SP 800 User Manual - ENSP

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 30

CAR MULTIMEDIA

San Pedro 800

Enjoy it.
Operating instructions

Manual de instrucciones
Controls – Device

8
2

6 7

1 [ ] Button 4 DISPLAY button


Switching on the device Short press: Adjust the display brightness (4steps)
In operation: Long press: Switch o the display
Long press: Switches off device
5/6 [ + ] / [ - ] Button
2 [ ] Button Adjust volume
Mute the Volume
7 Next page
3 HOME key
Short press: Return to home page at any point 8 Touchscreen user interface
Long press: Display analog clock
9 Microphone

2
Contents

Safety notes................................................................. 4 Basic settings............................................................. 13


Symbols used............................................................................4 General..................................................................................... 13
Road safety.................................................................................4 Video.......................................................................................... 14
General safety notes...............................................................4 Time........................................................................................... 14
Declaration of conformity.....................................................4 Language................................................................................. 14
Placing the device in operation.................................. 5 Bluetooth................................................................................. 14
Switching on/off.......................................................................5 Volume...................................................................................... 14

DEUTSCH
ENGLISH
Volume.........................................................................................5 Useful information.................................................... 14
Main menu(Home)..................................................................5
Setting the reception area....................................................5
Radio mode.................................................................. 5
Start radio mode......................................................................5
Select memory bank...............................................................5
Tuning into a station...............................................................6
Storing stations manually.....................................................6
Storing stations automatically (Travelstore)..................6
Scanning stations....................................................................6
Adjusting the seek tuning sensitivity...............................6
Switching RDS on/off.............................................................6
Switching the REG (regional programmes) function
on/off............................................................................................6
Switching the AF (alternative frequencies) function
on/off............................................................................................6
Selecting the programme type and starting seek
tuning...........................................................................................7
Switching priority for traffic announcements on/off.. 7
USB playback............................................................... 7
Basic information.....................................................................7
USB data carrier........................................................................7
Audio playback from USB.....................................................7
Video playback from USB .....................................................8
Image playback from USB ....................................................9
Bluetooth mode........................................................... 9
Starting Bluetooth mode......................................................9
Registering Bluetooth devices......................................... 10
Telephone mode................................................................... 10
Alphabetic search ................................................................ 10
Audio playback via Bluetooth streaming..................... 10
Audio playback via app control
(Android cell phone)............................................................ 11
Bluetooth settings................................................................ 11
Blaupunkt Mirro mode............................................. 12
Connect with Android phone.......................................... 12
Connect with iPhone........................................................... 12
Rear Camera input..................................................... 13
Sound settings........................................................... 13
Volume distribution (fader/balance)............................. 13
Equalizer................................................................................... 13

3
Safety notes | Cleaning notes | Disposal notes

Safety notes General safety notes


The car sound system was manufactured according to Observe the following note to protect yourself against
the state of the art and established safety guidelines. injuries:
Even so, dangers may occur if you do not observe the Do not modify or open the device.
safety notes in these instructions.
These instructions are intended to familiarise you with Use as directed
the most important functions. Detailed information can This car sound system is intended for installation and
be found on the Internet under www.blaupunkt.com. operation in a vehicle with 12 V vehicle system voltage
and must be installed in a DIN slot. Observe the output
•• Read these instructions carefully and completely
limits of the device. Repairs and installation, if necessary,
before using the car sound system.
should be performed by a specialist.
•• Keep the instructions at a location so that they
are always accessible to all users. Declaration of conformity
•• Always pass on the car sound system to third parties
The Blaupunkt Technology GmbH declares that the de-
together with these instructions.
vice complies with the basic requirements and the other
In addition, observe the instructions of the devices used relevant regulations of the directive 1999/5/EC.
in conjunction with this car sound system.
The declaration of conformity can be found on the Inter-
net under www.blaupunkt.com.
Symbols used
These instructions employ the following symbols:
Cleaning notes
DANGER!
Solvents, cleaning and scouring agents as well as dash-
Warns about injuries board spray and plastics care product may contain in-
gredients that will damage the surface of the car sound
system.
DANGER! Use only a dry or slightly moistened cloth for cleaning the
Warns about high volume car sound system.

The CE mark confirms the compliance with EU Disposal notes


directives. Do not dispose of your old unit in the household
trash!
Identifies a sequencing step Use the return and collection systems available to
•• Identifies a listing dispose of the old device, the remote control and
exhausted batteries.
Road safety
Observe the following notes about road safety:
•• Use your device in such a way that you can always
safely control your vehicle. In case of doubt, stop
at a suitable location and operate your device while
the vehicle is standing. As the driver, you may not
use the applications that will distract you from traffic
(depending on the scope of functions of the device,
e.g. viewing videos, entering a destination).
•• Follow the driving recommendations during
the route guidance only if you are not violating
any traffic regulations! Traffic signs and traffic
regulations have always priority over driving
recommendations.
•• Always listen at a moderate volume to protect
your hearing and to be able to hear acoustic warning
signals (e.g. police sirens). During mute phases (e.g.
when changing the audio source), changing the
volume is not audible. Do not increase the volume
during this mute phase.

4
Startup | Radio mode

Placing the device in operation Setting the reception area


This car sound system is designed for operation in
Switching on/off different regions with different frequency ranges and
station technologies. The factory default of the reception
Switching on/off with the button area is "South America (FM/AM)". You can set a different
For switch-on, press the [ ] button. reception area.
For switch-off, hold the [ ] button pressed for more In the main menu, press the [ Settings ] button.
than 2 seconds.

DEUTSCH
ENGLISH
The Settings menu is displayed.
Volume In the upper area of the Settings menu, press the
[ General ] button.
Adjusting the volume The current setting is displayed behind "Radio region".
You can adjust the volume in steps from 0 (off) to 50 Tap twice (double-click) on the [ Radio region ]
(maximum). button to display the list of available reception areas.
Press [ + ]/[ - ] to change the volume. Select the desired reception area by double-clicking.
Muting the car sound system (Mute) The list is hidden, the selected reception area is set.
Briefly press the [ ] to mute the device or to Press the [   ] button.
reactivate the previous volume. The main menu is displayed again.

Main menu(Home)
In the main menu, you press the buttons on the touch-
screen to call up the different sources and operating
Radio mode
modes.
Start radio mode
Press the [ ] button.
In the main menu, press the [ Radio ] button.
- Or -
The radio playback menu is displayed.
In the current source, press the [   ] button.
The main menu is displayed.

Select memory bank


As long as you do not select a new audio source, the Different memory banks and wavebands are available.
last active audio source is played back. Up to 6 stations can be stored in each memory bank.
Note: Press the [   ] button repeatedly until the desired
The figures used in these instructions are intended memory bank is displayed.
to facilitate the explanations and details may deviate FM1 FM2 FM3 AM1 AM2 FM1
from your device.

