Motion Sensing Coach Lights: Requirements
Motion Sensing Coach Lights: Requirements
Motion Sensing Coach Lights: Requirements
OPERATION
Mode: On-Time Works: Day Night
Test 5 Seconds x x
Auto 1, 5, or 10 Min x
Features Manual To Dawn* x
• Light comes on when motion is detected. * resets to Auto Mode at dawn.
• Automatically turns light off. NOTE: When first turned on wait about 1 1/2
• Photocell keeps the light off during daylight minutes for the circuitry to calibrate.
hours.
This package includes: TEST
Set the ON-TIME switch ON-TIME
on the bottom of the cover
plate to TEST. TEST 1 5 10 MIN
AUTO
Set ON-TIME switch to ON-TIME
1, 5, or 10 minutes.
Carriage Light or Lantern or Coach Light
TEST 1 5 10 MIN
MANUAL MODE
Mounting screws
and wire connectors Manual mode only works at
night because daylight returns
the sensor to AUTO.
* Model 4162 includes
Flip the light switch off for one
additional top assembly parts.
second then back on to toggle 1 Second
between AUTO and MANUAL OFF then...
MODE.
Tail Assembly Manual mode works only with
(Lantern & Coach)* the ON-TIME switch in the 1,
5, or 10 position.
Before installation, record the model number ... back on.
from back of fixture below. Attach receipt in
case of possible warranty issues.
595-5530-13
4. Rotate the mounting plate so the wire path White
is on the upper right. Note: The wire path
on the mounting plate must be located Light Light
Fixture Fixture
as shown below to allow the wires on the
back of the fixture to pass through.
5. Reinstall the fixture mounting screws and Black
attach the mounting plate to the junction Green
box as shown. or Bare
Two Motion Lights
Wire Path Wire Path
Ground Screw
❒ Twist the junction box wires and the
fixture wires together as shown below.
Secure with wire connectors. If you have
a metal junction box, you may not need
the green “pigtail”. If you are unsure about
the grounding method, consult your local
building code.
WIRING
Note: All wiring should be run in accordance
with the National Electrical Code through Recommended Grounding Method
conduit or another acceptable means. Use a green ground “pigtail” (not provided) and
Contact a qualified electrician if there is twist one end together with the bare fixture wire
any question as to the suitability of the and the box ground wire. Secure with a wire
system. connector. Secure the other end of the “pigtail”
with the GND screw on the mounting plate.
Black Light
Fixture
Green
or Bare Black to black White to white
White
One Motion Light
595-5530-13
OPTIONAL WIRING
This fixture is provided with a sensor rated for 500 Watts. Since the fixture wattage is less
than 500 watts, then additional lighting load can be controlled. For example, if the fixture is
rated for 100 watts, then 400 watts of additional lighting load can be controlled.
When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the lamp in
the fixture. Look at the marking which specifies the maximum lamp wattage for which the
fixture is suitable.
Once you have selected the fixtures to be connected and determined their maximum ratings,
add these ratings up. For instance, if you have 3 fixtures rated 100 Watts, 150 Watts, and
75 Watts respectively, you have a total load of 325 Watts.
Wiring Diagram 1 – When wiring to control a standard light fixture: Strip the motion sensor’s
red wire and connect to the standard light’s black wire. Connect all white wires together.
Total fixture ratings must not exceed 500 Watts (4.1 A).
Wiring Diagram 2 – When wiring to control another motion sensing light fixture (Master /
Slave): Strip the red wire in both light fixtures. Connect the red wire of the controlling (master)
fixture to the red and black wires of the controlled (slave) fixture. Connect all white wires
together. Total fixture ratings must not exceed 500 Watts (4.1 A).
It is also possible to wire two motion lights so that either fixture will turn on both lights at the
same time (dual master system). It is recommended that only people with plenty of electrical
experience attempt this configuration. Please call our customer service number (1-800-858-
8501 - English speaking only) before attempting this wiring. If the dual master wiring is not
done correctly, it can destroy both motion sensing fixtures and void your warranty.
595-5530-13
COMPLETE THE INSTALLATION
❒ Stuff the wires into the junction box. Make 4162 Top Assembly
sure the wires from the fixture go through
the wire path, and no wires get pinched.
