LC-32LE700E LC-40LE700E LC-46LE700E LC-52LE700E: Sharp Electronics (Europe) GMBH Sharp Corporation
LC-32LE700E LC-40LE700E LC-46LE700E LC-52LE700E: Sharp Electronics (Europe) GMBH Sharp Corporation
LC-32LE700E LC-40LE700E LC-46LE700E LC-52LE700E: Sharp Electronics (Europe) GMBH Sharp Corporation
LC-32LE700E/LC-40LE700E
ENGLISH
LC-32LE700E LC-40LE700E
POLSKI
LC-46LE700E LC-52LE700E
LC-32LX700E LC-40LX700E LC-46LX700E
E283WJN1
LC-32LU700E LC-40LU700E LC-46LU700E
MAGYAR
LC-32LE705E LC-40LE705E LC-46LE705E LC-52LE705E
LC-32LX705E LC-40LX705E LC-46LX705E
LC-32LU705E LC-40LU705E LC-46LU705E
ČESKY
KULLANMA KILAVUZU
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA/NAUDOJIMO INSTRUKCIJA/ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ/
OBSLUZE/NÁVOD NA OBSLUHU/ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ/KASUTUSJUHEND/
OPERATION MANUAL/INSTRUKCJA OBSŁUGI/KEZELÉSI ÚTMUTATÓ/NÁVOD K
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ OPERATION MANUAL
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU INSTRUKCJA OBSŁUGI
УКРАЇНСЬКА SLOVENSKY
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З NÁVOD K OBSLUZE
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ NÁVOD NA OBSLUHU
VÄRVILINE LCD-TELER ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU KASUTUSJUHEND
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg TELEVIZORS LIETOŠANAS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS ROKASGRĀMATA
SHARP CORPORATION
EESTI
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
http://www.sharp-eu.com (ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
LCD RENKLİ TELEVİZYON KULLANMA KILAVUZU
PIN TINS-E283WJN1
09P10-PL-NG
3
( 1157.0 ) / [ 1023.4 ]
( 817.0 ) / [ 740.0 ]
( 817,0 ) / [ 740,0 ]
( 765.0 ) / [ 688.0 ]
( 765,0 ) / [ 688,0 ]
( 1157,0 ) / [ 1023,4 ]
( 651.0 )
( 651,0 )
[ 575.6 ]
[ 575,6 ]
( 452.0 )
( 452,0 )
[ 415.0 ]
[ 415,0 ]
470.0
470,0
( 125.5 ) ( 95.0 )
( 125,5 ) ( 95,0 )
[ 125.7 ] [ 93.2 ]
400.0
[ 125,7 ] [ 93,2 ]
400,0
175.0
175,0
400.0
400,0
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. 335.0
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A 335,0
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. 40o/32o
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
( 964.0 ) / [ 767.0 ] () 40o
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
( 964,0 ) / [ 767,0 ]
cut off the mains plug and fit an appropriate type. [] 32o
DANGER: ( 887.8) / [ 700.0 ]
( 664.0 ) / [ 554.0 ]
( 664,0 ) / [ 554,0 ]
( 612.0 ) / [ 502.0 ]
( 612,0 ) / [ 502,0 ]
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and ( 887,8) / [ 700,0 ]
disposed of in a safe manner.
( 500.4 )
( 500,4 )
[ 394.5 ]
[ 394,5 ]
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
( 377.0 )
( 377,0 )
[ 321.0 ]
[ 321,0 ]
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
( 420.0 )
( 420,0 )
IMPORTANT:
( 300.0 ) / [ 200.0 ] [ 390.0 ]
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: ( 300,0 ) / [ 200,0 ] [ 390,0 ] (
( 93.0 ) 93.1 )
Blue: Neutral ( 93,0 ) ( 93,1 )
( 170.0 )
( 170,0 )
[ 135.0 ]
[ 135,0 ]
Brown: Live [ 77.9 ] [ 91.9 ]
[ 77,9 ] [ 91,9 ]
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
( 300.0 ) / [ 200.0 ]
( 300,0 ) / [ 200,0 ]
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. ( 270.0 )
( 270,0 )
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
[ 240.0 ]
[ 240,0 ]
POLSKI
LC-46LX700E, LC-46LU700E, LC-52LE700E, LC-32LE705E, Dostarczane wyposażenie .................................... 5
LC-32LX705E, LC-32LU705E, LC-40LE705E, LC-40LX705E, Montaż podstawki ................................................ 5
LC-40LU705E, LC-46LE705E, LC-46LX705E, LC-46LU705E Wkładanie baterii .................................................. 6
i LC-52LE705E są kompatybilne ze standardem transmisji
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania .............. 6
sygnałów skompresowanych H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4
AVC, MPEG4 AVC/H.264). Krótki przewodnik ...................................................... 7
• Tylko modele LC-32LE705E, LC-40LE705E, LC-46LE705E, Przegląd pierwszej instalacji .................................. 7
LC-32LX705E, LC-40LX705E, LC-46LX705E, LC-32LU705E, Przed włączeniem zasilania ................................... 8
LC-40LU705E oraz LC-46LU705E są zgodne ze standardem Pierwsza instalacja automatyczna ......................... 9
CI (Common Interface), jak również ze standardem Wkładanie karty CA do modułu CI....................... 11
zwiększonego bezpieczeństwa CI+ (Common Interface Plus). Oglądanie telewizji ................................................... 12
Codzienne użytkowanie ...................................... 12
Drogi Kliencie firmy SHARP EPG .................................................................... 13
Teletekst ............................................................. 15
Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy Podłączanie urządzeń zewnętrznych ..................... 16
SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie Połączenia wideo ................................................ 16
lata bezawaryjnej pracy produktu, przed rozpoczęciem Połączenia audio................................................. 18
użytkowania produktu należy dokładnie przeczytać AQUOS LINK ............................................................. 19
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa. Sterowanie urządzeniami HDMI za pomocą
interfejsu AQUOS LINK .................................... 19
Znaki handlowe Połączenie AQUOS LINK .................................... 19
Konfiguracja AQUOS LINK .................................. 20
• „Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Obsługa urządzenia AQUOS LINK ...................... 21
Multimedia Interface są znakami handlowymi lub Obsługa menu ........................................................... 22
zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Czym jest MENU?............................................... 22
Licensing LLC.” Ustawianie podstawowe .......................................... 23
Ustawienia obrazu .............................................. 23
• Wyprodukowano w ramach licencji firmy Dolby Ustawienia dźwięku ............................................ 25
Laboratories. Ustawienia oszczędzania energii ......................... 26
• „Dolby” i symbol podwójnego D są znakami towarowymi Ustawienia kanałów ............................................ 27
firmy Dolby Laboratories. Ustawienia hasła/blokady rodzicielskiej ............... 30
Inne ustawienia podstawowe .............................. 30
• Logo „HD TV 1080p” jest znakiem towarowym Pomocne funkcje podczas oglądania .................... 31
stowarzyszenia EICTA. Wybór rozmiaru obrazu ....................................... 31
Ustawienia języka ............................................... 32
• Logo DVB jest zarejestrowanym znakiem towarowym Ustawienia wyświetlania ...................................... 33
oznaczającym zastosowanie standardu Digital Video Inne pomocne funkcje ............................................. 34
Broadcasting (DVB).
