Sistema Microcomponente de Som: Manual de Instruções

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 44

4-131-633-21 (1)

Sistema
Microcomponente
de Som
Manual de Instruções
Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente
o seu aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos.
• Leia o manual antes de usar o aparelho.
• O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
• Guarde este manual para futuras consultas.

CMT-LX30iR

© 2009 Sony Corporation Impresso no Brasil


Para reduzir o risco de incêndio ou
ADVERTÊNCIA choques elétricos, não exponha o aparelho
a gotejamentos nem a respingos de água,
e nem coloque objetos contendo líquido,
Para reduzir o risco de incêndio como vasos, sobre o aparelho.
ou choque elétrico, não Não instale o aparelho em espaços
exponha este aparelho à chuva limitados, como estantes de livros ou
nem à umidade. armários embutidos.
Para reduzir o risco de choque elétrico Como o cabo de alimentação é empregado
ou exposição ao raio laser, não abra o para desconectar o aparelho da rede
gabinete. Sempre que necessário, solicite o elétrica, conecte o aparelho a uma tomada
Serviço Autorizado Sony. da rede elétrica CA de fácil acesso. Caso
note alguma anormalidade no aparelho,
desconecte imediatamente o cabo de
alimentação CA da tomada.
Não exponha as pilhas ou aparelhos com
pilhas instaladas ao calor excessivo, como
à luz solar, ao fogo ou outras fontes de
Para prevenir risco de choque elétrico:
NÃO ABRA O APARELHO.
calor.
Em caso de avaria, consulte somente os
técnicos qualificados pela Sony.
Pressão excessiva de som dos fones de
ouvido pode causar perda de audição.

CUIDADO
Este símbolo tem o
propósito de alertar o A utilização de instrumentos ópticos com
usuário sobre a presença este produto aumentará o risco de lesão
de “tensões perigosas” nos olhos.
não isoladas, dentro do
gabinete do produto,
as quais podem ter
intensidade suficiente para
constituir risco de choque
elétrico para as pessoas.

Este símbolo tem o Este aparelho está classificado como


propósito de alertar um produto laser de classe 1 (CLASS 1
o usuário quanto à LASER). Esta indicação está localizada na
presença de instruções parte externa traseira do aparelho.
importantes de operação e
manutenção (serviços) no
Manual de Instruções que
acompanha o aparelho.

Para evitar risco de incêndio, não cubra


os orifícios de ventilação do aparelho com
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Nem coloque fontes de chamas abertas,
tais como velas acesas, sobre o aparelho.

2
ADVERTÊNCIA Nível de
Exemplos
Decibéis
Evite o uso prolongado do aparelho com
Biblioteca silenciosa, sussurros
volume alto (potência superior a 30
leves.
85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a
sua audição (Lei Federal No. 11.291/06). Sala de estar, refrigerador,
40
quarto longe do trânsito.
Recomendações Importantes sobre Trânsito leve, conversação
o nível de volume 50
normal, escritório silencioso.
Maximize o prazer de ouvir música com
Ar condicionado a uma
este aparelho lendo estas recomendações
60 distância de 6 m, máquina de
que ensinarão você a tirar o máximo costura.
proveito do aparelho quando reproduzir
um som a um nível seguro. Um nível Aspirador de pó, secador de
70
que permita que o som seja alto e claro, cabelos, restaurante ruidoso.
sem distorção e sem causar desconforto Tráfego médio de cidade,
e, o mais importante, de uma forma que coletor de lixo, alarme de
80
proteja a sua sensibilidade auditiva. despertador a uma distância
de 60 cm.
Para estabelecer um nível seguro
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER
• Ajuste o controle de volume a um nível PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO
baixo. CONSTANTE
• Aumente lentamente o som até poder
ouvi-lo claro e confortavelmente, sem Metrô, motocicleta, tráfego de
90
distorções. caminhão, cortador de grama.
Caminhão de lixo, serra elétrica,
Uma vez estabelecido um nível de 100
furadeira pneumática.
som confortável
Show de banda de rock em
Ajuste o controle de volume e deixe-o 120 frente às caixas acústicas,
nesta posição. O minuto gasto para fazer trovão.
este ajuste agora protegerá a sua audição
no futuro. Tiro de arma de fogo, avião
140
a jato.
Usando sabiamente, o seu novo
equipamento de som proporcionará a 180 Lançamento de foguete.
você uma vida toda de entretenimento e
prazer. A Sony recomenda que você evite a Informação cedida pela Deafness Research
exposição prolongada a ruídos muito altos. Foundation, por cortesia.
A seguir, incluímos uma tabela com os
níveis de intensidade sonora em decibéis e
os exemplos de situações correspondentes
para a sua referência.

3
ATENÇÃO Nota sobre o conteúdo protegido
O aparelho CMT-LX30iR não pode por direitos autorais
realizar gravações em CDs (cópias A música transferida está limitada apenas
de CDs). O termo “Reprodução”, para uso privado. O uso da música além
quando citado neste manual, significa deste limite requer a permissão dos
exclusivamente a produção do som proprietários dos direitos autorais.
para que se possa ouvir as músicas do
CD, rádio ou de outra fonte sonora Aviso sobre licença e marcas
conectada ao aparelho. comerciais
 iPod é uma marca comercial da Apple
Nota
Inc., registrada nos EUA e em outros
Este aparelho destina-se ao uso doméstico
países.
e não profissional.
 Tecnologia de codificação de áudio
AVISO MPEG Layer-3 e patentes licenciadas
Esclarecemos que qualquer modificação da Fraunhofer IIS e Thomson.
que não esteja expressamente aprovada  Windows Media é uma marca
neste manual pode deixar o aparelho registrada da Microsoft Corporation
inoperante, além de implicar na perda da nos Estados Unidos e/ou outros países.
garantia proporcionada pelo fabricante.

Nota sobre os discos DualDisc DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS


Este aparelho foi desenvolvido para Após o uso, as pilhas/baterias podem
reproduzir discos que obedeçam ao ser dispostas em lixo doméstico.
padrão “Compact Disc” (CD). DualDisc Conforme Resolução CONAMA 257/99
é um disco que possui dois lados. Em
Em respeito ao meio ambiente, a Sony
um dos lados está gravado material de tem como boa prática a coleta de pilhas
DVD e em outro lado material de áudio e baterias, dando a destinação
digital. Como o lado do material de áudio adequada das mesmas.
não está de acordo com o padrão CD, a
reprodução deste disco não está garantida PARA SUA SEGURANÇA,
neste aparelho. NÃO AS INCINERE.
Para o encaminhamento de pilhas e
Discos de música codificados com baterias usadas Sony, acesse o site
tecnologia de proteção de direitos www.sony.com.br/electronicos/
autorais insr_meioamb-sp_recolhimento.crp
Este aparelho foi desenvolvido para ou entre em contato com a
reproduzir discos que obedeçam ao
Central de Relacionamento Sony
padrão “Compact Disc” (CD). Algumas
gravadoras estão protegendo seus discos 4003 SONY (7669)
de áudio com tecnologia de proteção de para capitais e regiões metropolitanas
direitos autorais. Alguns desses discos não 0800 880 SONY (7669)
estão conforme o padrão CD e não podem para as demais localidades
ser reproduzidos neste aparelho.
LIXO
DOMÉSTICO

4
Table of Contents
Precauções ............................................. 6
Informações Adicionais
Guia para localização dos
controles ................................................. 9 Solução de problemas .....................33
Mensagens ...........................................39
Preparativos Iniciais Especificações técnicas ....................41
Modelos de iPod compatíveis
Conectando o aparelho com este aparelho .............................42
corretamente .......................................14
Termo de garantia...........Última capa
Ajustando o relógio...........................16

Operações
Reproduzindo um disco
CD/MP3..................................................17
Ouvindo o rádio..................................19
Reproduzindo o iPod ........................20
Antes de utilizar o dispositivo
USB com este aparelho ....................21
Transferindo música de um disco
para um dispositivo USB .................22
Reproduzindo um arquivo do
dispositivo USB ...................................26
Criando o seu próprio programa
(Reprodução Programada) .............27
Utilizando componentes de
áudio opcionais ..................................29
Ajustando o som ................................29
Alterando o visor ................................30
Utilizando os temporizadores .......31

5
Notas sobre os discos
Precauções • Antes de reproduzir um disco, limpe-o
com um pano macio e limpo a partir
Discos que PODEM ser reproduzidos do centro para as bordas.
neste aparelho • Não limpe os discos com solventes, tais
• CDs de áudio. como benzina e tíner, ou com produtos
de limpeza disponíveis no comércio
• CD-Rs/CD-RWs (dados de áudio/
arquivos MP3). ou sprays antiestáticos próprios para
discos LP de vinil.
Discos que NÃO PODEM ser • Não exponha os discos à luz solar
reproduzidos neste aparelho direta ou a fontes de calor tais como
• CD-ROMs. dutos de ar quente, nem os deixe no
• CD-Rs/CD-RWs que não estejam
interior de um automóvel estacionado
gravados no formato de CD de música sob o sol.
ou no formato MP3 conforme a
ISO9660 Nível 1/Nível 2, Joliet.
• CD-Rs/CD-RWs gravados em Multi
Session e que não tenham sido
finalizados com o “fechamento da
sessão”.
• CD-Rs/CD-RWs com gravação de
baixa qualidade, CD-Rs/CD-RWs que
estejam riscados ou sujos ou CD-Rs/
CD-RWs gravados com um aparelho
de gravação incompatível.
• CD-Rs/CD-RWs que tenham sido
finalizados incorretamente.
• Discos que contenham arquivos
diferentes dos arquivos MPEG 1 Audio
Layer-3 (MP3).
• Discos de formato fora do padrão (por
exemplo, em formato de coração, de
estrela, quadrado).
• Discos com fita adesiva, papel ou
etiqueta colada na superfície dos
mesmos, discos com resíduo de cola
de etiquetas e discos com rótulos
impressos com tinta pegajosa. O uso de
discos nestas condições pode provocar
a parada do disco, resultando em
funcionamento inadequado e até em
danos no disco e no aparelho.