Larger piece
on top
Optional Assembly
Slide the fixture onto the Junction ❒ If so equipped, you may install the decora-
mounting screws and Box tive tail as shown below.
tighten nuts.
Hex nut
❒ Caulk fixture mounting surface with
silicone weather sealant.
❒ Install light bulb. See fixture markings for 1. Screw in
proper bulb type and wattage. extension bar. 2. Add tail piece
and trim.
❒ If so equipped, install the fixture top. Secure
with decorative screws. 3. Install
❒ If you will not be installing the optional tail Bottom trim piece decorative nut.
assembly, install the decorative nut onto has drain hole
the bottom of the fixture now.
595-5530-13
TESTING The detector is less sensitive to motion di-
rectly towards it and more sensitive to across
❒ Turn on the circuit breaker and light
motion.
switch.
Note: Sensor has a 1 1/2 minute warm up pe- Motion
riod before it will detect motion. When Motion
first turned on wait 1 1/2 minutes.
Sensor
❒ Set SENSITIVITY to mid position and
ON-TIME to TEST position. Least Sensitive Most Sensitive
150°
240° Sensor Aiming
6 ft.
Adjustment Angle
(1.8 m)
30 ft.
(9.1m)
Maximum Range Maximum ❒ Set the SENSITIVITY as needed.Too much
Coverage Angle sensitivity may increase false triggering.
❒ Set the amount of TIME you want the light
to stay on after motion is detected (1, 5,
or 10 minutes).
595-5530-13
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . Up to 30 ft. (9.1 m)
[varies with surrounding
temperature]
Sensing Angle. . . . . . Up to 150°
Electrical Load. . . . . . See rating on fixture
for maximum wattage
Sensor Capacity . . . . Up to 500 Watts (4.1 A.)
Maximum Tungsten
Incandescent
Power Requirements 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . . TEST, AUTO, and
MANUAL MODE
Time Delay . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes
HeathCo LLC reserves the right to discontinue
products and to change specifications at
any time without incurring any obligation
to incorporate new features in products
previously sold.
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE
Light will not 1. Light switch is turned off. Light stays on 1. The sensor is pointed toward
come on. 2. Bulb is loose or burned out. continuously. a heat source like an air vent,
3. Fuse is blown or circuit breaker dryer vent, or brightly-painted
is turned off. heat-reflective surface. (Re-aim
4. Daylight turn-off is in effect sensor.)
(recheck after dark). 2. Light control is in Manual Mode.
5. Incorrect circuit wiring, if this (Switch to Auto.)
is a new installation. 3. Sensitivity is set too high.
6. Re-aim the sensor to cover (Reduce sensitivity.)
desired area. Light flashes 1. Heat being reflected from other
Light comes on 1. Light control may be installed on and off. objects may be affecting the
in daylight. in a relatively dark location. sensor. (Re-aim sensor.)
2. Light control is in Test. (Set 2. Light control is in the Test
control switch to an ON-TIME m o d e a n d wa r m i n g u p
position.)
(flashing is normal under these
Light comes on 1. Light control may be sensing conditions).
for no apparent small animals or automobile
reason. traffic (re-aim sensor).
2. Sensitivity is set too high.
(Reduce sensitivity.)
595-5530-13
Technical Service
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning
product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at:
www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English
speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model
Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
595-5530-13
Requisitos
• El control de luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte
Lámparas tipo cochero el control con un interruptor.
con detector de • Algunos códigos requieren instalación
por un electricista calificado.
movimiento
FUNCIONAMIENTO
Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. x x
Autom. 1, 5 ó 10 min. x
Manual Hasta el x
amanecer*
Características *Se pone en Automático al amanecer.
• La luz se prende cuando se detecta movi-
miento. NOTA: Cuando lo prenda por primera vez
• Apaga la luz automáticamente. espere 1 1/2 minutos para que el circuito
• La fotocélula mantiene la luz apagada se claibre.
durante las horas del día. PRUEBA
Este paquete contiene: Ponga el interruptor de ON-TIME
tiempo (ON-TIME), al fon-
do del detector, en la posi-
TEST 1 5 10 MIN
ción de prueba (TEST).