5
Radio mode

Tuning into a station Note:


For the Erurope reception area: If traffic information
Tuning into stations manually is switched-on, only traffic informations are stored.
Briefly press the [   ] or [   ] button once or
several times to change the frequency in increments. Scanning stations
Enter broadcast frequency directly You can use the scan function to play all the receivable
stations of the current waveband for a few seconds.
If the frequency of the desired stations is known, it can
be entered directly via the touchscreen. Press the [   ] button.
Press the [   ] button to display additional The seek tuning searches for stations in the current
operating options. waveband. Each receivable station is played for a few
seconds in the process.
Press the [   ] button.
Pressing the [   ] button again selects the currently
A numeric keypad is displayed for the frequency
scanned station and plays it back.
input.
Enter the frequency of the desired station with the Adjusting the seek tuning sensitivity
numeric keypad.
The seek tuning sensitivity decides whether the auto-
Press the [ ok ] button. matic station seek tuning finds only strong stations or
The radio playback menu is displayed, the station of also weaker stations that may be noisy.
the frequency entered is played back. Press the [ DX / LO ] button to adjust the sensitivity of
station seek tuning.
Starting station seek tuning
Press the [   ] or [   ] button for approx. 2 sec- If Local is displayed, only stations with a strong signal
onds to start station seek tuning. are found during seek tuning.
The radio tunes into the next receivable station. If Distance is displayed, stations with a strong and
weak signal are found during seek tuning.
Note:
For the reception area Europe: In the FM waveband, Switching RDS on/off
only traffic information stations are tuned into if the Many FM stations broadcast an RDS (Radio Data System)
priority for traffic information is switched on. signal in addition to their programme in the reception
area Europe that allows additional functions, such as the
Storing stations manually display of the station name.
Select the desired memory bank with the [   ] but- Press the [   ] button to display additional
ton. operating options.
Set the desired station. Press the [ RDS ] button to switch the RDS function
Press one of the memory buttons [ P1 ] - [ P6 ] for on or off.
approx. 2 seconds to store the current station at the If RDS function is switched on, RDS is displayed in
button. white.
The station is stored. Press the [ ] button to hide the additional
Storing stations automatically operation options, or wait until they are automatically
hidden.
(Travelstore)
With Travelstore, you can automatically search for and Switching the REG (regional programmes)
store the 6 FM stations offering the strongest reception function on/off
in the region in the current memory bank. Any previously
stored stations in this memory bank are deleted in the Some RDS stations divide their programmes into region-
process. al programmes with different content at certain times.
Select a memory band. Press the [ REG ] button to switch the REG function
on or off.
Press the [   ] button to display additional opera-
tiong options. If the REG function is switched on, REG is illuminated.
Press the [ TS ] button. Switching the AF (alternative frequencies)
The tuner starts the automatic station seek tuning. function on/off
After the storing is completed, the radio plays the
station at memory location 1 of the previously se- If the AF function is activated, the car sound system auto-
lected memory band. matically tunes into the best receivable frequency for the
station that is currently set.
6
Radio mode | USB playback

Press the [ AF ] button to switch the AF function on •• Naming of tracks and directories: Max. 32 characters
or off. without the file extension ".mp3" or ".wma" (the use
of more characters reduces the number of tracks and
The AF button is illuminated if the AF function is
folders that the car sound system can recognise)
switched on.
•• USB format/file system: mass storage device / FAT/
Selecting the programme type and FAT16/FAT32
•• File extension of audio files:
starting seek tuning
–– .MP3 for MP3 files

DEUTSCH
You can select a programme type with the PTY function

ENGLISH
–– .WMA for WMA files
to purposefully search for stations, for example, that
broadcast rock music or sport events. •• WMA files only without Digital Rights Management
(DRM) and created with Windows Media® Player ver-
Press the [   ] button to display additional sion 8 or later
operating options.
•• MP3 ID3 tags: Version 1 and 2
Press the [ PTY ] button to display the programme •• Bit rate for creating audio files:
types.
–– MP3: 32 to 320 kbps
Flip up/down to scroll through the list and tap on the –– WMA: 32 to 192 kbps
desired programme type to select it.
•• Maximum number of files and directories:
Press the [ PTY ] button to start PTY seek tuning. –– USB medium: Up to 10,000 entries
If a station broadcasts a programme with the select-
ed programme type, this station is played back. USB data carrier
This device features a USB port at the rear of the device.
Switching priority for traffic
announcements on/off Connecting a USB data carrier
In the reception region Europe, an FM station can iden- Insert the USB data carrier in the USB socket.
tify traffic announcements via an RDS signal. If priority for The device automatically switches to USB mode. The
traffic reports is switched on, a traffic report is automati- data are read, the playback starts with the first media
cally switched through, even if the car sound system is file recognized by the device.
currently not in radio mode.
Removing the USB data carrier
Press the [ TA ] button to switch the priority for traffic
announcements on or off. Turn off the car sound system.
The TA button is illuminated if the priority for traffic Disconnect the USB data carrier.
announcements is switched on.
Audio playback from USB
The principles of the audio playback (MP3/WMA) from
data carriers are identical for all sources.
USB media playback
Select the desired source via the main menu.
Basic information The device changes to the desired source and the
The car sound system can be used to play MP3 or WMA playback starts.
files on USB data carriers. If the playback does not start with the audio playback,
In addition, you can view movies and images from USB press the [   ] button to change to the folder/file
data carriers on the display or a connected monitor. list.
For safety reasons, the playback of movies and images Press the [   ] button to display all the folders and
on the integrated monitor is allowed only while the files of the data carrier.
vehicle is standing and the hand brake is applied. The - Or -
"BRAKE" cable must be connected with the hand brake
connection of the vehicle (see Connection diagram at Press the [   ] button to display all the audio files of
the end of these instructions). The movie playback on an the data carrier.
external monitor is also possible while driving.
Notes:
•• Blaupunkt cannot guarantee the flawless function
of USB data carriers available on the market.
Note the following information when preparing an MP3/
WMA data carrier:

7
USB playback

REPEAT mode
Repeat current track
Repeat current folder
Repeat all tracks of data carrier

[ ] Start MIX random track play and end it


again.
If the MIX function is switched on, the
symbol is displayed in white.
The MIX mode depends on the selected
Briefly tap twice (double-click) on the name of the ­REPEAT function.
folder/track. The folder is opened/the track is started.
[ ] Display equalizer.
After starting a title, the playback menu is displayed.
Video playback from USB
Select the desired source via the main menu.
The device changes to the desired source and the
playback starts.
If the playback does not start with the video playback,
press the [   ] button to change to the folder/file
list.
Press the [   ] button to display all the folders and
files of the data carrier.
- Or -
[ ] Short press: Title selection.
Long press: Fast searching. Press the [   ] button to display all the video files of
the data carrier.
[ / ] Interrupt playback and continue playback.
[ ] Short press: Title selection.
Long press: Fast searching.
[ ] Display the folder/file list.
[ ] Show additional operating options.
Tap on [   ] to display additional operating op-
tions of the playback menu.

Note:
Folders and videos are selected and started as de-
scribed under audio playback.
If you selected a movie, the playback is started. During
the movie playback, the playback menu is hidden.
Briefly touch the touchscreen once to display the
playback menu again.
[ ] Hide additional operating options. The playback menu is shown.
[ ] Display keypad to directly enter the number
of the desired title.
Audio playback from USB:
[ ] Start and end REPEAT function.
The REPEAT mode changes each time the
[   ] button is pressed.

8
USB playback | Bluetooth mode

- Or -
Press the [   ] button to display all the images of
the data carrier.

DEUTSCH
ENGLISH
[ ] Select previous movie.
[ / ] Interrupt playback and continue playback.
[ ] Select next movie.
[ ] Call up keypad for direct selection of movie Note:
or playing time. Folders and images are selected and started as de-
[ ] Display the folder/file list. scribed under audio playback.
[ ] Show additional operating options.
Tap on [   ] to display additional operating op-
Bluetooth mode
tions of the playback menu. The Bluetooth® function allows registering cell phones
and media playback devices with the car sound system.
When you register a cell phone with the car sound sys-
tem, you can make phone calls with the built-in hands-
free function. You can access the lists of dialled numbers
and the phone book of the registered cell phone.
If the connected Bluetooth® device supports the func-
tions A2DP and AVRCP, you can play the music via the
car sound system and control the playback. During a call,
the music playback is interrupted and continued again
after the call.
If a cell phone is registered via Bluetooth® and a call is re-
[ ] Hide additional operating options. ceived during the playback of another source, the source
playback is interrupted and the call menu is displayed.
[ ] Display equalizer.
[ ] Switch repeat function for movie or folder Starting Bluetooth mode
on/off.
In the main menu, press on [ Bluetooth ].
[ ] Adjust image.
The Bluetooth® menu is displayed. It contains the list
[ ] Select playback language (only if supported of known Bluetooth® devices. Other audio sources
by the movie). are switched off.
[ ] Show subtitles (only if supported by the
movie).