6
Antes de utilizar o aparelho, leia • Se algum objeto ou líquido cair
cuidadosamente as seguintes dentro do aparelho, desligue-o
precauções. imediatamente e leve-o a um Serviço
Autorizado Sony.
Para evitar risco de choque elétrico • Se precisar trocar o cabo de
ou incêndio, não exponha o alimentação CA, leve o aparelho a um
aparelho à umidade nem à chuva. Serviço Autorizado Sony.
Para evitar choque elétrico ou
exposição ao raio laser, não abra o Sobre a localização
gabinete. Sempre que necessário, • Não instale o aparelho na posição
solicite o Serviço Autorizado Sony. inclinada ou em locais extremamente
quentes, frios, empoeirados, sujos
ou úmidos, ou que não tenham a
Sobre a segurança ventilação adequada ou estejam
• Antes de utilizar o aparelho, expostos à vibração, luz solar direta
certifique-se de que o seletor de ou luz intensa.
tensão, localizado na parte traseira do
aparelho, esteja ajustado conforme a
tensão da rede elétrica local (veja a
página 14).
Tomada da rede
elétrica 220V
127V
• Tenha cuidado ao colocar o
aparelho ou as caixas acústicas sobre
superfícies com tratamento especial
(ex.: com cera, óleo, lustra-móveis,
etc.), pois podem provocar manchas
• Antes de ajustar o seletor de tensão, ou descolorações na superfície.
desconecte o cabo de alimentação CA • Não coloque o aparelho sobre tapetes,
da tomada da rede elétrica. sofás, toalhas, etc., nem o cubra com
• Se não for utilizar o aparelho por cobertores, cortinas, etc., que possam
um longo período, como durante obstruir seus furos de ventilação.
férias e viagens, desligue o cabo de Uma boa circulação de ar é essencial
alimentação CA da tomada, para evitar o superaquecimento do
puxando-o pelo corpo do plugue e aparelho.
nunca pelo fio.

• Enquanto o cabo de alimentação


CA do aparelho estiver conectado
à tomada da rede elétrica, a
alimentação não cessará, mesmo que
o aparelho esteja desligado.

7
• Mantenha a parte traseira do aparelho • Quando for transportar o aparelho,
afastada cerca de 10 cm da parede retire o disco do seu interior.
para permitir uma boa ventilação. • Não incline o aparelho quando houver
disco em seu interior.
Se você tiver alguma dúvida ou
problema em relação ao seu aparelho,
procure o Serviço Autorizado Sony
mais próximo.

Nota sobre a condensação de


umidade no reprodutor de CD
• Ao realizar qualquer trabalho de
Quando o aparelho for transportado
instalação ou substituição de antena
diretamente de um local frio para um
externa, cuide para que esta fique
local quente ou for colocado em um
afastada dos cabos de distribuição de
ambiente muito úmido, a umidade
energia elétrica.
pode se condensar na lente interna
do reprodutor de CD e causar o mau
funcionamento do aparelho. Se isto
ocorrer, retire o disco e deixe o aparelho
ligado por aproximadamente 1 hora, até
que toda a umidade evapore.

Irregularidade na cor do televisor


Sobre o acúmulo de calor As caixas acústicas devem ser colocadas
• O aquecimento do aparelho durante o
longe do televisor porque não são
seu uso é normal. Quando o aparelho magneticamente blindadas. Se as caixas
é utilizado com volume elevado e de acústicas causarem problemas de cor
forma contínua, ocorre aquecimento na tela do televisor, desligue o televisor
de suas partes laterais, superior e e ligue-o novamente depois de 15 a 30
inferior. Para evitar acidentes, evite minutos. Se o problema persistir, afaste
tocar nessas áreas. as caixas acústicas do televisor.
• Não obstrua os orifícios de ventilação. Limpando o gabinete
Limpe este aparelho com um pano
Outros
macio levemente umedecido com
• Sempre que for ligar o aparelho: uma solução de detergente neutro.
assim que o aparelho sair do modo de Não utilize nenhum tipo de esponja
espera, gire imediatamente o controle abrasiva, sapólio ou solvente, tal como
de volume no sentido anti-horário, álcool, benzina ou tíner, que possam
para diminuir o nível de volume. Isto causar danos no acabamento.
evitará danos nas caixas acústicas.
• Este aparelho utiliza vários chips
microprocessadores que controlam
diversas operações. Às vezes,
uma operação pode não atuar
adequadamente devido às condições
de alimentação. Neste caso, desligue o
aparelho da tomada. Reconecte-o em
seguida e repita a operação.
8
Guia para localização dos controles

Guia para localização dos controles


Este manual explica principalmente as operações realizadas com o controle remoto,
mas as mesmas operações também podem ser realizadas com as teclas do aparelho que
possuírem o mesmo nome ou nomes similares.

Aparelho

Continua  9
 
Tecla / (alimentação) (páginas Tecla ENTER (páginas 16, 19, 20,
16, 31) 23, 24, 31, 32)
Pressione para ligar ou desligar o Pressione para introduzir os ajustes.
aparelho.

 Teclas de reprodução e teclas de
Indicador STANDBY (páginas 30, função
33) Tecla  (reproduzir/pausar)
Acende-se quando o aparelho é (páginas 17, 20, 26)
desligado. Pressione para iniciar ou pausar a
reprodução de um disco, dispositivo USB
 opcional ou iPod.
Sensor do controle remoto
(página 33) Tecla  (parar) (páginas 17, 19,
20, 24, 26)
 Pressione para parar a reprodução de um
Ranhura de inserção do disco disco ou dispositivo USB opcional.
Pressione para pausar a reprodução de
 um iPod.
Tecla  (ejetar) Tecla FUNCTION +/ (páginas 17,
Pressione para ejetar um disco.
19, 20, 23, 24, 26, 27, 29)
 Pressione para selecionar a função.
Tecla +/ (selecionar pasta) 
(páginas 17, 23, 24, 26, 27)
Pressione para selecionar uma pasta. Tecla USB MENU (página 24)
Pressione para apagar arquivos de áudio
e pastas do dispositivo USB opcional
Tecla TUNE +/ (sintonização) conectado.
(página 19) Pressione para selecionar a memória
Pressione para sintonizar a emissora que deseja ler quando o dispositivo USB
desejada. possuir mais de uma memória.

Tecla / (retroceder/


avançar) (páginas 17, 20, 24, 26,
27)
Pressione para selecionar uma faixa ou
um arquivo.

Tecla / (retroceder/


avançar rapidamente) (páginas
17, 20, 26)
Pressione para encontrar um ponto em
uma faixa ou em um arquivo.

10
 Controle remoto
Tecla REC TO USB (página 23)

Guia para localização dos controles


Pressione para transferir música de um
disco para o dispositivo USB opcional
conectado.


Teclas de som
Tecla EQ (página 29)
Tecla DSGX (página 29)
Pressione para selecionar o efeito de som.


Tecla VOLUME +/
Pressione para ajustar o volume.


Tomada AUDIO IN
Conecte um componente de áudio
opcional.


Acoplador de iPod (página 15)
Coloque um iPod no Acoplador de
iPod para ouvir o conteúdo de áudio
armazenado no iPod.

 Tecla / (alimentação) (páginas
Porta (USB) (páginas 22, 23, 16, 31)
24, 26) Pressione para ligar ou desligar o
Conecte um dispositivo USB opcional. aparelho.

 
Tomada PHONES Tecla CLEAR (página 28)
Conecte os fones de ouvido. Pressione para apagar uma faixa ou
arquivo preprogramado.

Continua  11
 
Tecla EQ (página 29) Teclas de reprodução e teclas de
Pressione para selecionar o efeito de som. função
Tecla  (reprodução) (páginas
 17, 20, 26)
Tecla TIMER MENU (páginas 16, Pressione para iniciar a reprodução.
31, 32)
Pressione para ajustar o relógio e o Tecla  (pausar) (páginas 17, 20,
Acionamento Automático. 26)
Pressione para pausar a reprodução.

Tecla  (introduzir) (páginas 16, Tecla  (parar) (páginas 17, 19,
19, 20, 23, 24, 31, 32) 20, 24, 26)
Pressione para introduzir os ajustes. Pressione para parar a reprodução de um
disco ou dispositivo USB opcional.
 Pressione para pausar a reprodução de
Tecla TOOL MENU (página 20) um iPod.
Pressione para selecionar um menu
quando usar um iPod. Tecla FUNCTION +/ (páginas 17,
19, 20, 23, 24, 26, 27, 29)
 Pressione para selecionar a função.
Tecla +/ (selecionar pasta)
(páginas 17, 23, 24, 26, 27) 
Pressione para selecionar uma pasta. Tecla VOLUME +/
Pressione para ajustar o volume.
Tecla +/ (sintonização) (página
19) 
Pressione para sintonizar a emissora Tecla  RETURN (página 20)
desejada. Pressione para voltar ao menu anterior
quando usar o iPod.
Tecla / (retroceder/
avançar) (páginas 17, 20, 24, 26, 
27) Teclas /// (páginas 16, 20,
Pressione para selecionar uma faixa ou 31, 32)
um arquivo. Pressione para selecionar os itens do
menu.
Tecla / (retroceder/
avançar rapidamente) (páginas
17, 20, 26)
Pressione para encontrar um ponto em
uma faixa ou em um arquivo.

12

Tecla TUNER MEMORY

Guia para localização dos controles


(página 19)
Pressione para memorizar uma emissora
de rádio.


Tecla PLAY MODE/TUNING MODE
(páginas 18, 19, 26, 27, 28)
Pressione para selecionar o modo de
reprodução de um disco ou de um
dispositivo USB opcional.
Pressione para selecionar o modo de
sintonização.


