User Manual Reflecta 3 in 1
User Manual Reflecta 3 in 1
User Manual Reflecta 3 in 1
User’s Manual
For correct usage please read these instructions carefully and
keeps in a safe place for future reference!
Contents
1
ISO-- International Organization for Standardization
2: Package contents
• Film & photo scanner
• USB cable
• Negative Film Holder
• Positive Slide Holder
• 4 in 1 Photo Tray
• OCR CD
• AC/DC adapter
• User’s Manual
Please remove the adaptor from the mains when not in use.
2
3: Description of parts
3
4: Loading Slides
4
5: Loading Negatives
Photo tray
6
Place the brackets into the slots and slide the brackets downwards to
secure. Check that they are securely fastened by turning the photo tray
upside down. The brackets should not fall off.
Insert the photo into appropriately sized photo tray (5”x7” (5R), 4”x6”
(4R), 3 ½”x5” (3R), name card)
7
Insert the photo tray into the photo tray slot from the top of the film &
photo scanner as shown.
Note:
• Please use the provided OCR CD to organize the name cards.
• Handle photo with care. Any dust scratches or fingerprints will show
up on your saved images.
• Scanned name cards will capture a standard dimension of 91x55mm.
The scanned image will have a slight border around the name card.
8
7: General operations
Note: Maybe there is some difference between the preview image and
saved image, please subject to the image that you saved in SD card.
♦ Quick Start
1. If you want to scan the films, please switch two switches on the top of
the device to the left side. Otherwise if you want to scan the photos,
please switch to the right side.
2. Put Slide/Negative onto the Slide/Negative Holder or insert photo into
appropriately sized photo tray (5”x7” (5R), 4”x6” (4R), 3 ½”x5” (3R),
name card)
3. Insert the Slide/Negative Holder into the slot on the right of the device
or insert photo tray into photo tray slot from the top of the device.
4. Apply the power to the film & photo scanner by two ways:
(1) USB: Connect the film & photo scanner to PC with USB cable
(2) 5V adapter: Connect the adapter to the device with USB cable
5. Press POWER button to turn on the film & photo scanner.
Note: (1) When the Film scanner mode is selected, the Film scan
indication LED is on. (2) When the Photo scanner mode is selected, the
Photo scan indication LED is on.
6. Follow the menu on screen for scanning.
7. After finished the scanning, take out the memory card.
Note: The film & photo scanner has a built-in memory for recording,
when there is a memory card inserted, it will be the top priority for
saving data.
8. Or read pictures from PC by USB mode
9. When capturing in either photo or film modes, please remember to
push both slide switches to the correct placement.
A notification will appear on-screen as a reminder to carry out the
following:
1. Photo: push both sliders to the right 2. Film: push both sliders to the left.
9
♦ Operation Guide
Home/MODE: Main menu
When the Film scanner mode is selected, the following main menu will
appear.
① ② ③ ④ ⑤ ⑥
① Language mode ④ Playback mode
② USB mode ⑤ Film Type
③ Capture mode ⑥ Resolution
When the Photo scanner mode is selected, the following main menu
will appear:
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦
① Language mode
② USB mode
③ Capture mode
④ Playback mode
⑤ Effect: multicolor, B&W
⑥ Crop proportion: (5”x7” (5R), 4”x6” (4R), 3 ½”x5” (3R), name card)
⑦ Resolution
10
Home/MODE: No memory card
If there is no memory card inserted into the device, a warning icon will
be shown on screen when entering the main menu.
1: Capture
or
After the welcome page, the above menu will appear. User can press
LEFT/RIGHT button for desired menu, then press ENTER button to
confirm the selection.
11
1.1 Adjust brightness and color of image
You can adjust brightness and color of image in capture mode.
When enter into capture mode, press ENTER button, following picture
will show on:
EV means brightness; R means red; G means green; B means blue.
Mirror
Once entered capture mode, there will be an indicator on the left top
corner to indicate it is in live view mode.
User can also press ENTER button, then press LEFT/RIGHT button to
adjust EV value, press ENTER button again to confirm and back to live
view mode.
Selected image
13
① Save: save captured image
② Cancel: cancel any editing with this image
③ Home: back to main menu
SCAN
ENTER
Once press SCAN button in live view, the edit menu will appear. When
user press ENTER button, the current image will be saved to internal
memory or memory card when there is a memory card inserted, the
display will return to live view again.
Save
Once user press SCAN button, preview (live view) image will be
14
selected and shown on the TFT which will take between 1~2 second
with 2 icons shown on the left side of the screen. Save icon will be
highlighted for user to confirm by ENTER button, after the above step,
the display will go back to live view mode (preview)
Selected image
Select Cancel icon with LEFT/RIGHT button and press ENTER button
to cancel any editing step with present selected image and the display
will return to live view mode (nothing will be saved)
Select Home icon with LEFT/RIGHT button, then press ENTER button
or press MODE button on top of the device anytime to return to main
menu
15
1.9 Exit from Edit mode back to Capture mode (live view)
Once user press ENTER button for save or cancel option, the display
will return to capture mode/live view. Then user can move the film
holder to next target film or change another photo to capture.
2: Playback
or
16
2.1 Playback: Auto Slide Show
Once user enter playback mode (default to slide show), TFT will auto
display all images stored in internal memory or memory card with 2
seconds interval from previous captured image. User can also stop the
slide show by press ENTER button (Only the images captured by the
film & photo scanner are available in playback mode)
① ④
② ⑤
③ ⑥
17
2.3 Playback: Slide show Single picture Edit mode
User can interrupt (stop) slide show mode to stand alone playback
mode (single picture playback) by press ENTER button. (Pause slide
show) Then user is able to scroll each picture by LEFT/RIGHT button.
Once user select the picture stored in internal memory or memory card
which intended to be modified, press ENTER button again to bring out
the edit mode for modification.
Enter Enter
Enter
18
2.4 Playback: Rotate/Save
Enter
If user wants to rotate +90 degrees by ENTER button, the image will
be rotated +90 degrees and cursor will remain at Save. Press ENTER
button again to save modified result and next picture will be shown. For
continuously rotate +90 degrees, move cursor to rotate again and press
ENTER button. (Same for Rotate –90 function)
Enter
Once user select Exit function in edit menu, the display will go back to
slide show starting with the current picture without any change
19
2.6 Playback: Delete
Enter
Select delete icon with LEFT/RIGHT button then press ENTER button,
that will delete the present selected picture and next picture will
be shown. Cursor will remain at Exit icon. If user intend to process
continuously delete, just move cursor to delete icon again and press
ENTER button to confirm.
Select Home icon with LEFT/RIGHT button, then press ENTER button
or press MODE button on top of the device anytime to return to main
menu
20
2.8 Playback: No Picture
3: Film Type
When the Film scanner mode is selected, user can change film type by
enter Film Type menu when power on the device or access the main
menu by Home icon/MODE button anytime. Press LEFT/RIGHT button
for Film Type and press ENTER button to confirm.
① ② ③
① Negatives Film: select Negatives film when load color negative film
in holder
② Slides: select Slides when load slide in holder
③ B&W: select B&W when load B&W negative film in holder
User can press LEFT/RIGHT button to select film type, then press
ENTER button to confirm
21
4: Effect
When the Photo scanner mode is selected, user can change color
effect by enter Effect menu when power on the device or access the
main menu by Home icon/MODE button anytime. Press LEFT/RIGHT
button for Effect and press ENTER button to confirm
① Multicolor effect ① ②
② B&W effect
User can press LEFT/RIGHT button to select color effect, then press
ENTER button to confirm.
5: Crop proportion
When the Photo scanner mode is selected, user can change crop
proportion by enter Crop menu when power on the device or access the
main menu by Home icon/MODE button during operation. Press LEFT/
RIGHT button for Crop and press ENTER button to confirm
① ② ③ ④
22
① 5R (5’’X7’’) crop proportion
② 4R (4’’X6’’) crop proportion
③ 3R (3 ½ ‘’x5’’) crop proportion
④ Name card crop proportion
6: Resolution
8M 16M
or
① ②
① 8M resolution
② 16M resolution
23
7: Language
or
8: USB mode
After finished capture, please take out the memory card from the film &
photo scanner to download the stored images from the memory card.
When the device is connected with USB cable to PC, User can also
press MODE button to main menu, then press LEFT/RIGHT button
to select USB mode, then press ENTER button to confirm, the film &
photo scanner will become a mass storage device and user can review
or edit images on PC.
25
9: Technical Specifications
MADE IN CHINA
26
Gebruikershandleiding
Lees voor correct gebruik deze instructies zorgvuldig, en
bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik!