Image playback from USB


Select the desired source via the main menu.
The device changes to the desired source and the
playback starts.
If the playback does not start with the image playback,
press the [   ] button to change to the folder/file
list.
Press the [    ] button to display all the folders and [ ] Add new Bluetooth® device.
files of the data carrier.
[ ] Display options menu.

9
Bluetooth mode

Press the [ Connect ] button of the Bluetooth® device Enter a phone number with the keypad and press the
with which you want to establish a connection. [   ] button.
When the device is in range, the connection is estab- - Or -
lished and the menu for the device is displayed.
Select a contact/number via the caller lists or phone
Press the [ Delete ] button if you want to delete the book and press the [ Dial ] button in the pop-up win-
Bluetooth® device from the list. dow.
The connection is being established.
Registering Bluetooth devices
If a call is coming in, the call menu is displayed.
If you want to register a device with the car sound system
for the first time, proceed as follows:
Ensure that Bluetooth® is activated at the car sound
system and at your Bluetooth® device.
In the options menu of the Bluetooth® mode, enter a
pairing code (see Bluetooth® settings).
Search for new devices/connections on your Blue-
tooth® device.
The car sound system appears as "SP 800" in the list
of Bluetooth® devices.
Establish the connection; you may have to enter the
pairing code that was previously entered on the car [ ](Hang up): Reject a call.
sound system. [ ](Answer): Answer a call.
The connection is being established and the menu
for the registered device is displayed.
Note: Alphabetic search
If a telephone is connected with the car sound sys- Press [ ] on the left bottom of the screen to access
tem, the Bluetooth® icon is displayed at the top Phonebook. If you want to search a contact, press [ ]
right edge of the display in all audio/video sources. and enter the characters via the keypad.

Telephone mode Audio playback via Bluetooth streaming


If you connected a phone with the car sound system via If an audio streaming device is connected with the car
Bluetooth®, the following menu appears. sound system via Bluetooth®, you can play back the mu-
sic via the car sound system and control the playback.
Press the [   ] button to change to the audio play-
back.

[ ] Display the phone menu.


[ ] Display the playback menu for Bluetooth®
streaming.
[ ] Display the playback menu for app control. [ ] Display the phone menu.
[ ] Disconnect connection with current device. [ ] Display the playback menu for Bluetooth®
streaming.
[ ] Call up the phone book.
[ ] Display the playback menu for app control.
[ ] Call up caller lists.
[ ] Disconnect connection with current device.
[ ] Display options menu.
[ ] Short press: Title selection.
[ ] Activate the voice control.
Long press: Fast searching.

10
Bluetooth mode

[ / ] Interrupt playback and continue playback.


Bluetooth settings
[ ] Short press: Title selection.
In the options menu for Bluetooth®, you can make the
Long press: Fast searching.
basic settings for the Bluetooth® mode.
[ ] Display equalizer.
Press the [   ] button.
Audio playback via app control The options menu is displayed.
(Android cell phone)

DEUTSCH
ENGLISH
With the "Blaupunkt Android Player Multimedia Series"
app, music files stored on an Android cell phone can be
divided into certain categories with the help of ID3 tag
information. This allows you to quickly and conveniently
select and play back music tracks across different catego-
ries. For this purpose, the app must be installed on the
Android cell phone. The "Blaupunkt Android Player Mul-
timedia Series" app can be downloaded on the Internet
from www.blaupunkt.com.
Note:
The audio playback via "Blaupunkt Android Player Bluetooth – Bluetooth® can be switched on or off.
Multimedia Series" app is available only for Android Auto connect – If "Auto Connect" is activated, the
cell phones with operating system Android 2.3 and device automatically connects with known Blue-
higher. In addition, the cell phone must support the tooth® devices as soon as they are in range.
Bluetooth® profiles SPP (Serial Port Profile) and A2DP Auto answer – If "Auto Answer" is activated,
(Advanced Audio Distribution Profile). incoming phone calls are automatically answered.
Press the [   ] button to change to the audio Pairing code – Many Bluetooth® devices request the
playback. pairing code before establishing the connection. You
can define it here.
Phone book sync – To be able to access the phone
book of a connected telephone, you must first
synchronise it via this menu entry.
Press [ ] to exit the options menu.

[ ] Display the phone menu.


[ ] Display the playback menu for Bluetooth®
streaming.
[ ] Display the playback menu for app control.
[ ] Display category lists.
[ ] Short press: Title selection.
Long press: Fast searching.
[ / ] Interrupt playback and continue playback.
[ ] Short press: Title selection.
Long press: Fast searching.
[ ] Switch repeat function on/off.
[ ] Switch random playback on/off.

11
Blaupunkt Mirro mode

functions (such as: mobile video play, etc.) may not


Blaupunkt Mirro mode display normally.
The system of the car device is Android version, which • According to the dierent mobile phone” Media
supports the connection between the car device and library” and “Video” program support formats, it is
Smart phone. not all the video les copied to mobile phone can
And you can also control your phone by the car device, be identied and played. According to the different
such as receiving calls, dialing calls, listening to the music equipment function, not all video files of all formats
and watching movies or pictures from your phone, as can be played in vehicle terminal smoothly.
well using navigation from the Smart phone to the • Since the mobile phone data cable performance
screen of the car device. dierence in the market, it is strongly recommended
Note: using the original USB data line to connect so as to
You can't control your iPhone by the unit. (iPhone guarantee the connection stability.
mirrors display on screen) • Due to the dierence of mobile phone performance,
when using dierent mobile phones to connect, the
Connect with Android phone performance may be different.
Select “Blaupunkt Mirro” in the main menu and select
“Android USB” on the screen. Connect with iPhone
Start Android phone [USB debugging]. Select “Blaupunkt Mirro” in the main menu and select
“iPhone WiFi” on the screen.
The operations of Android phone’s entering [Setting]
are as follows (since the Android phone versions are Turn on the WiFi and Personal Hotspot on the
not the same, it roughly has two conditions): settings menu of your iPhone.
1) Existence of [Developer options]: Click [Additional Select the hotspot name of your iPhone on the list of
settings]-Click [Developer options]- click to open the screen and enter the password.
[Start developer options]-click to open [USB Open the control center of your iPhone and touch
debugging]-determine to allow. [AirPlay].
2) Inexistence of [Developer options]: Click system Selec t [EC-Mirror] , and turn on the “Mirroring”
version number (interior version number) for 8 times, function.
then back to setting and click [Developer options]- After connecting successfully, the desktop of you
click to open “Start developer options”-click to open iPhone will display on the screen of the unit.
[USB debugging]-determine to allow.
If it is not connected successfully, please restart the WiFi
Bluetooth connection. of your iPhone, and refresh the hotspot list on the unit.
Scan for Bluetooth devices and select this system for
connection.
Correctly connect USB wire.
Auto install APP.
For the first connection with SmartLink, if the
Android phone is not installed with interconnection
APP, the Smartlink will ask for installing the App to
the Android phone.
Finish connection.
(If it is not connected successfully, please replace USB
cable or vehicle USB interface, or reinsert USB wire or
restart Android phone and retry).
After connection, operate according to the screen
software.
Tip:
• For your driving safety, please do not use the function
during driving.
• For normal use, Android 4.0 to Android 7.0 version
is recommended. Since Android 2.3X and below
version system lacks relevant support, when using
the version system to connect the product, some

12
Rear Camera input | Sound settings | Basic settings

Press the [ User ] button to adjust the level of


Rear Camera input the available frequency bands according to your
This device features a video input at the rear of the device preferences.
for connecting a camera that is available as an option. If
Note:
a rear camera is connected, the image is displayed on the
screen, when the rear gear is engaged. With the [ Reset ] button, you can reset the
customised setting again.
Sound settings - Or -

DEUTSCH
ENGLISH
Press the [ Flat ] button for a linear sound playback.
Volume distribution (fader/balance) Press the [ Loudness ] button to switch increasing
You can adjust the volume distribution in the vehicle the bass at low volume on or off.
for all sources. Next, press [   ].
In the main menu or on the control bar of the current The setting is stored, the current source is displayed
audio source, press the [   ] button. again.
The equalizer menu is displayed.
Press the [  ] button. Basic settings
The menu for fader and balance is displayed. In the settings menu, you can adjust the basic settings for
the different functions of the device to your requirements.
In the main menu, press the [ Settings ] button.
The settings menu is displayed, the General submenu
is activated.