AUTOMATICO
10 595-5530-13
4. Voltee la placa de montaje de modo que Blanco
el agujero de paso del alambre esté en la
parte derecha superior. Nota: El agujero Aparato Aparato
de paso del alambre en la placa de mon- de Luz de Luz
taje debe estar ubicado como se muestra
abajo para que los alambres de la parte Negro
de atrás del aparato puedan pasar. Verde o
Desnudo
5. Reinstale los tornillos de montaje del
aparato y fije la placa de montaje a la Luz de dos movimientos
caja de empalme como se muestra.
❒ Tuerza los cables de la caja de empalme
Paso del alambre Paso del alambre
con los cables del aparato, como se
Tornillo de muestra abajo. Asegúrelos con conectores
tierra
de cables. Si tiene una caja de empalme
de metal, no necesita el “cable flexible”.
Si no está seguro del método de conexión
a tierra, consulte con el código local de
construcción.
Conecte los alambres del aparato a los
alambres de la caja de empalme. Tuerza
Tornillos del aparato
juntos los alambres y asegúrelos con
omo se enviaron
C Placa volteada conectores de alambre.
y girada
CABLEADO
Nota: Todo el cableado debe realizarse de
acuerdo con el Código Eléctrico Nacional Método recomendado de conexión a tierra
usando tubería ó algún otro medio aceptable. Use un “cable flexible” verde de tierra (no pro-
Póngase en contacto con un electricista visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo
calificado si tiene alguna pregunta del aparato y con el cable de a tierra de la caja.
referente a la aptitud del sistema. Asegúrelos con un conector de cables. Asegure
el otro extremo del “cable flexible” con el tornillo
de a tierra de la placa de montaje.
CUIDADO: NO conecte el cable ROJO
excepto que desee controlar otras luces
desde el detector de movimiento.
Negro
Aparato
de Luz
Verde o
Desnudo
Blanco Negro a negro Blanco a blanco
Luz de un movimiento
595-5530-13 11
CONEXION ALTERNA
Este aparato viene con un detector con una potencia de 500 Vatios. Puesto que el voltaje
del aparato es menos de 500 vatios, entonces se puede controlar una carga adicional de
alumbrado. Por ejemplo, si el aparato está clasificado para 100 vatios, entonces se pueden
controlar 400 vatios de carga adicional de alumbrado.
Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la
lámpara. Mire la indicación que especifique el voltaje máximo de la lámpara que el aparato
puede aceptar.
Una vez que ha escogido los aparatos que se conectarán y ha determinado sus máximas
potencias, súmelas. Por ejemplo, si tiene 3 aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios respectivamente,
usted tendrá un total de 325 Vatios.
Diagrama de Cableado 1 – Cuando prepare una conexión para controlar un aparato de luz
estándar: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de
la luz estándar. Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder
los 500 Vatios (4.1 A).
Diagrama de Cableado 2 – Cuando prepare una conexión para controlar otro aparato de
luz detector de movimiento (Maestra / Esclava): Pele el alambre rojo en ambos aparatos de
luz. Conecte el alambre rojo del aparato controlador (maestro) a los alambres rojo y negro
del aparato controlado (esclavo). Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total
no debe exceder los 500 Vatios (4.1 A).
(Estándar) Maestra Esclava
Blanco Blanco
Es también posible conectar dos luces detectoras de movimiento de manera que cada aparato
prenda ambas luces al mismo tiempo (sistema de doble maestro). Se recomienda que sólo
personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este tipo de configuración.
Por favor comuníquese con nuestro departamento de asistencia al cliente (1-800-858-8501
- sólo para hablar en inglés) antes hacer este tipo de conexión. La conexión inadecuada
del cableado de doble maestro podría dañar ambas luces de movimiento y anular la
garantía.
12 595-5530-13
COMPLETE LA INSTALACION
❒ Meta los cables en la caja de empalme. Ensamble superior del
Asegúrese que los cables del aparato modelo 4162
pasen por el paso para los cables y que
no estén pinchados.
La pieza más
grande debe
estar arriba
595-5530-13 13
PRUEBA El detector es menos sensible al movimiento
❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor que se dirige directamente hacia él.
de luz.
Nota: El detector tiene un período de cerca Movimiento
Movimiento
de 1 1/2 minutos de calentamiento antes
de detectar movimiento. Cuando lo
prenda por primera vez, espere 1 1/2 Detector
minutos.
Lo menos sensible Lo más sensible
❒ Fije el interruptor SENSITIVITY a la
posición media y el de ON-TIME a la ❒ Camine por el área de protección dándose
posición de TEST. cuenta dónde está cuando la luz se pren-
de. Mueva la cabeza del detector hacia la
izquierda o derecha para cambiar el área
de protección.