Inhoudsopgave
1: Veiligheidsvoorschriften ………………………………………1
2: Inhoud verpakking ……………………………………………2
3: Omschrijving van onderdelen ………………………………3
4: Laden van dia’s ………………………………………………4
5: Laden van negatieven …………………………………………5
6: Laden van foto …………………………………………………6
7: Algemeen gebruik ……………………………………………9
8: Oplossen van problemen ……………………………………26
9: Technische specificaties ………………………………………27
1
standaard camera. In dit geval zal er een kleine
zwarte lijn aanwezig zijn aan de rand van de frame
die eenvoudig kan worden bijgesneden met behulp
van fotobewerkingssoftware.
ISO-- Internationale Organisatie voor Standaardisatie
2: Inhoud verpakking
2
3: Omschrijving van onderdelen
Positieve diahouder
Negatieve filmhouder
3
4: Laden van dia’s
4
5: Laden van negatieven
Linker Rechter
beugel beugel
Fotolade
6
Plaats de beugels in de gleuven en schuif de beugels naar beneden om
deze vast te zetten. Controleer dat ze goed vastzitten door de fotolade
ondersteboven te houden. De beugels horen als het goed is niet te
vallen.
7
Plaats de fotolade in de gleuf van de fotolade vanaf de top van de film
& fotoscanner, zoals aangegeven.
Opmerking:
• Gebruik de meegeleverde OCR-cd om de naamkaartjes te
organiseren.
• Ga voorzichtig met de foto om. Stof, krassen of vingerafdrukken
zullen zichtbaar zijn op uw opgeslagen afbeeldingen.
• Gescande naamkaartjes zullen een standaard opname-afmeting
hebben van 91 x 55 mm. De gescande afbeeldingen zal een lichte
randen hebben rond het naamkaartje.
7: Algemeen gebruik
Opmerking: Er kan een klein verschil zijn tussen de voorbeeldafbeelding
en de opgeslagen afbeeldingen, controleer de afbeelding die op de SD-
kaart is opgeslagen.
8
♦ Snel beginnen
1. Wanneer u de films wilt inscannen, schuif dan de twee knoppen aan de
bovenkant van het apparaat naar de linkerzijde. Indien u de foto’s wilt
inscannen, schuif naar de rechterzijde.
2. Plaats de dia/negatief in de dia/negatievenhouder of plaats een foto in
een fotolade met de juiste maat (5 x 7” (5R), 4 x 6” (4R), 3½ x 5” (3R),
name card).
3. Plaats de dia/negatievenhouder in de gleuf aan de rechterzijde van
het apparaat of plaats de fotolade in de gleuf voor de fotolade aan de
bovenkant van het apparaat.
4. Zet stroom op de film & fotoscanner door middel van twee manieren:
(1)USB: Sluit de film & fotoscanner aan op een PC met de USB-kabel.
(2)5V adapter: Sluit de adapter aan op het apparaat met de USB-kabel.
5. Druk op de STROOM-knop om de film & fotoscanner aan te zetten.
Opmerking:
(1)Wanneer de Film-scanmodus is geselecteerd, zal de LED van de
Film-scan-indicator aan staan.
(2)Wanneer de Foto-scanmodus is geselecteerd, zal de LED van de
Foto-scan-indicator aan staan.
6. Volg het menu op het scherm om te scannen.
7. Nadat het scannen is voltooid, verwijderd u de geheugenkaart.
Opmerking: De film & fotoscanner heeft een ingebouwde geheugen
voor opname; wanneer een geheugenkaart is geplaatst zal deze
geheugenkaart de hoogte prioriteit hebben voor het opslaan van
gegevens.
8. Of lezen van afbeeldingen vanaf de PC via de USB-modus.
9. Tijdens het maken van een opname in ofwel de foto- of filmmodus,
onthoud om beide diaschakelaars in te drukken om zeker te zijn dat
alles goed is geplaatst.
Er zal een melding op het scherm komen ter herinnering om het volgende
te doen:
1.Foto: duw beide schuifregelaars 2.Film: duw beide schuifregelaars
naar rechts naar links.
9
♦ Bedieningshandleiding
Start/MODUS: Hoofdmenu
Wanneer de Film-scanmodus is geselecteerd, zal het volgende
hoofdmenu verschijnen:
① ② ③ ④ ⑤ ⑥
① Taalmodus ④ Afspeelmodus
② USB-modus ⑤ Filmtype
③ Opnamemodus ⑥ Resolutie
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦
① Taalmodus
② USB-modus
③ Opnamemodus
④ Afspeelmodus
⑤ Effect: veelkleurig, Z&W
⑥ Bijsnijverhouding: (5 x 7” (5R), 4 x 6” (4R), 3½ x 5” (3R), naamkaartje)
⑦ Resolutie
10
Start/MODUS: Geen geheugenkaart
Geen geheugenkaart-
indicator
1: Opname
of
Spiegelen
1.3 Opnamemodus
live weergave-
indicator
Geselecteerde
afbeelding
13
① Opslaan: sla vastgelegde afbeelding op
② Annuleren: annuleer elke bewerking van deze afbeelding
③ Start: terug naar het hoofdmenu
SCAN
ENTER
Nadat u de SCAN-knop in de live weergave heeft ingedrukt zal het
menu voor bewerken verschijnen. Wanneer de gebruiker op de ENTER-
knop drukt wordt de huidige afbeelding opgeslagen in het interne
geheugen, of op een geheugenkaart indien deze is geplaatst, en zal de
weergave vervolgens weer terugkeren naar de live weergave.
Opslaan
Geselecteerde
afbeelding
15
1.9 Verlaten van de modus voor bewerken en terug naar de
opname modus (live weergave)
Nadat de gebruiker op de ENTER-knop heeft gedrukt om op te slaan
of te bewerken, zal de weergaven terugkeren naar de opnamemodus/
live weergave. De gebruiker kan vervolgens de filmhouder naar de
volgende film plaatsen, of de foto te veranderen die wordt opgenomen.
Geheugen-vol-indicator
2: Afspelen
of
Diapresentatiemodus
① ④
② ⑤
③ ⑥
Enter Enter
Enter
18
2.4 Afspelen: Draaien/opslaan
Enter
Enter
19
2.6 Afspelen: Wissen
Enter
20
2.8 Afspelen: Geen afbeelding
3: Filmtype
Wanneer de Film-scanmodus is geselecteerd kan de gebruiker de
filmtype veranderen door naar het menu voor Filmtype te gaan wanneer
er stroom op het apparaat staat of op elk moment in het hoofdmenu via
het pictogram voor Start/MODE-knop. Druk de LINKS/RECHTS-knop in
voor Filmtype en druk op de ENTER-knop ter bevestiging.
① ② ③
① Negatieven-film: selecteer Negatieven-film wanneer films met
negatieven in kleur in de houder worden geladen
② Dia’s: selecteer Dia’s wanneer dia’s in de houder worden geplaatst
③ Z&W: selecteer Z&W wanneer films met negatieven in Z&W in de
houder worden geladen
De gebruiker kan de LINKS/RECHTS-knop gebruiken om het type film
te selecteren en de ENTER-knop gebruiken ter bevestiging
21
4: Effecten
Wanneer de Foto-scanmodus is geselecteerd kan de gebruiker het
kleureffect veranderen door naar het menu voor Effecten te gaan
wanneer er stroom op het apparaat staat of op elk moment in het
hoofdmenu via het pictogram voor Start/MODE-knop. Druk de LINKS/
RECHTS-knop in voor Effecten en druk op de ENTER-knop ter
bevestiging
① Meerkleureneffect
② Z&W-effect ① ②
De gebruiker kan de LINKS/RECHTS-knop gebruiken om het
kleureffect te selecteren en de ENTER-knop gebruiken ter bevestiging
5: Bijsnijverhouding
Wanneer de Foto-scanmodus is geselecteerd kan de gebruiker de
bijsnijverhouding veranderen door naar het menu voor Bijsnijden te
gaan wanneer er stroom op het apparaat staat of tijdens gebruik in het
hoofdmenu via het pictogram voor Start/MODE-knop. Druk de LINKS/
RECHTS-knop in voor Bijsnijden en druk op de ENTER-knop ter
bevestiging
① ② ③ ④
22
① 5R (5 x 7”) bijsnijverhouding
② 4R (4 x 6”) bijsnijverhouding
③ 3R (3½ x 5”) bijsnijverhouding
④ Bijsnijverhouding naamkaartje
6: Resolutie
Verander de resolutie door naar het menu voor Resolutie te gaan
wanneer het apparaat aanstaat, of ga naar het hoofdmenu door op elk
moment het pictogram van start of de MODE knop in te drukken. Druk
de LINKS/RECHTS-knop in voor Resolutie en druk op de ENTER-knop
ter bevestiging
8M 16M
of
① ②
① 8M resolutie
② 16M resolutie
23
7: Taal
Verander de taal door naar het menu voor Taal te gaan wanneer het
apparaat aanstaat, of ga naar het hoofdmenu door op elk moment het
pictogram van start of de MODE knop in te drukken. Druk de LINKS/
RECHTS-knop in voor kiezen van taal en druk op de ENTER-knop ter
bevestiging.
of
8: USB-modus
Verwijder na opname de geheugenkaart van de film & fotoscanner om
de opgeslagen afbeeldingen van de geheugenkaart te downloaden.