Ustawienie podczas korzystania z urządzeń
zewnętrznych................................................... 34
• LC_ LCFONT+ i logo LC to Funkcje dodatkowe ............................................ 34
zarejestrowane znaki towarowe firmy SHARP Corporation. Podłączanie urządzenia USB .............................. 35
Produkt ten wyposażono w technologię LC Font, która
została opracowana przez firmę SHARP Corporation w
Przeglądarka zdjęć/odtwarzacz muzyczny USB .. 35
celu wyraźnego wyświetlania czytelnych znaków na ekranie Podłączanie komputera ........................................... 37
LCD. Do wyświetlania niektórych stron na ekranie użyto Podłączanie komputera ...................................... 37
jednak czcionek innych niż LCD. Wyświetlanie obrazu z komputera na telewizorze 37
Dane techniczne portu RS-232C ........................ 39
Załącznik ................................................................... 41
Rozwiązywanie problemów ................................. 41
Aktualizowanie telewizora za pośrednictwem DVB-T .. 42
Reset .................................................................. 42
Identyfikacja ........................................................ 42
Aktualizowanie telewizora za pośrednictwem USB .. 43
Dane techniczne ................................................. 44
Środowiskowe dane techniczne.......................... 46
Utylizacja po zużyciu ........................................... 48
• Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Do
czyszczenia produktu powinno się używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie ani w aerozolu.
• Jeśli panel jest brudny, należy go delikatnie wytrzeć miękką wilgotną szmatką. W celu ochrony panelu nie należy go czyścić szmatką
z dodatkiem środka chemicznego. Substancje chemiczne mogą być przyczyną uszkodzenia lub pęknięcia obudowy telewizora.
• Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii, basenu, ani w
wilgotnej piwnicy.
• Na produkcie nie wolno stawiać wazonów ani innych napełnionych wodą pojemników. Woda może się wylać
na produkt, powodując pożar lub porażenie prądem.
• Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na chwiejnej podstawie, np. niestabilnym stoliku na kółkach,
statywie lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia
ludzi oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika lub
stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie montowania produktu
na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można używać tylko zalecanego przez
producenta sprzętu montażowego.
• Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy zachować szczególną
ostrożność. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek produktu ze
stolika na kółkach.
• Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno
zakrywać ani blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może
spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na
łóżku, sofie, dywanie ani innej podobnej powierzchni, ponieważ mogłaby ona blokować otwory wentylacyjne.
Ten produkt nie jest przeznaczony do wbudowania; nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu,
np. szafce na książki, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja, zgodna z instrukcjami
producenta.
• Panel LCD zastosowany w tym produkcie jest wykonany ze szkła. W związku z tym w razie upuszczenia lub
uderzenia może się on stłuc. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
• Źródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne
urządzenia wytwarzające ciepło (łącznie ze wzmacniaczami).
• Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec ani otwartego ognia na wierzchu lub w
pobliżu telewizora.
• Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod telewizorem
ani innymi ciężkimi przedmiotami.
• Słuchawki—Nie należy ustawiać wysokich poziomów głośności. Specjaliści w dziedzinie słuchu odradzają długiego słuchania przy
wysokich poziomach głośności.
• Nie wolno wyświetlać przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się powidoku.
• Zużycie energii występuje zawsze, gdy kabel zasilający jest podłączony.
• Serwisowanie—Nie wolno samemu serwisować produktu. Zdjęcie osłon może powodować narażenie na wysokie napięcie i inne
niebezpieczeństwa. Serwisowanie może przeprowadzać tylko wykwalifikowany pracownik.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu.
Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może się pojawić kilka nieaktywnych pikseli, widocznych jako stałe punkty
w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym. Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Urządzenia podłączone do uziemienia ochronnego instalacji budynku za pomocą połączenia z siecią zasilającą lub przy użyciu innych
urządzeń z podłączeniem do uziemienia ochronnego i do telewizyjnego układu rozdzielczego przy użyciu kabla koncentrycznego mogą
w niektórych przypadkach grozić pożarem. Dlatego też podłączenie do telewizyjnego układu rozdzielczego powinno zostać wykonane
za pomocą urządzenia zapewniającego izolację elektryczną w określonym zakresie częstotliwości (izolator galwaniczny, patrz norma EN
60728-11).
UWAGA
• W Norwegii i Szwecji wymagania dotyczące izolacji odnoszą się także do urządzeń, które można podłączyć do telewizyjnych
układów rozdzielczych.
16 17 18 19
I Jeśli przełącznik MAIN POWER jest wyłączony (a), ilość pobieranej energii zostanie zmniejszona do wartości 0,01 W lub mniejszej. W
przeciwieństwie do odłączenia kabla zasilającego zasilanie nie jest jednak całkowicie wyłączone.
J Złącza HDMI 2 i EXT 4 mogą korzystać z tego samego wejściowego złącza audio (HDMI 2/PC AUDIO [R/L]). Należy jednak wybrać
właściwą pozycję w menu „Wybór dźwięku PC” (szczegółowe informacje znajdują się na str. 25).
Montaż podstawki
• Przed podłączaniem (lub odłączaniem) podstawki odłącz kabel zasilający od złącza AC INPUT.
• Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony telewizor. Zapobiegnie to jego uszkodzeniu.
OSTRZEŻENIE
• Zamontuj podstawkę w odpowiedniej pozycji.
• Należy stosować się do instrukcji. Nieprawidłowy montaż podstawki może spowodować przewrócenie się telewizora.
Modele 40/46/52-
calowe
2 2
C D
*
1
1
Wspornik
podstawki * Modele 32-calowe: należy użyć Śrub A z tabeli w punkcie 1.
* Modele 40/46/52-calowe: należy użyć Śrub C z tabeli w
punkcie 1.
UWAGA
• Aby zdemontować podstawkę, wykonaj powyższe czynności w
odwrotnej kolejności.
• Śrubokręt nie jest dostarczany z tym produktem.
* Modele 32-calowe: należy użyć Śrub B z tabeli w punkcie 1.
• Podłoże podstawki wykonane jest ze szkła. Dlatego też należy
* Modele 40/46/52-calowe: należy użyć Śrub D z tabeli w
uważać, aby nie upuścić podłoża podstawki ani nie wywierać
punkcie 1.
na niego zbyt mocnego nacisku.
• Na podłożu podstawki nie należy umieszczać ciężkich
przedmiotów.
Wkładanie baterii
Przed rozpoczęciem korzystania z telewizora po raz pierwszy należy włożyć dwie dołączone baterie cynkowo-węglowe
o rozmiarze „AAA”. Gdy baterie się rozładują, a pilot zdalnego sterowania nie będzie działał, wymień je na nowe baterie
„AAA”.
1 Otwórz pokrywę komory baterii.
2 Włóż dwie dołączone baterie cynkowo-węglowe
„AAA”.
• Włóż baterie tak, aby znajdujące się na nich oznaczenia
odpowiadały oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
3 Zamknij pokrywę komory baterii.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może spowodować wyciek chemikaliów lub wybuch. Należy stosować się do
poniższych instrukcji.
• Nie należy jednocześnie używać baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
• Nie należy jednocześnie używać starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas eksploatacji
nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
• Należy wyjąć baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować uszkodzenia. W
przypadku wycieku substancji chemicznych usuń je dokładnie szmatką.
• Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki przechowywania.
• Jeżeli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
• Baterie należy wymieniać na cynkowo-węglowe, a nie alkaliczne.
Uwaga dotycząca utylizacji baterii
Dołączone baterie nie zawierają substancji szkodliwych, takich jak kadm, ołów lub rtęć.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami zużytych baterii nie wolno już wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Zużyte
baterie należy wyrzucać bezpłatnie do specjalnych pojemników, które są ustawione w różnych punktach usługowych.
5m
Czujnik zdalnego sterowania
Uruchom
Oglądanie
Przygotowanie początkową
telewizji
konfigurację
✔ Ustawienie
wyszukiwania kanałów
Kształt produktu może być różny w
różnych krajach. Wyszukiwanie cyfrowe Wyszukiwanie analogowe
Rozpocznij
wyszukiwanie
kanałów
1
2
*
Zacisk kabla (zepnij kable za pomocą zacisku) Umieść telewizor blisko gniazdka
Standardowa wtyczka DIN45325 (IEC 169-2) Kabel koncentryczny 75 q elektrycznego i pozostaw wtyczkę
w zasięgu ręki.