Tecla REPEAT/FM MODE (páginas
17, 19, 26)
Pressione para ouvir repetidamente um
disco, uma única faixa ou um arquivo.
Pressione para selecionar o modo de
recepção de FM (mono ou estéreo).


Tecla SLEEP (página 31)
Pressione para ajustar o Desligamento
Automático.


Tecla DISPLAY (páginas 28, 30)
Pressione para mudar a informação
exibida no visor.

13
Preparativos Iniciais
Conectando o aparelho corretamente

 Antena loop de AM  À tomada da rede elétrica


 Antena monofilar de FM (Estenda-a.)  Cabo da caixa acústica (Preto/)
 Cabo da caixa acústica (Vermelho/)  À caixa acústica esquerda
 À caixa acústica direita  Cabo da caixa acústica (Vermelho/)
 Cabo da caixa acústica (Preto/)

14
 Antenas Para evitar corrosões causadas pelo
vazamento das pilhas
Encontre um local e uma orientação que Evite utilizar pilha nova com usada e
ofereçam boa recepção e depois instale remova as pilhas quando não for utilizar
as antenas. o controle remoto por um longo período.
Mantenha as antenas afastadas dos

Preparativos Iniciais
cabos das caixas acústicas, do cabo de Notas
alimentação e do cabo USB para evitar a  Não utilize tipos diferentes de pilhas em
captação de ruído. conjunto.
 Se ocorrer vazamento de pilha, limpe o
 Caixas acústicas compartimento de pilhas e substitua as
Insira apenas a parte desencapada do pilhas.
cabo.  Os dispositivos com pilhas instaladas não
devem ser expostos ao calor excessivo como
à luz solar, ao fogo ou a outras fontes de calor.
 Seletor de tensão
Ajuste o seletor de tensão (VOLTAGE
SELECTOR) para 220 V ou 127 V,
conforme a tensão de alimentação CA Utilizando o iPod
local.
Encaixe um Adaptador de Acoplamento
 Alimentação de iPod no acoplador antes de usar. O
Conecte o cabo de alimentação a uma Adaptador de Acoplamento de iPod
tomada da rede elétrica. não é fornecido com este aparelho.
Utilize um Adaptador de Acoplamento
de iPod fornecido com o seu iPod. Para
mais informações sobre este adaptador,
Inserindo as pilhas consulte o guia do usuário do seu iPod.
Para remover o Adaptador de
Deslize e retire a tampa do Acoplamento de iPod, puxe-o
compartimento de pilhas e insira as para cima com a sua unha ou
duas pilhas fornecidas (tipo AA), um objeto plano usando a
primeiramente pelo lado , fazendo ranhura localizada no interior do
coincidir as polaridades mostradas Adaptador de adaptador.
abaixo. Acoplamento de iPod

Substituição das pilhas Conector


Substitua periodicamente ambas as
pilhas por outras novas. Se as pilhas
se descarregarem, o seu controle
remoto não poderá operar o aparelho
satisfatoriamente.

15
Ajustando o relógio
Utilize as teclas do controle remoto para
ajustar o relógio.

1 Ligue o aparelho.
Pressione /.

2 Selecione o modo de ajuste do


relógio.
Pressione TIMER MENU.
Se “PLAY SET” piscar, pressione
/ repetidamente para selecionar
“CLOCK” e depois pressione .

3 Ajuste a hora.
Pressione / repetidamente para
ajustar a hora e depois pressione .

4 Repita o mesmo procedimento


para ajustar os minutos.
Nota
Os ajustes do relógio são perdidos quando
se desconecta o cabo de alimentação CA
da tomada ou quando ocorre uma falha no
fornecimento de energia.

Para visualizar o relógio quando o


aparelho estiver desligado
Pressione DISPLAY. O relógio será
exibido por aproximadamente
8 segundos.

16
 Não use um disco com fita, selos ou com
resíduo de cola, isto pode provocar um mau
Operações funcionamento.
 Quando ejetar um disco, manuseie-o pelas
bordas. Não toque na superfície.
Reproduzindo um disco  Não empurre um disco para dentro da
CD/MP3 ranhura de disco quando o aparelho estiver
desligado. Ao fazê-lo, pode provocar o mau
funcionamento do aparelho.
1 Selecione a função CD.

Operações
 Não insira um disco de 8 cm com um
Pressione FUNCTION +/ adaptador. Ao fazê-lo, pode provocar o mau
repetidamente. funcionamento do aparelho.

2 Insira um disco. 3 Inicie a reprodução.


Insira um disco na ranhura de Pressione  (ou  do aparelho).
inserção de disco, com o lado
impresso voltado para frente. Outras operações
Para Pressione
Insira um disco com
o lado impresso Pausar a  (ou  do
voltado para frente. reprodução aparelho). Para
retomar a reprodução,
pressione novamente
a tecla.
Parar a .
reprodução
Selecionar uma +/
pasta de um repetidamente.
disco MP3
Selecionar /.
uma faixa ou
Notas
arquivo
 Quando você ligar o aparelho, o disco
não será puxado para dentro da ranhura Encontrar um Mantenha pressionada
de disco até que apareça “NO DISC” no ponto em uma / durante
visor. Não tente empurrar o disco até faixa ou em a reprodução e solte
aparecer “NO DISC”. um arquivo a tecla no ponto
 Não insira um disco de formato fora desejado.
do padrão (por exemplo, com formato
de coração, quadrado, estrela). O disco Selecionar a REPEAT
pode cair dentro do aparelho e provocar Reprodução repetidamente até
danos irreparáveis. Repetida “REP” ou “REP1”
 Quando pressionar  no aparelho e depois aparecer.
reinserir o disco que aparecer na ranhura de Ejetar um  do aparelho.
disco, não empurre simplesmente o disco. disco
Remova o disco da ranhura e reinsira-o.
 Não desligue o aparelho com um disco
inserido pela metade na ranhura de disco.
Ao deixá-lo assim, pode provocar a queda do
disco.
Continua  17
Para alterar o modo de reprodução  O número máximo de:
Pressione PLAY MODE repetidamente  Pastas é 150 (incluindo a pasta raiz).
enquanto o reprodutor estiver parado.  Arquivos MP3 é 255.
Você pode selecionar reprodução  Arquivos MP3 e pastas que um único
normal (“ *” para todos os arquivos disco pode conter é 256.
MP3 na pasta no disco), reprodução  Níveis de pastas (a estrutura de árvore dos
aleatória (“SHUF” ou “ SHUF” arquivos) é 8.
para reprodução aleatória da pasta) ou  Não é possível garantir a compatibilidade
reprodução programada (“PGM”). com todos os softwares de codificação/
gravação, aparelhos de gravação e mídias
* Quando você reproduzir um disco de gravação de MP3. Os discos MP3
CD-DA (áudio), a Reprodução (SHUF) incompatíveis podem produzir ruído,
executará a mesma operação da reprodução interromper o áudio ou podem não ser
normal (SHUF). reproduzidos.
Notas sobre a Reprodução Repetida Notas sobre a reprodução de discos
 No “REP”, todas as faixas ou arquivos de um Multi Session
disco serão reproduzidos repetidamente até
 Se o disco começar com uma sessão CD-DA
cinco vezes.
(ou MP3), ele será reconhecido como um
 “REP1” indica que apenas uma faixa disco CD-DA (ou MP3) e a reprodução
ou arquivo será repetido até serem continuará até encontrar outra sessão.
interrompidos.
 Um disco com formato mixed CD (CD
misto) será reconhecido como um disco
Nota sobre o modo de reprodução
CD-DA.
aleatória
Quando se desliga o aparelho, o modo de
reprodução aleatória selecionado (“SHUF”
ou “ SHUF”) é cancelado e o modo de
reprodução volta ao modo de reprodução
normal (“ ”).

Notas sobre a reprodução de discos


de MP3
 Não grave outros tipos de arquivos nem
pastas desnecessárias em um disco contendo
arquivos MP3.
 As pastas que não contêm arquivos MP3 são
puladas.
 Os arquivos MP3 são reproduzidos na ordem
em que estão gravados no disco.
 O aparelho pode reproduzir apenas arquivos
MP3 que tenham a extensão de arquivo
“.mp3”.
 Mesmo quando o nome do arquivo tiver a
extensão de arquivo “.mp3”, se o arquivo real
diferir, ao se reproduzir este arquivo pode
gerar um ruído alto que pode danificar o
sistema de alto-falantes e causar um mau
funcionamento no aparelho.

18
Memorizando uma emissora
Ouvindo o rádio de rádio
1 Selecione “TUNER FM” ou Utilize as teclas do controle remoto para
“TUNER AM”.
memorizar as emissoras.
Pressione FUNCTION +/
repetidamente. 1 Sintonize a emissora desejada.

Operações
2 Realize a sintonização.
2 Pressione TUNER MEMORY para
Busca automática selecionar o modo de memória
Pressione TUNING MODE do sintonizador.
repetidamente até “AUTO” aparecer e
depois pressione+/ (ou TUNE +/ Número de memória
do aparelho). A busca cessará
automaticamente quando uma
emissora for sintonizada, e “TUNED”
e “ST” (para programas transmitidos
em estéreo) aparecerão no visor.
3 Pressione +/ repetidamente
para selecionar o número de
memória desejado.
Se “TUNED” não aparecer e a busca Se o número de memória selecionado
não parar, pressione  para parar a estiver ocupado com outra emissora
busca, depois execute a sintonização memorizada anteriormente, essa
manual (abaixo). emissora será substituída pela atual.
Sintonização manual
Pressione TUNING MODE 4 Pressione  para memorizar a
repetidamente até “MANUAL” emissora.
aparecer e depois pressione +/
(ou TUNE +/ do aparelho) 5 Repita os passos de 1 a 4 para
repetidamente para sintonizar a memorizar outras emissoras.
emissora desejada. Você pode memorizar até 20
Informação adicional emissoras de FM e 10 de AM. Se
Para reduzir o ruído estático em uma emissora o aparelho ficar sem alimentação
de FM estéreo com sinal fraco, pressione FM por um longo período, as emissoras
MODE repetidamente até “MONO” aparecer memorizadas podem ser canceladas.
para desativar a recepção em estéreo.
6 Para sintonizar uma emissora
de rádio memorizada, pressione
TUNING MODE repetidamente
até “PRESET” aparecer e depois
pressione +/ repetidamente
para selecionar o número de
memória desejado.

