Hayes Introductory Linguistics 2018
Hayes Introductory Linguistics 2018
Hayes Introductory Linguistics 2018
A draft textbook by
Bruce P. Hayes
Department of Linguistics
University of California, Los Angeles
This copyrighted draft textbook may be freely read by anyone. It may be used by any linguistics
teacher for teaching purposes, under the condition that you notify the author by email
(bhayes@humnet.ucla.edu) that you are using it. Comments and corrections, including from
students, are welcome.
Hayes Introductory Linguistics p. 2
Contents
Preface p. 3
Chapter 1: What is Linguistics? p. 4
Chapter 2: Morphology p. 18
Chapter 3: Normative views of language p. 60
Chapter 4: Syntax I — Phrase Structure p. 71
Chapter 5: Syntax II — Transformations p. 149
Chapter 6: Syntax III — Subcategorization and Wh- Movement p. 164
Chapter 7: Language Acquisition p. 243
Chapter 8: Review of Morphology and Syntax p. 252
Chapter 9: Semantics p. 296
Chapter 10: Phonetics p. 360
Chapter 11: Phonology I — Phonological Rules and Phonemic Analysis p. 400
Chapter 12: Phonology II — Phonology/Morphology Interaction p. 454
Chapter 13: Historical Linguistics p. 480
Chapter 14: Applications and Outlook p. 536
Chapter 15: More review problems p. 544
Hayes Introductory Linguistics p. 3
Preface
This text has been written by me over the years for the course “Linguistics 20: Introduction to
Linguistic Analysis”, which I teach in my home department at UCLA. The course is meant to be a
short introduction to “core” linguistics, by which I mean the analysis of language data using
theory. (My department covers broader issues, such as language in society, in a separate course,
“Introduction to Language”.) To the extent that my text is successful, students will get a clear idea
of the goals and character of linguistic analysis and will be well prepared to take on the various
subfields of linguistics in later specialized courses.
My text follows mainstream thinking in linguistics in assuming that learning the field is best
done through exercises in which students deal with language data, trying to discover the pattern
and express it clearly with rules. The course I teach includes weekly homeworks of this kind; these
homeworks include the most ambitious problems. In this text there also 90 Study Exercises; some
are interspersed at appropriate moments in the presentation; others are placed in Chapters 8 and 15,
meant for pre-midterm and pre-final review. I have arranged the page breaks to make it convenient
for students to try to solve the exercises themselves before consulting the printed answer.
The main purpose of the exercises is to help students make the essential transition from
passive knowledge (material makes perfect sense when the professor or text explains it) to active
knowledge (student can apply the theory in new contexts and make independent assessments). In
truth, I also hope that the exercises will be not just a way of achieving control over the material but
at least occasionally a source of intellectual pleasure. Most linguists I know enjoy the puzzles
presented by language data and I hope that for the reader it will be the same.
My thanks go to the many students who have read through earlier versions of this text, often
usefully pointing out errors. I also thank my many teaching assistants for their wisdom and first-
hand experience, along with my colleagues Sandra Disner, Craig Melchert, and Jessica Rett for
expert advice.
Hayes Introductory Linguistics p. 4
Linguistics is the science of language; it studies the structure of human languages and aims to
develop a general theory of how languages work. The field is surprisingly technical; to describe
languages in detail requires a fair amount of formal notation. A good parallel would be the field of
symbolic logic, which uses a formal notation to understand the processes of reasoning and
argumentation.
There are basically three things I hope you will get out of this book.
First, there is the subject matter itself, which is useful to know for people in many different
fields, such as education, psychology, and computation. The course is also an introduction to
linguistics for those who are going to major in it.
Second, the course involves some mental exercise, involving analysis of data from English
and other languages. I doubt that anyone who doesn’t go on in linguistics will remember much of
the course material five years after they have graduated, but the analytical skills in which you will
get practice will be (I hope) both more permanent and more useful.
Third, the course is intended to give a more realistic view of science and how it proceeds. The
reason we can do this in linguistics is that it is a fairly primitive science, without an enormous
body of well-established results. Because of this, we are less interested in teaching you a body of
established knowledge; rather, our focus is on teaching you to decide what is right on your own, by
looking at the data. All sciences are in this state of uncertainty at their frontiers; linguistics can
give you a more authentically scientific experience in a beginning course.
Linguists are constantly asked the question “How many languages do you speak?” This
question is a little irritating, because it is largely irrelevant to what linguists are trying to do. The
goals of linguistics are to describe and understand the structure of human languages; to discover
the principles by which human languages work, both at the level of specific languages and at the
level of language in general. Even if one could speak all 8000 or so of the world’s languages, one
would not have solved any of the problems of linguistics.
The reason is this: speaking a language and knowing its structure are different things. In
speaking a language, one uses thousands of grammatical rules without being aware of them; they
are “unconscious knowledge.” Linguists attempt to make explicit this unconscious knowledge by
looking closely at the data of language. That is, they attempt to make the “implicit knowledge” of
native speakers into explicit knowledge.
This goal implies one of the central methods of doing linguistic research, the consultant
session. Quite often, a linguist will study the structure of language she does not speak; this is done
Hayes Introductory Linguistics p. 5
by finding a native-speaker consultant to provide the data. The linguist normally asks the
consultant a great number of questions. Some of them are simple and establish basic knowledge:
Others look for the various different grammatical forms of the same word:
This would be looking, perhaps, for how plurals are formed. Others involve whole sentences and
often their meanings as well.
The crucial idea in a consultant session is that the linguist is thinking about structure—is
making and checking hypotheses. The native speaker is most often trying simply to provide an
honest and accurate report of how she speaks the language, and of her intuitions about meaning
and other matters.
Obviously, the lines can be blurred a bit: sometimes the consultant (especially if she knows
some linguistics), may want to suggest some hypotheses herself. And linguists sometimes “work
on themselves,” so that the dialogue across the consultant table becomes an internal dialogue in the
mind of the linguist.1
The following example illustrates the method: for one particular area of English grammar, we
get some native speaker intuitions, and work out a series of hypotheses for what the rules of
English are. We’ll assume without comment that we are working with a native speaker of English,
and indeed, I believe that the data below are characteristic of intuitions of English native speakers.
The point of the analysis will be to illustrate a consistent truth about linguistics: the native
speaker consultant doesn’t know the answer. You cannot effectively ask the consultant to provide
the linguistic analysis. However, the native speaker does have the tacit, intuitive knowledge that
makes it possible to find the answer, or at least to get closer to it.
In the sentence (3), a native speaker of English is likely to tell you that each other refers to we,
and that it means something like, “I like you and you like me.”
In linguistics this is often called the reciprocal reading; i.e. it says we are in a state of reciprocal
liking. Sentence (4) has a similar reciprocal reading.
1
In practice I and probably other linguists find this hard to do; it’s just too much going on in your head at once.
More important, it poses methodological problems; the data are likely to be contaminated by wishful thinking.
Hayes Introductory Linguistics p. 6
Sentence (5) is a bizarre sentence, in that each other cannot logically refer to I.
The native speaker responds to it by saying, “That’s weird/that’s bizarre/you can’t say that in
English.” We will say for present purposes that (5) is ungrammatical; that is, ill-formed.
Following standard practice, I will place an asterisk before sentences that are ungrammatical
In (5), the ungrammaticality can be traced to the absence of any plausible interpretation for the
sentence; since each other describes reciprocal actions, like this:
(6) X Y
X Y
Each other cannot be used unless the agent of the action is plural. But not all cases can be
explained in this way. In (7), you can think of a meaning that the sentence could in principle have,
but this meaning is not allowed by the rules of English grammar (think through what this meaning
would be, then check yourself by reading this footnote2):
In other words, being grammatical and having a sensible meaning are two different things.
Sentence (7) shows the same thing: you can think up two logically possible meanings, but
only one meaning is allowed by the rules of English.
We’ve now reached our basic point: there must be some rule of English that accounts for what
each other can refer to, but it is a tacit rule. No one can look inside their mind to find out what the
rule is; one can only look at the data and try to figure the rule out. Linguists have worked on this
particular rule for some time, and have gradually made progress in stating the rule accurately. But
we cannot claim to have a final answer.
I will present a partial answer here. We will need two preliminary definitions, both of which
will come up later on in the course. Here is the first one:
2
Alice thinks I like Sue and Sue thinks I like Alice.
3
Possible meaning: if they refers, for instance to Bill and John, then We believe that Bill likes John
and John likes Bill. Impossible meaning: I believe that John and Bill like you and you believe that John and
Bill like me.
Hayes Introductory Linguistics p. 7
You can identify clauses because they generally have a subject and a verb, and they express some
sort of proposition. We depict clauses by drawing brackets around them; labeled “S” for
“sentence”.
Note that clauses can have clauses inside them. In (13), there is a clause that expresses the content
of John and Bill’s thoughts (I like each other), and the whole thing is an (ungrammatical) clause
that describes a state (John and Bill are having a particular thought.)
A noun phrase is a complete syntactic unit that refers to a thing or a set of things.
So, in (10), we is a noun phrase, and each other is a noun phrase. In (7), John and Bill is a
noun phrase4 and again so is each other.
With these definitions, we can write a tentative rule for what each other refers to:
Each other can refer only to noun phrases that are inside the smallest clause containing it.