Włącz (;) przełącznik MAIN POWER z lewej strony telewizora.
Kabel zasilający (kształt produktu może być różny w różnych krajach)
* Dostarczany kabel zasilający ma rdzeń ferrytowy lub go nie posiada. Żaden z typów nie
powoduje zbędnych emisji fal elektrycznych ani zakłóceń.
10
Jeśli antena DVB-T/C jest instalowana pierwszy raz lub Siła sygnału kanału Nr kanału
zostanie zmienione jej położenie, należy tak dostosować Siła sygnału
jej ustawienie, by uzyskać dobry odbiór, sprawdzając
jednocześnie ekran ustawień anteny. Bieżące Maks.
Jakość
Wybierz kolejno pozycje „MENU” >
„Ustawienia” > „Ustawienia anteny - Bieżące Maks.
CYFROWE”.
E Sprawdzanie siły sygnału Siła sygnału kanału anteny DVB-C
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję Zasilanie
Częstotliwość MHz
„Siła sygnału”, a następnie naciśnij przycisk Siła sygnału
Szybkość symbolu
;. Siła sygnału kanału
Modulacja QAM
Zasilanie
Siła sygnału
Siła sygnału
Siła sygnału kanału Nr kanału Bieżące Maks.
Siła sygnału
Jakość
Bieżące Maks.
Bieżące Maks.
Jakość
UWAGA
• Tylko modele LC-32LE705E, LC-40LE705E, LC-46LE705E, LC-32LX705E, LC-40LX705E, LC-46LX705E, LC-32LU705E, LC-40LU705E oraz LC-
46LU705E są zgodne ze standardem CI (Common Interface), jak również ze standardem zwiększonego bezpieczeństwa CI+ (Common Interface Plus).
• Zatwierdzenie klucza licencji po włożeniu po raz pierwszy karty CA do modułu CI zgodnego ze standardem CI+ zajmuje około 30 sekund. Proces ten
może się nie powieść w przypadku braku wejściowego sygnału antenowego lub jeśli procedura „Automatyczna instalacja” nie została nigdy wykonana.
• Moduł CI zgodny ze standardem CI+ uaktualnia czasem własne oprogramowanie układowe. Przed uaktualnieniem mogą nie być wyświetlane żadne
obrazy telewizyjne. Podczas uaktualniania można korzystać tylko z przycisku zasilania.
• Moduł CI zgodny ze standardem CI+ nie zezwala na wyświetlanie na monitorze żadnych zabezpieczonych przed kopiowaniem programów. W takim
przypadku po naciśnięciu przycisku P. INFO w informacjach o programie widoczna jest ikona zabezpieczenia przed kopiowaniem*.
* Ikona zabezpieczenia: X
• Jeśli na ekranie telewizora wyświetlony zostanie komunikat z potwierdzeniem aktualizacji karty CA podczas odbioru transmisji zgodnych ze standardem
CI+, należy postępować zgodnie z instrukcjami widocznymi na ekranie.
• Upewnij się, że moduł CI jest właściwie włożony.
11
12
EPG
EPG to wyświetlana na ekranie lista programów. EPG umożliwia sprawdzenie programu telewizyjnego, radiowego i
innych danych, uzyskanie szczegółowych informacji o programach i audycjach oraz przełączenie się na nadawany
program.
Film/dramat Muzyka/balet/taniec
13
Podstawowa obsługa
E Wyświetlanie/zamykanie
ekranu EPG
Naciśnij przycisk EPG. Informacje o programie Wyszukaj według rodzaju programu Wyszukaj według daty
Pomocne funkcje
3 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany program, a następnie naciśnij przycisk ;.
14
15
Połączenia wideo
Konwersja DVI/HDMI
Połączenie HDMI Możliwe jest odtwarzanie cyfrowych sygnałów wideo z
DVD za pomocą odpowiedniego przewodu (DVI/HDMI),
dzięki kompatybilnemu połączeniu HDMI. Dźwięk jest
Przykładowe urządzenia, które można doprowadzany osobno.
podłączyć • Po podłączeniu kabla DVI/HDMI do złącza HDMI obraz może
E Odtwarzacz/nagrywarka DVD nie być wyraźny.
E Odtwarzacz/nagrywarka Blu-ray • Interfejsy HDMI i DVI korzystają z tej samej metody
E Konsola do gier zabezpieczenia przed kopiowaniem (HDCP).
Połączenia HDMI umożliwiają cyfrowe przesyłanie obrazu E Gdy używane jest złącze HDMI 2
i dźwięku z odtwarzacza/nagrywarki za pomocą kabla Źródło sygnału dźwięku należy ustawić w
połączeniowego. Cyfrowe dane obrazów i dźwięków zależności od typu podłączonego kabla HDMI
są przekazywane w postaci nieskompresowanej, co (szczegółowe informacje znajdują się na str. 25).
pozwala utrzymać ich wysoką jakość. Konwersja
analogowo-cyfrowa w połączonych urządzeniach nie jest Certyfikowany kabel HDMI
już konieczna, co również przyczynia się do zapewnienia Wybierz kolejno pozycje „MENU” >
doskonałej jakości. „Opcja” > „Wybór dźwięku PC” > wybierz
opcję „EXT 4 (RGB)”.
Kabel DVI/HDMI
Wybierz kolejno pozycje „MENU” >
„Opcja” > „Wybór dźwięku PC” > wybierz
opcję „HDMI 2”.
UWAGA
• Jeśli podłączone urządzenie HDMI jest kompatybilne
z interfejsem AQUOS LINK, możesz wykorzystać jego
różnorodne funkcje (str. 19_21).
• W zależności od użytego kabla HDMI mogą wystąpić
zakłócenia sygnału wideo. Używaj tylko certyfikowanych kabli
HDMI.
• Podczas odtwarzania obrazu HDMI zostanie wykryty i
Certyfikowany kabel HDMI automatycznie wybrany najlepszy możliwy format wyświetlania.
Kabel z końcówkami ø 3,5 mm stereo minijack
Obsługiwane sygnały wideo
Kabel DVI/HDMI 576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Informacje na temat kompatybilności z sygnałami
komputerowymi można znaleźć na str. 38.
16
Połączenie SCART
Magnetowid Dekoder
Dekoder
Kabel typu SCART
Kabel typu SCART
UWAGA
• W przypadku gdy dekoder musi odebrać sygnał z telewizora, należy wybrać złącze wejściowe, do którego jest podłączony dekoder, w
opcji „Dostosowanie ręczne” w menu „Ustawienia w trybie analogowym” (str. 29).
• Zaawansowane systemy połączenia telewizor-magnetowid AV Link mogą się okazać niekompatybilne z niektórymi zewnętrznymi
źródłami.
• Magnetowidu nie można podłączyć do dekodera za pomocą kabla typu SCART, gdy w menu „Wybór sygnału” dla opcji „EXT 2” zostanie
wybrany tryb „Y/C”.
UWAGA
• Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia zewnętrznego.
• Funkcja AV Link działa tylko wtedy, gdy sprzęt audiowizualny jest podłączony do złącza EXT 2 za pomocą w pełni okablowanego
przewodu SCART.
• Korzystanie z funkcji AV Link jest możliwe tylko w przypadku, kiedy telewizor przeszedł całą procedurę automatycznej instalacji z
podłączonym sprzętem audiowizualnym (więcej informacji w części Pierwsza instalacja automatyczna na str. 9).
Dostępność funkcji AV Link zależy od rodzaju wykorzystywanego sprzętu audiowizualnego. W zależności od producenta i typu
wykorzystywanego sprzętu opisane funkcje mogą być całkowicie lub częściowo niedostępne.