Wanneer het apparaat via een USB-kabel is verbonden aan de PC
kan de gebruiker ook de MODE-knop indrukken in het hoofdmenu,
gevolgd door het indrukken van de LINKS/RECHTS-knop om de USB-
modus te selecteren, en de ENTER-knop indrukken ter bevestiging,
waarna de film & fotoscanner zal worden gezien als een apparaat voor
massaopslag en de gebruiker via de PC de afbeeldingen kan bekijken,
en bewerken.
25
9: Technische specificaties
GEMAAKT IN CHINA
26
Guide d'utilisation
Pour bien utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et
le conserver dans un endroit sûr pour toute référence future !
Sommaire
1
bord du cadre pouvant facilement être enlevée à
l'aide d'un logiciel de retouche photo.
ISO-- Organisation internationale de normalisation
2: Contenu de l'emballage
• Scanner Films/Diapositives
• Câble USB
• Porte-film (négatif)
• Porte-diapositive (positif)
• Porte-photo 4 en 1
• OCR CD(reconnaissance optique de caractères)
• Adaptateur secteur
• Guide d'utilisation
2
3: Description des composants
Scanner Films/
Diapositives
Porte-diapositive (positif)
Porte-film (négatif)
3
4: Chargement des diapositives
Equerre Equerre
gauche droit
Porte-photo
6
Placez les équerres dans les fentes et les faire glisser vers le bas pour
les fixer. Vérifiez qu'elles sont bien fixées en retournant le porte-photo.
Les équerres ne doivent pas tomber.
7
Insérez le porte-photo dans la fente pour porte-photo à partir du haut
du scanner pour films/diapositives comme illustré.
Remarque :
• Utilisez le CD OCR fourni pour organiser les porte-nom.
• Manipulez les photos à avec précaution. Toute poussière, rayures ou
traces de doigts apparaissent sur les images enregistrées.
• Les porte-nom numérisés prennent une dimension standard de 91 x
55 mm. L'image numérisée aura une légère bordure autour du porte-
nom.
7: Utilisation générale
Remarque : Il se peut qu'il y'ait une certaine différence entre l'image
de prévisualisation et l'image enregistrée, cela dépend de l'image
enregistrée sur la carte SD.
8
♦ Démarrage rapide
1. Pour numériser des films, faites glisser les deux boutons en haut de
l'appareil vers la gauche. Pour numériser des photos, les faire glisser
vers la droite.
2. Insérez la diapositive/négatif dans le porte-diapositive/porte-négatif
approprié (5 x 7 pouces (5R), 4 x 6 pouces (4R), 3½ x 5 pouces (3R),
porte-nom).
3. Insérez le porte-diapositive/ porte-négatif dans la fente située sur le côté
droit de l'appareil ou insérer porte-photo dans fente en haut de l'appareil.
4. L'alimentation du scanner pour films/diapositives se fait de deux
manières :
(1)USB : Connectez le scanner pour films/diapositives à un PC à l'aide
d'un câble USB.
(2)Adaptateur 5 V : Branchez l'adaptateur à l'appareil avec un câble
USB.
5. Appuyez sur la touche ALIMENTATION pour allumer le scanner pour
films/diapositives.
Remarque :
(1)Lorsque le mode scannage de film est sélectionné, le témoin
scannage de film sera allumé.
(2)Lorsque le mode scannage de Photo est sélectionné, le témoin
scannage de Photo sera allumé.
6. Suivez les instructions du menu à l'écran pour le scannage.
7. Une fois le scannage terminé, retirez la carte mémoire.
Remarque : Le scanner pour films/diapositives comprend une mémoire
intégrée pour l'enregistrement, si une carte mémoire est insérée, elle a
la première priorité pour la sauvegarde des données.
8. Ou lecture d'images à partir d'un PC en mode USB.
9. Lors de capture en mode photo ou film, n'oubliez pas de faire glisser les
deux boutons à l'emplacement correspondant.
Un message apparaît à l'écran pour rappeler d'effectuer les opérations
suivantes :
1.Photo : faire glisser les deux 2.Film : faire glisser les deux
boutons vers la droite boutons vers la gauche.
9
♦ Mode d'emploi
Accueil/MODE : Menu principal
Lorsque le mode de scannage de film est sélectionné, le menu principal
suivant apparaît :
① ② ③ ④ ⑤ ⑥
① Mode Langue ④ Mode de lecture
② Mode USB ⑤ Type de film
③ Mode Capture ⑥ Résolution
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦
① Mode Langue
② Mode USB
③ Mode Capture
④ Mode de lecture
⑤ Effet : multicouleur, Noir et Blanc
⑥ Proportion de rognage : (5 x 7 pouces (5R), 4 x 6 pouces (4R), 3½ x 5 pouces (3R),
porte-nom)
⑦ Résolution
10
Accueil/MODE : Pas de carte mémoire
Pas d'indicateur de
carte mémoire
1: Option Capture
ou
11
1.1 Réglage de la luminosité et de la couleur de l'image
Vous pouvez régler la luminosité et la couleur de l'image en mode
capture.
Lorsque vous accédez au mode capture, appuyez sur la touche
ENTER, l'image suivante sera affichée :
EV pour luminosité ; R pour rouge ; G pour vert ; B pour bleu.
Miroir
Image sélectionnée
13
① Enregistrer : Enregistrer l'image capturée
② Annuler : Annuler toute modification apportée à cette image
③ Accueil : retour au menu principal
SCAN
ENTER
Une fois la touche SCAN appuyée en mode Visualisation en direct, le
menu édition apparaît. Lorsque la touche ENTER est appuyée, l'image
actuelle sera sauvegardée dans la mémoire interne ou la carte mémoire
s'il y'en a une insérée, l'écran revient au mode visualisation en direct.
Enregistrer
Image
sélectionnée
15
1.9 Quitte le mode Edition et retour au mode Capture (visualisation
en direct)
Une fois la touche ENTER appuyée pour enregistrer ou annuler,
l'affichage retourne au mode capture/visualisation en direct. Vous
pouvez déplacer le porte-film sur le prochain film cible ou passer à une
autre capture de photo.
2: Lecture
ou
Mode diaporama
Une fois en mode lecture (par défaut diaporama), l’écran TFT affiche
automatiquement toutes les images précédemment capturées et
sauvegardées dans la mémoire interne ou la carte mémoire avec un
intervalle 2 secondes. Vous pouvez arrêter le diaporama en appuyant
sur la touche ENTER (Seules les images capturées par le scanner pour
films/diapositives sont disponibles en mode lecture).
① ④
② ⑤
③ ⑥
Enter Enter
Enter
18
2.4 Lecture : Faire pivoter/Enregistrer
Enter
Vous pouvez faire pivoter l'image de +90 degrés par la touche ENTER,
l'image sera pivotée de +90 degrés et le curseur pointera Save.
Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer l'image modifiée et
afficher la suivante. Pour faire pivoter l'image de +90 degrés, déplacez
le curseur sur faire pivoter et appuyez sur la touche ENTER (même
chose pour Rotation à –90).
Enter
19
2.6 Lecture : Suppression
Enter
20
2.8 Lecture : Pas d'image
3: Type de film
Lorsque le mode scannage de film est sélectionné, vous pouvez
changer le type de film en accédant au menu Type de film lorsque vous
allumez l'appareil ou accédez au menu principal par l'icône Accueil/
touche MODE. Utilisez les touches GAUCHE/DROITE pour atteindre
Type de film et appuyez sur ENTER pour confirmer.
