Owner's Manual: - Save - Important Safety Instructions
Owner's Manual: - Save - Important Safety Instructions
Owner's Manual: - Save - Important Safety Instructions
D. PREPARING TO CHARGE
1. Make sure you have either a 12 V or a 6 V lead-acid battery
and set battery charger switch accordingly. Ampere Charging Recommended Battery Uses
2. Clean battery terminals. Take care to keep corrosion from Rating Hours
coming in contact with your eyes.
3. If required, add distilled water in each cell until battery acid 2A 3–8 Motorcycle, snowmobile, lawn mower,
reaches levels specified by battery manufacturer. This helps 12 V car (trickle charge), truck, RV, marine
purge excessive gas from cells. Do not overfill. For a bat-
tery without cell caps, carefully follow manufacturer's re- 6A 6–8 Car, truck, RV, trolling outboard,
charging instructions. 12 V tractor farm equipment
4. Study all battery manufacturer's specific precautions, such
as removing or not removing cell caps while charging, and
recommended rates of charge. 6A 6–8 Car, truck, RV, trolling outboard,
5. Make sure area around battery is well ventilated while bat- 6V tractor farm equipment
tery is being charged. Gas can be forcefully blown away by
using a piece of cardboard or other non-metallic material
such as a fan. FIGURE 2: BATTERY CHARGER SELECTION GUIDE
6. If necessary to remove battery from vehicle to charge, al-
ways remove grounded terminal from battery first. Make sure
all accessories in the vehicle are off, so as not to cause an
arc.
7. A marine (boat) battery must be removed and charged on
shore. To charge it on board requires equipment specially
designed for marine use.
8. Select the proper charge rate and voltage setting. See Fig-
ure 2, BATTERY CHARGER SELECTION GUIDE.
2
E. BATTERY CHARGER CONTROLS
F. READING AMMETER
PERCENT OF CHARGE
The percent of charge scale is intended as a visual aid to help
simplify reading the state of charge. It is scaled for use with the
6 A charge rate only. For the 2 A charge rate use the red triangle.
The percent of charge is based on current drawn by the battery.
For this reason accuracy will vary with the size and battery type.
Typically a 28 ampere hour gel cell battery will draw less current
at the end of charge then a 140 ampere hour wet cell battery.
This means that the indication for a fully charged large battery
may be slightly less than 100%.
For the 2 A charge rate, a red triangle has been provided within
the green area of the meter scale. Its accuracy has been cali-
brated for use with small batteries. As a battery takes on a charge,
it draws less current from the charger. Correspondingly less of
the red area will fall under the meter needle.
FIGURE 5: FULLY CHARGED
3
G. CIRCUIT BREAKER
This battery charger is equipped with a self-resetting circuit NOTE: Clicking sound is normal. Wait until charger automati-
breaker. This device protects the charger from temporary over- cally resets itself.
loads. In the event of an overload, the circuit breaker will trip CAUTION: Persistent clicking (more than 30 minutes) may in-
open and after a short cooling off period will reset automatically. dicate reverse connection or shorted battery cells. (See
This process is known as cycling and can be recognized by an TROUBLE SHOOTING)
audible clicking sound.
H. BATTERY TYPES
Three basic types of lead-acid batteries can be given a charge with this charger: (1) Conventional and low maintenance, (2) Mainte-
nance-free, (3) Deep-cycle.
Conventional and Low Maintenance Batteries. These are the checking of electrolyte level and provides access to the battery
antimony/lead batteries. Conventional/low maintenance batter- for water additions, the battery is probably a low maintenance/
ies require periodic addition of water to the acid solution (elec- conventional type.
trolyte). Additional water may be added by removing the filler Maintenance-free Batteries. These are calcium/lead batteries
caps located on the top of the battery. and normally do not require water additions. Therefore, filler
When antimony is known to be one of the materials used in the caps have been removed from the battery surface. These bat-
battery's construction, that battery is a low maintenance/con- teries will have a smooth or sealed appearance.
ventional type. Deep-cycle Batteries. These heavy-duty batteries are used in
CAUTION: Some low maintenance batteries have a relatively boats, construction equipment, sump pumps, etc. They are nor-
smooth top without any apparent battery filler caps. If, however, mally marked Deep-cycle on the outside of the case.
the battery manufacturer/distributor recommends periodic
When charging battery in the vehicle, take care to determine the battery type and which post is grounded. To reduce risk of a spark near
battery, follow these steps when battery is installed in vehicle. WARNING: A spark near battery may cause battery explosion.