Like all proposed linguistic rules, this should be applied with great care, checking to see if it
works. We can make our work more careful with appropriate graphics, like underlining the noun
phrases and putting brackets around the clauses.
Consider first (14), We believe they like each other. We want each other to refer only to they,
and not to we. We can underline and bracket in the appropriate way, and try drawing arrows
indicating candidates for the reference of each other, like this:
4
Also, as a matter of fact, John is a noun phrase, and Bill is a noun phrase; they are noun phrases
inside a noun phrase. The concept “X forms part of a Y” is everywhere in linguistics.
Hayes Introductory Linguistics p. 8
Since the smallest clause containing each other is the smaller one, and it contains the noun
phrase they, the theory predicts that each other should be able to refer to they and not to we. This
seems to be correct; i.e. so far the theory is working.
Considering next John and Bill think I like each other. I suggest at this point you jot down the
structure yourself (brackets, underlines, arrows), and check what you wrote against what you see in
(18) on the next page.
Hayes Introductory Linguistics p. 9
Why is this sentence ungrammatical? The reasoning here is more subtle. Each other cannot
refer to John and Bill because of the Each Other Reference Rule, which permits it only to refer to
noun phrases inside the smallest clause that contains it. But then why not let each other refer to I?
Here, we run into the semantic restriction we saw earlier: each other can only refer to plural noun
phrases. So no matter how you attempt to interpret each other, the sentence gets blocked, and in
the end it is simply ungrammatical.
Cases (10)-(12) are easy: there is only one noun phrase for each other to refer to, and the rule
permits this.
Notice that in a sentence with just one clause, but two noun phrases in addition to each other,
there will be two possibilities for what each other might refer to:
ok
ok
This is just what the Each Other Reference Rule predicts. Because of this, the sentence has two
possible meanings. Try making up similar cases (a few are given in the footnote5).
Here are some further relevant data, which are perhaps syntactically the most interesting:
(20) [We consulted two detectives in order [ to find out about each other]S]S
These sentences are mysterious: it looks like there is no noun phrase at all that occurs inside
the smallest clause containing each other (other than each other itself). But consider the meaning
of the sentences: someone is doing the finding out in (20), namely, “we”, and someone is doing the
liking in (21), namely “they”. Thus, the peculiar clauses to find out about each other and to like
each other appear to have implicit noun phrases. They have a meaning, but they’re not
pronounced.
5
We assigned the representatives to each other. We instructed Fred and Sue on behalf of each other.
Alice and Sue introduced the students to each other’s mother. We prepared the cannibals for each other.
Hayes Introductory Linguistics p. 10
For purposes of analyzing explicitly, let us fill them in, inserting overt noun phrases that
designate what the implicit noun phrases mean:
(22) [We consulted two detectives in order [(we) to find out about each other]S]S
With the implicit subjects filled in, we can explain what is going on. The Each Other
Reference Rule needs slight revising:
Each other can refer only to noun phrases (including implicit noun phrases) that are inside
the smallest clause containing it.
So now, to apply the Each Other Reference rule properly, we need to evaluate the reference of
implicit noun phrases. Here is an analytic diagram for sentence (20):
(25) [We consulted two detectives in order [(we) to find out about each other]S]S
ok
impossible
We will do more on this kind of rule later. The major gap in the analysis as given so far is that
we haven’t said anything at all about what causes the implicit noun phrase to take on a particular
meaning—for instance, why does the implicit noun phrase in (25) have to mean we, and not two
detectives? This problem, too, has at least a partial solution in linguistics. But we can’t go into it
now, for reasons of time and space. A full-scale textbook on syntax would, of course, take on this
question.
The analyis of each other also makes a general point about analytic practice in linguistics:
linguists are, in general, willing to go out on a limb and propose structural analyses that include
inaudible entities like implicit noun phrases. Such analyses are always more controversial, since
they rest on inference rather than directly observable facts. But they can be supported, notably by
referring to the meaning of sentences and to the overall coherence of the language system that they
make possible.
The example of each other has two purposes here. First, it is meant to give you a flavor of
linguistic analysis: we assume that utterances have structure, like clauses and noun phrases and
implicit noun phrases. We also assume that the language has rules, like the Each Other Reference
Rule. Much of the work of linguistics involves analysis, finding out the structures and rules that
can do justice to the facts of a language.
Hayes Introductory Linguistics p. 11
The other main point so far concerns the question of unconscious knowledge. Any native
speaker of English will have the intuitions about grammaticality and what refers to what; that is,
the crucial information that the linguist will to justify the analysis. So knowing English means that
you “know” the Each Other Reference Rule, in an intuitive, unconscious sense. But it does not
mean that you know it explicitly. There is no English speaker on earth who can just “look inside
her head” and say what the rule is. The only way to make progress on language structure is the
more indirect way laid out here: we make hypotheses about structure and about rules, then refine
and improve them as we encounter more language data. The procedure is actually much the same
as in other sciences: we gather data (here, from the native speaker) and formulate hypotheses. The
hypotheses, if they are any good, will enable us to make predictions about what we should find in
new data, which we can then gather from a native speaker. Sometimes the new data makes our
hypotheses look good, increasing our confidence in them; and sometimes the new data is
problematic for our hypotheses, forcing us to modify them or even abandon them and start over.
With patience, we can achieve gradual progress. Though we cannot directly access the speaker’s
unconscious knowledge of her language, our repeated inquiries can achieve an ever better
approximation of it.
In the long run, we want linguistics (like any well-established science) to have strong
predictive capacity. With a really good theory, we can make an accurate prediction about the
intuitions of a native speaker about a sentence before we ever elicit it. This is a hard goal and
unlikely to be achieved very soon.
With this background, here is a (somewhat narrow) definition of the field of linguistics: it is
the study of the (largely implicit) knowledge people have when they speak a language. Some of the
subfields of linguistics are the following:
In all cases, the “rules” are of the kind known implicitly by native speakers, not the kind
learned in school. Linguistics has two other major subfields that also involve rules but are not as
directly focused on them: phonetics, which studies how sounds are produced and perceived, and
historical linguistics, which studies how languages change and evolve.
Linguists attempt to arrive at explicit knowledge of all the world’s languages. I should point
out that this task will never be completed. First, there are over 8000 different languages, many of
which are spoken in remote areas of the world.6 More important, the amount of explicit knowledge
contained in just a single language would fill a whole library. Linguists find it both frustrating and
6
The best directory to the world’s languages is the Ethnologue, on line at
http://www.ethnologue.com/.
Hayes Introductory Linguistics p. 12
astonishing that a small child can acquire implicitly in just a few years the same knowledge that
takes decades of hard work for linguists to figure out explicitly.
Linguists are also interested in developing a general theory of language; a theory of the
properties that all languages share. These are called linguistic universals. Finding universals is
also challenging; many linguists have the experience of having proposed a linguistic universal,
only to find out later on about languages that don’t fit in.
I mentioned native speakers at the start of this chapter and would like to fill in a bit of
information for why native speakers are considered important in linguistics.
A native speaker, to give a very strict definition, is someone who has heard their language
continuously since birth, learned it in the natural way from exposure (as we say, “at his mother’s
knee”; “at her father’s knee”), and continues to speak it regularly in everyday life, so they stay in
practice, as it were. You can be a native speaker of one language, or sometimes of two or more, or
of none. The latter usually happens when someone switches languages in mid-childhood.
I wish to emphasize: there are no value judgments being made when linguists talk about native
speakers! We don’t think native speakers are better (or worse) than other people. However, like
scientists everywhere, we want our data to be replicable: another scientist should be able to
conduct the same research and find out if the original results were correct. The native speaker idea
is meant to assist replicability. Linguist #1 can say, “the results of this study come from four native
speakers of Language X, all of whom speak the dialect characteristic of middle-class inhabitants of
city Y.” Then, if Linguist #2 wants to carry out further study, or check #1’s results, she can go to
city Y, find middle-class native speakers, and advance the research program further.
The reason using native speakers as consultants makes this easier is that native speakers tend
to be more uniform in their linguistic systems, have more confidence in the forms of their speech,
and typically speak their language in its richest and most intricate form. Non-native speakers are
more vulnerable to arbitrary, external factors. These include interference from their native
language or the accidents of what sort of data they encountered learning their nonnative language.
Hayes Introductory Linguistics p. 13
Study Exercise #1
This exercise simply asks you to find the clauses and the Noun Phrases. Put [ … ]S brackets around
the clauses and underline the Noun Phrases. Be sure to get all of them. If the subject is implicit, put
“( )” where the subject would be and say what it stands for.
Examples:
i. Alice believes that Fred sang. Answer: [ Alice believes that [ Fred sang ]S ]S
ii. Alice hopes to climb Everest. Answer [ Alice hopes [ (Alice) to climb Everest ]S ]S
Exercises:
a. I believe that turtles can swim.
b. The fact that Fred left bothers Alice.
c. Bill said that Jane sang and Fred danced.
d. I persuaded Fred to buy a telescope.
e. I promised Fred to buy a telescope.
f. To appear on television is her fondest dream.
g. Joe said that he wants to leave.
h. That Jane can sing tenor makes no difference.
i. Bill left because he was tired.
j. the idea that truth is obtainable
Hayes Introductory Linguistics p. 14
Comment: the fact that Fred left is a Noun Phrase with a Noun Phrase inside it; hence double
underlines. We’ll come back to this; but let’s not worry about it for a while.
