Mary went with haste to visit Elizabeth because she had received Jesus as her Lord and wanted to submit completely to Him. By accepting Jesus, Mary went wherever He led her, said what He wanted her to say, and did what He wanted her to do. Receiving Jesus filled Mary with inner joy and hope, which she sought to share with Elizabeth. The document encourages readers to receive Jesus not as a thing but as their divine Lord, so that He can act within them and move them to promptly do good for others as Mary exemplified.
Mary went with haste to visit Elizabeth because she had received Jesus as her Lord and wanted to submit completely to Him. By accepting Jesus, Mary went wherever He led her, said what He wanted her to say, and did what He wanted her to do. Receiving Jesus filled Mary with inner joy and hope, which she sought to share with Elizabeth. The document encourages readers to receive Jesus not as a thing but as their divine Lord, so that He can act within them and move them to promptly do good for others as Mary exemplified.
Mary went with haste to visit Elizabeth because she had received Jesus as her Lord and wanted to submit completely to Him. By accepting Jesus, Mary went wherever He led her, said what He wanted her to say, and did what He wanted her to do. Receiving Jesus filled Mary with inner joy and hope, which she sought to share with Elizabeth. The document encourages readers to receive Jesus not as a thing but as their divine Lord, so that He can act within them and move them to promptly do good for others as Mary exemplified.
Mary went with haste to visit Elizabeth because she had received Jesus as her Lord and wanted to submit completely to Him. By accepting Jesus, Mary went wherever He led her, said what He wanted her to say, and did what He wanted her to do. Receiving Jesus filled Mary with inner joy and hope, which she sought to share with Elizabeth. The document encourages readers to receive Jesus not as a thing but as their divine Lord, so that He can act within them and move them to promptly do good for others as Mary exemplified.
Download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2
Why did Mary go with haste to visit Elizabeth?
Bakit nagmamadaling pumunta si Maria
kay Elizabeth? Mary went with haste because she had received Jesus as her Lord. Nagmamadaling pumunta si Maria dahil tinanggap niya si Hesus bilang kanyang Panginoon. Jesus Christ was alive and active within her and she was ready to submit completely to Him. Si Jesu-Kristo ay buhay at aktibo sa loob niya at handa siyang magpasakop nang lubusan sa Kanya. By receiving Jesus as her Lord, Sa pagtanggap Kay Hesus bilang kanyang Panginoon, 1. Mary went wherever Jesus moved her to go. Pumunta si Maria kung saan man siya ilipat ni Jesus. 2. Mary goes whenever Jesus moved her. Pumupunta si Maria kung saan man dalhin ni Jesus. 3. Mary said only what Jesus wanted her to say. Sinasabi lamang ni Maria ang nais ni Jesus na sabihin niya. 4. Mary does only what Jesus wanted her to do. Ginagawa lamang ni Maria ang nais ni Hesus na Gawin niya. Because Jesus Christ is truly her Lord, Mary is truly filled with inner joy and hope. Dahil si Hesukristo ay tunay na kanyang Panginoon, si Maria ay tunay na napupuno ng lubos na kagalakan at pag-asa She can also bring this joy and hope to Elizabeth. Maaari rin niyang dalhin ang kagalakan at pag-asa na ito kay Elizabeth. Jesus Christ is really present in each Eucharist that we receive. Tunay na naroroon si Hesukristo sa bawat Eukaristiya na ating tinatanggap. He wants to act within us and move us to do good to others with haste all the time. Nais niyang kumilos sa loob natin at magmadali tayong gumawa ng mabuti sa iba sa lahat ng oras. We must not receive Jesus Christ as a thing; we must receive Him as a divine person – our Lord and God all the time. Hindi natin dapat tanggapin si Jesu-Kristo bilang isang bagay; dapat nating tanggapin Siya bilang isang banal na persona – ang ating Panginoon at Diyos sa lahat ng oras. Jesus cannot act within us and move us when we receive Him only as thing. Si Jesus ay hindi maaaring kumilos sa loob natin at gumalaw kung tinanggap natin Siya bilang isang bagay lamang. Let us receive Jesus with Mary and like Mary so that we can be moved to do good to others without delay. Tanggapin natin si Hesus kasama ni Maria at tulad ni Maria upang tayo ay makahikaayat na gumawa ng mabuti sa kapwa nang walang pasubali.