4
POSITIVE (+) GROUNDED POST 6. Select amperage: see Controls Section
5B. For positive-grounded vehicle, connect NEGATIVE (BLACK) 7. Plug charger AC cord into a grounded 120 V outlet.
clamp from battery charger to NEGATIVE (NEG, N, -) WARNING: Make sure area around battery is well venti-
lated while battery is being charged. Gas can be forcefully
ungrounded post of battery. Connect POSITIVE (RED)
blown away by using a piece of cardboard or other non-
clamp to vehicle chassis or engine block away from battery.
metallic material as a fan.
Connect to a heavy gauge unpainted metal part of the frame
8. Continue charging battery until charger's ammeter needle
or engine block.
shows half the rate of charge (see FIGURE 4 or 5).
WARNING: Do not connect clamp to carburetor, fuel lines, 9. When battery is fully charged, unplug charger from AC power
or sheet-metal body parts. NOTE: Attach clamps to battery source.
post and twist or rock back and forth several times to make 10. Remove charger clamps from (1) chassis and (2) battery
a good connection. This tends to keep clamps from slipping post, in that order.
off terminals and helps to reduce risk of sparking. 11. Clean and store battery charger.
When charging a battery out of the vehicle, take care to determine the battery type. To reduce risk of a spark near the battery, follow these
steps when battery is outside vehicle. WARNING: A spark near the battery may cause battery explosion. WARNING: When removing
battery from vehicle or boat, disconnect grounded post first. When disconnecting, make sure all accessories are off, so as not to cause
an arc. (NOTE: A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. To charge on board requires special equipment
designed for marine use.)
1. Check polarity of battery posts. Battery case will be marked
by each post: POSITIVE (POS, P, +) and NEGATIVE (NEG,
N, -). NOTE: The positive battery post usually has a larger POSITIVE NEGATIVE
diameter than the negative post.
2. Attach a 24" long (or longer) 6-gauge (AWG) insulated bat- BATTERY CHARGER
tery cable to NEGATIVE (NEG, N, -) battery post. The 24"
BATTERY
cable is necessary to avoid the possibility of a spark over
the top of the battery. 6-gauge is recommended because it
+ -
is readily available at your auto parts store.
POWER
3. Connect POSITIVE (RED) charger clamp to POSITIVE 24", 6-GAUGE CORD
(POS, P, +) post battery. Rock clamp back and forth to make CABLE
good connection.
4. Position yourself and free end of 24" cable as far away
from battery as possible. Then connect NEGATIVE (BLACK) TO GROUNDED
charger clamp to free end of cable. POWER OUTLET
WARNING: Do not face battery when making final connec-
tion. Rock clamp back and forth to make a good connec- FIGURE 7: CONNECT NEGATIVE BATTERY CLIP TO
tion. 24" CABLE END
FIGURE 7 shows the connection.
5. Select amperage: see Controls Section
6. Plug charger AC cord into a 120 V grounded outlet. 8. When battery is fully charged, unplug charger from AC power
WARNING: Make sure area around battery is well venti- source.
lated while battery is being charged. Gas can be forcefully 9. When battery is fully charged and charger is unplugged,
blown away by using a piece of cardboard or other non- (1) remove clamp from end of Negative end of cable, and
metallic material as a fan. (2) remove clamp from Positive battery post, in that order.
7. Continue charging battery until charger's ammeter needle 10. Clean and store battery charger.
shows half the rate of charge (see FIGURE 4 or 5).
K. MAINTENANCE/CLEANING INSTRUCTIONS
Very little maintenance is required for the battery charger. Follow common sense in wiping the charger clean and store in a clean, dry
area.
1. After use, wipe all battery corrosion and other dirt or oil 3. Have any cracked or frayed cords replaced by a qualified
from clamps, cords, and the charger case. Use a dry cloth. professional.
2. Coil charger cords to prevent damage. 4. Store battery charger in a clean, dry area.
5
L. TROUBLESHOOTING
If a problem does occur, check the following:
Poor electrical connection. Clean clamps and battery posts and reconnect.
(Rock back and forth to bite in.)
Charger will not taper down. Battery is defective and will not accept a Have battery checked.
charge.
High meter reading. Battery is defective and will not accept a Have battery checked.
charge.
Charging current is less than full Battery is partially charged. Continue charging.
output rating of charger.
Ammeter needle moves to extreme Battery is severely discharged (but Allow charging to continue until battery has
right, remains a short time, then otherwise good). recovered sufficiently to take a charge. (Circuit
returns to zero, accompanied by a breaker will continue to cycle and needle will
clicking sound. swing back and forth until battery has recov-
ered).