① ② ③
① Négatifs de film : Sélectionnez négatifs de film lorsque des négatifs
de film couleur sont chargés dans le porte-film
② Diapositives : Sélectionnez Diapositives lorsque des Diapositives
sont chargées dans le porte-diapositive
③ Noir et Blanc : Sélectionnez Noir et Blanc lorsque des négatifs de
film Noir et Blanc sont chargés dans le porte-film
Vous pouvez utiliser les touches GAUCHE/DROITE pour sélectionner
un type de film, puis appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
21
4: Effets
Lorsque le mode scannage de Photo est sélectionné, vous pouvez
changer l'effet de couleur en accédant au menu Effets lorsque vous
allumez l'appareil ou accédez au menu principal par l'icône Accueil/
touche MODE. Utilisez les touches GAUCHE/DROITE pour atteindre
Effets et appuyez sur ENTER pour confirmer
① Effet multicouleur ① ②
② Effet Noir et Blanc
Vous pouvez utiliser les touches GAUCHE/DROITE pour sélectionner
un effet couleur, puis appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
5: Proportion de rognage
Lorsque le mode scannage de Photo est sélectionné, vous pouvez
changer la proportion de rognage en accédant au menu Rognage
lorsque vous allumez l'appareil ou accédez au menu principal par l'icône
Accueil/touche MODE. Utilisez les touches GAUCHE/DROITE pour
atteindre Rognage et appuyez sur ENTER pour confirmer
① ② ③ ④
22
① Proportion de rognage 5R (5 x 7”)
② Proportion de rognage 4R (4 x 6”)
③ Proportion de rognage 3R (3½ x 5”)
④ Proportion de rognage pour porte-nom
6: Résolution
Changez la résolution en accédant au menu Résolution lorsque vous
allumez l'appareil ou accédez au menu principal par l'icône Accueil/
touche MODE. Utilisez les touches GAUCHE/DROITE pour atteindre
Résolution et appuyez sur ENTER pour confirmer
8M 16M
ou
① ②
① Résolution 8M
② Résolution 16M
23
7: Langue
Changez la langue en accédant au menu langue lorsque vous allumez
l'appareil ou accédez au menu principal par l'icône Accueil/touche
MODE. Utilisez les touches GAUCHE/DROITE pour choisir une langue
et appuyez sur ENTER pour confirmer.
ou
8: Mode USB
Après la capture, retirez la carte mémoire du scanner pour
fi lms/diapositives pour pouvoir transférer les images qui y sont
sauvegardées.
Lorsque l'appareil est connecté avec un câble USB à un PC, vous
pouvez appuyer sur la touche MODE pour accéder au menu principal,
puis d'utiliser les touches GAUCHE/DROITE pour sélectionner le mode
USB ; appuyez ensuite sur la touche ENTER pour confirmer, le scanner
pour films/diapositives sera considéré comme un périphérique de
stockage de masse et vous pouvez consulter ou modifier des images
sur PC.
25
9: Spécifications techniques
FABRIQUE EN CHINE
26
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor dem Gebrauch des Geräts
und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf!
Inhalt
1: Sicherheitshinweise …...........……………………………..…1
2: Lieferumfang ……………………………………………………2
3: Einzelteile ………………………………………………………3
4: Dias laden ………………………………………………………4
5: Negative laden …………………………………………………5
6: Foto laden ………………………………………………………6
7: Allgemeine Bedienungshinweise ……………………………9
8: Störungsbehebung ……………………………………………26
9: Technische Spezifikationen …………………………………27
2: Lieferumfang
• Film- und Fotoscanner
• USB-Kabel
• Negativ-Filmhalter
• Dia-Halter
• 4-in-1 Foto-Halter
• OCR-CD
• Netzteil
• Bedienungsanleitung
Ziehen Sie das Netzteil ab, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.
2
3: Einzelteile
Film- und
Fotoscanner
Dia-Halter
Negativ-Filmhalter
Foto-/Visitenkarten-Halter USB-Kabel
3
4: Dias laden
4
5: Negative laden
5
6: Foto laden
Begrenzung Begrenzung
links rechts
Foto-Halter
6
Setzen Sie die Begrenzungen in den Schlitzen ein und drücken Sie
sie nach unten, bis sie einrasten. Vergewissern Sie sich, dass die
Begrenzungen sicher im Foto-Halter eingesetzt sind. Sie dürfen nicht
abfallen.
7
Setzen Sie den Foto-Halter von oben in den Aufnahmeschacht des
Film- und Fotoscanners ein, wie dargestellt.
Hinweis:
• Verwenden Sie die mitgelieferte OCR-CD, um die Visitenkarten zu
organisieren.
• Beh an d el n Sie di e Fo to s vorsic hti g. Stau b , Kra tze r o de r
Fingerabdrücke sind auf den gespeicherten Bildern zu sehen.
• Gescannte Visitenkarten haben eine Standardgröße von 91 x 55
mm. Das Bild hat einen schmalen Rand um die Visitenkarte.
7: Allgemeine Bedienungshinweise
Hinweis: Es kann zu leichten Abweichungen zwischen dem Vorschaubild
und dem gespeicherten Bild auf der SD-Karte kommen.
8
♦ Kurzanleitung
1. Zum Scannen von Filmen schieben Sie die beiden Schalter oben auf
dem Gerät nach links. Für Fotos müssen die Schalter rechts stehen.
2. Legen Sie das Dia/Negativ in den Dia-/Negativ-Halter oder ein Foto in
den entsprechend begrenzten Foto-Halter (5 x 7” (5R), 4 x 6” (4R), 3½ x
5” (3R), Visitenkarte) ein.
3. Setzen Sie den Dia-/Negativ-Halter in den Aufnahmeschacht rechts im
Gerät oder den Foto-Halter oben im Gerät ein.
4. Sie können den Film- und Fotoscanner auf zweierlei Weise anschließen:
(1)USB: Schließen Sie den Film- und Fotoscanner über USB-Kabel am
PC an.
(2)5 Volt Netzteil: Schließen Sie das Netzteil über USB-Kabel am Gerät
an.
5. Drücken Sie EIN/AUS, um den Film- und Fotoscanner einzuschalten.
Hinweis:
(1)Bei Auswahl des Film-Scanner-Modus leuchtet die LED Film Scan.
(2)Bei Auswahl des Foto-Scanner-Modus leuchtet die LED Photo Scan.
6. Folgen Sie dem Menü zum Scannen.
7. Anschließend nehmen Sie die Speicherkarte heraus.
Hinweis: Der Film- und Fotoscanner hat einen integrierten Speicher
zur Aufnahme, bei eingesetzter Speicherkarte hat diese Priorität zum
Speichern der Daten.
8. Alternativ zeigen Sie im USB-Modus Bilder vom PC an.
9. Bei Aufnahmen im Foto- oder Filmmodus achten Sie bitte darauf, die
Umschalter in die richtige Stellung zu bringen.
Im Display wird eine entsprechende Erinnerung angezeigt:
9
♦ Bedienungshinweise
Home/MODE: Hauptmenü
Bei Auswahl des Film-Scanner-Modus wird folgendes Hauptmenü
angezeigt:
① ② ③ ④ ⑤ ⑥
① Sprache ④ Wiedergabe
② USB-Modus ⑤ Filmtyp
③ Aufnahme ⑥ Auflösung
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦
① Sprache
② USB-Modus
③ Aufnahme
④ Wiedergabe
⑤ Effekt: Farbe, Schwarz/Weiß
⑥ Beschneiden: (5 x 7” (5R), 4 x 6” (4R), 3½ x 5” (3R), Visitenkarte)
⑦ Auflösung
10
Home/MODE: Keine Speicherkarte
Anzeige, dass
keine Speicherkarte
eingesetzt ist
1: Option Capture
oder
11
1.1 HelligkeitundFarbeeinstellen
Sie können die Helligkeit und die Bildfarbe im Aufnahmemodus
einstellen.
Beim Aufrufen des Aufnahmemodus drücken Sie ENTER, die
nachstehende Anzeige erscheint:
EV = Helligkeit; R = Rot; G = Grün; B = Blau.
Drücken Sie ENTER zum Umschalten, stellen Sie die Daten mit den
Pfeiltasten LINKS/RECHTS ein.
Drücken Sie SCAN, um in den Vorschaumodus zurückzukehren.
Spiegeln
1.3 Aufnahme
Anzeige für die
Live-Ansicht
Nach dem Aufrufen des Aufnahmemodus haben Sie links oben im Bild
die Anzeige für die Live-Ansicht.
Drücken Sie ENTER, danach die Pfeiltasten LINKS/RECHTS, um den
Helligkeitswert (EV) einzustellen, dann drücken Sie erneut ENTER zur
Bestätigung und Rückkehr zur Live-Anzeige.