• Gdy telewizor odbiera zakodowany sygnał DTV, funkcja WYSIWYR może nie działać.
• Jeśli sygnał odbierany przez telewizor zostanie przełączony na sygnał zakodowany podczas nagrywania z funkcją WYSIWYR, obrazy
zarejestrowane przez urządzenie zewnętrzne będą czarne.
17
Y PB PR
Połączenie sygnału Połączenia audio
komponentowego
(CB) (CR)
Połączenie głośnik/wzmacniacz
Przykładowe urządzenia, które można Połącz wzmacniacz z głośnikami zewnętrznymi w sposób
podłączyć przedstawiony poniżej.
E Magnetowid
E Odtwarzacz/nagrywarka DVD E Podłączenie wzmacniacza przy
użyciu cyfrowych/analogowych
Po podłączeniu odtwarzacza/nagrywarki DVD lub innego wejść audio
urządzenia przy użyciu złącza EXT 3 można uzyskać
doskonałą reprodukcję kolorów i wysoką jakość obrazu.
R L
DIGITAL AUDIO IN AUX1 IN
R L Y PB PR
(CB) (CR) Optyczny kabel audio (do cyfrowego wejścia
AUDIO COMPONENT audio)
Kabel audio Kabel Kabel audio (do analogowego wejścia audio)
komponentowego
sygnału wideo E Po podłączeniu
Ustawienie Cyfrowe wyjście audio
Połączenie VIDEO Po podłączeniu w pokazany sposób wzmacniacza
przy użyciu cyfrowego wejścia audio i głośników
zewnętrznych należy ustawić format wyjściowy
Przykładowe urządzenia, które można audio na zgodny z oglądanym programem lub
podłączyć podłączonym urządzeniem.
E Magnetowid
E Odtwarzacz/nagrywarka DVD Wybierz kolejno pozycje „MENU” >
E Konsola do gier „Opcja” > „Cyfrowe wyjście audio” > tu
E Kamera wybierz opcję „PCM” lub „Dolby Digital”.
UWAGA
Do podłączenia konsoli do gier, kamery, odtwarzacza/ • Po ustawieniu opcji „Dolby Digital” dźwięk Dolby Digital
nagrywarki DVD lub innego urządzenia można użyć jest odtwarzany, gdy odbierane są formaty audio Dolby
złącza EXT 9. Digital lub Dolby Digital Plus. Po wybraniu opcji „PCM”
dźwięk PCM jest odtwarzany niezależnie od odbieranych
formatów audio.
Kabel AV
18
19
Odtwarzacz AQUOS BD/ System głośników AQUOS AUDIO Odtwarzacz AQUOS BD/urządzenie
urządzenie nagrywające AQUOS nagrywające AQUOS
Certyfikowany kabel HDMI Optyczny kabel audio
Wybierz kolejno pozycje „MENU” > „Opcja” > Funkcja ta umożliwia wybranie kanału podłączonego
„Konfiguracja AQUOS LINK” > wybierz menu, urządzenia HDMI przy użyciu pilota zdalnego sterowania
które chcesz skonfigurować. telewizora.
1 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać źródło
Reg. AQUOS LINK sygnału podłączonego urządzenia HDMI,
którym chcesz sterować za pomocą pilota
Ustaw w pozycji „Wł.” w celu włączenia funkcji HDMI zdalnego sterowania telewizora, a następnie
CEC. naciśnij przycisk ;.
2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
Włączanie automatyczne „Wł.”, a następnie naciśnij przycisk ;.
Jeśli ta opcja jest aktywna, dostępna jest również
Korzystanie z informacji o rodzaju
funkcja Odtwarzanie za pomocą jednego przycisku. Gdy
telewizor jest w trybie czuwania, automatycznie włącza programu
się i wyświetla obraz ze źródła HDMI.
Ta funkcja umożliwia automatyczne przełączenie na
UWAGA odpowiedni tryb dźwięku w zależności od informacji
• Fabrycznie ustawiona wartość domyślna dla tej opcji to „Wył.”. o rodzaju programu, przesyłanych razem z transmisją
cyfrową.
Wybór urządzenia nagrywającego
20
21
Podstawowa obsługa
Wybór opcji
Zamknięcie ekranu
MENU
Operacja spowoduje zamknięcie ekranu
Tak Nie
„MENU”, jeśli przycisk > zostanie
naciśnięty przed jej zakończeniem.
Produkt ten wyposażono w technologię LC Font, która została opracowana przez firmę SHARP Corporation w celu wyraźnego
LCFONT wyświetlania czytelnych znaków na ekranach LCD.
UWAGA
• Opcje „MENU” różnią się w wybranych trybach wejścia, ale procedury operacyjne są takie same.
• Symbol 4 oznacza pozycje, których z różnych przyczyn nie można wybrać.
• Ekran „MENU” zniknie, jeśli w ciągu kilku sekund nie zostanie wykonana żadna czynność.
22
Obraz
Zaawansowane
DYNAMICZNY Ten telewizor obsługuje różne zaawansowane funkcje
OPC [Wył.] optymalizacji jakości obrazu.
Podświetlanie C.M.S.-Odcień
Kontrast C.M.S.-Nasycenie R
Jasność C.M.S.-Wartość Y
Kolor Temp. kolorów G
Barwa 100 Hz C
Ostrość Tryb filmu B
Zaawansowane Aktywny kontrast M
Reset Regulacja gamma
DNR
3D-Y/C
Obraz Monochromatyczne
OPC Zakres OPC
23
Dzięki technologii „100 Hz” można usuwać rozmycie Zakres poziomu jasności automatycznego
spowodowane ruchem w wysokiej jakości obrazach dostosowywania przez czujnik OPC można ustawić
cyfrowych. zgodnie z własnymi preferencjami. Dostosowywanie
czujnika OPC można ustawić w zakresie od e 16
UWAGA
• Efekt ten jest lepszy w przypadku szybko zmieniających się obrazów. (maksimum) do f 16 (minimum).
• Korzystanie z technologii „100 Hz” nie jest możliwe w następujących UWAGA
przypadkach. • Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy dla ustawienia „OPC”
1) Odbierany jest sygnał z komputera PC. wybrano wartość „Wł.” lub „Wł.:Ekran”.
2) Wyświetlane jest menu OSD. • Wartość ustawienia maksymalnego nie może być mniejsza niż
3) Włączono funkcję teletekstu. ustawienie minimalne.
• Jeśli obrazy są zamazane, ustaw opcję „100 Hz” na „Wył.”. • Wartość ustawienia minimalnego nie może być większa niż
ustawienie maksymalne.
Tryb filmu • Wartości ustawienia maksymalnego i minimalnego nie mogą
być takie same.
• W zależności od jasności światła otoczenia czujnik OPC może
Automatycznie wykrywa źródło będące filmem (pierwotnie nie działać, jeśli zakres dostosowania jest mały.
zakodowane jako 24 lub 25 klatek na sekundę, w zależności
od częstotliwości odchylania pionowego), analizuje je,
a następnie odtwarza każdą klatkę w trybie wysokiej TRYB AV
jakości („Zaawansow. (wysokie)”, „Zaawansow. (niskie)”,
„TRYB AV” zapewnia wybór kilku opcji oglądania w celu
„Standardowo”, „Wył.”).
jak najlepszego dostosowania środowiska systemu, które
może różnić się w zależności od czynników, takich jak
Aktywny kontrast oświetlenie pomieszczenia, typ oglądanego programu i
typ wejścia obrazu z urządzenia zewnętrznego.
Automatycznie dostosowuje kontrast obrazu w zależności od
sceny. 1 Naciśnij przycisk #.
2 Przy każdorazowym naciśnięciu przycisku
Regulacja gamma # tryb jest zmieniany.