19
Outras operações
Reproduzindo o iPod Você pode controlar o seu iPod com as
seguintes teclas do controle remoto ou do
Você pode ouvir música armazenada no aparelho.
seu iPod. Consulte “Modelos de iPod
compatíveis com este aparelho” (página Para Pressione
42) para ver os modelos de iPod que Pausar a  (ou  do
podem ser conectados a este aparelho. reprodução aparelho) ou .
/. Você pode
1 Selecione a função iPod.
Deslocar-se
para cima/para deslocar-se para cima
Pressione FUNCTION +/ baixo nos ou para baixo nos
repetidamente. menus do iPod menus do iPod tal
como nas operações
2 Insira o iPod. da Click Wheel do
iPod ou nas operações
de arrastar para cima
ou para baixo do iPod
touch.
Selecionar /. Para
uma faixa ou avançar ou retroceder
capítulo do rapidamente,
áudio-livro/ mantenha pressionada
podcast a tecla.
Escolher o item / (ou ENTER
selecionado do aparelho). Você
3 Inicie a reprodução. pode escolher o item
Pressione  (ou  do aparelho). selecionado de forma
muito semelhante ao
botão central do iPod
ou à operação de toque
do iPod touch.
Encontrar Mantenha pressionada
um ponto em / durante a
uma faixa ou reprodução e solte
capítulo do a tecla no ponto
áudio-livro/ desejado.
podcast
Voltar ao menu /TOOL MENU/.
anterior ou Você pode voltar ao
selecionar um menu anterior ou
menu selecionar um menu
de forma muito
semelhante ao botão
Menu do iPod ou à
operação de toque do
iPod touch.

20
Para utilizar o aparelho como
carregador de bateria Antes de utilizar o
Você pode utilizar o aparelho como um
carregador de bateria para o iPod quando dispositivo USB com
o aparelho estiver ligado.
A carga começa quando o iPod é
este aparelho
colocado no conector do aparelho. O Visite o site da web abaixo para obter
estado de carga aparece no visor do iPod. informações sobre os dispositivos USB

Operações
Para mais informações, consulte o guia compatíveis.
do usuário do seu iPod.
<http://www.sony-latin.com/index.crp>
Para parar o carga do iPod
Remova o iPod. Notas
 Quando for necessária a conexão do cabo
Notas USB, conecte o cabo USB fornecido com
 Quando colocar ou remover o iPod, o dispositivo USB que deseja conectar.
manuseie o iPod no mesmo ângulo do Consulte o manual de instruções do
conector de iPod do aparelho e não torça dispositivo USB a ser conectado para obter
ou balance o iPod para evitar danificar o detalhes sobre o método de operação.
conector.  Dependendo do tipo de dispositivo USB
 Não transporte o aparelho com um iPod conectado, a indicação “READING” pode
colocado sobre o conector. Ao fazê-lo, pode demorar aproximadamente 10 segundos em
causar um mau funcionamento. aparecer.
 Quando colocar ou remover o iPod, segure  Não remova o dispositivo USB durante as
o aparelho com uma mão e tome cuidado operações de transferência ou apagamento.
para não pressionar os controles do iPod por Ao fazê-lo, você pode danificar os dados
engano. do dispositivo USB ou danificar o próprio
 Antes de desconectar o iPod, pause a dispositivo USB.
reprodução.  Não conecte o aparelho e o dispositivo USB
 Para mudar o nível de volume, use VOLUME através de um hub USB.
+/. O nível de volume não muda mesmo se  Quando o dispositivo USB é inserido, o
ajustado no iPod. aparelho lê todos os arquivos do dispositivo
 O acoplador de iPod do aparelho foi USB. Se houver muitas pastas ou arquivos
projetado apenas para o iPod. Não é possível no dispositivo USB, a leitura do dispositivo
conectar nenhum outro reprodutor de áudio USB pode demorar muito tempo para ser
portátil. concluída.
 Para utilizar um iPod, consulte o guia do
usuário do seu iPod.
 A Sony não aceita nenhuma responsabilidade
por perda ou danos que ocorrerem nos dados
gravados em um iPod ao se utilizar um iPod
com este aparelho.

Continua  21
 Com alguns dispositivos USB conectados,
após a execução de uma operação, pode
haver um atraso antes de ser executada por Transferindo música
este aparelho.
 A compatibilidade com todos os softwares de
de um disco para um
codificação/gravação, aparelhos de gravação
e mídias de gravação não pode ser garantida.
dispositivo USB
Os dispositivos USB incompatíveis podem
produzir ruído, interromper o áudio ou
Você pode conectar um dispositivo USB
podem não ser reproduzidos. opcional à porta (USB) do aparelho
 Este aparelho não consegue transferir música e transferir músicas de um disco para o
de um disco nem reproduzir arquivos de dispositivo USB.
áudio de um dispositivo USB nos seguintes É possível transferir música somente de
casos. um disco CD-DA ou disco MP3.
 Quando o número de arquivos de áudio O formato de áudio dos arquivos
de uma pasta excede 150. transferidos por este aparelho é MP3.
 Quando o número de pastas de um A quantidade de espaço livre necessário
dispositivo USB excede 200. no dispositivo USB é de cerca de 1 MB
Estes números podem variar conforme por minuto quando se transfere música
a estrutura dos arquivos e pastas. Não de um CD. O espaço livre necessário
guarde outros tipos de arquivos ou pastas
desnecessárias num dispositivo USB que tenha
pode ser maior quando se transfere
arquivos de áudio. música de um disco MP3.

Você pode transferir facilmente todas as


Para utilizar o aparelho como músicas de um disco para um dispositivo
carregador de bateria USB (CD SYNC). Também pode
Você pode utilizar o aparelho como um transferir uma faixa ou arquivo MP3 que
carregador de bateria para dispositivos esteja sendo reproduzido no momento
USB que tenham função de recarga (REC1).
quando o aparelho está ligado.
A carga começa quando o dispositivo 1 Conecte o dispositivo USB à
USB é conectado à porta (USB) do porta (USB).
aparelho. O estado de carga aparece no
visor do USB. Para mais informações, Dispositivo USB
consulte o guia do usuário do seu
dispositivo USB.

Nota sobre a carga do dispositivo


USB com este aparelho
Você não poderá utilizar o aparelho como um
carregador de bateria nos seguintes casos.
 Quando a alimentação do reprodutor
de CD/dispositivo USB estiver desligada
e a função de sintonizador estiver
selecionada. Consulte “Para melhorar o
desempenho de carregamento do disco”
(página 38).
 Quando o aparelho estiver desligado.

22
2 Selecione a função CD. 5 Inicie a transferência.
Pressione FUNCTION +/ Pressione  (ou ENTER do
repetidamente. aparelho).
A transferência inicia-se.
3 Insira um disco.
Quando utilizar CD SYNC
4 Coloque o dispositivo USB Quando a transferência é concluída,
o acesso ao dispositivo USB
no modo de espera para

Operações
e ao reprodutor de CD cessa
transferência. automaticamente.
Transferência sincronizada (CD Quando utilizar REC1
SYNC): Quando a transferência é concluída,
Pressione REC TO USB no aparelho. o acesso ao dispositivo USB cessa
Para transferir apenas as faixas de automaticamente e o reprodutor de
CD ou arquivos MP3 favoritos, crie CD continua a reprodução.
o seu próprio programa previamente
(consulte “Criando o seu próprio Para selecionar a memória no
programa” (página 27)). dispositivo USB
Para transferir apenas arquivos MP3 Se o dispositivo USB tiver mais de uma
que estão armazenados numa pasta memória (por exemplo, memória interna
específica do disco MP3, pressione e um cartão de memória), você pode
+/ repetidamente para selecionar a memória que deseja ler e
selecionar a pasta desejada, antes de depois iniciar a transferência.
iniciar a transferência.
1 Conecte o dispositivo USB à porta
REC1:
(USB).
Inicie a reprodução da faixa ou
arquivo MP3 que deseja transferir, 2 Selecione a função USB.
depois pressione REC TO USB no Pressione FUNCTION +/
aparelho. repetidamente.

O “REC” pisca e a indicação no


visor alterna entre “CD SYNC
(ou “REC1”)”, “FREExxxM”
ou “FREExxxG” (espaço livre,
em megabytes ou gigabytes, no
dispositivo USB) e “PUSH ENTER”.
O dispositivo USB fica em espera para
transferir e o reprodutor de CD em
pausa para reproduzir.

Continua  23
3 Pressione USB MENU do aparelho no Para apagar arquivos de áudio ou
modo de parada. pastas de um dispositivo USB
“USB SEL” aparecerá no visor. Se Você pode apagar os arquivos de áudio
um arquivo de áudio ou uma pasta ou pastas do dispositivo USB. Note que
for selecionada, “ERASE” aparecerá você não pode apagar arquivos de áudio
no seu lugar. Pressione / nem pastas no modo de reprodução
repetidamente para selecionar “USB aleatória ou no modo de reprodução
SEL”. programada.
4 Pressione  (ou ENTER do aparelho). 1 Conecte o dispositivo USB à porta
Aparecerá o nome de uma memória. O (USB).
nome visualizado varia de acordo com
as especificações do dispositivo USB. 2 Selecione a função USB.
Pressione FUNCTION +/
5 Pressione / repetidamente repetidamente.
para selecionar a memória.
Vá para o passo 6 se apenas uma 3 Pressione / ou +/
memória puder ser selecionada. repetidamente para selecionar o
Para cancelar esta operação, pressione arquivo de áudio ou pasta que deseja
. apagar.
6 Pressione  (ou ENTER do aparelho). 4 Pressione USB MENU no aparelho.
7 Inicie a transferência seguindo os “ERASE” aparecerá no visor.
passos de 2 a 5 de “Transferindo 5 Pressione  (ou ENTER do aparelho).
música de um disco para um “TRACK ERASE” ou “FOLDER
dispositivo USB”. ERASE” aparecerá no visor.
Para cancelar a operação de
Para parar a transferência apagamento, pressione .
Pressione .
6 Pressione  (ou ENTER do aparelho).
O arquivo de áudio ou pasta
selecionado é apagado.