Comment: Jane sang and Fred danced are two simple sentences; Jane sang and Fred danced
is a more complex sentence that expresses what Bill said; and the whole thing is a sentence.
Comment: the whole thing is not a sentence; it’s a Noun Phrase; hence the double underlining.
When people speak, they use a mixture of sentences, noun phrases, interjections, and various
other linguistic forms.
———————————————————————————————————————
Study Exercise #2
Explain each possible meaning and illustrate it with a diagram (brackets and arrows) like the
ones given above.
Hayes Introductory Linguistics p. 15
One meaning: “My sister gave our parents books about me and I gave our parents books about
my sister.”
Other meaning: “My sister and I gave our mother a book about our father and gave our father
a book about our mother.”
Diagram:
ok
—————————————————————————————————————
Study Exercise #3
Bill and Fred persuaded Alice and Sue ( ) to buy telescopes in order ( ) to find out more
about each other.
For example, in one reading, you could continue: “In fact, as it turned out, Bill succeeded in
finding out more about Fred, but Fred did not succeed in finding out more about Bill.” In the other
reading, you could continue, “In fact, as it turned out, Alice succeeded in finding out more about
Sue, but Sue did not succeed in finding out more about Alice.”
For each meaning, fill in the implicit subjects shown with ( ). Then draw diagrams for the
reference of each other. (So you’ll end up with two diagrams.)
Hayes Introductory Linguistics p. 16
The impossible readings are the ones where each other refers to something outside the
smallest clause containing it.7
[Bill and Fred persuaded Alice and Sue [(Alice and Sue) to buy telescopes ]S in order [(Bill and Fred) to find out more about each other]S]S.
ok
impossible
impossible
[Bill and Fred persuaded Alice and Sue [(Alice and Sue) to buy telescopes in order [(Alice and Sue) to find out more about each other]S]S]S.
ok
impossible impossible
————————————————————————————————————
Study Exercise #4
My parents tell my sister and me every day to write books about each other.
there’s only one meaning: “My parents tell my sister every day to write a book about me and tell
me every day to write a book about my sister.” It can’t mean “My mother tells my sister and me
every day to write a book about my father and my father tells my sister and me every day to write a
book about my mother.” Explain why, giving diagrams for both the possible and the impossible
meaning.
7
An additional detail is that the bracketing of the clauses is different in the two sentences. To find out more
about each other is a purposive clause, and in the first sentence it describes the purpose of persuading, in the second
sentence the purpose of buying. This difference does not affect the reference of each other, which is confined to its
own clause in any event.
Hayes Introductory Linguistics p. 17
The crucial part is to identify the clauses and the implicit subject, which must mean “my sister
and me” and not “my parents”. Once you’ve got this, then it follows straightforwardly from the
Each Other Reference Rule that each other can refer only to my sister and me.
[ My parents tell my sister and me every day [ (my sister and me) to write books about each other ]S]S
ok
impossible
Hayes Introductory Linguistics p. 18
Chapter 2: Morphology
1. Orientation
In linguistics, “morphology” means “the study of word structure.” We’re interested in the
structure of individual words, as well as the grammatical rules which which words are formed.
First, we need terminology to able to discuss the parts of words. The stem of a word is its
core, the part that bears its central meaning. In the English word undeniable, the stem is deny; and
in insincerity the stem is sincere.
Material that is added to the stem, thus modifying its meaning in some way, consists
principally of prefixes and suffixes. The suffix -able is suffixed to deny to form deniable8; and the
prefix un- is added to the result to obtain undeniable. Often, multiple prefixes and suffixes can be
added to the same stem, producing ever longer and more elaborate words: undeniability,
hyperundeniability.
Sometimes it is useful to have a term that covers both prefixes and suffixes. The standard
word for this is affix. More generally still, suppose we want a term that generalizes over stems,
prefixes, and suffixes — over all the building blocks from which words are assembled. The
standard term here is morpheme. It is often defined as follows:
In undeniable, un-, deny, and -able are the three morphemes. Deniable is not a morpheme because
it can be split into meaningful deny and -able. De and ny are not morphemes because they are
meaningless. More precisely, the sequence de often is a morpheme when it appears in other words,
for instance declassify, decompose, and delouse; but is it not a morpheme when it appears in deny.
Here is a bit of commonly used notation. To show how a word is divided into morphemes, one
can separate the morphemes with hyphens: un-deni-abil-ity. When discussed by themselves,
prefixes and suffixes are indicated with hyphens: prefixes as in un-, suffixes as in -ity. You can
think of the hyphen as a bit of imaginary “glue” with which a morpheme attaches to the stem.
Most linguists acknowledge at least a rough distinction between two kinds of morphology:
word formation vs. inflectional morphology. We’ll start with inflectional morphology.
Inflectional morphology is grammatical morphology. Here are some examples to start, from
English:
8
We’ll ignore the change of y to i, which follows a rule of English spelling.
Hayes Introductory Linguistics p. 19
English is actually not a very good language for studying inflectional morphology, because it
doesn’t have very much of it (Mandarin is a similar case). But other languages, such as Swahili,
Russian, or Turkish, have a great deal, and students of these languages can spend years learning
the complete inflectional system.
3. Morphological analysis
One of the tasks of linguistic analysis that must be carried out to make sense of any newly-
encountered language is to figure out the structure of the morphology. This involves gathering
data, determining what morphemes are present, and writing the rules that form the words from
their constituent morphemes.
The fundamental method for this is as follows: one must compile a collection of
morphologically similar words and their meanings, then scrutinize it to determine which phoneme
sequences remain the same whenever the meaning remains the same. It is this criterion that will
isolate the meaningful chunks, i.e. morphemes.
We will do this now for a fairly simple case, namely a fragment of the nominal morphology
(=morphology for nouns) in Turkish. Here are the data:
Hayes Introductory Linguistics p. 20
We have here three columns, indicating inflected forms of the three nouns meaning “hand”,
“house”, and “bell”. Abbreviations and grammatical conventions are as follows:
(object) or (obj.) means that that form would be used as the object of a verb. Thus, if one
were to say in Turkish something like “I saw my hand”, one would use #3, eli.9
The search, as always, is for invariant form paired with invariant meaning. In the first column
of (27), every single form begins with the sounds el and has a meaning involving “hands”. It seems
inconceivable that “hand” could be anything other than el, or that el could be anything other than
“hand”—note in particular the first line, where el by itself means “hand” by itself.
The columns for “house” and “bell” are completely identical to the column for “hand”, except
that where column has el, columns 2 and 3 have ev and zil as stems. It is plain that ev means
“house” and zil means “bell”.
1. el ‘hand’
2. eli ‘hand (object)’
3. ele ‘to (a) hand’
Subtracting out el from the second and third forms, it appears that -i and -e must be suffixes. We
can confirm this by casting an eye over the remainder of the data: -e “goes together” with the
English word “to” given in the translations; and likewise -i with “(object)”.
4.2 Case
The -e and -i suffixes apparently denote the grammatical role that the noun plays in a Turkish
sentence, a phenomenon called case. Let’s briefly digress with the basics of case.
9
Thus the reference source on Turkish I’m using gives the sentence
Some typical cases in languages (each language is different in its cases and their usage):
There are many other cases; Finnish is analyzed as having fifteen. This isn’t really that remarkable,
since many of these are simply that way of expressing notions that are expressed in other
languages by prepositions.11
In Turkish:
4.3 Plural
That covers the cases. Then, if we further inspect the data in rows 21-40 of (27), it is plain that
every plural noun has the suffix -ler.
Lastly, there is a set of possessive suffixes, which express essentially the same information as
what in English is expressed by possessive pronouns like my and your. 12 There are four possessive
suffixes present in the data (Turkish has more, but these are not included here.)
-im ‘my’
-in ‘your’
-imiz ‘our’
-iniz ‘your-plural’
We can classify the possessive suffixes on the dimensions of person and number. Number, in this
context, is simply the distinction between singular vs. plural. Person takes (as a first
approximation) three values:
10
Still other ways exist—in Tagalog, much of this information is given using prefixes or suffixes on
the verb.
11
Or their counterpart, postpositions, which follow their object noun phrase.
12
Their usage is not quite the same, because if there is a noun possessor, you use the suffix as well.
Thus, in English, we say (for example) Ayşe’s bell; but in Turkish Ayşe-nn zil-si, which is literally Ayşe’s
bell-her; similarly biz-im zil-imiz, literally “us’s bell-our”.
Hayes Introductory Linguistics p. 23
“First person” refers to pronouns and grammatical endings that involve the speaker, either
alone or with others. Thus in English I is a first-person singular pronoun, we is first person
plural.
“Second person” refers to pronouns and grammatical endings that involve the hearer,
either alone or with others. In Spanish tú is a second-person singular pronoun, used to
address one person, and vosotros is a second-person plural pronoun, used to address more
than one person.13
“Third person” refers to pronouns and grammatical endings that involve neither the
speaker nor the hearer. Thus he/she/it are third-person singular pronouns, they third person
plural.
Once we’ve found all the parts, we can restate the original data, putting in hyphens to separate
out the morphemes. I’ll do this just for the “hand” forms. I’ve also added a morpheme-by-
morpheme translation, also separated out by hyphens; this is called a gloss. Glosses are a sort of
micro-translation; they are meant to clarify structure, rather than give an idiomatic reading.