• Można także przełączyć tryb na ekran menu „Obraz” i
„Dźwięk”, naciskając przycisk #.
Wybór różnicy odcieni jasnych i ciemnych miejsc obrazu
zgodnie z typem oglądanego programu od wartości Pozycja
maksymalnej e 2 do wartości minimalnej f 2.
Aby uzyskać bardzo wyraźny obraz w
STANDARDOWY
pomieszczeniu o normalnej jasności.
DNR FILM Aby oglądać film w ciemnym pokoju.
„DNR” zapewnia czystszy obraz („Wył.”, „Wysoka”, „Średnia”, GRA Do grania w gry.
„Niska”, „AUTOM.”). PC* Dla komputera PC.
UWAGA Umożliwia dostosowanie ustawień
• Funkcja ta może nie być dostępna w zależności od typu sygnału UŻYTKOWNIK według potrzeb. Można ustawić tryb dla
wejściowego. każdego źródła sygnału.
Aby uzyskać wyraźny obraz z wysokim
3D-Y/C DYNAMICZNY kontrastem do programów sportowych
(ustalony) (nie można zmieniać ustawień „Obraz”
i „Dźwięk”).
Dzięki wykrywaniu zmian w obrazie zapewnia obraz wysokiej
jakości z minimalnym rozmyciem punktów i nakładaniem się Aby uzyskać wyraźny obraz z wysokim
DYNAMICZNY
kolorów. kontrastem do programów sportowych.
Telewizor automatycznie ustawia
Pozycja odpowiednią pozycję menu „TRYB AV”
AUTOM.
Standardowa Normalna regulacja. w zależności od warunków oświetlenia i
typu oglądanego programu.
Ustawia optymalną jakość w przypadku
Szybkie
szybko poruszających się obrazów.
UWAGA
Ustawia optymalną jakość w przypadku • Pozycja oznaczona symbolem * jest dostępna jedynie po
Wolne
wolno poruszających się obrazów. wybraniu złącza „HDMI 1”, „HDMI 2”, „HDMI 3”, „HDMI 4” lub
„EXT 4” z menu „ŹRÓDŁO SYGNAŁU”.
UWAGA • Po wybraniu opcji „AUTOM.” niektóre polecenia z menu „TRYB
• W zależności od typu sygnału wejściowego lub przy zakłócowym AV” mog¹ nie byæ ustawione automatycznie.
sygnale wejściowym funkcja „3D-Y/C” może nie działać.
• Funkcja „3D-Y/C” ma jeszcze większy wpływ na złożony sygnał
wideo (CVBS).
Monochromatyczne
24
Opcja
Dźwięk
Tylko dźwięk
Regulacja dźwięku
Podczas słuchania muzyki z programu muzycznego
Jakość dźwięku może być dostosowywana do wymagań można wyłączyć telewizor i cieszyć się wyłącznie
użytkownika za pomocą następujących ustawień. dźwiękiem.
Pozycje do Pozycja
c (Kursor) d (Kursor)
wyboru
Odtwarzany jest dźwięk z obrazem na
Wył.
Obniża poziom Podnosi poziom ekranie.
Wysokie
tonów wysokich tonów wysokich
Odtwarzany jest dźwięk bez obrazu na
Wł.
Obniża poziom Podnosi poziom ekranie.
Niskie
tonów niskich tonów niskich
Balans Ścisza prawy głośnik Ścisza lewy głośnik
Ustawianie wejścia audio
Dźwięk
Opcja
Efekt surround Wybór dźwięku PC
Ta funkcja pozwala cieszyć się realistycznym, żywym
dźwiękiem. W przypadku korzystania ze złącza EXT 4 lub HDMI 2
należy wybrać, które złącze używa wtyczki typu jack
AUDIO (R/L) jako analogowego wejścia audio.
Dźwięk
Pozycja
Dodatkowe podbicie tonów niskich W przypadku podłączania urządzeń
(w tym komputera) za pomocą kabla
Ta funkcja pozwala cieszyć się dźwiękiem z dodatkowym HDMI 2 DVI/HDMI do złącza HDMI 2 i odbierania
podbiciem tonów niskich. analogowych sygnałów audio z wtyczki
typu jack AUDIO (R/L).
Automatyczna regulacja W przypadku podłączania komputera do
złącza EXT 4 i odbierania analogowych
głośności EXT 4 (RGB)
sygnałów audio z wtyczki typu jack
AUDIO (R/L).
Opcja UWAGA
• Opcję „EXT 4 (RGB)” należy wybrać w przypadku podłączania
Aut. siła głosu urządzeń (w tym komputera) za pomocą certyfikowanego kabla
HDMI do złącza HDMI 2. Po ustawieniu opcji „HDMI 2” nie
Zdarza się niekiedy, że różne źródła dźwięku nie mają będzie odtwarzany żaden dźwięk.
tego samego poziomu głośności, np. przy przejściu z
filmu do reklam. Funkcja ta rozwiązuje ten problem i
wyrównuje poziomy głośności.
25
ECO ECO
Oszczędzanie energii Wył. przy braku sygnału
Funkcja ta umożliwia redukcję jasności podświetlenia Ustawienie „Włącz” spowoduje automatyczne przejście
w celu zmniejszenia zużycia energii i zwiększenia telewizora w tryb gotowości przy braku sygnału
żywotności podświetlenia zgodnie z opisem w poniższej wejściowego przez 15 minut.
tabeli.
UWAGA
Pozycja • Nawet po zakończeniu programu telewizyjnego funkcja ta może
nie działać z powodu zakłóceń pochodzących z innych stacji
Standardowa Zmniejsza jasność podświetlenia. telewizyjnych lub innych sygnałów.
Zmniejsza jasność podświetlenia
Zaawansowane w stopniu większym niż opcja ECO
„Standardowo”.
Jasność podświetlenia ma taką samą Wył. przy bezczynności
Wył. wartość co w przypadku ustawień w
wybranej pozycji „TRYB AV”. Telewizor przejdzie automatycznie w tryb czuwania przy
braku aktywności użytkownika w ustalonym zakresie
UWAGA czasu (od „30 min” do „3 godz.”).
• Funkcja ta nie działa, gdy dla ustawienia „TRYB AV” wybrana
jest opcja „DYNAMICZNY (ustalony)”. UWAGA
• Na pięć minut przed przejściem telewizora w tryb gotowości na
E Ikony stanu ustawienia ekranie jest wyświetlany co minutę pozostały czas.
„Oszczędzanie energii”
ECO
Ikona Opis
Dla ustawienia „Oszczędzanie energii” wybrano Uśpienie
opcję „Standardowa”.
Dla ustawienia „Oszczędzanie energii” wybrano Pozwala na ustawienie czasu, po upływie którego
opcję „Zaawansowane”. telewizor przejdzie automatycznie w tryb gotowości.
26
Telewizor automatycznie wykrywa i zapisuje wszystkie Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać standard
usługi dostępne na danym obszarze. Ta funkcja ponownej konfiguracji transmisji, a następnie
umożliwia także indywidualne wprowadzenie ustawień naciśnij przycisk ;.
kanałów dla trybu cyfrowego i analogowego oraz UWAGA
ponowną konfigurację ustawień po wykonaniu pierwszej • Wprowadzenie kodu PIN jest wymagane w przypadku
instalacji automatycznej. wykonywania funkcji „Ustawienia programów”. Domyślny
kod PIN to „1234”. W celu zmiany ustawienia kodu PIN
1 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję należy odnieść się do sekcji Ustawienia hasła/blokady
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk ;. rodzicielskiej (str. 30). W celu usunięcia ustawienia kodu PIN
(wprowadzenie kodu PIN nie będzie już wymagane) należy
2 Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać odnieść się do sekcji KASOWANIE KODU PIN (str. 41).