24
Regras de geração de pasta e arquivo Notas
Quando se transfere música pela  Quando se transfere música de um CD, as
faixas são transferidas como arquivos MP3 a
primeira vez para um dispositivo USB, é
128 kbps. Quando se transfere música de um
criada logo abaixo de “ROOT” uma pasta disco MP3, os arquivos MP3 são transferidos
“MUSIC”. com a mesma taxa de bits dos arquivos MP3
As pastas e arquivos são gerados dentro originais.
desta pasta “MUSIC” da seguinte forma.  Se você iniciar a transferência no modo de
CD SYNC1) reprodução aleatória, modo de reprodução

Operações
repetida ou no modo de reprodução
Fonte de Nome da Nome do programada (quando não estiverem
música pasta arquivo programadas faixas ou arquivos MP3),
MP3 O mesmo que o da fonte de o modo de reprodução selecionado será
música2) cancelado automaticamente e mudará para o
CD-DA “CDDA001”3) “TRACK001”4) modo de reprodução normal.
 Durante a transferência de músicas de
REC1 um disco MP3, nenhum som é emitido e
“HIGH SPEED” é exibido no visor.
Fonte de Nome da Nome do  As informações de texto do CD não são
música pasta arquivo transferidas nos arquivos MP3 criados.
MP3 O mesmo que  Se você cancelar a transferência no meio do
5)
o da fonte de processo, um arquivo MP3 será criado até o
“REC1” música2) ponto onde a transferência foi interrompida.
CD-DA “TRACK001”4)  A transferência cessará automaticamente
quando:
1)
No modo Reprodução Programada, o nome  O dispositivo USB ficar sem espaço
da pasta é “PGM_xxx”, e o nome do arquivo durante o processo de transferência.
depende da fonte de música (disco CD-DA  O número de arquivos de áudio no
ou disco MP3). dispositivo USB atingir o limite do
2)
Até 64 caracteres são atribuídos ao nome. número que o aparelho consegue
3)
Depois disso, números seqüenciais são reconhecer.
atribuídos às pastas até no máximo 999  Se a pasta a ser apagada incluir arquivos de
(incluindo as pastas “ROOT” e “MUSIC”). formato diferente de MP3/WMA/AAC ou
4)
Depois disso, números seqüenciais são subpastas, estes não serão apagados.
atribuídos aos arquivos.  Se uma pasta ou arquivo que você está
5)
Um novo arquivo é criado na pasta “REC1” tentando transferir já existir no dispositivo
cada vez que se realiza o REC1. USB com o mesmo nome, será acrescentado
um número sequencial depois do nome sem
substituir a pasta ou arquivo originais.

25
3 Inicie a reprodução.
Reproduzindo um Pressione  (ou  do aparelho).
arquivo do dispositivo Outras operações
USB Para Pressione
Você pode ouvir músicas armazenadas Pausar a  (ou  do
no dispositivo USB. reprodução aparelho). Para retomar
a reprodução, pressione
Os formatos de áudio que podem ser
novamente a tecla.
reproduzidos por este aparelho são os
seguintes: Parar a . Para retomar a
MP3*/WMA*/AAC* reprodução reprodução, pressione
* Os arquivos com proteção de direitos  (ou  do
autorais (Gerenciamento de Direitos aparelho)*. Para
Digitais) não podem ser reproduzidos por cancelar a retomada de
este aparelho. reprodução, pressione
Os arquivos descarregados de uma loja de novamente .
música on-line podem não ser reproduzidos
por este aparelho. Selecionar +/ repetidamente.
uma pasta
1 Selecione a função USB. Selecionar um /.
Pressione FUNCTION +/ arquivo
repetidamente. Encontrar um Mantenha pressionada
ponto em um / durante a
2 Conecte o dispositivo USB à arquivo reprodução e solte a
porta (USB). tecla no ponto desejado.
Selecionar a REPEAT repetidamente
Dispositivo USB Reprodução até “REP” ou “REP1”
Repetida aparecer.

* Durante a reprodução de um arquivo


MP3/WMA de VBR (taxa de bits variável), o
aparelho pode retomar a reprodução a partir
de um ponto diferente.

Quando o dispositivo USB é Para alterar o modo de reprodução


conectado, o visor muda conforme Pressione PLAY MODE repetidamente
a seguir: enquanto o dispositivo USB estiver
“READING”  “STORAGE parado. Você pode selecionar reprodução
DRIVE*”
normal (“ ” para todos os arquivos da
* Quando o dispositivo USB é conectado,
o nome do volume é exibido em seguida,
pasta do dispositivo USB), reprodução
caso esteja gravado. aleatória (“SHUF” ou “ SHUF”) ou
reprodução programada (“PGM”).

26
Nota sobre o modo de reprodução
aleatória
Quando se desliga o aparelho, o modo de Criando o seu próprio
reprodução aleatória selecionado (“SHUF”
ou “ SHUF”) é cancelado e o modo de
programa
reprodução volta ao modo de reprodução (Reprodução Programada)
normal (“ ”).
Utilize as teclas do controle remoto para
Notas criar o seu próprio programa.

Operações
 O seguinte dispositivo USB/situações podem
aumentar o tempo que se leva para iniciar a
reprodução:
1 Selecione a função desejada.
 Um dispositivo USB gravado com uma CD
estrutura de árvore complicada. Pressione FUNCTION +/
 A capacidade da memória é muito grande. repetidamente para selecionar a
 O aparelho pode reproduzir somente até função de CD.
8 níveis de pasta.
 Este aparelho não suporta necessariamente USB
todas as funções fornecidas em um Pressione FUNCTION +/
dispositivo USB conectado. repetidamente para selecionar a
 A retomada de reprodução é cancelada função USB.
quando se desliga o aparelho.
 A ordem de reprodução do aparelho pode 2 Selecione o modo de
ser diferente da ordem de reprodução do reprodução.
dispositivo USB conectado.
 As pastas que não contêm arquivos de áudio
Pressione PLAY MODE
são puladas. repetidamente até aparecer “PGM”
 Os formatos de arquivo que este aparelho enquanto o aparelho estiver parado.
pode reproduzir são:
 MP3: extensão de arquivo “.mp3” 3 Selecione o número da faixa ou
 Arquivo WMA: extensão de arquivo arquivo desejado.
“.wma” Pressione / repetidamente
 AAC: extensão de arquivo “.m4a” até o número da faixa ou arquivo
Note que mesmo que os nomes de arquivo desejado aparecer no visor.
tenham as extensões de arquivo acima, se Quando programar arquivos MP3,
os arquivos reais diferirem, é possível que a pressione +/ repetidamente
reprodução destes arquivos gere um ruído
para selecionar a pasta desejada e
alto que pode danificar o sistema de
alto-falantes e causar um mau funcionamento depois selecione o arquivo desejado.
no aparelho. Número de faixa ou arquivo selecionado

Tempo de reprodução total da


faixa ou do arquivo selecionado

Continua  27
4 Programe a faixa ou arquivo Para cancelar a Reprodução
selecionado. Programada
Pressione  para introduzir a faixa Pressione PLAY MODE repetidamente,
ou arquivo selecionado. enquanto o aparelho estiver parado, até
“PGM” desaparecer do visor.
CD
“ . ” aparecerá quando o Para apagar a última faixa ou arquivo
tempo total do programa exceder os do programa
100 minutos para um CD ou quando Pressione CLEAR quando o aparelho
você selecionar um arquivo MP3. estiver parado.
USB
O tempo total do programa não pode Para visualizar a informação do
ser visualizado, por isso aparece programa, como o número total das
“ . ” no visor. faixas do programa
Pressione DISPLAY repetidamente.
5 Repita os passos 3 e 4 para
programar faixas ou arquivos
adicionais, até um total de
25 faixas ou arquivos.

6 Para reproduzir o seu programa


de faixas ou arquivos, pressione
.
O programa permanece disponível
até que se remova o disco ou o
dispositivo USB. Para reproduzir
novamente o mesmo programa,
pressione .

28
Utilizando componentes Ajustando o som
de áudio opcionais Para Pressione
Gerar um som DSGX do aparelho.
1 Prepare a fonte de som. mais dinâmico
Conecte o componente de áudio (Dynamic
adicional à tomada AUDIO IN do Sound

Operações
aparelho usando um cabo de áudio Generator
analógico (não fornecido). X-tra)
Ajustar o efeito EQ repetidamente.
2 Diminua o volume. sonoro
Pressione VOLUME .

3 Selecione a função AUDIO IN.


Pressione FUNCTION +/
repetidamente.