13
Standard English doesn’t make the distinction between singular and plural in the second person;
though many regional dialects have a special plural pronoun, “yall”, used whenever the addressee is plural.
Hayes Introductory Linguistics p. 24
It is useful at this point to sort all the suffixes discovered according to their function:
Case endings
-i accusative
-e dative
-de locative
Possessive suffixes
-im ‘my’
-in ‘your’
-imiz ‘our’
-iniz ‘your-plural’
Plural
-ler
In particular, if you scan the data (now greatly clarified with hyphens and glosses), you can
find two important generalizations:
No word contains more than one possessive suffix, or more than one case.
Suffix order is invariant, and goes like this:
Plural precedes Possessive Suffix precedes Case.
Hayes Introductory Linguistics p. 25
With a word processor, it’s not hard to prove these relationships by lining up the relevant
morphemes into columns with tabs. Here the data once more, displayed in this way.
Study Exercise #5
-im ‘my’
-in ‘your’
-imiz ‘our’
-iniz ‘your-plural’
Hayes Introductory Linguistics p. 27
We can make this work if we give the suffixes slightly more abstract meanings: -im doesn’t
mean “my”, but more generally, “first person”. -in doesn’t mean “your”, but more generally,
“second person”. Then, -iz means “plural possessor”. Singular possessor is indicated by including
no suffix.
———————————————————————————————————————
When we looked at the Turkish data, the primary finding was that the morphemes could be
arranged in a linear order, which could be expressed as five slots.
In a long word like ellerimizde ‘in our hands’, all five slots get filled:
In analysis, words like ellerimizde are very useful, since they demonstrate the need for all five slots
at once.
The slots in a system like this are often called position classes. Each position is an abstract
location in the word, which can be filled by a particular morpheme or set of morphemes. In the
analysis given earlier, we derived position classes using blocks of rules, one block per class.
example) -in, -iz, and -de never precede -ler; that -iz and -de never precede in; that -de never
precedes -iz; and similarly with the other morphemes.
Position classes can be defined simply by looking at the morphemes and checking their mutual
ordering. But the usual picture is that the classes are related to morphological function. For
example, it’s hardly an accident that the two suffixes in the third Turkish slot are both possessor
person suffixes. The general principle is: position reflects function.
This said, it should be noted that there are exceptions; the occasional language will take the
same function and put some of the morphemes into different positions; or fill a position with
morphemes of variegated function. For instance, the Swahili morpheme cho, which means roughly
“which”, gets put in a different position for positive and negative verbs:
Linguists seek to make their analyses as explicit as possible, by expressing the pattern of the
language with rules. The rules taken together form a grammar. We’ll start with a very simple
grammar for Turkish nominal inflection.
The “architecture” of this grammar is conceptually about as simple as it could be: we’ll start
with a representation of (roughly) meaning, and set up rules that input this meaning and output
sound.
In particular, let’s assume that the stem (el, ev, zil, or whatever) comes with morphological
features specifying its grammatical content. The bundle of features is called the morphosyntactic
representation.14 The job of our grammar will be to manifest this content with actual material. For
example, we can start out with something like this for #40 from (28) above (on p. 25):
The el part is the stem meaning ‘hand’. The part in [ ] is the morphosyntactic representation. It
contains four morphological features:
(32) Number
PossessorPerson
PossessorNumber
Case
14
Why? We’ll see later on: the morphosyntactic representation transfers information over from the
syntax to the morphology.
Hayes Introductory Linguistics p. 29
Each feature has a value, which is shown by placing it after a colon. So you can read the formula
el:[Number:plural, PossessorNumber:plural, PossessorPerson:2, Case:Locative] as: “the stem el,
with a morphosyntactic representation indicating plural Number, plural PossessorNumber, second
PossessorPerson, and Locative Case”. We’ll return later on to the question of where these features
come from.
The grammar itself consists of four rules. The order in which the rules are stated is significant
and is part of the grammar. Only the first rule is stated in full.
a. Number Rule
-im if [PossessorPerson:1person]
-in if [PossessorPerson:2person]
-iz if [PossessorNumber:plural]
d. Case Rule
-i if [Case:Accusative]
-e if [Case:Dative]
-de if [Case:Locative]
The reason that the rules must apply in the order given is that by doing this, we construct the
word from “inside out”, adding a bit more to the material we’ve already accumulated. This “inside
out” character will be shown immediately below.
You can show how the rules apply to a particular form by giving a derivation. In linguistics, a
derivation shows each rule applying in succession, and justifies the rules by showing that they
correctly derive the observed forms. You’ve probably seen something like a derivation before, as
similar devices are used for proofs in math or illustrate an inference in logic — each line is
“justified” by the rule that is applied.
Hayes Introductory Linguistics p. 30
For the Turkish form ellerinizde ‘in your (plur.) hands’ (#40 in the data of (27) above), the
derivation would look like this:
At each stage, the relevant rule “sees” the right feature, and adds the appropriate suffix.
Study Exercise #6
The rules of (33) above are the very first grammar we have discussed; there will be quite a
few more grammars as we proceed.
Grammars, written with formalized rules, are the lifeblood of linguistics; they are the method
that linguists use to make explicit hypotheses that can be tested and improved. The formalization
of grammars has a purpose: we want the grammars to be utterly unambiguous, so we can always
agree on how the rules apply.
The role of formalized rules in linguistics is not that different from the role of explicit theory
in any other science. The theory is supposed to be applicable, capable of making predictions about
new data. When the predictions are right, we rejoice; if the predictions are wrong, we go back to
the drawing board, either modifying or replacing the theory.
Students new to formal grammars may need to master a skill that I will facetiously call
“turning your brain into a computer”: you do nothing but look at the rule and the forms it applies
to, and derive the result, as if you were a machine. For a moment, don’t think about what the
grammar ought to be deriving; just follow the rules and see what it does derive.15
The payoff for such behavior is that the grammars become tools in our hands; tools for
understanding in explicit terms how a language is working. We treat our tools with respect when
we take them for what they are, namely, utterly mechanical principles.
I hasten to add: the need to turn your brain into a computer is temporary. All you want to do,
at this moment, is check the outcome and see if it matches the true data of the language. But the
other tasks of a linguist are actually quite creative: they include (a) thinking of better rules when
the old rules fail; (b) looking at language data to detect the patterns that the rules should be
15
This is actually not such a bad skill to cultivate; there aren’t all that many people in the world who
are capable of following complex instructions to the letter; you can be one of them!
Hayes Introductory Linguistics p. 32
capturing; (c) thinking of new ways (data to elicit in fieldwork, designing experiments) to get the
data that will reveal interesting truths about a language. Linguistics is indeed a field that welcomes
creativity; the “turning your brain into a computer” bit I’ve described here occurs only at the stage
of checking how the rules apply.
Grammars like the one we are working on can derive quite a bit of data. It’s worth pondering,
for instance, how many forms a Turkish noun can have. There are several choices to be made:
Multiplying these out, every Turkish noun can appear in (at least) 2 x 3 x 2 x 7 = 84 forms, of
which we covered only 40. It seems likely that Turkish speakers often must produce a new form
for a noun, when they haven’t heard a particular combination before.
The Turkish nominal system is a fairly simple one; Turkish verbs, for instance, are quite a bit
more complex. The most elaborate system I know of is the verbal system of Shona (Bantu,
Zimbabwe), where (according to the linguist David Odden), the typical verb has about 10 trillion
possible forms. Odden has developed a system that generates these forms using a rather
complicated set of rules; most of the complications arise in getting the tones right.
It seems also likely that Turkish children or Shona children must also come up with a
grammar; they could not possibly memorize every form of every word. We cannot know — yet —
to what extent their grammars resemble our grammars, but the idea that through analysis and
research we can get close to what they learn is a central idea of contemporary theoretical
linguistics.
The discussion in the last chapter showed how we can write a set of rules that create
morphologically well-formed words through the successive addition of prefixes and suffixes by
rule. But what do these rules apply to? There are various answers given by various linguists; here,
we will examine just one fairly representative one.
The idea is that the syntax of a language builds up a feature structure for every stem that
appears in a sentence. Here are the data we address:
I jump. We jump.
You jump.
He/she/it/Fred jumps. They jump.
Hayes Introductory Linguistics p. 33
The suffix -s is seen, and only seen, when the subject is one of the pronouns he/she/it, or a
singular noun phrase. This indicates the fact that in English the verb “agrees with” its subject. A
simple way to do this syntactically is to set up a rule that copies the morphosyntactic features of
the subject onto the verb. Specifically, in a sentence like Fred jumps this rule must cause the
features [Person:3, Number:Singular] to appear on the stem jump. Looking ahead to syntax, we can
draw a syntactic structure16 and the process of agreement:
(35) S S
NP VP NP VP
| | | |
N V N V
| | |
Fred Fred jump
Number:sg jump Number:sg Tense:Pres
Number:sg
Person:3 [Tense:Pres] Person:3
Person:3
feature copying
We can assume that Fred is inherently [Number:sg, Person:3], since it is a proper name. The
[Tense:Pres] must be assumed at the start as well, since it is part of the meaning of the sentence.