Charger is cycling after circuit breaker Wait until charger automatically resets itself
overload. (DO NOT RETURN FOR SERVICE).
LIMITED WARRANTY
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER This is the only express limited warranty and the manufacturer neither as-
DRIVE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS, 60056-2179 MAKES THIS LIM- sumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation to-
ITED WARRANTY TO THE ORIGINAL PURCHASER AT RETAIL OF wards the product other than this express limited warranty. The manufac-
THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE. turer makes no warranty of merchantability or fitness for purpose of this
product and expressly excludes such from this limited warranty.
Schumacher Electric Corporation warrants this battery charger for two years
from date of purchase at retail against defective material or workmanship. If Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse-
such should occur, the unit will be repaired or replaced at the option of the quential damages or length of implied warranty so the above limitations or
manufacturer. It is the obligation of the purchaser to forward the unit to- exclusions may not apply to you.
gether with proof of purchase, transportation and / or mailing charges pre-
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights
paid to the manufacturer or its authorized representative.
which vary from state to state.
This limited warranty is void if the product is misused, subjected to careless
handling, or repaired by anyone other than the factory or other authorized
factory representative. The manufacturer makes no warranty other than this
limited warranty and expressly excludes any implied warranty including any
warranty for consequential damages.
6
Chargeur Chargeur De Batterie Manual Batterie
de batterie SF-82-6 2/6 A 6 et 12 V
modèle:
Guide d’utilisation
–Conservez –
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement les instructions et les consignes de sécurité.
Lisez attentivement les instructions et les consignes de sécurité. Il est dangereux de travailler
à proximité d’une batterie au plomb-acide. Les batteries produisent des gaz explosifs dans
des conditions normales d’utilisation. Il est donc d’une importance capitale de lire le guide
d’utilisation et de suivre les instructions à la lettre toutes les fois qu’on se sert du chargeur.
1
B. CONSIGNES DE SÉCURITÉ À L’INTENTION DE L’USAGER
1. ATTENTION : Portez des lunettes de sûreté et des 5. Assurez-vous de ne pas porter d’objets métalliques tels que
vêtements protecteurs quand vous manipulez des batter- des bagues, des bracelets, des colliers ou des montres
ies au plomb-acide. quand vous manipulez une batterie au plomb-acide. Court-
2. Assurez-vous qu’une personne soit assez près pour vous circuitée, une batterie au plomb-acide peut produire un cou-
venir en aide ou pour entendre vos cris d’appel quand vous rant d’intensité élevée pouvant souder une bague (ou au-
travaillez à proximité de batteries au plomb-acide ou que tre) à du métal et causer une brûlure grave.
vous en manipulez. 6. Évitez de laisser tomber un outil ou un objet en métal sur la
3. Ayez beaucoup d’eau fraîche et de savon à la portée de la batterie. Le métal peut produire des étincelles ou court-
main au cas où de l’acide viendrait en contact avec les circuiter la batterie ou un autre appareil électrique. Les
yeux, la peau ou les vêtements. Si de l’acide de batterie étincelles peuvent provoquer une explosion.
vient en contact avec la peau ou les vêtements, lavez-les 7. Utilisez toujours le chargeur de batterie dans un endroit
immédiatement avec de l’eau et du savon. découvert, bien aéré.
4. Évitez de vous toucher les yeux quand vous manipulez une 8. Ne fumez JAMAIS à proximité d’une batterie ou d’un moteur
batterie. Des traces d’acide (corrosion) peuvent venir en et ne permettez pas qu’il y ait des étincelles ou des flammes
contact avec les yeux. En cas de contact avec les yeux, car les gaz explosifs produits par la batterie risquent de
lavez-les à grande eau pendant au moins 10 minutes. s’enflammer.
Obtenez immédiatement des soins médicaux.