4 Inicie a reprodução.
Inicie a reprodução do componente
conectado e ajuste o seu volume.

5 Ajuste o volume.
Pressione VOLUME +/.

29
 As seguintes informações não são exibidas
Alterando o visor corretamente:
 tempo de reprodução decorrido de um
arquivo MP3 codificado utilizando uma
Para Pressione VBR (taxa de bits variável).
Mudar repetidamente  nomes de pastas e arquivos que não
seguem a norma ISO9660 Nível 1, Nível 2
informação no DISPLAY quando o ou Joliet no formato de expansão.
visor1) aparelho estiver ligado.
 As seguintes informações são exibidas:
Verificar o DISPLAY quando  tempo de reprodução total para um disco
relógio quando o aparelho estiver CD-DA durante a reprodução normal.
o aparelho desligado2). O  tempo de reprodução restante de uma
estiver relógio é exibido por faixa.
desligado aproximadamente  tempo de reprodução restante de um
8 segundos. disco CD-DA atual durante reprodução
normal.
1)
Por exemplo, você pode ver as informações  Informação de etiqueta ID3 para arquivos
do disco CD/MP3 ou do dispositivo USB, MP3 quando forem usadas etiquetas
tais como: ID3 versão 1 e versão 2 (visualização de
 o número da faixa ou do arquivo durante informação de etiqueta ID3 versão 2 tem
a reprodução normal. prioridade quando etiquetas ID3 versão
 o nome da faixa ou do arquivo (“ ”) 1 e versão 2 forem usadas para um único
durante a reprodução normal. arquivo MP3).
 o nome do artista (“ ”) durante a  até 15 caracteres de informação de
reprodução normal. etiqueta ID3, etiqueta WMA e etiqueta
AAC com letras maiúsculas (A a Z),
 o nome do álbum ou da pasta (“ ”)
números (0 a 9) e símbolos (˝ $ % ’ ( ) * ,
durante a reprodução normal.
– . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^).
 o tempo de reprodução total enquanto o
reprodutor está parado.
 o nome do volume, se este existir no disco
ou no dispositivo USB.
2)
O indicador STANDBY do aparelho
acende-se quando o aparelho é desligado.

Notas sobre a informação do visor


 Os caracteres que não podem ser
visualizados aparecem como “_”.
 As seguintes informações não são exibidas:
 tempo de reprodução total e tempo de
reprodução restante para um disco de
MP3 e dispositivo USB.
 tempo de reprodução restante para um
arquivo de MP3.

30
3 Programe o acionamento
Utilizando os automático.
temporizadores Pressione / repetidamente para
selecionar “PLAY SET” e depois
O aparelho oferece duas funções pressione .
de temporizador. Se você utilizar “ON TIME” aparecerá e a indicação
o Acionamento Automático e da hora piscará.

Operações
o Desligamento Automático
simultaneamente, o Desligamento 4 Ajuste a hora em que deseja
Automático terá prioridade. iniciar a reprodução.
Utilize as teclas do controle remoto para Pressione / repetidamente para
usar as funções do temporizador. ajustar a hora e depois pressione .
A indicação dos minutos piscará. Use
Desligamento Automático: o procedimento acima para ajustar os
Você pode dormir escutando uma minutos.
música. Esta função pode ser utilizada “OFF TIME” aparecerá e a indicação
mesmo que o relógio não esteja ajustado. da hora pisca no visor.
Pressione SLEEP repetidamente.
Se você selecionar “AUTO”, o aparelho
5 Repita o mesmo procedimento
do passo 4 para ajustar a hora
será desligado automaticamente após o
atual disco ou dispositivo USB pararem para parar a reprodução.
ou após cerca de 100 minutos de
reprodução. 6 Selecione a fonte de som.
Pressione / repetidamente até
Acionamento Automático: aparecer a fonte de som desejada e
Você pode despertar ao som de um CD, depois pressione . O visor mostrará
rádio, iPod ou dispositivo USB opcional os ajustes do temporizador.
na hora programada.
Certifique-se de ter ajustado o relógio 7 Desligue o aparelho.
corretamente. Pressione /.
O aparelho será ligado 15 segundos
1 Prepare a fonte de som. antes da hora programada. Se o
Prepare a fonte de som e depois aparelho estiver ligado na hora
pressione VOLUME +/ para ajustar programada, o Acionamento
o volume. Automático não será ativado. Não
Para iniciar a partir de uma faixa ou opere o aparelho a partir do momento
arquivo de áudio específico, crie o seu em que este é ligado até a reprodução
próprio programa (página 27). se iniciar.

2 Selecione o modo de ajuste do


temporizador.
Pressione TIMER MENU.

Continua  31
Para verificar o ajuste
1 Pressione TIMER MENU.
“SELECT” piscará no visor.
2 Pressione .
3 Pressione / repetidamente para
selecionar “PLAY SEL”.
4 Pressione .

Para cancelar o temporizador


1 Pressione TIMER MENU.
“SELECT” piscará no visor.
2 Pressione .
3 Pressione / repetidamente para
selecionar “OFF”.
4 Pressione .

Para mudar o ajuste


Inicie novamente a partir do passo 1.

Notas para o usuários do iPod


 Certifique-se de que o iPod não esteja em
reprodução quando utilizar o Acionamento
Automático.
 O Acionamento Automático pode não ser
ativado dependendo do estado do iPod
conectado.

Informação adicional
O ajuste do Acionamento Automático
permanecerá na memória, desde que não seja
cancelado manualmente.

32
 Algo está bloqueando os orifícios de
ventilação da parte superior ou traseira
Informações Adicionais do aparelho?
 É possível que a emissora especificada
Solução de problemas tenha interrompido a transmissão
temporariamente.
1 Certifique-se de que o cabo de O indicador STANDBY permanece
alimentação e os cabos das caixas aceso após a desconexão do cabo de
acústicas estejam conectados correta e alimentação.
firmemente.  O indicador STANDBY pode não

Informações Adicionais
2 Encontre o seu problema na lista se desligar imediatamente após a
de verificação a seguir e tome as desconexão do cabo de alimentação.
Isso não é um mau funcionamento. O
medidas corretivas indicadas.
indicador será desligado após cerca de
Se o problema persistir, procure o 40 segundos.
Serviço Autorizado Sony.
Apenas um canal emite som ou o
Se o indicador STANDBY piscar
volume entre os canais direito e
Desconecte imediatamente o cabo de
esquerdo está desbalanceado.
alimentação CA da tomada da rede
elétrica e verifique os seguintes itens.  Posicione as caixas acústicas da forma
mais simétrica possível.
 O seletor de tensão (VOLTAGE
SELECTOR) está ajustado na tensão  Conecte somente as caixas acústicas
correta? fornecidas.
Verifique se o seletor de tensão está Forte zumbido ou ruído.
ajustado de acordo com a tensão da
rede elétrica da sua região.  Afaste o aparelho das fontes de ruído.
 Você está utilizando somente as  Conecte o aparelho a uma tomada da
caixas acústicas fornecidas? rede elétrica diferente.
 Há algo bloqueando os furos de  Instale um filtro de ruído (disponível
ventilação das partes superior ou no comércio) no cabo de alimentação.
traseira do aparelho? O controle remoto não funciona.
Depois que o indicador STANDBY
 Remova quaisquer obstáculos entre
parar de piscar, conecte o cabo de
o controle remoto e o sensor remoto
alimentação CA novamente e ligue
do aparelho, e afaste-o das luzes
o aparelho. Se o problema persistir,
fluorescentes.
procure o Serviço Autorizado Sony.
 Aponte o controle remoto para o
sensor do aparelho.
Geral
 Aproxime o controle remoto do
O aparelho não liga. aparelho.
 O cabo de alimentação está conectado?

Não há som.
 Os cabos das caixas acústicas + e – não
estão em curto-circuito?
 Você está utilizando somente as caixas
acústicas fornecidas? Continua  33
Reprodutor de CD/MP3 iPod
O som pula ou o disco não é Não há som.
reproduzido.  Certifique-se de que o iPod esteja
 Limpe o disco e volte a inseri-lo. conectado firmemente.
 Mova o aparelho para um local sem  Certifique-se de que o iPod esteja
vibração (por exemplo, para cima de reproduzindo música.
uma estante estável)  Ajuste o volume.
 Afaste as caixas acústicas do aparelho
ou coloque-as em estantes separadas. O som está distorcido.
Em alto volume, a vibração das caixas  Abaixe o volume.
acústicas pode fazer com que o som  Mude o ajuste “EQ” do iPod para
pule. “Inativo/Desativado” ou “Flat”.
A reprodução não se inicia a partir da O controle remoto não funciona.
primeira faixa.  Certifique-se de que o iPod esteja
 Retorne ao modo de Reprodução atualizado com o software mais
Normal pressionando PLAY MODE recente. Se não estiver, atualize o iPod
repetidamente até “PGM” e “SHUF” antes de utilizar com o aparelho.
desaparecerem do visor.
Não é possível carregar o iPod.
A reprodução demora mais tempo do  Certifique-se de que o iPod esteja
que normal para iniciar. conectado firmemente.
 Os discos a seguir podem aumentar  Você pode utilizar o aparelho como
o tempo que se leva para iniciar a um carregador de bateria para o iPod
reprodução. somente quando o aparelho estiver
 Um disco gravado com uma ligado.
estrutura de árvore complicada.
 Um disco gravado no modo de Multi “OVER CURRENT” aparece no visor.
Session.  Foi detectado um problema com o
 Um disco que não foi finalizado (um nível de corrente elétrica procedente
disco que lhe permita acrescentar do conector do iPod. Desligue o
dados). aparelho e remova o iPod do conector.
 Um disco que possua muitas pastas. Certifique-se de que não haja nenhum
problema com o iPod. Se este padrão
O aparelho não ejeta o disco e de visor persistir, procure o Serviço
“LOCKED” aparece no visor. Autorizado Sony.
 Procure o Serviço Autorizado Sony.