żądany język, a następnie naciśnij przycisk
;.
Ustawienia kanałów cyfrowych
UWAGA
• Wprowadzenie kodu PIN jest wymagane w przypadku
wykonywania funkcji „Automatyczna instalacja”. Domyślny E Wyszukiwanie dodatkowe
kod PIN to „1234”. W celu zmiany ustawienia kodu PIN Można użyć tego menu do automatycznego dodawania
należy odnieść się do sekcji Ustawienia hasła/blokady
nowych usług po wykonaniu funkcji „Wyszukiwanie
rodzicielskiej (str. 30). W celu usunięcia ustawienia kodu PIN
(wprowadzenie kodu PIN nie będzie już wymagane) należy cyfrowe” w menu „Automatyczna instalacja”.
odnieść się do sekcji KASOWANIE KODU PIN (str. 41).
• Nie można zmienić ustawienia Dom/Magazyn ani ustawienia
E Wyszukiwanie ręczne
kraju w opcji „Automatyczna instalacja” w menu „Ustawienia”. Można dodawać nowe usługi w określonym paśmie
Jeżeli chcesz zmienić te ustawienia, ponownie wykonaj częstotliwości.
pierwszą instalację automatyczną po wybraniu opcji „Reset” z • Wprowadź częstotliwość za pomocą przycisków numerycznych
menu „Ustawienia”. 0_9.
• Bieżące ustawienie kraju jest wyświetlane na ekranie. • Funkcję „Wyszukiwanie ręczne” można wykonywać za pomocą
numeru usługi tylko w przypadku wybrania jednego z pięciu
3 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać standard krajów skandynawskich w ustawieniu kraju.
wyszukiwania transmisji, a następnie naciśnij
przycisk ;.
E Wyszukiwanie cyfrowe
Po wybraniu usługi do wyszukania, pozycja
„Naziemne” lub „Kablowe”, należy zapoznać
się z częścią Ustawienia transmisji cyfrowej
na str. 9_10.
• Dla pozycji „Wyszukiwanie cyfrowe” dostępna jest
funkcja „Reset”. Funkcja ta umożliwia zresetowanie
wszystkich wartości ustawień.
E Wyszukiwanie analogowe
Telewizor wyszukuje, sortuje i zapisuje
wszystkie znalezione programy telewizyjne.
Więcej informacji w części Ustawienia
transmisji analogowej na str. 10.
27
28
Ustawienia analogowych kanałów telewizyjnych można Kanały z ustawioną na „Wł.” opcją „Pomiń” są pomijane
konfigurować ręcznie lub automatycznie. przy naciskaniu przycisków :r/s nawet podczas
oglądania obrazu telewizyjnego.
E Wyszukiwanie dodatkowe
Można użyć tego menu do automatycznego dodawania Dekoder
nowych usług po wykonaniu funkcji „Wyszukiwanie
analogowe” w menu „Automatyczna instalacja”.
• Wyszukiwanie kanałów można rozpocząć po wybraniu systemu
Podłączając dekoder do telewizora, należy wybrać
kolorów i dźwięku. wejście „EXT 1” lub „EXT 2”.
29
30
31
Ustawienia cyfrowe
Napisy do filmów
Można skonfigurować wyświetlanie maksymalnie dwóch
preferowanych języków napisów (łącznie z napisami dla
niesłyszących), jeśli są one dostępne.
Pozycje do wyboru
E 1. język
E 2. język
Ustawienie na „Tryb Ustawienie na „Tryb E Dla niedosłyszących
4:3” 16:9”
UWAGA
E Przełączanie języków napisów
• Tę funkcję należy ustawić przed nagrywaniem. Każde naciśnięcie przycisku [ na pilocie zdalnego
sterowania powoduje przełączanie napisów.
32
33
Ustawienia Opcja
UWAGA
• Nie można zmienić nazwy, jeżeli źródłem sygnału jest opcja
„TV” lub „USB”.
34
Wybierz tryb
Przyciski funkcji wyświetlania
pełnoekranowego
Przyciski Opis
Przejście do poprzedniego/następnego
c/d (Kursor)
zdjęcia w tym samym katalogu.
Tryb zdjęć Tryb muzyki
6 Powrót do ekranu wyboru miniatur.
Przycisk R Obrót zdjęcia o 90 stopni w lewo.
1 Naciśnij przycisk c/d w celu wybrania opcji Przycisk G Obrót zdjęcia o 90 stopni w prawo.
„Tryb zdjęć” lub „Tryb muzyki”, a następnie
naciśnij przycisk ;. Pokazanie/ukrycie wyświetlania
Przycisk B
podpowiedzi.
2 Naciśnij przycisk a/b/c/d w celu wybrania
dysku, na którym mają zostać znalezione pliki, UWAGA
a następnie naciśnij przycisk ;. • Obracanie zdjęć ma zastosowanie tylko dla tymczasowo
wybranego elementu i ustawienie to nie jest zapisywane.
UWAGA
• Jeśli w podłączonym urządzeniu USB znajduje się tylko jeden
dysk, nie trzeba wybierać dysku w kroku 2.
• 16 to maksymalna liczba dysków, które można wyświetlić.
35
Odtwarzanie:
Odtwarzanie:
Przyciski funkcji Tryb muzyki
BGM pok.slaj.:
Przyciski Opis
W przypadku wyboru ikony folderu z
Przyciski funkcji wyboru BGM pokazu oznaczeniem 6: Powrót do katalogu
slajdów nadrzędnego.
; W przypadku wyboru ikony folderu:
Przyciski Opis Przejście do tego katalogu.
W przypadku wyboru pliku muzycznego:
W przypadku wyboru ikony folderu z
Odtworzenie muzyki.
oznaczeniem 6: Powrót do katalogu
nadrzędnego. a/b (Kursor) Wybór żądanej pozycji.
; W przypadku wyboru ikony folderu:
Przejście do tego katalogu. c (Kursor) Strona w górę.
W przypadku wyboru pliku muzycznego: d (Kursor) Strona w dół.
Odtworzenie muzyki.
6 Powrót do menu głównego.
a/b (Kursor) Wybór żądanej pozycji.
Przycisk R Zatrzymanie muzyki.
c (Kursor) Strona w górę.
Przycisk G Odtworzenie/wstrzymanie muzyki.
d (Kursor) Strona w dół.
Wyłączenie obrazu na ekranie w celu
Przycisk B
6 Powrót do ekranu wyboru miniatur. odtworzenia tylko dźwięku.
Przycisk R Zatrzymanie muzyki.
UWAGA
Przycisk G Odtworzenie/wstrzymanie muzyki. • W przypadku występowania nieprawidłowych plików
Ustawienie wybranej muzyki jako BGM muzycznych zamiast nich wyświetlony zostanie znak g.
Przycisk Y • Wyświetlony czas odtwarzania może się nieznacznie różnić od
pokazu slajdów.
rzeczywistego czasu odtwarzania w zależności od plików.
Przycisk B Przywrócenie BGM pokazu slajdów.
UWAGA
• Jako BGM pokazu slajdów można ustawić tylko jeden utwór. Zgodność urządzeń USB
• Ustawienie BGM pokazu slajdów zostanie przywrócone w
poniższych przypadkach. Pamięć USB, czytnik kart USB (klasa
Urządzenie USB
• Powrót do menu głównego. pamięci masowej)
• Zmiana ustawienia „ŹRÓDŁO SYGNAŁU”.
System plików FAT/FAT32
• W przypadku występowania nieprawidłowych plików
muzycznych zamiast nich wyświetlony zostanie znak g. Format pliku JPEG (.jpg) (zgodny z DCF2.0)
• Wyświetlony czas odtwarzania może się nieznacznie różnić od zdjęcia
rzeczywistego czasu odtwarzania w zależności od plików.