Adjust fader and balance with [   ] / [  ] or


[   ] / [   ].
Next, press [   ].
The setting is stored, the current source is displayed
again. Call up the submenus with the buttons in the lower
area of the settings menu.
Equalizer
You can adjust the equalizer for all sources. General
In the main menu or on the control bar of the current The following settings are possible:
audio source, press the [   ] button. Radio region – Select the reception region for the radio
The equalizer menu is displayed. reception.
FM HICUT - Trun on the function to enhance the signal
of FM.
Blackout – If this value is set, the display of the radio is
completely switched off after 10 or 20 sec. without use.
Dimmer mode – Adjust the display brightness
Beep – Switch confirmation beep on/off
TFT calibration – The touchscreen can be calibrated
here.
Software version - Show the version of software
Load factory settings - Resets all personalised settings.
Select a preset equalizer via the buttons. Rear view camera - normal/mirror
- Or -

13
Basic settings | Useful information

Video
Useful information
The following settings are possible:
Aspect ratio - Adjust the aspect ratio Warranty
We provide a manufacturer's warranty for products
Time bought within the European Union. For devices
The following settings are possible: purchased outside the European Union, the warranty
Date – Set the date terms issued by our respective responsible domestic
agency are valid.
Clock mode – Selection between 12 and 24-h mode
Time – Set the time
Auto clock – Switch automatic clock setting on or off
with the time data transmitted via RDS.

Language
The following settings are possible:
OSD – Language for the user interface of the device.

Bluetooth
The following settings are possible:
Bluetooth – Bluetooth® can be switched on or off.
Auto connect – If "Auto Connect" is activated, the device
automatically connects with known Bluetooth® devices
as soon as they are in range.
Auto answer – Phone calls from connected telephones
are automatically answered if this option is enabled.
Pairing code – Many Bluetooth® devices request the
pairing code before establishing the connection. You can
define it here.

Volume
You can adjust the volume ratio for all audio sources in
the volume menu.

Subject to technical changes!

14
Controles – dispositivo

8
2

DEUTSCH
ESPAÑOL
4

6 7

1. [ ] Botón 4 Tecla BRILLO


Enciende el equipo Pulsación breve: Ajusta el brillo de la pantalla (4
En funcionamiento: pasos)
Pulsación larga: Apaga el equipo Pulsación larga: Apaga la pantalla (sin cortar el
audio, vuelve a encender cuando se toca en pantalla
2. [ ] Botón o se ejecuta una función)
Silencia la fuente de audio
5/6 [ + ] / [ - ] Botón
Ajusta volumen
3 Tecla INICIO
 Pulsación breve: Vuelve a la página principal (no
7 Página siguiente
importa en que pantalla esté)
Pulsación larga: Exhibe reloj análogo en pantalla
8 Pantalla táctil – interfaz de usuario

9 Micrófono

15
Contenido

Notas de seguridad................................................... 17 Entrada de la cámara trasera.................................... 26


Símbolos utilizados.............................................................. 17 Ajustes de sonido...................................................... 26
Seguridad vial........................................................................ 17 Volume distribution (fader/balance)............................. 26
Indicaciones generales de seguridad............................ 17 Ecualizador.............................................................................. 27
Declaración de conformidad............................................ 17
Ajustes básicos.......................................................... 27
Colocación del dispositivo en funcionamiento....... 18 General..................................................................................... 27
Encendido / apagado.......................................................... 18 Video.......................................................................................... 27
Volumen................................................................................... 18 Hora........................................................................................... 27
Menú principal (Início)........................................................ 18 Idioma....................................................................................... 27
Ajuste de la zona de recepción........................................ 18 Bluetooth................................................................................. 28
Modo de radio............................................................ 19 Volumen................................................................................... 28
Iniciar el modo de radio...................................................... 19
Seleccionar banco de memoria....................................... 19
Sintonizando una estación................................................ 19
Memorizar las emisoras manualmente......................... 19
Almacenando emisoras automaticamente
(Travelstore)............................................................................ 19
Exploración de emisoras.................................................... 19
Ajuste de la sensibilidad de búsqueda de sintonía.. 20
Encendido / apagado de RDS........................................... 20
Activación / desactivación de la función REG
(programas regionales)....................................................... 20
Activación / desactivación de la función AF
(frecuencias alternativas)................................................... 20
Selección del tipo de programa e inicio de la
búsqueda de sintonía.......................................................... 20
Prioridad de conmutación para avisos de tráfico
activados / desactivados.................................................... 20
Reproducción de USB................................................ 21
Información básica............................................................... 21
Soporte de datos USB......................................................... 21
Reproducción de audio desde USB................................ 21
Reproducción de vídeo desde USB ............................... 22
Reproducción de imágenes desde USB ....................... 23
Modo Bluetooth......................................................... 23
Inicio del modo Bluetooth................................................. 23
Registrando dispositivos Bluetooth............................... 23
Modo de teléfono................................................................. 24
Búsqueda alfabética............................................................ 24
Reproducción de audio a través de transmisión
Bluetooth................................................................................. 24
Reproducción de audio a través de la aplicación de
control ...................................................................................... 25
(Teléfono celular Android)................................................. 25
Configuración de Bluetooth............................................. 25
Modo Blaupunkt Mirro.............................................. 25
Conectarse con el teléfono Android.............................. 25
Conectar con iPhone........................................................... 26

16
Notas de seguridad | Notas de limpieza | Notas de eliminación

Notas de seguridad Indicaciones generales de seguridad


El sistema de sonido del automóvil fué fabricado de acu- Observe la siguiente nota para protegerse contra le-
erdo con lo último en tecnología y directrices de seguri- siones:
dad establecidas. Aún así, se pueden producir peligros si No modifique ni abra el dispositivo.
no observa las notas de seguridad en estas instrucciones.
Estas instrucciones están destinadas a familiarizarse con Utilice según lo indicado
las funciones más importantes. Puede encontrar infor- Este sistema de sonido automotriz está destinado a
mación detallada en Internet en www.blaupunkt.com. la instalación y funcionamiento en un vehículo con
•• Lea estas instrucciones cuidadosamente y comple- voltaje y sistema de 12 V y debe instalarse en una ranura
tamente DIN. Observe los límites de salida del dispositivo. Las
•• antes de usar el sistema de sonido del automóvil. reparaciones e instalación, si es necesario, deben ser
•• Guarde las instrucciones en un lugar para que estén realizadas por un especialista.
siempre accesibles para todos los usuarios.
•• Siempre pasar el sistema de sonido automotriz a ter- Declaración de conformidad
ceros junto con estas instrucciones.