34
Dispositivo USB  Desligue o aparelho e remova o
dispositivo USB. Se o dispositivo USB
O dispositivo USB conectado não possuir uma chave de alimentação,
pode ser carregado. desligue o dispositivo USB e depois
 Selecione uma função diferente da volte a ligar após removê-lo do
função de sintonizador ou ligue aparelho. Em seguida, execute
a alimentação do reprodutor de novamente a transferência.
CDs/dispositivo USB. Consulte  Quando as operações de transferência
“Para melhorar o desempenho de e apagamento são repetidas várias
carregamento do disco” (página 38). vezes, a estrutura de arquivos dentro
do dispositivo USB ficará fragmentada.
O iPod conectado está sendo

Informações Adicionais
Consulte o manual de instruções do
carregado, mas o dispositivo USB dispositivo USB para saber como
não está, quando ambos estão resolver este problema. Se o problema
conectados ao mesmo tempo. persistir, procure o Serviço Autorizado
 Selecione uma função diferente da Sony.
função de sintonizador ou ligue
a alimentação do reprodutor de A transferência de música para um
CDs/dispositivo USB. Consulte dispositivo USB resulta num erro.
“Para melhorar o desempenho de  Você está utilizando um dispositivo
carregamento do disco” (página 38). USB não compatível. Verifique a
informação no site da web sobre os
Não é possível iniciar a transferência dispositivos USB compatíveis (página
para um dispositivo USB. 21).
 Podem ter ocorrido os seguintes  Desligue o aparelho e remova o
problemas. dispositivo USB. Se o dispositivo USB
 O dispositivo USB está cheio. possuir uma chave de alimentação,
 O número de arquivos e pastas desligue o dispositivo USB e depois
atingiu o limite máximo do volte a ligar após removê-lo do
dispositivo USB. aparelho. Em seguida, execute
 O dispositivo USB está protegido novamente a transferência.
contra gravação.  O dispositivo USB foi desconectado
ou a alimentação foi desligada durante
A gravação parou antes do seu o processo de transferência. Delete
término. o arquivo parcialmente transferido e
 Você está utilizando um dispositivo execute a transferência novamente.
USB não compatível. Verifique a Se isto não corrigir o problema, o
informação no site da web sobre os dispositivo USB pode estar danificado.
dispositivos USB compatíveis (página Consulte o manual de instruções do
21). dispositivo USB para saber como
 O dispositivo USB não está formatado resolver este problema. Se o problema
corretamente. Consulte o manual de persistir, procure o Serviço Autorizado
instruções do dispositivo USB para Sony.
saber como formatar.

Continua  35
Não é possível apagar os arquivos ou Não há som.
pastas do dispositivo USB.  O dispositivo USB não está conectado
 Verifique se o dispositivo USB está corretamente. Desligue o aparelho e
protegido contra gravação. volte a conectar o dispositivo USB.
 O dispositivo USB foi desconectado
ou a alimentação foi desligada durante O som apresenta ruído, pula ou está
o processo de apagamento. Delete o distorcido.
arquivo parcialmente apagado. Se isto  Desligue o aparelho e volte a conectar
não corrigir o problema, o dispositivo o dispositivo USB.
USB pode estar danificado. Consulte  Os próprios dados de música contêm
o manual de instruções do dispositivo ruído, ou o som está distorcido. O
USB para saber como resolver este ruído pode ter sido introduzido
problema. Se o problema persistir, durante o processo de transferência.
procure o Serviço Autorizado Sony. Apague o arquivo e tente transferi-lo
novamente.
Você está utilizando um dispositivo
USB compatível? Não é possível conectar o dispositivo
 Se você conectou um dispositivo USB USB à porta (USB).
não compatível, os problemas a seguir  O dispositivo USB está sendo
podem ocorrer. Verifique a informação conectado pelo lado contrário. Conecte
no site da web sobre os dispositivos o dispositivo USB com a orientação
USB compatíveis (página 21). correta.
 O dispositivo USB não é
reconhecido. “READING” é exibido no visor por um
longo tempo ou a reprodução leva
 Os nomes de arquivos ou pastas não um tempo para ser iniciada.
aparecem neste aparelho.
 O processo de leitura pode demorar
 A reprodução não é possível. muito tempo nos seguintes casos.
 O som pula.  Há muitas pastas ou arquivos no
 Há ruído. dispositivo USB.
 O som sai distorcido.  A estrutura de arquivos é muito
 A transferência para antes de ser complexa.
concluída.  A capacidade da memória é muito
grande.
“OVER CURRENT” aparece no visor.
 A memória interna está
 Foi detectado um problema com o
fragmentada.
nível de corrente elétrica procedente da
porta (USB). Desligue o aparelho e Por estes motivos, recomendamos que
remova o dispositivo USB da porta você siga as seguintes diretrizes.
(USB). Certifique-se de que não exista  Total de pastas no dispositivo USB:
nenhum problema com o dispositivo 100 ou menos.
USB. Se este padrão de visor persistir,  Total de arquivos por pasta: 100 ou
procure o Serviço Autorizado Sony. menos.

36
Visor apresenta erros Não é possível a reprodução de
 Os dados armazenados no dispositivo arquivos.
USB podem estar danificados. Envie  O arquivo de áudio não possui a
novamente os dados de música para o extensão “.mp3”, “.wma” ou “.m4a”.
dispositivo USB.  Os dados não foram armazenados no
 Os códigos de caracteres que podem formato MP3/WMA/AAC.
ser exibidos por este aparelho são  Os dispositivos de armazenamento
apenas números e letras do alfabeto. Os USB formatados com sistemas de
outros caracteres não são visualizados arquivo diferentes de FAT16 ou FAT32
corretamente. não são compatíveis.*
 Se você utilizar um dispositivo de
O dispositivo USB não é reconhecido.

Informações Adicionais
armazenamento USB particionado,
 Desligue o aparelho e volte a conectar somente os arquivos da primeira
o dispositivo USB, depois ligue o partição poderão ser reproduzidos.
aparelho.
 É possível reproduzir até 8 níveis.
 Verifique a informação no site da web
 O número de pastas excedeu os 999.
sobre os dispositivos USB compatíveis
(página 21).  O número de arquivos excedeu os 999.
 O dispositivo USB não funciona  Os arquivos que estão codificados ou
corretamente. Consulte o manual de protegidos por senhas, etc. não podem
instruções do dispositivo USB para ser reproduzidos.
saber como resolver este problema. Se * Este aparelho é compatível com FAT16
o problema persistir, procure o Serviço e FAT32, mas é possível que alguns
Autorizado Sony. dispositivos de armazenamento USB
não aceitem todos estes FATs. Para
A reprodução não se inicia. mais informações, consulte o manual
de instruções de cada dispositivo de
 Desligue o aparelho e conecte armazenamento USB ou contate o fabricante.
novamente o dispositivo USB, depois
ligue o aparelho.
Sintonizador
 Verifique a informação no site da web
sobre os dispositivos USB compatíveis Zumbido ou ruído considerável,
(página 21). ou as emissoras não podem ser
 Pressione  (ou  do aparelho) sintonizadas. (“TUNED” ou “ST”
para iniciar a reprodução. piscam no visor.)
 Conecte as antenas corretamente.
A reprodução não se inicia a partir da
 Encontre um local e uma posição que
primeira faixa.
ofereçam uma boa recepção e depois
 Ajuste o modo de reprodução para o volte a instalar a antena.
modo Reprodução Normal.
 Mantenha as antenas afastadas dos
cabos das caixas acústicas, do cabo de
alimentação e do cabo USB para evitar
a captação de ruído.
 Desligue os aparelhos elétricos que
estejam ao redor.

Continua  37
Para mudar o intervalo de freqüência A indicação “CD/USB PWR ON”
de AM aparecerá no visor. Ligar a alimentação
do reprodutor de CD/dispositivo
Para que você consiga sintonizar as
USB diminui o tempo de acesso ao
emissoras de AM adequadamente, o
disco e aumenta o desempenho de
intervalo de freqüência é pré-ajustado na
carregamento.
fábrica em 10kHz (Ex: 530kHz, 540kHz,
Se a recepção do sintonizador não
550kHz), que é adequado para sintonizar
for boa quando a alimentação do
as emissoras brasileiras de radiodifusão.
reprodutor de CD/dispositivo USB
Para mudar o intervalo de freqüência de
estiver ligada, restaure o ajuste de
AM, realize os passos a seguir.
fábrica.
Utilize as teclas do aparelho para realizar
Desligue a alimentação do reprodutor
esta operação.
de CD/dispositivo USB, repita o
1 Sintonize qualquer emissora de AM e procedimento até aparecer “CD/USB
depois desligue o aparelho. PWR OFF”.
Note que quando a função de
2 Pressione DISPLAY para visualizar o sintonizador estiver selecionada
relógio. quando desligar a alimentação do
reprodutor de CD/dispositivo USB,
3 Enquanto mantém pressionada , a alimentação não será fornecida
pressione /. ao dispositivo USB e, portanto, o
Todas as emissoras de AM dispositivo não será reconhecido e não
memorizadas são apagadas. Para será carregado pelo aparelho, mesmo
restaurar o intervalo de 10kHz (ajuste que esteja conectado.
de fábrica), repita o procedimento
acima. Para restaurar os ajustes de fábrica do
aparelho
Para melhorar o desempenho de Se o aparelho continuar não operando
carregamento do disco corretamente, restaure os ajustes de
Ligue a alimentação do reprodutor de fábrica do aparelho.
CD/dispositivo USB usando a função de Utilize as teclas do aparelho para realizar
gerenciamento de energia do CD/USB. esta operação.
No ajuste de fábrica, a alimentação do
reprodutor de CD/dispositivo USB está 1 Desconecte e volte a conectar o
desligada. cabo de alimentação, depois ligue o
Utilize as teclas do aparelho para ligar a aparelho.
alimentação do reprodutor de CD/
dispositivo USB. 2 Enquanto mantém pressionada  e
ENTER, pressione /.
1 Pressione FUNCTION +/ Todos os ajustes realizados pelo
repetidamente para selecionar a usuário, como a memorização das
função de CD. emissoras de rádio, o temporizador e o
relógio são apagados.
2 Pressione / para desligar o
aparelho.
3 Após “STANDBY” parar de piscar,
pressione DISPLAY para visualizar
o relógio e depois pressione /
enquanto mantém pressionada .
38
FATAL ERROR
Mensagens O dispositivo USB foi desconectado
durante a transferência ou apagamento
de arquivos de áudio ou pastas do
Uma das seguintes mensagens pode
dispositivo USB.
aparecer ou piscar no visor do painel
frontal durante a operação. FOLDER FULL
O número de pastas do dispositivo USB
CANNOT PLAY
atingiu o seu máximo.
Você tentou reproduzir um arquivo não
suportado no dispositivo USB. FULL
Você tentou programar mais de 25 faixas
COMPLETE

Informações Adicionais
ou arquivos (STEP).
 A operação de memorização do rádio
terminou normalmente. LOCKED
 O arquivo de áudio ou a pasta do O aparelho não ejeta o disco. Procure o
dispositivo USB foram apagados. Serviço Autorizado Sony.