Gewähltes Bild
13
① Speichern: Aufgenommenes Bild speichern
② Abbrechen: Bearbeitung dieses Bildes abbrechen
③ Home: Rückkehr in das Hauptmenü
SCAN
ENTER
Drücken Sie SCAN in der Live-Ansicht, um das Bearbeitungsmenü
aufzurufen. Drücken Sie ENTER, um das aktuelle Bild im internen
Speicher oder auf der Speicherkarte abzulegen (sofern eingesetzt).
Das Display kehrt zur Live-Ansicht zurück.
Speichern
Gewähltes Bild
2: Wiedergabe
oder
16
2.1 Wiedergabe: Automatische Diashow
Diashow-Modus
① ④
② ⑤
③ ⑥
Enter Enter
Enter
18
2.4 Wiedergabe: Drehen/Speichern
Enter
Zur Bilddrehung um +90 Grad mit ENTER bleibt der Cursor auf
Speichern. Drücken Sie erneut ENTER, um das modifizierte Bild zu
speichern und das nächste Bild anzuzeigen. Zur weiteren Bilddrehung
um +90 Grad navigieren Sie mit dem Cursor wieder auf Drehen und
drücken Sie ENTER (entsprechendes gilt für die Funktion Bilddrehung
–90 Grad).
Enter
19
2.6 Wiedergabe: Löschen
Enter
20
2.8 Wiedergabe: Kein Bild
3: Filmtyp
Bei Auswahl des Film-Scanner-Modus können Sie im Filmtyp-Menü
oder durch Aufrufen des Hauptmenüs mit Home/MODE den Filmtyp
ändern. Mit den Pfeiltasten LINKS/RECHTS wählen Sie Filmtyp, dann
drücken Sie ENTER zur Bestätigung.
① ② ③
① Farbeffekt ① ②
② Schwarz/Weiß-Effekt
Mit den Pfeiltasten LINKS/RECHTS wählen Sie Farbeffekt, dann
drücken Sie ENTER zur Bestätigung
5: Beschneiden
Bei Auswahl des Foto-Scanner-Modus können Sie durch Aufrufen des
Beschneidungsmenüs oder durch Aufrufen des Hauptmenüs mit Home/
MODE die Beschneidung ändern. Mit den Pfeiltasten LINKS/RECHTS
wählen Sie Beschneiden, dann drücken Sie ENTER zur Bestätigung
① ② ③ ④
① 5R (5 x 7”) Beschneidung
22
② 4R (4 x 6”) Beschneidung
③ 3R (3½ x 5”) Beschneidung
④ Visitenkarte Beschneidung
6: Auflösung
Im Auflösungsmenü oder durch Aufrufen des Hauptmenüs mit Home/
MODE können Sie die Auflösung ändern. Mit den Pfeiltasten LINKS/
RECHTS wählen Sie Aufl ösung, dann drücken Sie ENTER zur
Bestätigung
8M 16M
oder
① ②
① 8M Auflösung
② 16M Auflösung
23
7: Sprache
Im Sprachmenü oder durch Aufrufen des Hauptmenüs mit Home/MODE
können Sie die Sprache ändern. Mit den Pfeiltasten LINKS/RECHTS
wählen Sie Sprache, dann drücken Sie ENTER zur Bestätigung.
oder
8: USB-Modus
Nach dem Erstellen aller Aufnahmen entnehmen Sie die Speicherkarte
aus dem Film- und Fotoscanner, um die Bilder von der Speicherkarte
herunterzuladen.
Ist das Gerät über USB-Kabel am PC angeschlossen, so drücken
Sie MODE zum Aufrufen des Hauptmenüs, dann wählen Sie mit den
Pfeiltasten LINKS/RECHTS den USB-Modus. Drücken Sie ENTER zur
Bestätigung, der Film- und Fotoscanner wird zum Massenspeichergerät
und Sie können Ihre Bilder auf den PC anzeigen und bearbeiten.
24
8: Störungsbehebung
Frage: Das Gerät lässt sich nicht mit dem Computer verbinden.
Antwort: Vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel am Computer
angeschlossen ist. Alternativ schließen Sie das Kabel an
einem anderen USB-Port an. Nehmen Sie den Anschluss
möglichst direkt auf der Hauptplatine vor, nicht auf der
Frontblende. Schalten Sie das Gerät ein und rufen
Sie den USB-Modus auf, damit wird das Gerät zum
Massenspeichergerät.
25
9: Technische Spezifikationen
HERGESTELLT IN CHINA
26
Manuale Utente
Per un uso corretto leggere queste istruzioni con attenzione e
conservarle in un luogo sicuro per futura consultazione!
Contenuti
2
3: Descrizione delle parti
Scanner per
pellicola e foto
Supporto diapositive
Supporto negativi
3
4: Caricamento diapositive
4
5: Caricamento dei negativi
Staffa Staffa
sinistra destra
Vassoio foto
6
Porre le staffe negli slot e far scorrere verso il basso per assicurare.
Controllare che siano fissate in modo sicuro capovolgendo il vassoio
per foto. Le staffe non dovrebbero cadere.
7
Inserire il vassoio per foto nell'apposito slot dall'alto dello scanner per
pellicola e foto come mostrato.
Nota:
• Utilizzare il CD OCR fornito per organizzare i biglietti da visita.
• Maneggiare le foto con cura. Polvere, graffi o impronte appariranno
sulle immagini salvate.
• I biglietti da visita scansiti acquisiranno una dimensione standard di
91 x 55 mm. L'immagine scansita avrà un leggero bordo intorno al
biglietto da visita.
7: Funzionamento generale
Nota: probabilmente ci sono alcune differenze tra l'immagine di anteprima
e l'immagine salvata, quindi fare riferimento all'immagine salvata sulla
scheda SD.
8
♦ Avvio rapido
1. Se si vogliono scansire le pellicole, portare i due interruttori sulla parte
superiore del dispositivo sul lato sinistro. Altrimenti, se si desidera
scansire le foto, portarli sul lato destro.
2. Porre diapositive/negativi sul supporto diapositive/negativi o inserire la
foto nel vassoio per foto di dimensioni appropriate (5 x 7” (5R), 4 x 6”
(4R), 3½ x 5” (3R), biglietto da visita).
3. Inserire il supporto diapositive/negativi nello slot sul lato destro del
dispositivo o inserire il vassoio per foto nell'apposito slot dall'alto del
dispositivo.
4. Alimentare lo scanner per pellicola e foto in due modi:
(1)USB: Collegare lo scanner per pellicola e foto al PC con un cavo
USB.
(2)Adattatore 5 V: Collegare l'adattatore al dispositivo con il cavo USB.
5. Premere il pulsante ALIMENTAZIONE per accendere lo scanner per
pellicola e foto.
Nota:
(1)Quando è selezionata la modalità scanner pellicole, il LED di
indicazione dello scanner pellicole è acceso.
(2)Quando è selezionata la modalità scanner foto, il LED di indicazione
dello scanner foto è acceso.
6. Seguire il menu sullo schermo per la scansione.
7. Al termine della scansione, estrarre la scheda di memoria.
Nota: Lo scanner per pellicola e foto ha una memoria integrata per
registrazione, quando è inserita una scheda di memoria, essa avrà la
priorità per il salvataggio dei dati.
8. O leggere le immagini dal PC mediante la modalità USB.
9. Quando si acquisisce in modalità foto o pellicola, ricordarsi di premere
entrambi gli interruttori a scorrimento nella posizione corretta.
Una notifica appare sullo schermo come promemoria per effettuare quanto
segue:
1.Foto: premere i selettori a 2.Pellicola: premere i selettori a
destra sinistra.
9
♦ Guida operativa
Home/MODE: Menu principale
Quando è selezionata la modalità scanner pellicole, appare il seguente
menu principale:
① ② ③ ④ ⑤ ⑥
① Modalità Lingua ④ Modalità di riproduzione
② Modalità USB ⑤ Tipo di pellicola
③ Modalità Acquisizione ⑥ Risoluzione
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦
① Modalità Lingua
② Modalità USB
③ Modalità Acquisizione
④ Modalità di riproduzione
⑤ Effetto: multicolore, B/N
⑥ Proporzione taglio: (5 x 7” (5R), 4 x 6” (4R), 3½ x 5” (3R), biglietto da visita)
⑦ Risoluzione
10
Home/MODE: Nessuna scheda di memoria
Nessun indicatore di
scheda di memoria
1: Acquisizione
11
1.1 Regolare la luminosità e il colore dell'immagine
È possibile regolare la luminosità e il colore dell'immagine in modalità di
acquisizione.
Quando si accede alla modalità di acquisizione, premere il pulsante
ENTER, appare l'immagine seguente:
EV significa luminosità; R significa rosso; G significa verde; B significa
blu.