TEST 1 5 10 MIN LO - M - HI
ON-TIME SENSITIVITY
Nota: Agarre sólo el de-
tector, como se muestra,
Evite apuntar el control hacia: y gire todo el detector.
• Objetos que cambien rápidamente de tem- Cualquier otro método
peratura tales como ductos de calefacción puede dañarlo. No lo for-
y acondicionadores de aire. Estas fuentes ce más allá de los puntos
de calor pueden causar falsas alarmas. de parada.
• Areas donde animales domésticos o el
tráfico puedan activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de 240°
colores resplandecientes que reflejan la Angulo de Ajuste
luz del día pueden hacer que el detector de Puntería del
Detector
se apague. No apunte otras luces hacia el
detector.
❒ Fije la sensibilidad (SENS) como necesite.
150° Demasiada sensibilidad puede aumentar
1.8 m las falsas alarmas.
❒ Fije el período de tiempo (ON-TIME) que
9.1m la luz debe quedarse prendida después de
detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
14 595-5530-13
ESPECIFICACIONES
Alcance. . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m. (varía Fases de
con la temperatura Operación . . . . . . . . . P RU E B A , AU TO -
del medio ambiente). MATICO y MODO
Angulo de detección . Hasta 150° MANUAL
Carga Eléctrica. . . . . Vea el número máxi- Retardo de Tiempo . . 1, 5, 10 minutos
mo de vatios en los HeathCo LLC se reserva el derecho de
valores nominales del descontinuar productos y de cambiar espe-
artefacto cificaciones a cualquier momento sin incurrir
Capacidad del en ninguna obligación de tener que incorpo-
Detector. . . . . . . . . . . Hasta un máximo de rar nuevas características en los productos
500 Vatios (4.1 A.) de vendidos con anterioridad.
tungsteno incandes-
cente
Requisitos de
Energía . . . . . . . . . . . 120 VCA, 60 Hz
595-5530-13 15
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda
antes de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web:
www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para ha-
blar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnic)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de
Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
16 595-5530-13
FONCTIONNEMENT
Mode : Temps en circuit :En fonction :
Lanterne à détecteur de Essai 5 secondes
jour nuit
x x
mouvement Auto 1, 5, ou 10 min. x
Manuel au choix, amanecer* x
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du cir-
cuit soit complété.
Caractéristiques
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement ESSAI
est détecté. Amener en position d’essai ON-TIME
• Éteint automatiquement l’éclairage. (TEST) l’interrupteur de
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint temps en circuit (ON-TIME)
pendant la période de lumière du jour. TEST 1 5 10 MIN
du bas du détecteur.
Cet emballage contient:
AUTOMATIQUE
Amener l’interrupteur de ON-TIME
temps en circuit (ON-TIME)
à la position correspondant
TEST 1 5 10 MIN
à 1, 5 ou 10 minutes.
18 595-5530-13
5. Remettez en place les vis de fixation au Blanc
luminaire et la vis de mise à la terre, puis
fixez la plaque de montage à la boîte de Luminaire Luminaire
raccordement, comme illustré.
Il est aussi possible de raccorder deux luminaires à détection de mouvement de sorte que
l’un ou l’autre des appareils allume simultanément les deux luminaires (double circuit maître).
Il est recommandé que seuls des gens possédant une grande expérience de l’électricité
tentent de réaliser cette configuration. Avant d’entreprendre ce type de câblage, veuillez
communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 858-8501 (service en anglais seule-
ment). Si le câblage d’une installation à deux luminaires principaux n’est pas exécuté
correctement, il pourrait entraîner la destruction des deux luminaires à détection de
mouvement et annuler votre garantie. Nous nous excusons de ne pas pouvoir répondre
à vos questions en français par téléphone.
20 595-5530-13
COMPLÉTEZ L'INSTALLATION
❒ S’assurer que les fils du luminaire suivent Ensemble supérieur 4162
le passage des fils et qu’aucun d’eux ne
soit pincé.
Plus grande
pièce sur le
dessus
595-5530-13 21
ESSAIS Le détecteur est moins sensible au mouve-
❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’in- ment dans sa direction.
terrupteur d’éclairage.