The operation above is part of syntax. Once the rules of the morphology get to apply, the
presence of these feature will cause a suffixation rule to apply, which attaches the suffix that we
spell -s. Here is a sample rule:
In sum, we have quite a bit of descriptive work to do in a complete grammar: the syntactic
component arranges words in correct order and builds up the morphosyntactic representations,
while the morphological component refers to the morphosyntactic representation in order to add
the appropriate affixes.17
16
This is looking ahead, so don’t be alarmed if the diagrams aren’t clear. To clue you in a bit: S =
Sentence, NP = Noun Phrase, VP = Verb Phrase, N = Noun, V = Verb, vertical line means “is part of”.
17
The definition of the term “affix” was given on p. 18.
Hayes Introductory Linguistics p. 34
Present Past
1 sg. ich warte ‘I wait’ ich wartete ‘I waited’
2 sg. du wartest ‘you-sg. wait’ du wartetest ‘You waited’
3 sg. sie/er wartet ‘she/he waits’ sie/er wartete ‘she/he waited’
First, a bit of terminology I’ll be using more later on: a paradigm is a table like (37) in which
the rows and columns reflect inflectional features and the cells of the table contain the same stem
inflected for the relevant features. Paradigms are a great way to display morphological data and are
commonly used in linguistics.
Looking at the paradigm of (37), we find a tricky issue: is the stem warte, with endings like -
(zero), -st, -t, -n, -t, -n; or is it wart, with endings like -e, -est, -et, -en, -et, -en? Further evidence19
indicates that the second is correct. Here are the forms broken up into position classes (shown with
vertical alignment):
The first thing to notice here is that unlike in Turkish, we are not going to be able to put forth
an analysis in which the inflectional rules mention just one feature each—that is, with endings for
person, endings for number, and endings for tense. Rather, German “bundles” the features, in the
sense that one single suffix manifests more than one feature at a time. Thus, for instance, the suffix
-est is simultaneously the realization of second person and singular number. As a result, in the
18
I’m glossing over some inessential complications arising from the fact that the stem wart ends in a
[t].
19
Notably, the imperative is just the plain stem: Wart! (wait).
Hayes Introductory Linguistics p. 35
analysis below, I have mostly written rules that mention more than one feature at a time. For the
six person/number combinations, one needs (at least six rules). Here is a grammar:
I. Tense Marking
Suffix:
-e if [Person:1, Number:Singular]
-est if [Person:2, Number:Singular]
-e if [Tense:Past, Person:3, Number:Singular]
-et if [Tense:Present, Person:3, Number:Singular]
In fact, things are even more complicated than this. In precisely one place in the system—the
3rd person singular—the person-number ending is different in the past than in the present. The
analysis takes account of this with the rules in boldface, which mention three features at once.
Systems of inflectional morphology are well known for including asymmetries of this kind.
English has a very similar case: the -s of jumps, seen above, simultaneously manifests
[Number:Singular, Person:3, Tense:Present]. In fact, such “tangling” is found in languages all over
the world.
Subparadigms often involve partial overlap: thus, the German present and past verb
paradigms overlap in all but the third singular. From the viewpoint of rules, this is because it is
only in the third singular that the rules are sensitive to tense.
Every language has a set of inflectional categories, though the sheer amount of inflection can
vary quite a bit. Mandarin Chinese has very little; Turkish and Finnish are quite richly inflected;
English is closer to the Mandarin end of the scale.
Each inflectional category is expressed (in the theory we are using) as a feature within the
morphosyntactic representations.
Nouns and pronouns are often inflected for number (singular, plural, and occasionally dual,
meaning exactly two; or even trial, exactly three). Pronouns are in addition inflected for person
(first = includes speaker; second = includes hearer; third = neither).
12.1.1 Gender
In a number of languages nouns are inflected for gender; for instance, in German nouns can
be masculine, feminine or neuter (as we can tell by the definite articles they take). In some cases,
gender is semantically quite sensible:
Extraordinarily, this system carries over—often quite arbitrarily — to the whole vocabulary of
nouns, irrespective of meaning. Thus each of the three common items of silverware is a different
gender in German:
Thus gender is for the most part a purely formal device, not an expression of meaning.
Gender involves many other semantic correlations that have nothing to do with biological sex.
From a web page intended to help learners of German20 I quote the following rules:
(42) 60. Fabrics are predominantly masculine (der Gingham, der Kaschmir).
61. Heavenly bodies are predominantly masculine (der Mond [moon], der Stern [star]).
62. Forms of precipitation are predominantly masculine (der Regen [rain], der Schnee
[snow]).
63. Bodies of water (restricted to inland streams, currents, and stagnant bodies) are
predominantly masculine (der See [sea], der Teich [pond]).
64. Words denoting sound or loud noise or phonetic speech sounds are masculine (der
Donner [thunder], der Dental [dental sound], der Diphthong).
65. Dance steps and popular music forms are masculine (der Jazz, der Tango).
Such generalizations are pervasive in gender languages. However, since there are usually
exceptions of various sorts, it seems that people who know gender languages have probably
memorized the gender of every word.
20
https://sites.google.com/site/meyersde/Home/determinants-of-gender-in-german; sadly, no longer
available.
Hayes Introductory Linguistics p. 37
Gender is not just a property of familiar European languages; for example, it is also found in
Semitic languages, and a kind of system rather like gender (but with at least a dozen types) is
found in Bantu languages.
12.1.2 Case
Nouns, and the syntactic phrases they occur in, are marked for case, which marks their role in
the sentence. See p. 21 above for discussion of case.
Very common is tense, which gives the time of action relative to the present: past (I jumped),
present (I jump), future (I will jump), and other (for example, “remote past”) tenses.
Aspect sets the boundaries of the action of the verb time, for instance, completed vs. non-
completed action.
Verbs often agree with their subjects (and sometimes their objects as well) in features for
nouns (as shown above in section 10 of this chapter). These features include person (I am, you are,
she is), number (I am, we are), gender.
Verbs, particularly second person forms (see below) can also be inflected for the degree of
familiarity of the addressee; thus English used to make a distinction between (say) thou believest,
addressed to intimates, children, and animals; and you believe, for less familiar addressees. Most
European languages, Javanese, Persian, Japanese, and Korean have such systems today.
In various languages verbs are inflected for degree of belief. German, for instance, has an
indicative (for full endorsement), a weak subjunctive (for weak endorsement), and a strong
subjective (full skepticism):
Related to this is the category of verbal inflection in many languages which marks information
known only by hearsay rather than by direct witness; this is found in Turkish and is common in
American Indian languages.
Hayes Introductory Linguistics p. 38
Adjectives typically don’t have their own inflectional categories, but acquire inflection by
agreeing with the nouns they modify; thus German:
is quite noncommittal about how many books are bought. (It is also noncommittal about when the
buying takes place.) Thus an important aspect of the grammar of languages is the set of choices
they force speakers to make when speaking; this is determined by their systems of inflectional
morphology.
Fundamentally, there is a bifurcation between the two ways that thought is embodied in
language. The following diagram tries to make this clearer.
(46) Thought
Grammar Content
[Number: singular, plural] one vs. more than one: “two”, “three”
[Tense: present, past] overt statements about time: “now”, “then”
[Honorific: formal, informal] overt labels of respect: “Mr.”
[Mood: indicative, subjunctive] overt statements of degree of belief: “I doubt
etc. …”
Hayes Introductory Linguistics p. 39
Languages differ: each one takes a subset of the fundamental ideas, and grammatically
codifies them. By this I mean that in some particular language, a particular concept gets expressed
as grammatical features, and that these features are included in the morphosyntactic
representations and thus integrated into the grammar. Whenever this happens, the expression of the
concept in question becomes obligatory — since you have to obey the grammar of your language
when you speak. Alternatively, a concept can remain uncodified grammatically, and the speaker is
free to express it or not as she chooses, through choice of words and other means.
On the whole, the forms of thought that can get integrated into grammar are, as we might
expect, the ones that are omnipresent in our lives: time, number, belief vs. doubt, and the
fundamental aspects of conversations (speaker/hearer/other and their social relations.)
It’s quite possible for there to be inflectional rules that apply (attaching their affix) only if two
features are present in the morphosyntactic representation. Take a look, for instance, at the
following Latin data:
Taking just the suffix -us, we can see that it packs a considerable bundle of information: it
tells us that somnus is nominative, that it is singular, and (with a few exceptions we will ignore)
that it is masculine. We could write the rule like this:
In this respect, Latin is rather different from the Turkish we saw before. In Turkish, the rules
that attach the suffixes generally refer to just one feature at a time.
This distinction is part of a traditional three-way system for classifying types of inflectional
morphology, given below.
Hayes Introductory Linguistics p. 40
A language is inflecting (bad term, since it’s ambiguous) if it has a rich morphology, and
morphemes typically express multiple features. Example: Latin.
Of course, these terms are just matters of degree; Turkish is famous for being really quite
agglutinating, and Latin is famous for being highly inflecting (in the relevant sense). There are
plenty of less-clear cases.
All else being equal, inflecting languages will tend to have shorter words than agglutinating
languages. However, there is usually a “cost” to this terseness: typically, in an inflecting language
the same ending often serves multiple purposes, so words tend to be inflectionally ambiguous.
