speed and the possibility not deny that I am very pleased I move in the fashion world. With
to change everything right up until when people in the street reco- my super-tested team, I create so-
the last moment. Even in my work it gnize me not only because I am a mething that holds the Italian flag
is necessary to be careful, quick to
reach the goal by focusing on one's
own strengths and determination.
high all over the world. My sugge- ¿Cuáles son los aspectos del Olimpia, visto como una empresa, y no como un equipo
stion (on investing in a basketball y resultados, que más le satisfacen?
club, editor’s note) is to take the La seriedad y la capacidad de avanzar, de resistir en los momentos difíciles, de encontrar solucio-
job very seriously and pursue it nes. No puedo negar que estoy muy contento cuando la gente de la calle me reconoce no sólo
with passion. The satisfactions can porque soy diseñador de moda, sino también porque soy esa persona que está seriamente invo-
be enormous. lucrada en el deporte.
You have made communication Desde el punto de vista del Grupo Armani, ¿cuáles son los beneficios, si los hay, que ha
and marketing two of the funda- obtenido de su conexión internacional con el baloncesto?
mental aspects of your brand and A través del baloncesto y del Olimpia intenté llegar a un público alejado del mundo de la moda,
your success. What would you pero que sabe apreciar la elegancia y el gusto de mis propuestas, combinadas con los principios del
verdadero deporte. Hoy nos hemos unido a la línea de baloncesto A | X, que está dirigida a la nueva
advise a basketball club to do in
generación, la digital que ama el arte y el deporte callejero. Creo que es una combinación perfecta.
these two very often overlooked
or underestimated fields?
Como empresario, ¿qué sugerencias podría darle a una empresa que quiere invertir
I would suggest reconsidering en baloncesto?
their power (of these aspects, edi- Personalmente creo en el deporte con la misma seriedad con la que me muevo en el mundo de la
tor’s note). The impact on the pu- moda. A partir de mi equipo súper probado, creo algo que mantiene la bandera italiana en lo alto
blic that can have good communi- en todo el mundo. Mi sugerencia (sobre la inversión en un club de baloncesto, nota del editor) es
cation is incredibly strong. As far tomar su trabajo muy en serio y poner toda la pasión (también en un club de baloncesto, nota del
as we are concerned, the techni- editor). Las satisfacciones pueden ser realmente grandes.
cal area was recently entrusted to
Ettore Messina (one of the most Usted ha hecho de la comunicación y el marketing dos de los aspectos fundamen-
respected European coaches and tales de su marca y su éxito, ¿qué le sugeriría a un club de baloncesto en estos dos
former NBA San Antonio Spurs as- campos, que muy a menudo se pasan por alto o son subestimados?
sistant coach, editor’s note), and Yo sugeriría que se reconsidere el poder que tienen (estos aspectos, nota del editor). El impacto
to the President Leo Dell’Orco. All en el público que puede tener una buena comunicación es increíblemente fuerte. Por lo que a
this will ensure that the team mo- nosotros respecta, el área técnica ha sido confiada recientemente a Ettore Messina (uno de los
ves ahead following the same prin- entrenadores europeos más respetados y antiguo entrenador de la NBA. Antonio Spurs, entrenador
ciples of my company, following my asistente, nota del editor), y al Presidente Leo Dell'Orco. Todo esto asegurará que el equipo siga
style and with the marketing and adelante siguiendo los mismos principios de mi empresa, siguiendo mi estilo y con opciones de
promotion choices worthy of a gre- marketing y promoción dignas de un gran equipo. l
at team. n
ALQUERIADELBASKET.COM 97
TAKE A PEEK ON OTHER SPORTS | MIRAR A OTROS DEPORTES
Benjamin Steen u FC Bayern Head Customer Care & Digital License - Jefe Atenció
98 ALQUERIADELBASKET.COM
ón al Cliente y Licencias Digitales LA ATENCIÓN AL CLIENTE
DEL FC BAYERN MÓNACO
RE,
Trabaja desde hace más de 16 años para el equipo de fútbol más grande y
exitoso de Alemania, el FC Bayern de Múnich. Ha estado a cargo de
proyectos de marketing y proyectos digitales y, desde 2014, también en
MUNICH
atención al cliente y licencias digitales.
How many employees are at FC En el simposio de Tecnología Deportiva de Barcelona, el pasado mes de noviembre,
Bayern Munich? And how many habló también sobre la atención especial al consumidor dedicada a los aficionados
work in your department? sordos y ciegos. ¿Podría explicar cómo funciona esto? ¿Es algo común en otros clubes
Overall, there are around one thou-
▲
ALQUERIADELBASKET.COM 99
TAKE A PEEK
VARIOUS ON| OTHER
TOPICS SPORTS
SCOUTING IS A NOT "ROCKET
| MIRAR SCIENCE"
A OTROS DEPORTES
100ALQUERIADELBASKET.COM
above all, all the year long. We are alemanes o en los mejores clubes europeos?
present and active in several mar- Fuimos los primeros en ofrecer este tipo de oportunidad y experiencia a las personas sordas y
kets, thanks to the contents that we ciegas en el campo, y esperamos que otros clubes puedan hacer lo mismo. La experiencia en el
sell to ESPN, the USA 24-hour campo para estas personas es muy limitada, ya sea porque no puedan oír o ver lo que sucede en
sports broadcaster, for diffusion in- el campo. La gente hablaba de las innovaciones de la realidad aumentada o de la realidad virtual,
to the North and South America. así que empezamos a pensar cómo podíamos usar estas innovaciones e invertir en esta tecnología
We also have agreements to pro- para mejorar la experiencia de estas personas, para que pudieran disfrutar del partido. Para las
vide contents with Yahoo, goal.com personas con problemas de audición invertimos en las gafas de realidad aumentada, mediante las
(the international soccer website, que podían leer los comentarios. Antes de eso, tenían que estar viendo la acción entre el campo y el
the largest on soccer in the world, Smartphone para leer los comentarios, así que podían perderse las acciones principales. Al principio
solo había dos desarrolladores de estos dispositivos y softwares; ahora hay más, y queremos
editor’s note), with CCTV, the state
mejorar en este aspecto. Por ejemplo, las palabras que se ven en los dispositivos de realidad
Chinese television and many more.