DATA ERROR NoDEVICE


Você tentou reproduzir um arquivo que Nenhum dispositivo USB está conectado
não pode ser reproduzido no dispositivo ou o dispositivo USB conectado foi
USB. interrompido.

DEVICE ERROR NO DISC


O dispositivo USB não pode ser Não há nenhum disco no reprodutor ou
reconhecido ou um dispositivo você inseriu um disco que não pode ser
desconhecido está conectado (páginas reproduzido.
36, 37).
NO STEP
DEVICE FULL Todas as faixas ou arquivos programados
O dispositivo USB está cheio. foram apagados.

ERASE ERROR NO TRACK


O apagamento dos arquivos de áudio ou Não foi carregado um arquivo
pastas no dispositivo USB falhou. reproduzível do dispositivo USB no
aparelho.
ERROR
 O dispositivo USB não pôde ser NOT USED
reconhecido ou um dispositivo Você tentou executar uma operação
desconhecido está conectado específica, sob condições em que essa
(página 36, 37). operação está proibida.
 Ocorreu um problema desconhecido NO SUPPORT
no dispositivo USB conectado quando Um dispositivo USB não compatível está
se iniciou a reprodução. conectado.

Continua  39
OVER Exemplos de visualizações
O disco chegou ao final enquanto você
pressionava  durante a reprodução Visor indica
ou pausa. 2 (dois)

PROTECTED 5 (cinco)
Você tentou realizar uma operação
de transferência ou apagamento em 6 (seis)
um dispositivo USB protegido contra 8 (oito)
gravação.
0 (zero)
PUSH STOP
 Você pressionou PLAY MODE durante A
a reprodução.
B
 Você pressionou teclas cujas operações
são possíveis apenas quando a D
reprodução está parada.
G
READING
 O aparelho está lendo informação H
do disco. Algumas teclas não estarão K
disponíveis.
 O aparelho está reconhecendo o M
dispositivo USB. O
REC ERROR Q
A transferência não se iniciou, parou
no meio ou não pôde ser executada R
(página 35).
S
REMOVED
O dispositivo USB foi removido. Z

STORAGE DRIVE ! ou |
O dispositivo USB está conectado. ”
TIME NG $
As horas de início e término do
Acionamento Automático estão %
programadas no mesmo horário.
,
TRACK FULL
O número de arquivos do dispositivo .
USB atingiu o máximo. ?
@
^

40
Seção do sintonizador (rádio)
Especificações técnicas FM estéreo, sintonizador super-heteródino
de FM/AM

Aparelho Sintonizador de FM:


Faixa de sintonização:
87,5  108,0 MHz (passos de 50 kHz)
Seção do amplificador Antena: Antena monofilar de FM
Potência de saída DIN (nominal): Frequência intermediária: 10,7 MHz
4 + 4 W (4 Ω a 1 kHz, DIN)
Potência de saída contínua RMS Sintonizador de AM:
(referência): Faixa de sintonização:
5 + 5 W (4 Ω a 1 kHz, 10% THD) 531  1.602 kHz (passos de 9 kHz)

Informações Adicionais
530  1.610 kHz (passos de 10 kHz)
Antena: Antena loop de AM
Entradas Frequência intermediária: 450 kHz
AUDIO IN (minitomada estéreo):
Tensão 775 mV, impedância
22 kilohms Caixas acústicas
Sistema de caixas acústicas:
Full-range, bass-reflex, 80 mm, tipo
Saídas cone
PHONES (minitomada estéreo): Impedância nominal: 4 Ω
Aceita fones de ouvido com Dimensões (L×A×P):
impedância de 8 Ω ou mais Aprox. 130 × 221 × 135 mm
SPEAKER: Aceita impedância de 4 Ω Peso: Aprox. 0,7 kg cada caixa

Seção USB Geral


Taxa de bits compatíveis: Requisitos de alimentação
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 127 ou 220 V AC, 50/60 Hz, ajustável
32  320 kbps, VBR com seletor de tensão
WMA: 32  192 kbps, VBR Consumo de energia: 28 W
AAC: 48  320 kbps Dimensões (L×A×P) (excluindo caixas
Frequências de amostragem: acústicas):
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): Aprox. 200 × 221 × 205 mm
32/44,1/48 kHz Peso (excluindo caixas acústicas):
WMA: 44,1 kHz Aprox. 2,2 kg
AAC: 44,1 kHz
Porta (USB): Acessórios fornecidos: Controle remoto (1),
Corrente máxima: 500 mA Pilhas tipo AA (2), Antena loop de AM/
Antena monofilar de FM (1)
Seção do reprodutor de CD
Sistema: Projeto e especificações técnicas sujeitos à
Sistema de áudio digital e disco alteração sem prévio aviso.
compacto
Propriedades do díodo de laser
Duração da emissão: Contínua Não são utilizados retardadores de chama
Saída laser*: Inferior a 44,6μW halogenados em determinadas placas de
*Valor de saída medido a uma distância circuito impresso.
de 200 mm, a partir da superfície da
lente da unidade óptica com 7 mm de
abertura.
Resposta de freqüência: 20 Hz  20 kHz
Relação sinal-ruído: Mais de 90 dB
Faixa dinâmica: Mais de 90 dB
41
Modelos de iPod compatíveis com este aparelho
Você pode utilizar os modelos de iPod a seguir neste aparelho. Atualize o seu iPod com o
software mais recente antes de utilizá-lo.

iPod touch de iPod nano de iPod touch de iPod nano de


2 geração 4 geração 1 geração 3 geração
(vídeo) (vídeo)

iPod classic iPod nano de iPod de iPod nano de


2 geração 5 geração 1 geração
(alumínio) (vídeo)

iPod de iPod de iPod mini


4 geração 4 geração
(visor colorido)

42
Modelos: CMT-LX30iR
TERMO DE GARANTIA
I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA b) bateria de lítio, bateria de hidreto de metal f) o produto sofrer qualquer dano por acidente
1. A Sony Brasil Ltda. garante o produto acima níquel (Ni-MH), pilhas AA, pilhas AAA; (quebra), ou agente da natureza (raio, enchente,
identificado, o qual foi recebido devidamente c) danos à parte externa do produto (gabinete, maresia, etc.);
lacrado, pelo prazo de 12 (doze) meses, painel, acabamentos, botões, etc.), bem como g) o produto for manuseado ou usado em
incluído o da garantia legal (primeiros noventa peças e acessórios sujeitos a quebra causada por desacordo com o Manual de Instruções que o
dias), contados a partir da aquisição pelo primeiro maus tratos; acompanha;
consumidor, contra defeitos de projeto, fabricação, d) manuseio inadequado, indevido aos fins a h) qualquer modificação for introduzida no
montagem, ou solidariamente em decorrência de que se destina, em desacordo com as aparelho, não prevista no Manual de Instruções.
vícios de qualidade do material, que o torne recomendações do Manual de Instruções.
IV-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DA
impróprio ou inadequado ao consumo a que se e) Esta garantia não compreende produtos
GARANTIA
destina. que tenham sido adquiridos usados,
1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o
2. A garantia acima mencionada não se refere aos recondicionados ou vendidos “no estado”.
consumidor deverá utilizar-se de um dos Postos de
acessórios que acompanham este produto, sendo III-INVALIDADE DA GARANTIA Serviço Autorizado Sony, dentre aqueles que
que para estes o prazo é de 90 (noventa) dias 1. A Garantia fica automaticamente invalidada, se: constam na relação que acompanha o produto.
conforme legislação.
a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda no 2. Esta Garantia é válida apenas em território
3. A Garantia se faz mediante a exibição deste termo, Brasil, ou documento fiscal equivalente, brasileiro.
bem como da Nota Fiscal correspondente. conjuntamente com o Termo de Garantia; 3. O transporte do produto ao Posto de Serviço
II-EXCLUDENTES DA GARANTIA b) o produto for ligado em rede elétrica fora dos Autorizado é de responsabilidade do consumidor.
1. O presente Termo exclui despesas de transporte, padrões especificados ou sujeita a flutuação
frete, seguro, constituídos tais itens, ônus e excessiva de voltagem;
responsabilidade do consumidor, além de não c) o produto for aberto para conserto, manuseado
cobrir: ou tiver o circuito original alterado por técnico
a) peças que se desgastam naturalmente com o uso não autorizado ou não credenciado;
regular, tais como cabeças gravadora/ d) o número de série do produto for removido ou
reprodutora, cabo de microfone, cabos e alterado;
espumas dos fones de ouvido, agulha, lâmpadas e) o produto for utilizado em ambientes sujeitos a
de mostrador, etc. (para linha áudio, vídeo e gases corrosivos, umidade excessiva ou em
TVs com vídeo integrado); locais com altas/baixas temperaturas, poeira,
acidez, etc.; Unidade comercial: Sony Brasil Ltda.
Rua Inocêncio Tobias, 125, Bloco A,
Barra Funda, São Paulo - SP, CEP 01144-000
ATENÇÃO Central de Relacionamento Sony:
Este Termo de Garantia só tem validade quando 4003 SONY (7669) - Capitais e regiões
acompanhado da Nota Fiscal correspondente. metropolitanas
0800 880 SONY (7669) - Demais localidades
Conserve-os em seu poder.
(http://www.sony.com.br)

You might also like