D. PRÉPARATIFS DE CHARGE
1. Assurez-vous qu’il s’agit bien d’une batterie au plomb-acide 6. Si l’on doit retirer la batterie du véhicule afin de la charger,
de 12 V ou de 6 V et réglez le commutateur du chargeur de débranchez toujours le câble de mise à la terre en premier.
batterie en conséquence. Assurez-vous que tous les accessoires du véhicule sont
2. Nettoyez les bornes de la batterie. Assurez-vous que la cor- éteints de façon à ne pas causer d’étincelle.
rosion ne vienne pas en contact avec vos yeux. 7. Une batterie pour bateau doit être retirée de l’embarcation
3. Si nécessaire, ajoutez de l’eau distillée dans chaque élément et chargée sur la rive. Pour charger une batterie à bord
jusqu’à ce que l’acide de batterie atteigne le niveau spécifié d’une embarcation, vous devez posséder un appareil
par le fabricant de la batterie. Ceci aide à éliminer le gaz spécialement conçu pour être utilisé sur un bateau.
qui s’accumule dans les éléments. Ne dépassez pas le 8. Choisissez l’intensité de charge et la tension appropriées.
niveau maximal. Si la batterie n’est pas munie de bouchons Consultez la figure 2, GUIDE DE RÉGLAGE DU
à évent, suivez attentivement les instructions de recharge CHARGEUR DE BATTERIE.
du fabricant.
4. Étudiez toutes les instructions et recommandations du
fabricant de la batterie concernant des choses telles que
d’enlever les bouchons à évent ou de les laisser en place
pendant la charge, le régime de charge, etc.
5. Assurez-vous que l’endroit où repose la batterie pendant la
charge est bien aéré. Il est possible de dissiper les gaz en
se servant d’un morceau de carton ou d’un matériau non
métallique comme un éventail.
2
Intensité de charge Durée de charge (h) Utilisations recommandées de la batterie
2A 3–8 Motocyclette, motoneige, tondeuse, auto (charge d’entretien), camion, VR, bateau
12 V
6A 6–8 Auto, camion VR, moteur hors-bord pour pêche à la traîne, équipement de tracteur de ferme
6 ou 12 V
F. LECTURE DE L’AMPÈREMÈTRE
RÉGLAGE DE 2 A : Lorsque la batterie est complètement
chargée au réglage de 2 A, l’aiguille indiquera 1 A ou moins,
comme le montre la figure 4.
RÉGLAGE DE 6 A : Lorsque la batterie est complètement
chargée au réglage de 6 A, l’aiguille indiquera entre 2 et 3 A,
comme le montre la figure 5.
AMPÈREMÈTRE (Consultez les figures 4 et 5)
L’ampèremètre indique le nombre d’ampères qui sont prélevés,
par la batterie, du chargeur de batterie. Lorsqu’une batterie
complètement déchargée est raccordée au chargeur,
l’ampèremètre indiquera l’intensité de sortie maximale du
chargeur, soit 2 ou 6 A, selon l’intensité de courant choisie. Le
courant de charge diminuera progressivement tandis que la FIGURE 4 : FIGURE 5 :
batterie atteint une charge complète. Pendant que le courant de COMPLÈTEMENT COMPLÈTEMENT
charge diminue, l’aiguille de l’ampèremètre descend. CHARGÉE CHARGÉE
(RÉGLAGE DE 2 A)
POURCENTAGE DE CHARGE L’échelle du pourcentage de
charge permet d’obtenir, d’un simple coup d’œil, la lecture de
l’état de charge de la batterie. Elle est graduée pour être utilisée Pour ce qui est de l’intensité de 2 A, un triangle rouge apparaît
lorsque l’intensité est de 6 A seulement. Si l’intensité est de 2 A, dans la section verte de l’échelle de l’ampèremètre. Sa précision
servez-vous du triangle rouge. Le pourcentage de charge est a été calibrée pour les petites batteries. À mesure que la batterie
basé sur le courant prélevé par la batterie. Pour cette raison, la accumule de la charge, elle prélève moins de courant du
précision variera selon la puissance et le type de batterie. Une chargeur. Donc, la portion de triangle rouge sous l’aiguille sera
batterie à électrolyte gélifiée de 28 ampères-heures prélève de moins en moins importante.
habituellement moins de courant à la fin de sa charge qu’une
batterie à élément d’accumulateur de 140 ampères-heures.
Donc, dans le cas d’une batterie de grande capacité
complètement chargée, l’indication peut être inférieure à 100 %.
3
G. BRISE-CIRCUIT
Ce chargeur de batterie est équipé d’un disjoncteur automatique. REMARQUE : Le cliquetis est normal. Attendez que le chargeur
Ce dispositif protège le chargeur de surcharges temporaires. revienne automatiquement à sa position initiale.
Si une surcharge survient, le disjoncteur coupe le courant et, MISE EN GARDE : Un cliquetis persistant (plus de 30 minutes)
après une courte période de refroidissement, revient à sa posi- peut indiquer que la connexion est inversée ou que les éléments
tion initiale. Ce processus s’appelle le cyclage et on le reconnaît de la batterie sont court-circuités. (Consultez la section
au cliquetis qui se fait entendre. DÉPANNAGE.)