aumentada son de color verde, igual que el campo, que también es verde debido a la hierba,
This strategy is also a perfect way to por lo que queremos optimizar este dispositivo y cambiar el color de las palabras. En cuanto a las
increase the brand awareness, gen- personas ciegas, antes utilizaban los auriculares para escuchar la crónica del juego, pero se perdían
erate revenues, and add values for el ambiente y los sonidos del estadio. Por eso invertimos en tecnología de la columna vertebral,
our sponsors. conectada a la parte posterior de los oídos, para que así puedan escuchar la crónica, pero también
a la multitud, los aplausos, los gritos y los sonidos alrededor del campo de fútbol. Sin embargo,
What are Bayern Munich's future queremos dar un paso adelante y optimizar esta tecnología para las personas ciegas.
customer care projects?
We need to improve our fan data ¿Es correcto decir que se convirtió en una “empresa de medios” para llegar
collection so as to connect with directamente a los aficionados de diferentes maneras, sobre todo con la tecnología
them on a more personal basis, digital, y añadir así valor para sus patrocinadores, no solo en Alemania, sino también
learning which devices they use, en el extranjero a sus 45 millones de aficionados?
Sí, es correcto. La situación en Alemania no es muy diferente a la del resto de Europa. Tenemos
which channels they prefer, which
derechos muy limitados, no podemos retransmitir en directo el partido completo, y los aficionados
contents they like best, and at which
deben pagar la suscripción a una emisora para ver los partidos. Conectamos diariamente con nuestros
time, so we can provide better ser-
seguidores con una comunicación bidireccional entre el club y los aficionados, gracias a un innovador
vices to our customers. sitio web, canales de medios sociales, varias aplicaciones y una revista electrónica. Podemos crear
muchos contenidos, por ejemplo, cosas divertidas con los jugadores, acciones entre bastidores,... en
Your vision of the future on cus- definitiva, contenidos especiales (no solo relacionados con el juego) para difundir el conocimiento
tomer care, mobile first or other de la marca y promocionar el club. De esta manera podemos llegar a los aficionados, no solamente
devices? cuando el equipo viaja y juega pocos partidos de exhibición en el extranjero, sino que, sobre todo,
Aside from the primary task of gath- durante todo el año estamos presentes y activos en varios mercados, como por ejemplo gracias a los
ering as much information as possi- contenidos que vendemos a ESPN, la cadena de deportes de EE. UU. que emite las 24 horas del día
ble on our customers' base to know en América del Norte y del Sur. También tenemos acuerdos para proveer contenidos con Yahoo, goal.
them better, I think that in order to com (la página web internacional más grande del mundo sobre fútbol, nota del editor), o con CCTV, la
be successful in the future, customer televisión estatal china. Esta estrategia es también una forma perfecta de aumentar el conocimiento de
care must be dictated by the fans, la marca, generar ingresos y añadir valor para nuestros patrocinadores.
not the club. We can't decide, “mo-
¿Cuáles son los proyectos futuros de atención al consumidor del Bayern de Múnich?
bile first”, or some other device or
Necesitamos mejorar los datos y obtener la mayor cantidad de información posible sobre nuestros
platform or time for the fans to get clientes, tanto a nivel personal como en términos de qué dispositivos utilizan, qué canales ven, qué
in touch with the club. Essentially, contenidos les gustan más y en qué momento, para poder ofrecer mejores servicios a nuestros clientes.
customer is ”king”, and they should
be able to decide for themselves Su visión de futuro sobre la atención al consumidor, ¿Primero el móvil, u otros
how to communicate and stay in dispositivos?
touch with the club, with which tech- Aparte de recopilar la mayor cantidad de información posible sobre los clientes, creo que una
nology, which device, as well as tarea principal si se quiere tener éxito en la atención al consumidor, como he dicho, es no dictar,
which contents they want, not fol- mediante qué dispositivo, plataforma o tiempo pueden ponerse en contacto con el club los
lowing the choices and decisions of aficionados, por ejemplo, no decir “el móvil primero”. El cliente debe ser cada vez más “jefe” y, para
the club. n conseguir ser jefe debe ser capaz de decidir por sí mismo cómo comunicarse y mantenerse en
contacto con el club, con qué tecnología, qué dispositivo y qué contenidos quiere. Debe ser capaz de
decidir por sí mismo, y no seguir las decisiones del club. l
https://download.fcbayern.
com/181205_Footage_Allianz_ https://download.fcbayern.com/181205_Footage_Allianz_Arena/181205_Arena_Bilder_Vi-
Arena/181205_Arena_Bilder_Vi- sion.mp4
sion.mp4
ALQUERIADELBASKET.COM101
FOLLOW US
SÍGUENOS
ALQUERIADELBASKET.COM
8L.!}}01ZTI\JG
f>k8KJo,Tf>kLt.
81\JC-O,
200g
t'111� valencia
-basket
--�� club
des de 1986
ALQUERIADELBASKET.COM103
Cno. Alcora, 8
Apdo. Correos 14
12550 Almazora - Castellón - SPAIN
tel: +34 964 50 75 00
www.pamesa.com