MP3 (.mp3)
E Pokaz slajdów Format pliku
Szybkość transmisji bitów: 32 k, 40 k,
48 k, 56 k, 64 k, 80 k, 96 k, 112 k, 128
muzycznego k, 160 k, 192 k, 224 k, 256 k, 320 kbps
Przyciski funkcji pokazu slajdów Częstotliwość próbkowania: 32 k, 44,1
Przyciski Opis k, 48 kHz
36
UWAGA
• Podłącz komputer przed zmianą ustawień.
• Efektywna wielkość ekranu zależy od typu sygnału
wejściowego.
Kabel RGB Kabel z końcówkami • Informacje na temat sygnałów AV można znaleźć na str. 31.
ø 3,5 mm stereo HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
ANALOGUE RGB: 576p/720p (50 Hz)/1080i
minijack
• Złącze ANALOGUE RGB (PC) (EXT 4) nie jest kompatybilne z
Komputer EXT 4* sygnałami 480i/576i/1080p.
37
Ustawienia Ustawienia
Synch. autom. Dostrajanie synch.
UWAGA
• Aby zresetować wszystkie pozycje regulacji do wartości
fabrycznych, naciśnij przycisk a/b i wybierz pozycję „Reset”,
a następnie naciśnij przycisk ;.
• Ustawienia opcji „Zegar” i „Faza” w menu „Dostrajanie synch.”
można zmieniać tylko w przypadku odbierania sygnałów
analogowych przez złącze EXT 4.
UWAGA
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA i SXGA+ są • Ten telewizor ma ograniczoną zgodność z komputerem PC;
zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy jego właściwe funkcjonowanie może być zagwarantowane
International Business Machines Corporation. tylko wtedy, gdy karta wideo jest zgodna ze standardem
VESA 60 Hz. Wszelkie odchylenia od standardu spowodują
zniekształcenie obrazu.
38
39
40
• Nie można obsługiwać telewizora. • Czynniki zewnętrzne, takie jak wyładowania atmosferyczne, elektryczność statyczna itp., mogą
spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takich przypadkach należy wyłączyć telewizor
lub wyjąć wtyczkę kabla zasilającego, odczekać jedną lub dwie minuty i włączyć ponownie.
• Pilot zdalnego sterowania nie działa. • Czy baterie zostały włożone z odpowiednio dopasowaną biegunowością (e, f)?
• Czy baterie zużyły się? (Wymień na nowe.)
• Czy urządzenie jest eksploatowane przy silnym świetle lub świetle fluorescencyjnym?
• Czy źródło światła fluorescencyjnego skierowane jest w stronę okienka czujnika zdalnego
sterowania?
• Zasilanie jest nagle wyłączane. • Temperatura we wnętrzu urządzenia wzrosła. Usuń wszelkie obiekty blokujące otwory wentylacyjne.
• Czy ustawiony jest czas „Uśpienie”? Wybierz opcję „Wył.” w menu „Uśpienie” (str. 26).
• Czy aktywna jest funkcja „Wył. przy braku sygnału” lub „Wył. przy bezczynności”? (str. 26)
• Brak obrazu. • Czy sprzęt zewnętrzny został podłączony prawidłowo? (str. 16_18)
• Czy typ sygnału wejściowego został odpowiednio wybrany po podłączeniu? (str. 34)
• Czy wybrane jest właściwe źródło sygnału? (str. 12)
• Czy odbierany jest sygnał niekompatybilny z urządzeniem? (str. 38)
• Czy ustawienia obrazu są właściwe? (str. 23_24)
• Czy antena została właściwie podłączona? (str. 8)
• Czy dla funkcji „Tylko dźwięk” wybrana została opcja „Wł.”? (str. 25)
• Z telewizora czasem dochodzą trzaski. • Nie jest to objaw nieprawidłowego działania. Dzieje się tak, gdy obudowa nieznacznie się rozszerza
lub kurczy, w zależności od zmian temperatury. Nie ma to wpływu na pracę telewizora.
41
UWAGA Ustawienia
• Telewizor musi pozostawać w trybie czuwania, aby można było
pobrać oprogramowanie. Nie wolno wyłączać zasilania przy Identyfikacja
użyciu przycisku a na telewizorze.
• Aktualizacja oprogramowania może zająć trochę czasu.
Można sprawdzić identyfikator telewizora, który jest
wymagany podczas kontaktowania się z działem obsługi
klienta.
42
Skład oprogramowania
Oprogramowanie zawarte w tym urządzeniu obejmuje różne składniki oprogramowania, do których prawa autorskie posiadają firma
SHARP lub strony trzecie.
Oprogramowanie opracowane przez firmę SHARP oraz oprogramowanie z wolnym dostępem do kodu źródłowego
Prawa autorskie do składników oprogramowania oraz związanych z nimi dokumentów, zawartych w tym urządzeniu, które zostały
opracowane lub napisane przez firmę SHARP, są własnością firmy SHARP i są chronione amerykańskim prawem autorskim,
międzynarodowymi traktatami o prawach autorskich oraz innymi odnośnymi prawami. W urządzeniu wykorzystano także bezpłatnie
rozprowadzane oprogramowanie oraz składniki oprogramowania, do których prawa autorskie posiadają strony trzecie. Są to m.in.
składniki oprogramowania objęte Powszechną Licencją Publiczną GNU (zwaną odtąd GPL), Mniejszą Powszechną Licencją Publiczną
GNU (zwaną odtąd LGPL) oraz innymi umowami licencyjnymi.
Uzyskiwanie kodu źródłowego
Niektórzy licencjodawcy oprogramowania z wolnym dostępem do kodu źródłowego wymagają od dystrybutora zapewnienia kodu
źródłowego wraz z wykonalnymi składnikami oprogramowania. Licencje GPL oraz LGPL obejmują podobne wymagania. Szczegółowe
informacje na temat pozyskiwania kodu źródłowego dla oprogramowania z wolnym dostępem do kodu źródłowego oraz uzyskiwania
licencji GPL, LGPL i innych umów licencyjnych można znaleźć na następującej stronie WWW:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Nie mamy możliwości udzielenia odpowiedzi na wszystkie pytania dotyczące kodu źródłowego oprogramowania z wolnym dostępem do
kodu źródłowego. Kod źródłowy składników oprogramowania, do którego prawa autorskie posiada firma SHARP, nie jest rozprowadzany.