DEUTSCH
ESPAÑOL
Además, observe las instrucciones de los dispositivos La empresa Blaupunkt Technology GmbH declara que el
utilizados en conjunto con este sistema de sonido auto- dispositivo cumple con los requisitos básicos y con los
motriz. demás reglamentos pertinentes de la Directiva 1999/5 /
CE.
Símbolos utilizados La declaración de conformidad puede encontrarse en
Internet en www.blaupunkt.com.
Estas instrucciones emplean los siguientes símbolos:
¡PELIGRO! Notas de limpieza
Advierte sobre lesiones Los disolventes, agentes de limpieza y desengrasado,
así como el producto para el cuidado de los rociadores y
¡PELIGRO! productos plásticos, pueden contener ingredientes que
dañarán la superficie del sistema de sonido automotriz.
Advierte sobre el alto volumen Utilice sólo un paño seco o un poco humedecido para
limpiar el sistema de sonido automotriz.
La marca CE confirma el cumplimiento de las
directivas de la UE. Notas de eliminación
¡No deseche su unidad vieja en la basura
Identifica un paso de secuenciación doméstica!
•• Identifica un listado Utilice los sistemas de devolución y recogida
disponibles para desechar el dispositivo antiguo,
Seguridad vial el mando a distancia y las pilas agotadas.
Observe las siguientes notas sobre seguridad vial:
•• Utilice su dispositivo de tal manera que siempre
pueda controlar con seguridad su vehículo.
En caso de duda, pare en un lugar adecuado y
opere el dispositivo mientras el vehículo esté
parado. Como controlador, no deberías poder
utilizar las aplicaciones que le distraigan del tráfico
(dependiendo del alcance de las funciones del
dispositivo, por ejemplo, visualización de vídeos,
introducción de un destino).
•• Siga las recomendaciones de conducción durante
la guía de ruta sólo si no está violando ninguna
normativa de tráfico! Las señales de tránsito y los
reglamentos de tráfico siempre tienen prioridad
sobre las recomendaciones de conducción.
•• Escucha siempre a un volumen moderado para
proteger su audición y poder oír señales acústicas de
advertencia (por ejemplo, sirenas policiales). Durante
las fases de silencio (por ejemplo, al cambiar la fuente
de audio), el cambio del volumen no es audible. No
aumente el volumen durante esta fase de silencio.

17
Inicio

Colocación del dispositivo en Ajuste de la zona de recepción


funcionamiento Este sistema de sonido automotriz está diseñado para
funcionar en diferentes regiones con diferentes rangos
Encendido / apagado de frecuencias y tecnologías de sintonía. La configuración
de zona predeterminada de fábrica es "South America".
Prendiendo/apagando Se puede configurar un área de recepción diferente si le
Pulse el botón [ ] para prender la unidad. gusta..
Cuando prendida, pulse y mantenga el botón
En el menu principal, pulse el botón [ Ajustes ].
[ ] para apagar la unidad.
Se muestra el menú Configuración.
Volumen Si el ícono [ Ajustes ] no aparece en el menu, de-
splaze la pantalla hacia la derecha para mostrar más
Ajuste del volumen iconos.
Puede ajustar el volumen en pasos de 0 (apagado) a 50 En el área superior del menú Configuración, pulse el
(máximo). botón [ General ].
Pulse la [ + ]/[ - ] para cambiar el volumen. El ajuste actual aparece bajo "Radio region".
Silenciamiento del sistema de sonido del coche Pulse dos veces (doble clic) en el botón [ Radio
(Mudo) region ] para mostrar la lista de áreas de recepción
Pulse brevemente la [ ] para silenciar el dispositivo disponibles.
o para retornar al volumen anterior. Seleccione el área de recepción deseada haciendo
doble clic.
Menú principal (Início) Pulse el botón [   ].
En el menú principal, pulse los botones de la pantalla El menú principal se muestra nuevamente.
táctil para acceder a las diferentes fuentes y modos de
funcionamiento.
Pulse la tecla [ ] .
-O-
En la fuente actual, pulse el botón [   ].
Se muestra el menú principal.

Siempre y cuando no seleccione una fuente de audio


nueva, se reproduce la última fuente de audio activa.
Nota:
Las figuras utilizadas en estas instrucciones están
destinadas a facilitar las explicaciones y los detalles
pueden diferir de su dispositivo.

18
Modo de radio

Modo de radio Nota:


Para la zona de recepción Europa: En la banda de
Iniciar el modo de radio ondas FM sólo se sintonizan las estaciones de infor-
mación de tráfico si se activa la prioridad de la infor-
En el menú principal, pulse el botón [ Radio ]. mación de tráfico.
Aparece el menú de reproducción de la radio.
Memorizar las emisoras manualmente
Seleccione el banco de memoria deseado con el
botón [   ].
Ajuste la emisora deseada.
Pulse uno de los botones de memoria [ P1 ] - [ P6 ]
por aprox. 2 segundos para almacenar la emisora ac-
tual en el botón.

DEUTSCH
ESPAÑOL
La estación está almacenada.

Almacenando emisoras automaticamente


(Travelstore)
Seleccionar banco de memoria Con Travelstore, puede buscar y almacenar automática-
Diferentes bancos de memoria y bandas de frecuencia mente las 6 estaciones FM que ofrecen la recepción
están disponibles. Hasta 6 estaciones se pueden almace- más fuerte en la región en el banco de memoria actual.
nar en cada banco de memoria. Cualquier estación previamente almacenada en este
Pulse el botón [   ] repetidamente hasta que se banco de memoria se borra en el proceso.
muestre el banco de memoria deseado. Seleccione una banda de memoria.
FM1 FM2 FM3 AM1 AM2 FM1 Pulse el botón [   ] para mostrar opciones de oper-
ación adicionales.
Sintonizando una estación Pulse el botón [ TS ].
Sintonización manual de emisoras El sintonizador inicia la sintonización automática
de búsqueda de emisoras. Una vez completado el
Presione brevemente el botón [   ] o [   ] una o
almacenamiento, la radio reproduce la estación en
varias veces para cambiar la frecuencia en incremen-
la posición de memoria 1 de la banda de memoria
tos.
previamente seleccionada.
Ingrese la frecuencia directamente Nota:
Si se conoce la frecuencia de las estaciones deseadas, se Para la zona de recepción de Europa: Si la infor-
puede ingresar directamente a través de la pantalla táctil. mación de tráfico está activada, sólo se almacenan
Pulse el botón [   ] para mostrar opciones de oper- las informaciones de tráfico.
ación adicionales.
Pulse el botón [   ]. Exploración de emisoras
Aparece un teclado numérico para la entrada de fre- Puede utilizar la función de exploración para reproducir
cuencia. todas las emisoras que se pueden recibir de la banda ac-
tual durante unos segundos.
Introduzca la frecuencia de la emisora deseada con el
teclado numérico. Pulse el botón [   ].
Pulse el botón [ ok ]. La sintonización de búsqueda busca estaciones en la
banda de ondas actual. Cada estación de recepción
Aparece el menú de reproducción de la radio, se re- se reproduce durante unos segundos en el proceso.
produce la emisora de la frecuencia introducida.
Pulsando el botón [   ] selecciona nuevamente la
Iniciando búsqueda de sintonía estación actualmente explorada y la reproduce.
Pulse el botón [   ] o [   ] por aprox. 2 segundos
para iniciar la búsqueda de sintonía.
La radio sintoniza la próxima estación que se puede
recibir.

19
Modo de radio

Ajuste de la sensibilidad de búsqueda de Selección del tipo de programa e inicio de


sintonía la búsqueda de sintonía
La sensibilidad de sintonía de búsqueda determina si Puede seleccionar un tipo de programa con la función
la sintonización automática de búsqueda de emisora PTY para propositivamente buscar estaciones, por ejem-
encuentra sólo estaciones fuertes o también estaciones plo, que transmiten música rock o eventos deportivos.
más débiles que pueden ser ruidosas. (No disponible en algunas regiones)
Pulse el botón [ DX / LO ] para ajustar la sensibilidad Pulse el botón [   ] para mostrar opciones de oper-
de la sintonización de búsqueda de estación. ación adicionales.
Si Local aparece, sólo se encuentran estaciones Pulse el botón [ PTY ] para mostrar los tipos de pro-
con una señal fuerte durante la sintonización por grama.
búsqueda. Mueva hacia arriba / abajo para desplazarse por la
Si Distance aparece, las estaciones con una señal lista y toque en el tipo de programa deseado para
fuerte y débil se encuentran durante la sintonización seleccionarlo.
de búsqueda. Pulse el botón [ PTY ] para empezar la búsqueda de
sintonía PTY.
Encendido / apagado de RDS Si una estación transmite un programa que se ha se-
Muchas emisoras FM emiten una señal RDS (Radio Data leccionado anteriormente, esa estación es reprodu-
System) además de su programa en la zona de recepción cida.
Europa que permite funciones adicionales, como la visu-
alización del nombre de la estación. Prioridad de conmutación para avisos de
Pulse el botón [   ] para mostrar opciones de oper- tráfico activados / desactivados
ación adicionales.
En la región de sintonía Europa, una estación FM puede
Pulse el botón [ RDS ] para activar o desactivar la fun- identificar anuncios de tráfico a través de una señal RDS.
ción RDS. Si la prioridad de avisos de tráfico está activa, un aviso
Si la función RDS está activada, RDS se muestra en de tráfico es automáticamente exhibido, mismo si el Sis-
blanco. tema de sonido automotriz no está en el modo de radio.
Pulse el botón [ ] para ocultar las opciones de op- Pulse el botón [ TA ] para activar o desactivar la prior-
eración adicionales, o esperar hasta que se oculten idad de conmutación para avisos de tráfico.
automáticamente. El botón TA se ilumina si la prioridad de conmutación
para avisos de tráfico está activada.
Activación / desactivación de la función
REG (programas regionales)
Algunas estaciones RDS dividen sus programas en pro-
gramas regionales con contenido diferente en ciertos
momentos.
Pulse el botón [ REG ] para activar o desactivar la fun-
ción REG.
Si se activa la función REG, REG está iluminado.