Capovolgimento
in verticale
12
Premere il pulsante SINISTRA per cambiare l'immagine da sinistra a
destra.
Capovolgimento
in orizzontale
Indicatore di
visualizzazione
dal vivo
Immagine selezionata
13
① Salva: salva l'immagine catturata
② Annulla: cancella qualsiasi modifica apportata a questa immagine
③ Home: torna al menu principale
SCAN
ENTER
Una volta premuto il pulsante SCAN nella visualizzazione dal vivo,
appare il menu Modifica. Quando l'utente preme il pulsante ENTER,
l'immagine corrente sarà salvata nella memoria interna o scheda
di memoria se c'è una scheda di memoria inserita, il display ritorna
nuovamente alla visualizzazione dal vivo.
Salva
Immagine selezionata
2: Riproduzione
16
2.1 Riproduzione: Presentazione automatica
Modalità
Presentazione
① ④
② ⑤
③ ⑥
Enter Enter
Enter
18
2.4 Riproduzione: Ruota/Salva
Enter
Enter
Una volta che l'utente seleziona la funzione Esci nel menu Modifica, il
display ritornerà all'inizio della presentazione con l'immagine corrente
senza alcuna modifica.
19
2.6 Riproduzione: Cancellare
Enter
20
2.8 Riproduzione: Nessuna immagine
3: Tipo di pellicola
Quando è selezionata la modalità Scanner pellicole, l'utente può
modificare il tipo di pellicola entrando nel menu Tipo di pellicola
quando si accende il dispositivo o accedere in qualsiasi momento al
menu principale mediante l'icona Home/il pulsante MODE. Premere il
pulsante SINISTRA/DESTRA per Tipo di pellicola e premere il pulsante
ENTER per confermare.
① ② ③
① Negativi: selezionare Negativi quando si carica un negativo a colori
nel supporto
② Diapositive: selezionare Diapositive quando si carica la diapositiva
nel supporto
③ B/N: selezionare B/N quando si carica negativo B/N nel supporto
L'utente può premere il pulsante SINISTRA/DESTRA per selezionare il
tipo di pellicola, quindi premere il pulsante ENTER per confermare
21
4: Effetto
Quando è selezionata la modalità Scanner foto, l'utente può modificare
l'effetto colore entrando nel menu Effetto quando si accende il
dispositivo o accedere in qualsiasi momento al menu principale
mediante l'icona Home/il pulsante MODE. Premere il pulsante
SINISTRA/DESTRA per Effetto e premere il pulsante ENTER per
confermare
① Effetto multicolore
① ②
② Effetto B/N
L'utente può premere il pulsante SINISTRA/DESTRA per selezionare
Effetto colore, quindi premere il pulsante ENTER per confermare
5: Proporzione taglio
Quando è selezionata la modalità Scanner foto, l'utente può modificare
le proporzioni di taglio entrando nel menu Taglio quando si accende
il dispositivo o accedere al menu principale mediante l'icona Home/
il pulsante MODE durante il funzionamento. Premere il pulsante
SINISTRA/DESTRA per Taglio e premere il pulsante ENTER per
confermare
① ② ③ ④
22
① Propozione taglio 5R (5 x 7”)
② Proporzione taglio 4R (4 x 6”)
③ Proporzione taglio 3R (3½ x 5”)
④ Proporzione taglio biglietto da visita
6: Risoluzione
Modificare la risoluzione accedendo la menu Risoluzione quando
si accende il dispositivo o accedere in qualsiasi momento al menu
principale mediante l'icona Home/il pulsante MODE. Premere il
pulsante SINISTRA/DESTRA per Risoluzione e premere il pulsante
ENTER per confermare
8M 16M
① Risoluzione 8M ① ②
② Risoluzione 16M
23
7: Lingua
Modificare la definizione della lingua accedendo la menu Lingua
quando si accende il dispositivo o accedere in qualsiasi momento al
menu principale mediante l'icona Home/il pulsante MODE. Premere
il pulsante SINISTRA/DESTRA per scegliere la lingua e premere il
pulsante ENTER per confermare.
8: Modalità USB
Dopo l'acquisizione, estrarre la scheda di memoria dallo scanner
per pellicola e foto per scaricare le immagini salvate dalla scheda di
memoria.
Quando il dispositivo è collegato con un cavo USB al PC, l'utente può
anche premere il pulsante MODE nel menu principale, quindi premere
il pulsante SINISTRA/DESTRA per selezionare la modalità USB, quindi
premere il pulsante ENTER per confermare, lo scanner per pellicola e
foto diventerà un dispositivo di archiviazione di massa e l'utente può
verificare o modificare le immagini sul PC.
25
9: Caratteristiche tecniche
COSTRUITO IN CINA
26
Manual de Usuario
¡Para un uso adecuado, por favor lea detenidamente estas
instrucciones y consérvelas en un lugar seguro para futuras
consultas!
Contenido
2
3: Descripción de las partes
Escáner de
películas y fotos
3
4: Cargar diapositivas
Soporte Soporte
izquierdo derecho
Bandeja de fotos
6
Coloque los soportes en las ranuras y deslícelos hacia abajo para
fijarlos. Compruebe que estén firmemente fijados girando la bandeja
hasta dejarla boca abajo. Los soportes no deben caer.
7
Inserte la bandeja de fotos en la ranura de la bandeja de fotos de la
parte superior del escáner de películas y fotos, como se indica.
Nota:
• Por favor, utilice el CD OCR incluido para organizar las tarjetas de
visita.
• Manipule las fotografías con cuidado. Cualquier mota de polvo,
arañazo o huella dactilar aparecerá en las imágenes que guarde.
• Las tarjetas escaneadas se capturarán con la dimensión estándar
de 91 x 55 mm. La imagen escaneada presentará un pequeño borde
alrededor de la tarjeta.
7: Funcionamiento general
Nota: Es posible que la imagen previsualizada y la imagen guardada
presenten algunas diferencias, por favor, cíñase a la imagen guardada
en su tarjeta SD.
8
♦ Inicio Rápido
1. Si desea escanear una película, por favor, deslice los dos interruptores
de la parte superior del dispositivo hacia la izquierda. Si, por el contrario,
desea escanear fotografías, deslícelos hacia la derecha.
2. Coloque la dispositiva/el negativo en el soporte de diapositivas/
negativos o inserte la fotografía en la bandeja con el tamaño adecuado (5
x 7” (5R), 4 x 6” (4R), 3½ x 5” (3R), tarjeta de visita).
3. Inserte el soporte de diapositivas/negativos en la ranura de la parte
derecha del dispositivo, o inserte la bandeja de fotos en la ranura de la
bandeja de fotos en la parte superior del dispositivo.
4. La energía llega al escáner de películas y fotos de dos maneras:
(1)USB: Conectando el escáner de películas y fotos al PC mediante el
cable USB.
(2)Adaptador de 5 V: Conectando el adaptador al dispositivo mediante
el cable USB.
5. Pulse el botón de ENCENDIDO para encender el escáner de películas y
fotos.
Nota:
(1)Cuando esté seleccionado el modo de escáner de películas, el LED
indicador de escaneo de películas estará iluminado.
(2)Cuando esté seleccionado el modo de escáner de fotos, el LED
indicador de escaneo de fotos estará iluminado.
6. Siga el menú de la pantalla para efectuar el escaneo.
7. Una vez finalizado el escaneo, extraiga la tarjeta de memoria.
Nota: El escáner de películas y fotos dispone de una memoria
incorporada para grabación; cuando haya una tarjeta de memoria
instalada, ésta tendrá prioridad para guardar los datos.
8. O vea las imágenes en su PC mediante el modo USB.
9. Durante la captura en los modos de fotografía y de película, por favor,
recuerde desplazar los dos interruptores hacia la posición correcta.
En la pantalla aparecerá una notificación para recordarle que realice lo
siguiente:
1.Foto: deslice los dos 2.Película: deslice los dos
interruptores hacia la derecha interruptores hacia la izquierda.
9
♦ Guía de funcionamiento
Inicio/MODO: Menú principal
Cuando seleccione el modo de escaneo de películas, aparecerá el
siguiente menú:
① ② ③ ④ ⑤ ⑥
① Modo de idioma ④ Modo de reproducción
② Modo USB ⑤ Tipo de película
③ Modo de captura ⑥ Resolución
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦
① Modo de idioma
② Modo USB
③ Modo de captura
④ Modo de reproducción
⑤ Efecto: multicolor, ByN
⑥ Proporción de recorte: (5 x 7” (5R), 4 x 6” (4R), 3½ x 5” (3R), tarjeta de visita)
⑦ Resolución
10
Inicio/MODO: Sin tarjeta de memoria
Indicador de
ausencia de tarjeta
de memoria
1: Captura
11
1.1 Ajuste del brillo y el color de la imagen
Puede ajustar el brillo y el color de la imagen en el modo de captura.