Hayes Introductory Linguistics p. 41
The discussion in this chapter so far is of inflection; the morphology that is related to
grammar. The other “side” of morphology is the system of rules used to to expand the stock of
words, by forming new words from old. Often linguists refer to this process as derivational
morphology or derivation; I will try to stick to the term word formation since it is more precise.
For example, given that identify is an existing word of English, a rule of English word
formation can create a new word, identifiable. From this another rule can provide identifiability,
and from this yet another rule can create unidentifiability.
We wish to write the word formation rule that attaches -able to an existing word to form a
new one. There are three kinds of information that must be included in the rule.
First, there is a change of form; the existing word is augmented by the suffix. This could be
expressed with the formalism:
(51) X X + -able
Second, there is a change of meaning: Xable means “able to be Xed”. We will not formalize
this, since the task of representing meaning is far too big to take on in this context. Finally, there is
often a change in part of speech. -able attaches to Verbs (e.g. wash, love, think, etc.) and forms
Adjectives. We can do this by adding in appropriate brackets to the primitive version of the rule
seen in (51). Let’s put this all together:
You can read this, approximately, as follows: “-able may be attached to verbs to form adjectives
with the meaning, “able to be Verb’ed”.
“”
Rules of word formation can be shown applying in a derivation. As before, we label each line of
the derivation according to the rule that applies. Thus, for instance, here is a derivation for
washable:
If you want to figure out how to express a word formation rule of English, the first step is just
to find the right data: a set of representative words that have the relevant prefixes and suffixes (or
more precisely, that have the same word formation process; we’ll see sometime that suffixes can
be ambiguous.
Here are some further word formation rules of English. To express the derivation of words in -
ity, (for example, divinity, obscurity, obesity, insanity, sensitivity), we could write the rule
To handle words formed with the prefix un-, (unfair, unkind, unjust, unspoken, unattested,
unidentifiable) we could write the following rule:
To solve problems involving writing of rules of word formation in English, it’s clear that the
first task is to think of a bunch of words that have the relevant prefix or suffix, then generalize over
what you find. You can get help with prefixes just by consulting a dictionary, where words with
the same prefix alphabetize together. To find words with the same suffix, there are dictionaries that
alphabetize from the end of the word rather than the beginning.22
At least in English, the idea of the position class, covered above for inflection, is not relevant
for derivation. Rather, the rules of derivation can apply freely, provided their requirements are met.
For example, we can derive the long word unmindfulness by applying the following rules in
succession:
21
English spelling generally drops the letter e before suffixes that begin with a vowel; let us ignore this fact for
purposes of the rule.
22
The two I know are entitled Walker’s Rhyming Dictionary and The English Word Speculum. There is also a
great deal of software that can do this; e.g. http://www.linguistics.ucla.edu/people/hayes/EnglishPhonologySearch.
Hayes Introductory Linguistics p. 43
[mind]Noun stem
[[mind]Noun ful]A -ful Rule: [ X ]N [[ X ]N ful ]Adj
[un[[mind]Noun ful]Adj] un- Rule ((55))
[[un[[mind]Noun ful]Adj]ness]Noun -ness Rule: [ X ]Adj [[ X ]Adj ness ]Noun
With a bit of strain, it’s possible even to have the same inflectional rule apply twice in the
same form. Here is an outline derivation for the (novel) word industrializational.
industry
industrial
industrialize
industrialization
industrializational
Although the last word is a bit of stretch, you can see that the result has “double application” of the
rule that attaches -al.
Study Exercise #7: give the rules and derivation for industrializational. Answer on next page.
Hayes Introductory Linguistics p. 44
[industry]Noun stem
—————————————————————————————————————
The repetition of the same suffix in the word is fairly good evidence that English word
formation does not involve position classes. The multiple appearances result from the inherent
property of word formation, that the rules apply where they can. In contrast, in the position-class
systems seen in inflection, the rules apply in a strict arrangement defined by blocks.
A theme we will repeatedly return to in this book here is ambiguity and the ways it emerges
from the rules of a language. This will become almost an obsession when we turn to syntax and
semantics, but for now it is worth doing an example from word formation — the more elaborate
examples to come will work in similar ways.
To start, let’s set up a bit of the English morphological system. We have already dealt with the
following rules:
23
We may ignore the spelling change, assuming our focus is on spoken English.
Hayes Introductory Linguistics p. 45
We will also need a new rule. If you consider pairs like the following
seat unseat
attach unattach
do undo
twist untwist
it should be clear that there is some kind of rule attaching un-. However, this rule cannot be the
same rule as (57), since it attaches un- to verbs. Moreover, its meaning is not really negative
(unseat doesn’t mean “to not seat”) but rather something more specific, which we might call
reversive; each of the un- verbs in the list more or less reverses the action of the simple verb.
Write the rule yourself, then check your work on the next page.
Hayes Introductory Linguistics p. 46
We now have the apparatus we need to characterize an ambiguity, namely untieable (as in,
“My shoes are untieable.”). Just to be clear about it, we could provide contexts that make both
meanings clear (the usual term for this is “disambiguating context”).
It’s more ungainly, but we could say, following the bits of meaning we put into our word
formation rules, that the meaning in (60)a) is something like “not able to be tied”, and the meaning
in (60) is “able to be untied” or (more explicitly) “able to be undone with respect to tieing”. This is
meant to lead up to the actual morphological derivations that generate the two meanings.
The short answer here is “almost anything,” as we’ll see shortly. But there are some core
meanings.
Perhaps the most common purpose of word formation rules is to change syntactic category;
we may want to say pretty much the same idea, but using the stem as a noun instead of a verb:
In English, there are word formation processes that can change between any pair of the three
major syntactic categories of verb, noun, and adjective:
Hayes Introductory Linguistics p. 47
Verbs often have rules of word formation that change the number of participants. Consider the
Persian verbs below:
(63) Word formation processes the change the number of participants in a verb
res-idan ‘reach-infinitive’
res-aːn-idan ‘send-infinitive’
Here, we can take a verb that has just one participant (the one who is reaching, or sleeping),
and make from it a verb that has an additional participant (the one who causes to reach, or causes
to sleep). This is called a causative verb. English has no such word formation process, and uses
syntactic constructions to express causation (“He made them sleep”).
24
In the International Phonetic Alphabet, the symbol [] designates a long vowel.
Hayes Introductory Linguistics p. 48
Although the two purposes of word formation rules just given are probably the most common
across languages, individual languages can include word formation rules of marvelous specificity.
Among my favorites is one in Ilokano (Philippines), with a process that derives from a verb a new
verb meaning “to pretend to be verbing”
The opposite rule ordering would have derived *[nlzIfaI], so that the inflectional suffix would
appear “inside” the derivational suffix. Cases of this sort are rare at best.
Hayes Introductory Linguistics p. 49
This has implications for when you analyze a new language: typically it is possible to work
out the inflection — appearing on the “outside” of the word, and then work with the leftover
material and find the word formation rules.
19. Compounding
A widespread view of compound words is that they are a form of word formation. They differ
in that rather than attaching an affix to a stem, they concatenate (chain together) two stems.
Thus: boat house (structure: [[ boat ]Noun [ house ]Noun ]Noun) is a house that has something to
do with boats (for example, you keep boats inside it). A houseboat is a boat that functions as a
house.
The word tigerbird is probably not familiar to you, but you can guess part of its meaning
simply by knowing how to speak English: you know it is a kind of bird (and not a kind of tiger!),
and that it has something to do with tigers (perhaps it is striped like a tiger, or it likes to roost on
top of sleeping tigers, or that it fights like a tiger, and so on).
Compounds like houseboat, boathouse, and tigerbird, derived by the rule given above, are
said to be headed: the “head” of houseboat is boat, because a houseboat is a boat. Likewise house
is the head of boathouse, because a boathouse is a house, and bird is the head of tigerbird.
In English, most compounds have at most one head, but other languages allow “double-
headed” compounds, for instance when “mother-father” is used to mean “parents.” One possible
English example is Austria-Hungary, which designated the country of the 19th century that
included both Austria and Hungary. Double-headed compounds can be derived with a rule that is
exactly like the compound rule given above, except that the meaning has to be stated differently.
It is possible to form a compound from two words one of which is itself a compound. For
example, we can combine the compound law degree with the word requirement to get the complex
compound law degree requirement. This compound can in turn be combined with changes to get
law degree requirement changes; and so on. The following example suggests that the process is
essentially unlimited:
Thus compounding is like other forms of word formation in that it applied freely, rather than
in the strict “assembly line” fashion of inflectional rules.
The spelling system of English is inconsistent with regard to compounds; some are spelled
without a space between the component words and some are spelled with a space. It is important to
realize that an expression spelled with a space can still be a compound.
One can argue for this in two ways. First, consider German: it is customary in German to
spell all compounds without a space between the component words. That is, the English practice is
more or less an accident; given that other languages go the other way.
More important, there are linguistic arguments that compounds spelled with spaces are just
like compounds spelled without them. Note first that, in the case of a genuine NP of the form
Adjective + Noun, it is possible to insert an extra adjective between the adjective and the noun. For
example, we can take the NP large cake and add an additional adjective to get large round cake.
But if we start with a compound, it is impossible to get an additional adjective in the middle. For
example, starting from pancake, we cannot get *pan round cake. The basic point is the while the
noun of a NP can be modified by an additional immediately preceding adjective, a noun that is the
second word of a compound cannot.