Activación / desactivación de la función


AF (frecuencias alternativas)
Si la función AF está activada, el sistema de sonido au-
tomotriz automáticamente se sintoniza en la mejor fre-
cuencia de recepción para la emisora que está actual-
mente configurada.
Pulse el botón [ AF ] para activar o desactivar la fun-
ción AF.
El botón AF está iluminado si la función AF está acti-
vada.

20
Reproducción de USB

Reproducción de USB Reproducción de audio desde USB


Los principios de la reproducción de audio (MP3 / WMA)
Información básica de los portadores de datos son idénticos para todas las
El sistema de sonido automotriz se puede utilizar para fuentes.
MP3 o WMA en portadores de datos USB . Seleccione la fuente deseada a través del menú prin-
Además, puede ver películas e imágenes de USB en la cipal.
pantalla o en un monitor conectado. El dispositivo cambia a la fuente deseada y se inicia la
Por razones de seguridad, la reproducción de películas e reproducción.
imágenes en el monitor integrado sólo se permite mien- Si la reproducción no se inicia con la reproducción de
tras el vehículo está parado y se aplica el freno de mano. audio,
El cable "BRAKE" debe conectarse con la conexión del fre- pulse el botón [   ] para cambiar a la carpeta / lista
no de mano del vehículo (ver Esquema de conexiones al de archivos.
final de estas instrucciones). La reproducción de películas
Pulse el botón [   ] Para mostrar todas las carpetas y

DEUTSCH
ESPAÑOL
en un monitor externo también es posible mientras se
conduce. archivos del soporte de datos.
-O-
Notas:
Blaupunkt no puede garantizar la total compatibilidad Pulse el botón[   ] para mostrar todos los archivos
con los dispositivos USB disponibles en el mercado. de audio del portador de datos.
Tenga en cuenta la información siguiente al preparar un
soporte de datos MP3 / WMA:
•• Designación de títulos y directorios: Max. 32 carac-
teres sin la extensión de archivo ".mp3" o ".wma" (el
uso de más caracteres reduce el número de pistas y
carpetas que el sistema de sonido del coche puede
reconocer)
•• Formato USB / sistema de archivos: dispositivo de
almacenamiento masivo / FAT / FAT16 / FAT32
•• Extensión de archivos de audio:
- .MP3 para archivos MP3
- . WMA para archivos WMA Toque brevemente dos veces (haga doble clic) en el
•• WMA sólo sin Digital Rights Management (DRM) y nombre de la carpeta / pista. Se abre la carpeta / se
creados con Windows Media® Player versión 8 o pos- inicia la pista..
terior
•• MP3 ID3 tags: Versión 1 y 2 Después de iniciar un título, se muestra el menú de re-
•• Taza de bits para crear archivos de audio: producción.
- MP3: 32 a 320 kbps
- WMA: 32 a 192 kbps
•• Número máximo de archivos y directorios:
- Medio USB: Hasta 10.000 entradas
Soporte de datos USB
∙ 
Puerto USB en la parte posterior del dispositivo.

Conexión de un soporte de datos USB


Inserte el soporte de datos USB en el puerto USB.
El dispositivo cambia automáticamente al modo
USB. Los datos se leen, la reproducción comienza
[ ] Presione brevemente: Selección de título.
con el primer archivo multimedia reconocido por el
Pulsación larga: Búsqueda rápida.
dispositivo.
[ / ] Interrumpir la reproducción y continuar la
Extracción del portador de datos USB reproducción.
Apagar el sistema de sonido automotriz. [ ] Presione brevemente: Selección de título.
Desconecte el soporte de datos USB. Pulsación larga: Búsqueda rápida.
[ ] Mostrar la lista de carpetas / archivos.
[ ] Mostrar opciones operativas adicionales.

21
Reproducción de USB

Toque en [   ] para mostrar opciones de operación


adicionales del menú de reproducción.

Nota:
Las carpetas y los vídeos se seleccionan y se inician
[ ] Ocultar opciones operativas adicionales. como se describe en la reproducción de audio.
[ ] Mostrar el teclado para ingresar Si seleccionó una película, se iniciará la reproducción.
directamente el número del título deseado. Durante la reproducción de la película, el menú de repro-
ducción se oculta.
Audio playback from USB
Toque brevemente la pantalla táctil una vez para
[ ] Inicio y fin de la función REPEAT. volver a mostrar el menú de reproducción.
El modo REPEAT cambia cada vez que el botón Se muestra el menú de reproducción.
[   ] es tocado.
Modo de repetición
Repetir pista actual
Repetir carpeta actual
Repetir todas las pistas del soporte
de datos

[ ] Comenzar MIX la reproducción aleatoria de


la pista y finalizar nuevamente.
Si la función MIX está activada, el símbolo
se muestra en blanco. [ ] Seleccionar película anterior.
El modo MIX depende de la función REPEAT [ / ] Interrumpir la reproducción y continuar la
seleccionada. reproducción.
[ ] Mostrar ecualizador. [ ] Seleccionar película siguiente.
[ ] Llamar al teclado para seleccionar
Reproducción de vídeo desde USB directamente la película o el tiempo de
Seleccione la fuente deseada a través del menú prin- reproducción.
cipal.
[ ] Mostrar la lista de carpetas / archivos.
El dispositivo cambia a la fuente deseada y se inicia
[ ] Mostrar opciones operativas adicionales.
la reproducción.
Tocar en [   ] para mostrar opciones de operación
Si la reproducción no se inicia con la reproducción de
adicionales del menú de reproducción.
vídeo,
pulse el botón [   ] para cambiar a la carpeta / lista
de archivos.
Pulse el botón [   ] para mostrar todas las carpetas
y archivos del soporte de datos.
-O-
Pulse el botón [   ] para mostrar todos los archivos
de vídeo del soporte de datos.

22
Reproducción de USB | Modo Bluetooth

[ ] Ocultar opciones operativas adicionales. Modo Bluetooth


[ ] Mostrar ecualizador. La función Bluetooth® permite registrar teléfonos celu-
[ ] Activar / desactivar la función de repetición lares y dispositivos de reproducción de medios con el
de la película o carpeta. sistema de sonido automotriz.
[ ] Ajustar imagen. Cuando registra un teléfono celular con el sistema de so-
[ ] Seleccione el idioma de reproducción (sólo nido automotriz, se puede realizar llamadas telefónicas
si está soportado por la película). con la función manos libres incorporada. Puede acceder
a las listas de números marcados y al catalogo telefónico
[ ] Mostrar subtítulos (sólo si está soportado del teléfono celular registrado.
por la película).
Si el dispositivo Bluetooth® conectado soporta las fun-
Reproducción de imágenes desde USB ciones A2DP y AVRCP, puede reproducir la música a
través del sistema de sonido del coche y controlar la
Seleccione la fuente deseada a través del menú reproducción. Durante una llamada, la reproducción de
principal.