Cuando acceda al modo de captura, pulse el botón ENTER y aparecerá
la siguiente imagen:
EV significa brillo; R significa rojo; G significa verde; B significa azul.
Espejo
12
Volteo
Imagen seleccionada
13
① Guardar: guardar la imagen capturada
② Cancelar: cancelar cualquier edición efectuada sobre la imagen
③ Inicio: regresar al menú principal
SCAN
ENTER
En el visionado en directo, al pulsar el botón SCAN desaparecerá el
menú de edición. Cuando el usuario pulse el botón ENTER, la imagen
actual se guardará en la memoria interna, o en la tarjeta de memoria si
hay una instalada, y la pantalla regresará a la vista en directo.
Guardar
Imagen seleccionada
2: Reproducción
16
2.1 Reproducción: Presentación automática de diapositivas
Modo de
presentación
de diapositivas
① ④
② ⑤
③ ⑥
Enter Enter
Enter
18
2.4 Reproducción: Rotar/Guardar
Enter
Enter
19
2.6 Reproducción: Borrar
Enter
20
2.8 Reproducción: No hay imagen
3: Tipo de película
Si está seleccionado el modo de escáner de película, el usuario puede
cambiar el tipo de película accediendo al menú de tipo de película al
encender el dispositivo, o accediendo al menú principal con el icono
Inicio/botón MODE en cualquier momento. Pulse el botón IZQUIERDA/
DERECHA para el tipo de película y pulse ENTER para confirmar.
① ② ③
① Negativos de películas: seleccione Negativos de película cuando
cargue en el soporte una película con los colores en negativo
② Diapositivas: seleccione Diapositivas cuando cargue diapositivas en
el soporte
③ B y N: seleccione ByN cuando cargue en el soporte una película
negativa en blanco y negro
El usuario puede pulsar el botón IZQUIERDA/DERECHA para
seleccionar el tipo de película y a continuación pulsar ENTER
21 para confirmar la selección
4: Efecto
Si está seleccionado el modo de escáner de fotos, el usuario puede
cambiar el efecto del color accediendo al menú de Efecto al encender
el dispositivo, o accediendo al menú principal con el icono Inicio/botón
MODE en cualquier momento. Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA
para el efecto y pulse ENTER para confirmar
① Efecto multicolor
① ②
② Efecto B y N
El usuario puede pulsar el botón IZQUIERDA/DERECHA para
seleccionar el efecto y a continuación pulsar ENTER para confirmar la
selección
5: Proporción de recorte
Si está seleccionado el modo de escáner de fotos, el usuario puede
cambiar la proporción de recorte accediendo al menú de Recorte
al encender el dispositivo, o accediendo al menú principal con el
icono Inicio/botón MODEdurante el funcionamiento. Pulse el botón
IZQUIERDA/DERECHA para el recorte y pulse ENTER para confirmar
① ② ③ ④
22
① Proporción de recorte 5R (5 x 7”)
② Proporción de recorte 4R (4 x 6”)
③ Proporción de recorte 3R (3½ x 5”)
④ Proporción de recorte de tarjeta de visita
El usuario puede pulsar el botón IZQUIERDA/DERECHA para
seleccionar la proporción de recorte y a continuación pulsar ENTER
para confirmar la selección
6: Resolución
Cambie la resolución entrando al menú Resolución al encender el
dispositivo, o acceda al menú principal en cualquier momento mediante
el icono de Inicio/botón MODE. Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA
para la Resolución y pulse ENTER para confirmar
8M 16M
① Resolución 8M ① ②
② Resolución 16M
23
7: Idioma
Cambie la definición del idioma entrando al menú Idioma al encender el
dispositivo, o acceda al menú principal en cualquier momento mediante
el icono de Inicio/botón MODE. Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA
para escoger el idioma y pulse ENTER para confirmar.
o
El usuario puede pulsar el botón IZQUIERDA/DERECHA para
seleccionar el idioma y a continuación pulsar ENTER para confirmar la
selección
8: Modo USB
Tras la captura, por favor extraiga la tarjeta de memoria del escáner
de películas y fotos para descargar las imágenes almacenadas en la
tarjeta.
Cuando el dispositivo esté conectado al PC mediante el cable USB, el
usuario puede pulsar el botón MODE para acceder al menú principal y
a continuación pulsar el botón IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar
el modo USB. Después pulse el botón ENTER para confirmar y
el escáner de películas y fotos actuará como un dispositivo de
almacenamiento masivo para que el usuario pueda visualizar o editar
las imágenes en el PC.
25
9: Especificaciones Técnicas
HECHO EN CHINA
26
Manual de utilizare
Pentru o utilizare corectă, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste
instrucţiuni, şi să le păstraţi într-un loc sigur pentru o eventuală viitoare
documentare!
Cuprins
1: Precauţii de siguranţă ............................................................... 1
2: Conţinutul pachetului ................................................................ 2
3: Descrierea părţilor .................................................................... 3
4: Încărcarea diapozitivelor ........................................................... 4
5: Încărcarea negativelor .............................................................. 5
6: Încărcarea fotografiilor .............................................................. 7
7: Operaţii generale ..................................................................... 10
8: Rezolvarea unor probleme ...................................................... 27
9: Specificaţii tehnice .................................................................. 28
2: Conţinutul pachetului
• Scaner de film şi fotografii
• Cablu USB
• Suport pentru film negativ
• Suport pentru film pozitiv
• Tavă 4 în 1 pentru fotografii
• CD pentru OCR
• Adaptor AC/DC
• Manual de utilizare
2
3: Descrierea părţilor
3
4: Încărcarea diapozitivelor
Ţineţi diapozitivul înspre o sursă de lumină,
cu faţa inscripţionată cu marca spre sursa
de lumină. Priviţi prin cadru, imaginea ar
trebui să apară normal (nu în oglindă).
Apoi întoarceţi diapozitivul astfel încât
imaginea să apară cu susul în jos.
4
Ţineţi suportul în scanerul de film şi
fotografii, precum în imagine.
Introduceţi suportul de diapozitive în fanta
din partea dreaptă a scanerului de film şi
fotografii, precum în imagine.
5: Încărcarea negativelor
Ţineţi negativul înspre o sursă de lumină.
Când priviţi la negativ, ar trebui să puteţi citi
numerele inscripţionate negativ orientate
normal (nu în oglindă).
Apoi întoarceţi negativul astfel încât
imaginea apare cu susul în jos.
5
6
6: Încărcarea fotografiilor
Consola Consola
stânga dreapta
7
Aşezaţi consolele în canale şi împingeţi consolele în jos pentru
fixare. Verificaţi dacă sunt bine fixate întorcând tava pentru fotografii.
Consolele nu ar trebui să cadă.
8
Introduceţi tava pentru fotografii în locaşul dedicat tăvii din partea de
sus a scanerului pentru film şi fotografii.
Notă:
· Vă rugăm să utilizaţi CD furnizat pentru OCR, pentru organizarea
cărţilor de vizită.
· Mânuiţi fotografiile cu grijă. Orice zgârietură fină sau amprentă va
apărea în imaginile înregistrate.
· Cărţile de vizită scanate vor avea dimensiuni standard 91x55mm.
Imaginea scanată va avea un contur fin.
9
7: Operaţii generale
Notă:Există posibilitatea ca între imaginea vizibilă în fereastra de
previzualizare şi cea salvată să apară diferenţe; vă rugăm să verificaţi
imaginea salvată pe cardul SD.
♦ Start rapid
1: Dacă doriţi să scanaţi filmele, comutaţi cele două comutatoare din
partea superioară – în stânga dispozitivului. Altfel, dacă doriţi să
scanaţi fotografii, comutaţi în partea dreaptă.
2: Aşezaţi diapozitivele sau negativele în suportul pentru diapozitive/
negativesau introduceţi fotografia în tava potrivită (5”x7” (5R),
4”x6”(4R), 3 ½”x5” (3R), carte de vizită)
3: Introduceţi suportul pentru diapozitive/negative în fanta din partea
stângă a dispozitivului sau introduceţi tava pentru fotografii în fanta
dedicată din partea superioară a dispozitivului.