Podziękowania
W tym urządzeniu wykorzystano następujące składniki oprogramowania z wolnym dostępem do kodu źródłowego:
• linux kernel • busy box • uClibc • zlib • libpng • libjpeg • mtd-utils
43
Dane techniczne
Pozycja TELEWIZOR KOLOROWY LCD (32 TELEWIZOR KOLOROWY LCD (40
o), LC-32LE700E, LC-32LX700E, o), LC-40LE700E, LC-40LX700E,
LC-32LU700E, LC-32LE705E, LC- LC-40LU700E, LC-40LE705E, LC-
32LX705E, LC-32LU705E 40LX705E, LC-40LU705E
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) Advanced Super View & BLACK TFT Advanced Super View & BLACK TFT
LCD (32 o) LCD (40 o)
Rozdzielczość 2 073 600 pikseli (1 920 x 1 080)
System koloru wideo PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
Funkcje Standard TV Analogowy CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
telewizora
Cyfrowy DVB-T (2K/8K OFDM), DVB-C
Odbierane kanały VHF/UHF IR A ch_E69 ch (cyfrowe), E2_E69 ch, F2_F10 ch, I21_I69 ch, IR A_IR J ch
CATV Pasmo kablowe Hyper-band, S1_S41 ch
System strojenia TV Automatyczne ustawianie 999 kanałów [kraje poza skandynawskie (DTV)],
automatyczne ustawianie 9999 kanałów [kraje skandynawskie (DTV)],
automatyczne ustawianie 99 kanałów (ATV), automatyczne oznaczanie,
automatyczne sortowanie
STEREO/DWUJĘZYCZNY NICAM/A2
Wzmacniacz audio 10 W x 2
Głośnik (35 mm x 100 mm) x 2
Złącza Antena UHF/VHF 75 q typu Din (analogowe i cyfrowe)
RS-232C Złącze 9-stykowe D-Sub (męskie)
EXT 1 SCART (wejście AV, wejście Y/C, wejście RGB, wyjście TV)
EXT 2 SCART (wejście AV/wyjście monitora, wejście Y/C)
EXT 3 COMPONENT IN (Y/PB(CB)/PR(CR), wtyczka RCA (AUDIO R/L))
EXT 4 Złącze 15-stykowe mini D-sub
HDMI 1 (EXT 5) HDMI
HDMI 2 (EXT 6) HDMI
HDMI 3 (EXT 7) HDMI
HDMI 4 (EXT 8) HDMI
EXT 9 Gniazdo RCA (wejście AV)
USB USB
HDMI 2/PC AUDIO (R/L) Wtyczka typu jack Ø 3,5 mm*1
DIGITAL AUDIO OUTPUT Optyczne cyfrowe wyjście audio S/PDIF (WE/WY)
C. I. (interfejs wspólny) EN50221, R206001, specyfikacja CI Plus
OUTPUT Gniazdo RCA (AUDIO R/L)
Słuchawki Wtyczka typu jack Ø 3,5 mm (wyjście dźwięku)
Języki menu (OSD) Angielski, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, litewski,
łotewski, niderlandzki, niemiecki, norweski, polski, portugalski, rosyjski, słowacki,
słoweński, szwedzki, turecki, ukraiński, węgierski, włoski
Wymagania dotyczące zasilania Prąd przemienny 220_240 V, 50 Hz
Zużycie energii (metoda IEC62087) 93 W (0,2 W tryb czuwania*2) 133 W (0,2 W tryb czuwania*2)
Ciężar 10,5 kg (bez podstawy), 13,5 kg (z 12,3 kg (bez podstawy), 16,2 kg (z
podstawą) podstawą)
Temperatura robocza 0 °C do e 40 °C
I Złącza HDMI 2 i EXT 4 mogą korzystać z tego samego wejściowego złącza audio.
J Pobór mocy w trybie czuwania dotyczy sytuacji, w których nie ustawiono odbierania danych EPG przez telewizor.
44
I Złącza HDMI 2 i EXT 4 mogą korzystać z tego samego wejściowego złącza audio.
J Pobór mocy w trybie czuwania dotyczy sytuacji, w których nie ustawiono odbierania danych EPG przez telewizor.
• W ramach prowadzonej polityki ciągłego udoskonalania swoich wyrobów firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
w konstrukcji i danych technicznych urządzenia w celu jego ulepszenia, bez wcześniejszego powiadomienia. Podane dane techniczne
odnoszą się do nominalnych wartości jednostki produkcyjnej. W przypadku indywidualnych jednostek mogą wystąpić pewne odchylenia
od tych wartości.
UWAGA
• Rysunki wymiarowe znajdują się na wewnętrznej stronie tylnej osłony.
45
M Roczne zużycie energii (kWh) 87,6 kWh 105,1 kWh 129,9 kWh 143,1 kWh
Roczne zużycie energii w trybie
N Oszczędzanie energii (kWh) Zaawansowane 78,8 kWh 102,2 kWh 118,3 kWh 134,3 kWh
Akcesoria dodatkowe
Dla tego kolorowego telewizora LCD dostępne są następujące dodatkowe akcesoria. Można je kupić w najbliższym
sklepie.
• Kolejne dodatkowe akcesoria mogą być dostępne w niedalekiej przyszłości. Przy zakupie należy zapoznać się z najnowszym katalogiem,
zwracając uwagę na kompatybilność i dostępność.
46
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Dla wszystkich ✔ — — — — — — — — — — — — — —
Za zgodą rodziców ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — — — — — — — — —
Dla wszystkich — — —
Za zgodą rodziców ✔ — —
Lista skrótów
47
Utylizacja po zużyciu
48
( 1157.0 ) / [ 1023.4 ]
( 817.0 ) / [ 740.0 ]
( 817,0 ) / [ 740,0 ]
( 765.0 ) / [ 688.0 ]
( 765,0 ) / [ 688,0 ]
( 1157,0 ) / [ 1023,4 ]
( 651.0 )
( 651,0 )
[ 575.6 ]
[ 575,6 ]
( 452.0 )
( 452,0 )
[ 415.0 ]
[ 415,0 ]
470.0
470,0
( 125.5 ) ( 95.0 )
( 125,5 ) ( 95,0 )
[ 125.7 ] [ 93.2 ]
400.0
[ 125,7 ] [ 93,2 ]
400,0
175.0
175,0
400.0
400,0
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. 335.0
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A 335,0
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. 40o/32o
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
( 964.0 ) / [ 767.0 ] () 40o
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
( 964,0 ) / [ 767,0 ]
cut off the mains plug and fit an appropriate type. [] 32o
DANGER: ( 887.8) / [ 700.0 ]
( 664.0 ) / [ 554.0 ]
( 664,0 ) / [ 554,0 ]
( 612.0 ) / [ 502.0 ]
( 612,0 ) / [ 502,0 ]
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and ( 887,8) / [ 700,0 ]
disposed of in a safe manner.
( 500.4 )
( 500,4 )
[ 394.5 ]
[ 394,5 ]
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
( 377.0 )
( 377,0 )
[ 321.0 ]
[ 321,0 ]
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
( 420.0 )
( 420,0 )
IMPORTANT:
( 300.0 ) / [ 200.0 ] [ 390.0 ]
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: ( 300,0 ) / [ 200,0 ] [ 390,0 ] (
( 93.0 ) 93.1 )
Blue: Neutral ( 93,0 ) ( 93,1 )
( 170.0 )
( 170,0 )
[ 135.0 ]
[ 135,0 ]
Brown: Live [ 77.9 ] [ 91.9 ]
[ 77,9 ] [ 91,9 ]
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
( 300.0 ) / [ 200.0 ]
( 300,0 ) / [ 200,0 ]
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. ( 270.0 )
( 270,0 )
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
[ 240.0 ]
[ 240,0 ]
ENGLISH
LC-32LE700E LC-40LE700E
POLSKI
LC-46LE700E LC-52LE700E
LC-32LX700E LC-40LX700E LC-46LX700E
E283WJN1
LC-32LU700E LC-40LU700E LC-46LU700E
MAGYAR
LC-32LE705E LC-40LE705E LC-46LE705E LC-52LE705E
LC-32LX705E LC-40LX705E LC-46LX705E
LC-32LU705E LC-40LU705E LC-46LU705E
ČESKY
KULLANMA KILAVUZU
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA/NAUDOJIMO INSTRUKCIJA/ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ/
OBSLUZE/NÁVOD NA OBSLUHU/ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ/KASUTUSJUHEND/
OPERATION MANUAL/INSTRUKCJA OBSŁUGI/KEZELÉSI ÚTMUTATÓ/NÁVOD K
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ OPERATION MANUAL
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU INSTRUKCJA OBSŁUGI
УКРАЇНСЬКА SLOVENSKY
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З NÁVOD K OBSLUZE
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ NÁVOD NA OBSLUHU
VÄRVILINE LCD-TELER ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU KASUTUSJUHEND
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg TELEVIZORS LIETOŠANAS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS ROKASGRĀMATA
SHARP CORPORATION
EESTI
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
http://www.sharp-eu.com (ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
LCD RENKLİ TELEVİZYON KULLANMA KILAVUZU
PIN TINS-E283WJN1
09P10-PL-NG
3