DEUTSCH
ESPAÑOL
música se interrumpe y continúa.
El dispositivo cambia a la fuente deseada y se inicia Si un teléfono celular se registra a través de Bluetooth®
la reproducción. y se recibe una llamada durante la reproducción de otra
If the playback does not start with the image playback, fuente, se interrumpe la reproducción de la fuente y se
pulse el botón [   ] para cambiar a la carpeta / lista muestra el menú de llamada.
de archivos..
Inicio del modo Bluetooth
Pulse el botón [    ] para mostrar todas las carpetas
y archivos del soporte de datos. En el menú principal, presione el botón [ Bluetooth ].
-O- Aparecerá el menú Bluetooth®. Contiene la lista de
dispositivos Bluetooth® conocidos. Otras fuentes de
Pulse el botón [   ] para visualizar todas las audio están desactivadas.
imágenes del portador de datos.

Nota: [ ] Agregar nuevo dispositivo Bluetooth®.


Las carpetas e imágenes se seleccionan y se inician [ ] Menú de opciones de visualización.
como se describe en la reproducción de audio.
Pulse el botón [ Connect ] del dispositivo Bluetooth®
con el que desea establecer una conexión.
Cuando el dispositivo está en rango, se establece la
conexión y se muestra el menú del dispositivo.
Pulse el botón [ Delete ] si desea eliminar el disposi-
tivo Bluetooth® de la lista.

Registrando dispositivos Bluetooth


Si desea registrar un dispositivo con el sistema de soni-
do automotriz por primera vez, proceda de la siguiente
manera:
Asegúrese de que Bluetooth® esté activado en el sis-
tema de sonido automotriz y en su dispositivo Blue-
tooth®.

23
Modo Bluetooth

En el menú de opciones del modo Bluetooth®,


introduzca un código de emparejamiento (consulte
Ajustes Bluetooth®).
Buscar nuevos dispositivos / conexiones en el dis-
positivo Bluetooth®.
El sistema de sonido automotriz aparece como "SP
800" en la lista de dispositivos Bluetooth®.
Establecer la conexión; puede que tenga que in-
gresar el código de emparejamiento que se introdujo
previamente en el sistema de sonido del automóvil.
Se está estableciendo la conexión y se muestra el [ ](Cuelgue): rechazar una llamada.
menú del dispositivo registrado.
[ ](Contesta): Contestar una llamada.
Nota:
Si un teléfono está conectado con el sistema de so- Búsqueda alfabética
nido del coche, el icono Bluetooth® se muestra en
Pulse [ ] en la parte inferior izquierda de la pantalla
el extremo superior derecho de la pantalla en todas
para acceder a la Agenda telefónica. Si desea buscar un
las fuentes de audio / vídeo.
contacto, pulse [ ] e introduzca los caracteres a través
del teclado.
Modo de teléfono
Si ha conectado un teléfono con el sistema de sonido Reproducción de audio a través de
del coche a través de Bluetooth®, aparecerá el siguiente transmisión Bluetooth
menú.
Si un dispositivo de transmisión de audio está conectado
con el sistema de sonido del coche a través de Blue-
tooth®, puede reproducir la música a través del sistema
de sonido del coche y controlar la reproducción.
Pulse el botón [   ] para cambiar a la reproducción
de audio.

[ ] Mostrar el menú del teléfono.


[ ] Visualización del menú de reproducción
para el streaming de Bluetooth®.
[ ] Mostrar el menú de reproducción para la
aplicación de control.
[ ] Desconectar la conexión con el dispositivo [ ] Mostrar el menú del teléfono.
actual. [ ] Visualización del menú de reproducción
[ ] Exhibe a la guía telefónica. para el streaming de Bluetooth®.
[ ] Exhibe las listas de llamadas. [ ] Mostrar el menú de reproducción para la
[ ] Menú de opciones de visualización. aplicación de control.
[ ] Activar el control de voz. [ ] Disconnect connection with current device.
Introduzca un número de teléfono con el teclado y [ ] Presione brevemente: Selección de título.
pulse el botón [   ]. Pulsación larga: Búsqueda rápida.
-O- [ / ] Interrumpir la reproducción y continuar la
Seleccione un contacto / número a través de las lis- reproducción.
tas de llamadas o de la guía telefónica y presione el [ ] Presione brevemente: Selección de título.
botón [ Dial ] en la ventana emergente. Pulsación larga: Búsqueda rápida.
La conexión se está estableciendo. [ ] Mostrar ecualizador.
Si se recibe una llamada, se muestra el menú de llamada.

24
Modo Bluetooth | Modo Blaupunkt Mirro

Reproducción de audio a través de la Configuración de Bluetooth


aplicación de control En el menú de opciones de Bluetooth®, puede realizar los
ajustes básicos para el modo Bluetooth®.
(Teléfono celular Android) Pulse el botón [   ].
Con la aplicación "Blaupunkt Android Player Multimedia Se muestra el menú de opciones.
Series", los archivos de música almacenados en un telé-
fono celular Android se pueden dividir en ciertas catego-
rías con la ayuda de la información de la etiqueta ID3.
Esto le permite seleccionar y reproducir de forma rápida
y cómoda pistas de música en diferentes categorías. Para
este propósito, la aplicación debe estar instalada en el
teléfono celular Android. La aplicación "Blaupunkt An-
droid Player Multimedia Series" se puede descargar en
Internet desde www.blaupunkt.com o en su tienda de

DEUTSCH
ESPAÑOL
aplicaciones preferida.
Nota:
La reproducción de audio a través de la aplicación
"Blaupunkt Android Player Multimedia Series" está Bluetooth – Bluetooth® se puede encender o apagar.
disponible sólo para teléfonos celulares Android con Auto connect – Si "Auto Connect" está activado, el
el sistema operativo Android 2.3 y superior. Además, dispositivo se conecta automáticamente con dispos-
el teléfono celular debe admitir los perfiles Blue- itivos Bluetooth® conocidos tan pronto estén dentro
tooth® SPP (perfil de puerto serie) y A2DP (Advanced del alcance.
Audio Distribution Profile). Auto answer – Si se activa "Respuesta automática", las
Pulse el botón [   ] para cambiar a la reproducción llamadas entrantes se responden automáticamente.
de audio-back. Pairing code – Muchos dispositivos Bluetooth®
solicitan el código de emparejamiento antes de
establecer la conexión. Puedes definirlo aquí.
Phone book sync – Para poder acceder a la guía
telefónica de un teléfono conectado, primero debe
sincronizarlo mediante esta entrada de menú.
Pulse [ ] para salir del menú de opciones.

Modo Blaupunkt Mirro


El sistema del dispositivo automotriz permite la conexión
[ ] Mostrar el menú del teléfono. entre el dispositivo automotriz y el teléfono inteligente.
[ ] Visualización del menú de reproducción También puede controlar su teléfono mediante el
para el streaming de Bluetooth®. dispositivo del coche, como recibir llamadas, marcar
[ ] Mostrar el menú de reproducción para la llamadas, escuchar música y ver películas o imágenes
aplicación de control. desde el teléfono, así como utilizar la navegación desde
el teléfono inteligente hasta la pantalla del dispositivo de
[ ] Mostrar listas de categorías. coche.
[ ] Presione brevemente: Selección de título. Nota:
Pulsación larga: Búsqueda rápida.
No puedes controlar tu iPhone por la unidad. (iPhone
[ / ] Interrumpir la reproducción y continuar la espeja en la pantalla)
reproducción.
[ ] Presione brevemente: Selección de título. Conectarse con el teléfono Android
Pulsación larga: Búsqueda rápida. Seleccione "Blaupunkt Mirro" en el menú principal y
[ ] Activar o desactivar la función de repetición. seleccione "Android USB" en la pantalla.
[ ] Activar / desactivar reproducción aleatoria. Iniciar el teléfono Android [Depuración USB].
Las operaciones de los teléfonos Android que entran
en [Configuración] son las siguientes (ya que las