4: Alimentaţi cu energie scanerul pentru filme şi fotografii într-unul din
următoarele două moduri:
(1) USB: Conectaţi scanerul pentru filme şi fotografii la PC folosind
cablul USB
(2) Adaptorul de 5V: Conectaţi adaptorul la dispozitiv folosind cablul
USB
5: Apăsaţi butonul POWER pentru a porni scanerul pentru filme şi
fotografii.
Note:
(1) La selectarea modului scaner de film, se va aprinde indicatorul
LED - Film.
(2) La selectarea modului scaner de fotografii, se va aprinde
indicatorul LED - Photo.
6: Pentru scanare, urmaţi meniul afişat pe ecran.
7: După finalizarea scanării, scoateţi cardul de memorie.
Notă:
Scanerul pentru filme şi fotografii integrează o memorie pentru
10
înregistrare; atunci când există un card de memorie inserat, acesta
va deveni prioritar la salvarea datelor.
8: Sau vizualizaţi imaginile din PC, in modul USB.
9. La scanarea în modurile foto sau film, vă rugăm să reţineţi că trebuie
să apăsaţi ambele comutatoare în poziţia corectă.
11
♦ Ghid de utilizare
Acasă (Home)/MOD: Meniu principal
La selectarea modului Scaner de Film, va fi afişat următorul meniu:
① ② ③ ④ ⑤ ⑥
① Limba ④ Mod de redare
② Modul USB ⑤ Tipul filmului
③ Mod de scanare ⑥ Rezoluţie
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦
12
Acasă (Home)/MOD: Lipsa cardului de memorie
1: Scanare
sau
13
meniului dorit, apoi poate apăsa butonul ENTER pentru a confirma
selecţia.
14
1.2 Scanare: Oglindă/Întoarcere (Hard Key)
Dacă o imagine necesită întoarcere pe orizontală sau verticală înainte
de scanare, apăsaţi butonul STÂNGA/DREAPTA pentru funcţia Oglindă/
Întoarcere. Imaginea va fi modificată conform funcţiei selectate (Această
funcţie este utilizată pentru corectarea poziţionării incorecte a filmului
sau fotografiei). Funcţiile Oglindă/Întoarcere pot fi utilizate doar în modul
de previzualizare.
Oglind ă
Întoarcere
15
1.3 Modul de scanare
După întrarea în modul de scanare, în colţul Indicator de vizualizare live
Scanare
Enter
16
1.6 Scanare: Salvare
După apăsarea butonului SCANARE,
imaginea previzualizată va fi selectată şi
afişată pe ecranul TFT – proces care poate
dura 1~2 secunde, afişând 2 pictograme în
partea stângă a ecranului. Pictograma de
Salvare va fi evidenţiată pentru confirmare
prin apăsarea butonului ENTER. După acest
pas, ecranul va trece din nou în modul de
previzualizare.
17
1.9 Din modul Editare înapoi în modul de Scanare (previzualizare)
După apăsarea butonului ENTER pentru salvare sau anulare, ecranul
va reveni la modul de scanare/previzualizare. Apoi puteţi muta suportul
de film la următorul cadru, sau puteţi schimba fotografia.
2: Redare
sau
18
2.1 Redare: Succesiune automată
În modul Redare (implicit pentru funcţia de Modul succesiune de imagini
succesiune), ecranul TFT va afişa automat
toate imaginile salvate în memoria internă
sau cardul de memorie, la un interval de 2
secunde intre imagini. Puteţi opri afişarea
imaginilor în succesiune apăsând butonul
ENTER (în modul de redare pot fi vizualizate
doar imaginile scanate cu scanerul de film şi
fotografii)
① ④
② ⑤
③ ⑥
19
2.3 Redare: Succesiune de imagini -> Imagine singulară -> Modul
de editare
Puteţi întrerupe (stop) vizualizarea succesiunii de imagini prin apăsarea
butonului ENTER. După oprire, dispozitivul va trece în modul de redare
a unei singure imagini; în acest mod aveţi posibilitatea de a derula
imaginile apăsând butonul STÂNGA/DREAPTA. După selectarea
imaginii pe care doriţi să o modificaţi – stocată în memoria internă sau
cardul de memorie – apăsaţi din nou butonul ENTER pentru a deschide
meniul de editare.
Dacă nu există un card de memorie introdus în dispozitiv sau memoria
internă nu conţine nicio imagine, la activarea modului de redare ecranul
TFT va afişa automat 20 cadre stocate în memoria internă, dar acestea
nu vor putea fi editate.
enter enter
enter
20
2.4 Redare: Rotire/Salvare
enter
enter
21
2.6 Redare: Ştergere
enter
22
3: Tip de film
La selectarea modului scanare de Film, puteţi schimba tipul de film din
meniul Tip de Film (Film Type) la pornirea dispozitivului, sau accesaţi
meniul principal selectând pictograma Acasă (Home) / butonul MOD în
orice moment. Apăsaţi butonul STÂNGA/DREAPTA pentru selectarea
tipului de film şi apăsaţi butonul ENTER pentru confirmarea.
① ② ③
① Film negativ: selectaţi Film negativ atunci când încărcaţi un film color
negativ în suportul de film
② Diapozitive: Selectaţi Diapozitive când încărcaţi diapozitive în suport
③ Alb-negru: selectaţi Alb-negru la încărcarea filmelor alb-negru
negative în suport
4: Efect
La selectarea modului de scanare Foto, puteţi schimba efectul
de culoare - în meniul Efect (Effect) la pornirea dispozitivului, sau
accesând meniul principal selectând pictograma Acasă (Home)/ butonul
MOD în orice moment. Apăsaţi butonul STÂNGA/DREAPTA pentru
23
selectarea funcţiei Efect şi apăsaţi butonul ENTER pentru confirmare.
① ②
① Efect multicolor
② Efect alb-negru
Apăsaţi butonul STÂNGA/DREAPTA pentru selectarea efectului, apoi
apăsaţi butonul ENTER pentru confirmare.
5: Încadrare
La selectarea modului de scanare Foto, puteţi schimba încadrarea
selectând meniul Încadrare (Crop) la pornirea dispozitivului sau
accesând meniul principal selectând pictograma Acasă (Home) /butonul
MOD în timpul utilizării. Apăsaţi butonul STÂNGA/DREAPTA pentru
selectarea opţiunii de încadrare şi apăsaţi butonul ENTER pentru
confirmare.
① ② ③ ④
24
① 5Încadrare 5R (5’’X7’’)
② Încadrare 4R (4’’X6’’)
③ Încadrare 3R (3 ½ ‘’x5’’)
④ Încadrare carte de vizită
Apăsaţi butonul STÂNGA/DREAPTA pentru a selecta opţiunea de
încadrare, apoi apăsaţi butonul ENTER pentru confirmare.
6: Rezoluţie
Modificaţi rezoluţia selectând meniul Rezoluţie (Resolution) la pornirea
dispozitivului sau accesând meniul principal selectând pictograma Acasă
(Home) /butonul MOD în orice moment. Apăsaţi butonul STÂNGA/
DREAPTA pentru a selecta rezoluţia şi apăsaţi butonul ENTER pentru
confirmare.
8M 16M
① Rezoluţie 8M ① ②
② Rezoluţie 16M
Apăsaţi butonul STÂNGA/DREAPTA pentru a selecta rezoluţia, apoi
apăsaţi butonul ENTER pentru confirmare.
7: Limba
Modificaţi limba selectând meniul Limbă (Language) la pornirea
dispozitivului sau accesând meniul principal selectând pictograma
Acasă (Home) /butonul MOD în orice moment. Apăsaţi butonul
25
STÂNGA/DREAPTA pentru a selecta limba şi apăsaţi butonul ENTER
pentru confirmare.
sau
8: Modul USB
După finalizarea scanării, scoateţi cardul de memorie din scaner pentru
a descărca imaginile stocate.
Dacă dispozitivul este conectat la PC prin cablul USB, puteţi defini
scanerul de film şi fotografii ca dispozitiv de stocare pentru a putea
vizualiza şi edita imaginile folosind computerul: în meniul principal
apăsaţi butonul MOD, apoi apăsaţi butonul STÂNGA/DREAPTA pentru
a selecta modul USB, apoi apăsaţi butonul ENTER pentru confirmare..
26
8: Rezolvarea unor probleme
Întrebare: Pe marginea imaginii apare o linie nedorită.
Răspuns:Dacă linia este una subţire, mutaţi uşor suportul pentru
diapozitive înspre şi dinspre dispozitiv până când linia nu
mai este vizibilă în fereastra de previzualizare.
Dacă linia este încă vizibilă, vă rugăm să contactaţi
partenerul de la care aţi achiziţionat dispozitivul.
27
9: Specificaţii tehnice
PRODUS ÎN CHINA
28