Mouvement
Note : Le capteur doit se réchauffer 1 1/2 Mouvement
minute avant de pouvoir détecter le mou-
vement. Lorsque l’appareil est mis en Détecteur
circuit, attendre 1 1/2 minute.
Le moins sensible Le plus sensible
❒ Placez le commutateur SENSITIVITY en
position médiane et le commutateur ON- ❒ Marcher dans la zone de couverture et
TIME à TEST. noter à quel endroit l’éclairage se déclen-
che. Déplacer la tête du détecteur vers la
gauche, le droit ou le côté pour modifier
TEST 1 5 10 MIN LO - M - HI la zone de couverture.
ON-TIME SENSITIVITY
Note: Saisir le détecteur
seulement de la façon
Éviter de pointer l’appareil: indiquée et tourner tout
• Sur des flaques d’eau ou des objets dont l’ensemble. Toute autre
la température change rapidement. Ces façon de faire pourrait
sources peuvent causer des déclenche- endommager le détec-
ments intempestifs. teur. Ne pas le forcer
au-delà des butées.
• Vers des zones où des animaux ou la
circulation risquent de déclencher l’ap-
pareil.
• Sur des objets avoisinants de grande Angle de réglage 240°
dimension et de couleur claire. La ré- du détecteur
flexion pourrait déclencher la fonction de
mise hors circuit à la lumière du jour. Ne
pas pointer d’autres sources lumineuses
sur la commande d’éclairage. ❒ Régler la sensibilité (SENSITIVITY) selon
les besoins. Une trop grande sensibilité
pourrait causer des déclenchements in-
150° tempestifs.
1,8 m
❒ Réglez, à votre goût, le TEMPS de fonc-
tionnement du luminaire après détection
9,1 m du mouvement (1, 5 ou 10 minutes).
22 595-5530-13
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m (varie Modes de
selon la température fonctionnement . . . . . Essai, automatique et
environnante) priorité manuelle
Angle de détection. . . Jusqu’à 150° Minuterie. . . . . . . . . . 1, 5 ou 10 minutes
Charge électrique . . . Voir la capacité sur HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner
l’appareil pour la puis- tout produit et d’en changer les spécifications,
sance maximum en tout temps et sans contracter quelque
Capacité du capteur . Jusqu’à 500 W (4,1 A) obligation que ce soit quant à l’incorporation
maximum Tungstène de nouvelles caractéristiques aux produits
à incandescence déjà vendus.
Courant requis . . . . . 120 V c.a., 60 Hz.
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE
La lampe ne 1. L’interrupteur d’éclairage est en La lampe reste 1. Le détecteur de la commande
s’allume pas. position hors circuit. allumées conti- d’éclairage pointe vers une
2. L’ampoule au quartz est desser- nuellement. source de chaleur comme
rée ou grillée. un évent d’aération, un
3. Le fusible du circuit a sauté ou le évent de sécheuse ou une
disjoncteur est en position hors surface peinte de couleur
circuit. vive réfléchissant la chaleur.
4. La fonction de mise hors circuit (Réorienter le détecteur).
à la lumière du jour est engagée. 2. La commande d’éclairage est
(Revérifier quand il fait nuit). en mode Manuel (faites-la
5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une passer au mode Auto).
nouvelle installation. 3. Le réglage de portée est trop
6. Mauvaise orientation. (Réorien- élevé. (Réduisez la portée).
ter le détecteur pour obtenir la La lampe cli- 1. La chaleur qui est réfléchie par
couverture désirée). gnote. d’autres objets peut affecter la
La lampe 1. La commande d’éclairage est commande d’éclairage. (Réo-
s’allume le installée dans un endroit relati- rienter le détecteur).
jour. vement sombre. 2. La commande d’éclairage est
2. La commande d’éclairage est en mode essai et se réchauffe
en mode essai. (Placer l’inter- (Le clignotement est normal
rupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 dans ces deux cas).
minutes.)
La lampe 1. La commande d’éclairage peut
s’allume détecter de petits animaux, des
sans raison arbres agités par le vent ou la
apparente. circulation automobile. (Réorien-
ter le détecteur).
2. Le réglage de portée est trop
élevé. (Réduisez la portée).
595-5530-13 23
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de
l’aide avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.
hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en an-
glais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi
écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée
de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
24 595-5530-13