This fact provides us with a test to determine whether an expression really is a compound,
even if it is spelled with a space. For instance, we can show that carrot cake is a compound by
trying to place an adjective in the middle: *carrot large cake. Other examples also show that
expressions spelled with a space can be compounds:
First, languages have means of expanding their inventory of words (more precisely: of stems).
The rules of word formation add affixes to stems to derive new stems, which have new meanings.
These meanings can be common, characteristic ones (like “the quality of being Adjective”, “to
cause to Verb”), or exotic ones (like “emporium for selling Noun”). Compounding likewise
expands the stock of stems, creating either single-headed compounds (like boathouse) or, in some
languages, two-headed ones (like Austria-Hungary).25 There is in principle no limit to “when” a
derivational rule can apply; it simply looks for the right kind of base form and applies optionally.
25
For thoroughness: there are also compounds with implied heads, like airhead. These typically have
an unstated head, usually meaning “person” or “thing”. Thus airhead means, essentially, “air-headed person”,
Hayes Introductory Linguistics p. 51
The stems that result, whether they are basic or derived, are used in sentences. In a sentence
context, the rules of the syntax (as yet undiscussed) provide each stem with a morphosyntactic
representation, that is to say, a bundle of inflectional features. These features are specific to a
particular language, although a number of features like [Case:Accusative] or [Number:Plural]
occur repeatedly in languages. The features are referred to by the rules of inflectional morphology,
which add affixes in order to express their content overtly. It is generally possible to arrange the
affixes of an inflectional system into “slots”, where each word has at most one affix per slot. In
terms of rules, the slots are expressed by having one rule per slot; each rule attaches the affix that
corresponds to the features given in the morphosyntactic representation of the stem.
As a consequence of this scheme, inflectional morphology, being attached by rules that apply
“later”, occurs on the “outside” of a word; that is to say, further from the stem than inflectional
morphology.
When I say “phonological realization”, I mean the arrangement of the phonological material
(speech sounds) that realizes the morphological categories, whether they be derivation or
inflectional. I would guess that a large majority of all morphology (in the narrow sense that
excludes compounding) is prefixation, suffixation, or compounding. All three are concatenative,
in the sense that they string together sequences of speech sounds. They are the meat and potatoes
of morphology, and are found in most languages.
But concatenation is not the only way you could carry out an inflectional or derivational
process: segments can be interpolated, or copied, or altered in their phonetic content. Below, I will
give some cases, and present ways that explicit rules can be written for them.
Note that all of these “fancy” forms of morphology can be used for both inflection and
derivation — on the whole, the functions of morphology (grammatical or derivational) can be
studied independently of the changes in phonological material that carry out these functions.
21.1 Infixation
The following data from Bontoc (Philippines) illustrate infixation, which can be defined as
insertion of segments into some location inside the base:
“person with head filled with air”. Similarly: pick-pocket “person who picks pockets”; stopgap “thing that
stops gaps”.
Hayes Introductory Linguistics p. 52
It’s reasonably clear that this is a derivational process, and that the brackets we’ll need are
something like this:
But how to express the infixation? The important part here is to be precise about just where the
infixed material should be inserted. We will use here a method that makes uses of variables and
subscripts.
The variables we have seen already with simple rules in prefixation and suffixation, as in
[ X ]Adj [[ X ]Adj ness ]Noun there are various methods proposed; we will follow a rather simple
one. Instead of simply expressing the speech sounds of the base with a simple variable X
(meaning: any sequence), we will give this part of the rule more structure, sufficient structure to
specify where the infix goes. Doing just the adjective case, we have:
Some details: the numbers under the terms of the rule are included to make sure we are clear
on what matches up with what (important if, for example, a rule contains more than one C). “C”
and “V” are very commonly used in linguistics as abbreviations for “consonant” and “vowel”.
(The vowels in the examples above are [i, a, o, u].)
Infixation is not common in English. You are probably familiar with the colloquial expression
fan[ˈfkən]tastic,26 in which a taboo word is placed in the middle of the stem, as a kind of infix.
Cockney dialect recognizes similar constructions like abso-bloomin’-lutely. From time to time
linguists have proposed analyses that predict, for any given word, where the expletive can be
infixed; this turns out to be a surprisingly difficult area for analysis.27
Infixes are normally written with both preceding and following hyphens, since they have two
“joining points”: -um-.
A caution concerning infixes: not all morphemes in the middle of a word are infixes. Many of
them are prefixes/suffixes that happen to have had additional material added to their left/right: in
ex-vice-president, vice- is a prefix, not an infix. You can identify the infixes by their ability to
occur in the middle of a morpheme.
Infixes are normally considered to be affixes (like prefixes and suffixes); the English cases
above, a curious sort of “compounding infixation”, are a curious exception.
21.2 Reduplication
One might think of reduplication as a morpheme whose content varies, dependent on the segments
that it is copied from.
We can use our numerical subscript notation to express the Samoan process above
unambiguously:
X C V C V X C V C V C V
1 2 3 4 5 1 2 3 2 3 4 5
26
IPA symbols: [] is the vowel of cut, [ə] is the second vowel of taken.
27
A pretty good analysis appears in John McCarthy (1981) “Prosodic structure and expletive
infixation,” Language 58, 574–590, available at
http://scholarworks.umass.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1062&context=linguist_faculty_pubs.
Hayes Introductory Linguistics p. 54
The rule tell us to count off the final CVCV of a word, and copy its first CV sequence (what is
numbered “23” in the rule). Here is a derivation for savavali
savali[Number: Plural]
sa v a l i sa v a v a l i
X C V C V X C V C V C V
1 2 3 4 5 1 2 3 2 3 4 5
djadjaman ‘jump’
djadjadjadjaman ‘jump a lot’29
We can’t formalize the Yidi rule (yet) because we haven’t yet covered the theory of
syllables.
Study Exercise #8
Write the rule for forming causatives in Ateso (Nilotic family, Uganda). 30
28
ɲ is a symbol of the IPA. Imagine make a sound like the first sound in English jump, except that it’s
a nasal (similar to m or n).
29
dj is the IPA for a voiced lamino-palatal stop, similar to the English “j” sound.
30
IPA phonetic symbols: vowels more or less as in Spanish, [ɲ] is rather English “ny”, [c] is rather
like English “ch” only made further back in the mouth.
Hayes Introductory Linguistics p. 55
Hayes Introductory Linguistics p. 56
In words, you begin the word with /t/, then copy the first vowel, the conclude with the rest.
Using the notation taught here, this is:
—————————————————————————————————————
While these are irregular verbs (and thus are probably memorized), the process is nevertheless
a little bit productive: forms have arisen in dialects like sing - sung, ring - rung, bring - brung;
the latter is explored for a period even by many children whose parents say brought. In
experiments, people asked to provide a past tense for the made-up verb spling often volunteer
splung.
We can state this rule as follows, noting that a crucial element in (most of) these verbs is the
presence of a following [], the “ng” sound:
[ X ] [ X ]
1 2 3 1 2 3
These cases have simplest possible string operation of all; that is, nothing changes. Such rules
can be expressed as follows:
There is also a rule that goes in the opposite direction, for data like these:
Noun Verb
a mop I mopped the floor.
a fax I faxed the message.
a hammer I hammered the nail in.
These are simply word formation rules that carry out no affixation (or any other change).
There is no reason to exclude them from the theory, and indeed they seem to be pretty common
among languages. The usual term for rules of derivational morphology that do nothing but change
category is conversion.
One might ask why we want rules going in both directions. The best answer, perhaps, is that
the morphological base form in each case is somehow semantically primary: a jump is what
happens when you engage in jumping (rather than: “jumping is what happens when you execute a
jump”); mopping is the activity you do with a mop (rather than: a mop is the device you mop
with).
Hayes Introductory Linguistics p. 58
Occasionally in older linguistic works one will find the claim “Language X lacks a distinction
between nouns and verbs.” This is currently viewed as rather implausible; instead, one could say
that in Language X, morphological conversion between nouns and verbs is highly productive, so
most nouns stems can be used as verb stems and vice versa. In any language, there are good
syntactic reasons to want to have a distinction between nouns and verbs.
The conversion rules of English will turn out to matter quite bit starting in the next chapter, as
we start to parse (assign syntactic structure to sentences). You have to treat a word like hammer in
a context-dependent way, so that for example it is a verb in Please hammer the nail in and a noun
in This is an excellent hammer.
Study Exercise #9
Does English have adjective-to-noun conversion? Try to find examples. Specify the meaning
that this process imparts. Write a formalized rule for it. Answer on next page.
Hayes Introductory Linguistics p. 59
You can get adjective-to-noun conversion in English most easily in a particular context,
namely with a preceding definite article the.
It’s clear that there is a rather particular meaning here: “the tall” means “people who are tall”.
Formalizing:
[ X ]Adjective [[ X ]Adjective]Noun
Meaning: “those people who are Adjective”
This analysis is incomplete in that it doesn’t indicate the special context of occurring after the.
Hayes Introductory Linguistics p. 60
1. Introduction
Let us start with some examples. I suspect there are plenty of people in the world who believe
each of the following assertions:
Such beliefs are called normative, because they imply a judgment of “good” or “bad” in some
way. The basis of the judgment might be esthetic (among (81), perhaps (a)), a sense of correctness
((b), (c)), or indeed an opinion about a whole class of people, defined by ethnicity (d) or geography
(e-g). As the examples show, normative beliefs can be about some particular word (a) or
grammatical construction (c), or about whole languages or dialects (all others).