25
Modo Blaupunkt Mirro | Entrada de la cámara trasera | Ajustes de sonido

versiones para teléfonos Android no son las mismas, • Debido a la diferencia de rendimiento del teléfono
tiene aproximadamente dos condiciones): móvil, cuando se utilizan diferentes teléfonos
1) Existencia de [Opciones del desarrollador]: Haga móviles para conectarse, el rendimiento puede ser
clic en [Configuración adicional] -Haga clic en diferente.
[Opciones del desarrollador] - haga clic para abrir
[Iniciar las opciones del desarrollador] -clic para abrir Conectar con iPhone
[depuración USB] -determine para permitir. Seleccione "Blaupunkt Mirro" en el menú principal y
2) Inexistencia de [Opciones del desarrollador]: Haga seleccione "iPhone" en la pantalla.
clic en el número de versión del sistema (número Conecte su iPhone con el cable que debería
de versión interior) durante 8 veces y luego vuelva acompañar el producto.
a la configuración y haga clic en [Opciones del Encienda el Personal Hotspot en el menú de
desarrollador] -clic para abrir "Iniciar las opciones configuración de su iPhone.
del desarrollador" -clic para abrir [Depuración USB]
Determinar para permitir. Confirmar si se pregunta“confiar en ese computador?”
Conexión Bluetooth. Abre el centro de control de tu iPhone y toca [AirPlay].
Buscar dispositivos Bluetooth y seleccionar este Seleccione [EC-Mirror] y active la función "Mirroring".
sistema para la conexión. Después de conectar correctamente, el escritorio de
Conecte correctamente el cable USB. su iPhone se mostrará en la pantalla de la unidad.
Aplicación de instalación automática. Si no está conectado correctamente, reinicie el
procedimiento.
Para la primera conexión con SmartLink, si el
teléfono Android no está instalado con la APP de
interconexión, el Smartlink solicitará la instalación
de la aplicación en el teléfono Android. Entrada de la cámara trasera
Finalizar la conexión. Este dispositivo cuenta con una entrada de vídeo en la
(Si no está conectado correctamente, reemplace el parte posterior del dispositivo para conectar una cámara
cable USB o la interfaz USB del vehículo o vuelva a que está disponible como opción. Si se conecta una
insertar el cable USB o reinicie el teléfono Android y cámara trasera, la imagen se visualiza en la pantalla,
vuelva a intentarlo). cuando se engancha la marcha trasera.
Después de la conexión, opere según el software de
la pantalla.
Consejo: Ajustes de sonido
• Para su seguridad en la conducción, por favor no
utilice la función durante la conducción.
Volume distribution (fader/balance)
Puede ajustar la distribución de volumen en el vehículo
• Para un uso normal, se recomienda la versión de
para todas las fuentes.
Android 4.0 a Android 7.0. Dado que Android 2.3X
y el sistema de versión inferior carece de soporte En el menú principal o en la barra de control de la
relevante, al utilizar el sistema de versión para fuente de audio actual, pulse el botón [   ].
conectar el producto, algunas funciones (como: Aparece el menú del ecualizador.
reproducción de vídeo móvil, etc.) pueden no
Pulse el botón [  ].
mostrarse normalmente.
Se visualiza el menú de fader y balance.
• De acuerdo con los diferentes formatos de soporte
del programa "Media library" y "Video" del teléfono
móvil, no se pueden identificar ni reproducir todos
los archivos de vídeo copiados a un teléfono móvil.
Según las diferentes funciones del equipo, no
todos los archivos video de todos los formatos se
pueden reproducir en terminal automotriz de forma
satisfactoria.
• Dado que la diferencia de rendimiento del cable
de datos del teléfono móvil en el mercado, se
recomienda encarecidamente utilizar la línea de
datos USB original para conectar para garantizar la
estabilidad de la conexión. Ajuste el fader y el balance con [   ] / [  ] o [   ] /
[   ].

26
Ajustes de sonido | Ajustes básicos

A continuación, presione [   ].


El ajuste se almacena, la fuente actual se muestra
nuevamente.

Ecualizador
Puede ajustar el ecualizador para todas las fuentes.
En el menú principal o en la barra de control de la
fuente de audio actual, pulse el botón [   ].
Aparece el menú del ecualizador.

Llamar a los submenús con los botones en el área


inferior del menú de configuración.

DEUTSCH
ESPAÑOL
General
Los siguientes ajustes son posibles:
Radio region – Seleccione la región de recepción para la
recepción de radio.
FM HICUT - Active la función para mejorar la señal de FM.
Blackout – Si se ajusta este valor, la pantalla de la radio
se apaga completamente después de 10 ó 20 seg. sin uso.
Seleccione un ecualizador preestablecido mediante
los botones. Dimmer mode – Ajuste el brillo de la pantalla
-O- Beep – Activar / desactivar el pitido de confirmación de
las funciones.
Pulse el botón [ User ] para ajustar el nivel de
las bandas de frecuencia disponibles según sus TFT calibration – La pantalla táctil se puede calibrar
preferencias. aquí.
Nota: Software version - Mostrar la versión del software
Con el botón [ Reset ], puede restablecer el ajuste Load factory settings - Restablece todos los ajustes
personalizado de nuevo. personalizados.
-O-
Video
Pulse el botón [ Flat ] para una reproducción de
sonido lineal. Los siguientes ajustes son posibles:
Pulse el botón [ Loudness ] para activar o desactivar Aspect ratio - Ajuste la relación de aspecto
el bajo a bajo volumen.
Hora
A continuación, presione [   ].
Los siguientes ajustes son posibles:
El ajuste se almacena, la fuente actual se muestra
nuevamente. Date – Establecer la fecha
Clock mode – Selección entre el modo de 12 y 24 horas
Ajustes básicos Time – Ajustar la hora
En el menú de configuración, puede ajustar los ajustes Auto clock – Activar y desactivar el ajuste automático del
básicos para las diferentes funciones del dispositivo reloj con los datos horarios enviados mediante RDS.
según sus necesidades.
En el menú principal, presione el botón [ Settings ]. Idioma
Se muestra el menú de configuración, se activa el Los siguientes ajustes son posibles:
submenú General. OSD – Idioma de la interfaz de usuario del dispositivo.

27
Ajustes básicos

Bluetooth
Los siguientes ajustes son posibles:
Bluetooth – Bluetooth® se puede encender o apagar.
Auto connect – Si "Auto Connect" está activado, el
dispositivo se conecta automáticamente con dispositivos
Bluetooth® conocidos tan pronto estén dentro del
alcance.
Auto answer – Las llamadas telefónicas de los teléfonos
conectados se contestarán automáticamente si esta
opción está activada.
Pairing code – Muchos dispositivos Bluetooth® solicitan
el código de emparejamiento antes de establecer la
conexión. Puedes definirlo aquí.

Volumen
Puede ajustar la relación de volumen para todas las
fuentes de audio en el menú de volumen.

© 2017 All rights reserved by Blaupunkt. This material may


be reproduced, copied or distributed for personal use only.

28
Appendix

FCC Statement FCC Radiation Exposure Statement


1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. This equipment complies with FCC radiation exposure limits
Operation is subject to the following two conditions: set forth for an uncontrolled environment. This equipment
(1) This device may not cause harmful interference. should be installed and operated with minimum distance of
(2) This device must accept any interference received, in- 20 centimeters between the radiator and your body.
cluding interference that may cause undesired operation.
2. Changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the us-
er's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursu-
ant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful inter-
ference in a residential installation.

DEUTSCH
ESPAÑOL
This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accor-
dance with the instructions, may cause harmful inter-
ference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful inter-
ference to radio or television reception, which can be de-
termined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
•• Reorient or relocate the receiving antenna.
•• Increase the separation between the equipment and
receiver.
•• Connect the equipment into an outlet on a circuit dif-
ferent from that to which the receiver is connected.
•• Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-
cian for help.

29
Blaupunkt Technology Americas S.A.
Zona America Ruta 8 km
Costa Park, Montevideo, Uruguay
There are no
0112 P/N:127075007628/A0 restrictions of use

You might also like