H. TYPES DE BATTERIE
On peut charger trois différents types de batterie avec ce chargeur : (1) classique et à faible entretien, (2) sans entretien, (3) à décharge
poussée.
Batteries classiques et à faible entretien. Ce sont les batter- d’électrolyte et que celle-ci est dotée d’accès permettant d’ajouter
ies au plomb antimonié. Les batteries classiques et à faible de l’eau, cette batterie est probablement de type classique/à
entretien nécessitent l’addition périodique d’eau à la solution faible entretien.
d’acide (électrolyte). Cette eau peut être ajoutée en enlevant les Batteries sans entretien. Ce sont les batteries plomb-calcium
bouchons de remplissage situés sur le dessus de la batterie. et, normalement, il n’est pas nécessaire d’y ajouter de l’eau. De
Lorsque l’antimoine fait partie des substances qui composent ce fait, il n’y a pas de bouchon de remplissage à la surface de
une batterie, on sait alors que cette batterie est de type classique/ ces batteries. Elles sont lisses et ont l’air d’être scellées.
à faible entretien. Batteries à décharge poussée. Ces batteries à grande capacité
MISE EN GARDE : Le dessus de certaines batteries à faible sont employées pour les bateaux, les équipements de construc-
entretien est relativement lisse et ne comporte pas de bouchons tion, les pompes d’assèchement, etc. Ces batteries portent
de remplissage apparents. Toutefois, si le fabricant/distributeur normalement l’indication à décharge poussée à l’extérieur du
de la batterie recommande de vérifier périodiquement le niveau boîtier.
4
7. Branchez le cordon CA dans une prise mise à la terre de 9. Lorsque la batterie est complètement chargée, débranchez
120 V. ATTENTION : Assurez-vous que l’endroit où repose le chargeur de la prise de courant.
la batterie pendant la charge est bien aéré. Il est possible 10. Enlevez la pince du chargeur (1) raccordée au châssis et
de dissiper les gaz en se servant d’un morceau de carton (2) celle raccordée à la borne de batterie; procédez dans
ou d’un matériau non métallique comme éventail. cet ordre.
8. Laissez la charge de la batterie se poursuivre jusqu’à ce 11. Nettoyez et rangez le chargeur de batterie.
que l’aiguille de l’ampèremètre indique la moitié de l’intensité
de charge (consultez la figure 4 ou 5).
5
L. DÉPANNAGE
Si un problème survient, vérifiez les points suivants :
GARANTIE LIMITÉE
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179 OFFRE LA GARANTIE
LIMITÉE SUIVANTE À L’ACHETEUR INITIAL AU DÉTAIL DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST PAS TRANSFÉRABLE.
Schumacher Electric Corporation garantit ce chargeur de batterie pour une période de deux ans à compter de la date d’achat au détail contre tout vice de
matériau ou de fabrication. Si un tel vice se présentait, l’appareil sera réparé ou remplacé au choix du fabricant. L’acheteur est tenu de faire parvenir l’appareil,
accompagné de la preuve d’achat, frais de transport ou frais postaux prépayés, au fabricant ou à un de ses représentants agréés.
Cette garantie est nulle si le produit est l’objet d’un usage impropre, s’il est manipulé avec négligence ou s’il est réparé ailleurs qu’à l’usine ou chez l’un des
représentants agréés de l’usine.
Le fabricant n’offre aucune autre garantie que cette garantie limitée et exclut expressément toute garantie tacite incluant toute garantie pour des dommages
indirects.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE ET LE FABRICANT N’ASSUME NI N’AUTORISE PERSONNE À ASSUMER OU À
CONTRACTER AUCUNE OBLIGATION ENVERS CE PRODUIT, AUTRE QUE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. LE FABRICANT N’OFFRE
AUCUNE GARANTIE QUANT AU CARACTÈRE MARCHAND OU À L’ADAPTATION À L’USAGE DE CE PRODUIT ET EXCLUT EXPRESSÉMENT DE
TELLES GARANTIES DE CETTE GARANTIE LIMITÉE.
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS OU DE LIMITER
LA DURÉE DE LA GARANTIE TACITE DE SORTE QUE L’EXCLUSION OU LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER DANS
VOTRE CAS.
CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS JURIDIQUES DÉFINIS ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE
PROVINCE À UNE AUTRE.