Linguists encounter normative beliefs in three ways: they hear them from their consultants,
they hold such beliefs themselves, and they encounter them as ordinary people and participants in
the society to which they belong. However, the experience of linguists with respect to normative
beliefs is, typically, extraordinarily different from that of most other people: we hold the analytic
perspective, which takes two forms.
b. The native speaker consultant, even though we may like him/her personally very much
and enjoy our collaboration, is scientifically speaking a specimen: a person who is
privileged to possess internally the vast formal system of a particular language and who is
willing to take on the job of sharing samples of the utterances it generates.31 Thus:
31
This itself is a complicated topic. Many long-term consultants are employees and get paid the going rate; but
often there is more involved: a field linguist may get a better reception if she offers the fruits of linguistics (e.g.
dictionaries, course materials, elementary reading texts) to the community as part of the deal. Field linguists should
also be expected to respect the rituals of friendship and hosting (tea, etc.) of an unfamiliar culture, or to financially
Hayes Introductory Linguistics p. 61
These two aspects of the analytic perspective have consequences for the thinking of linguists
about normative beliefs. First, the linguist’s sense of awe for the vastness and complexity of every
language makes her inherently very skeptical about any claims that some aspect of a particular
language is stupid or inferior. Second, once you start viewing your consultant (kindly) as a
specimen and her statements and judgments as data, it is only natural to start thinking about the
normative beliefs that he/she might share with you as data. This can be illuminating.
First, there is methodology: given that it is basically inevitable that any human will hold
normative beliefs, how might we make sure they don’t harm the quality of linguistic research.
Second, normative beliefs about are a (relatively minor) topic within the field, that give rise to
research questions, for instance:
Since as linguists we want to do good science, the primary issue here is the worry that our
own normative beliefs might impede our objectivity. My own favorite metaphor for this is the
clean white lab coat — the emblem that a laboratory scientist wants to keep the samples clean and
uncontaminated. As linguists, we keep our lab coats clean (in part) by ignoring what we feel about
language, and concentrating on the data.
Scientific objectivity is of course a goal that cannot always be attained. Everyone, including
experienced linguists, has normative beliefs, and we can’t make them go away. To speak
personally on this point: I find that whenever I encounter a phrase like “very unique,” or the
pronunciation [ˈnukjulər] (“nucular”) for nuclear, I experience real, unavoidable normative
feelings — a brief, concealed, inner squirm. Both cases just cited are instances in which the
normative belief is one that favors the older meaning or pronunciation (see more on this below).
But as a scholar I know there is nothing inherently wrong with them — the world would not come
to an end if everyone started saying [ˈnukjulər]! And when I am doing linguistics, I can try to
factor out my feelings from my thoughts and analysis.
help the consultant’s institutions (e.g., a church) rather than the consultant directly. Beginning fieldworkers often seek
an experienced mentor who knows the culture.
32
One other factor worth pointing out is that full-time involvement with linguistics often leads the linguist to
think of friends and family, at least silently, as specimens. The possibility of extending these thoughts from silent
contemplation to active interrogation and comment obviously has to be pondered with care.
Hayes Introductory Linguistics p. 62
The fact that even linguists are vulnerable to normative feelings has consequences for how
linguistics is conducted. First, the ability to maintain a poker face is valuable: a careful fieldworker
will be able to conceal from their consultant any normative feelings that they may have about what
the consultant is saying. Any expression of such feelings is likely to distort the material given by
the consultant later on, as (s)he seeks to avoid the embarrassment of being laughed at or otherwise
negatively evaluated. (Suppressing normative opinions about the consultant’s speech is, of course,
also a good way to retain a good working relationship with the consultant.)
Indeed, the whole academic culture of linguistics seems generally aware that there is a need to
be vigilant about normative beliefs. I believe that if a linguist let slip a blatant normative belief in a
lecture at the annual Linguistic Society of America, there would later be quite a bit of smirking and
mockery in the hotel bar …
To learn about normative beliefs, a good starting point is simply to attend to what people say
about language. For instance, the “Cockney” dialect of English is that historically spoken by
working-class people in poorer neighborhoods of London. It is fairly familiar to Americans
because we hear it in mouths of fictional characters of this background in film and drama. Here is a
reported opinion of Cockney from about a century ago:
‘inspectors and teachers of English in London elementary schools who met in conference in 1906
declared that “The Cockney [London lower-class] mode of speech, with its unpleasant twang, is a
modern corruption without legitimate credentials, and is unworthy of being the speech of any
person in the capital city of the Empire.’33
The description may surprise Americans, since the Cockney they hear is sentimentalized; usually
placed in the mouths of fictional characters who are uneducated but have a heart of gold.
All over the world, there are dialects that are considered (by many people) to be prestigious
and dialects that are considered (by many people) to be non-prestigious — often the way that this
is put is that the speakers do not speak “correct” English (or Spanish, or Korean, etc., etc.).
Cockney is a clear example of a low-prestige dialect of a language.
What sort of dialect is likely to have low prestige? There seem to be at least three criteria:
33
Source: Does Accent Matter? (1989) by John Honey.
Hayes Introductory Linguistics p. 63
Social class, as in Cockney. A similar case is caste, the formal system of social hierarchy
found in India.34
Minority ethnicity, as in the German-influenced varieties of English spoken in North
Dakota and neighboring states, or African-American Vernacular English (Black English).
Geography: the varieties of Korean spoken outside Seoul, and the varieties of Japanese
spoken outside Tokyo, tend to be stigmatized.
To some degree, you can get an idea of the prestige of varieties of language just by asking
people, but social psychologists have tried to be more systematic about it. A favored research
method is the so-called matched-guise experiment:35 you find a perfect bilingual or bidialectal,
and have them say (more or less) the same thing in both of the language varieties in question. You
also mix in many other voices, so that, if all goes well, the experimental subjects who listen to the
recording aren’t aware that one person is speaking twice. The subject are asked to rate the speakers
on various scales, for instance:
intelligence
suitability for employment
trustability
likelihood to be a friend
The measurement of interest concerns how these ratings differ for the recordings of the same
speaker saying (essentially) the same thing in two languages or dialects.
By now, dozens of matched-guise experiments have been carried out around the world.
Generally, they show what you might expect: that people who are speaking a prestigious dialect
are judged as more intelligent and suited to positions of responsibility. For the more intimate
criteria of trustability and friendliness, the less prestigious variety sometimes wins, but quite often
the more prestigious variety does. Often enough, prestigious varieties are preferred even by the
native speakers of the non-prestigious variety — at least when they are giving reponses in an
experimental setting, which is itself an academic, prestige-oriented environment.
This is what matched-guise experiments teach us. However, they are limited in their scope,
due to the artificiality, just noted, of the experimental setting. A more nuanced view would be that
there are different kinds of prestige. Nonstandard varieties are valued, at least by their speakers, as
badges of community membership, and members of a community with a non-standard dialect who
speak the standard dialect to their peers are “sending a message” of some sort.
Educators, particularly of young children, often have an extremely delicate task: they judge
that teaching a standard variety to non-standard speakers will help their students with their lives
and careers, but the tacit message “your dialect is inferior” that may come with this training is not
a very nice — or, as we will see, valid — message to give to kids. Enlightened educators try to
34
A classic article is John J. Gumperz (1958) Dialect differences and social stratification in a north Indian
village. American Anthropologist 60: 668-682.
35
A good review is in Ralph Fasold (1984) The Sociolinguistics of Society, Basil Blackwell, Oxford,
Chapter 6.
Hayes Introductory Linguistics p. 64
steer a course between the need to teach a standard, and the need not to alienate their students
when teaching the standard.
Why do people have normative beliefs about language? This question is in need of further
study, but it seems reasonable to point out two possible sources.
Many normative beliefs seem to stem from the divisions found in a society. I don’t think it is
controversial to say that every society is in a state of conflict, ranging from mild to extreme. The
divisions can be ethnic, economic, or geographic. In general, the varieties of language that are
affiliated with power will be the more prestigious ones. This includes varieties spoken by wealthier
and better-educated people; the varieties spoken in the capital city of a country; and the varieties
spoken by the politically dominant ethnicity.
An interesting comparison of this sort can be made when the very same language has different
status in different locations. French has an exalted status in France, where it is the dominant
language, but until recent decades it had low status in Quebec, where the ethnic minority36 that
spoke it was economically dominated by English speakers. German once had very high status in
Latvia, where it was the language of an economically dominant foreign-based minority. German
was less prestigious in 19th century America, where it was widely spoken but gradually abandoned
by its speakers in favor of English.
I believe that the key point is this: feelings about language varieties are often projected from
feelings about the people who speak them. The social structure and inner conflicts of a society can
be diagnosed to some degree by querying its members about their normative linguistic beliefs.
Nevertheless, often feelings about language are felt to be specifically feelings about language; the
causal connection to feelings about people is not grasped.
There is a corollary of this disconnect. I suspect that people’s normative attitudes about
language are far less subject to self-censorship and self-reproach than attitudes about other people.
In the 21st century many people would feel ashamed to admit to prejudice against members of
another ethnic group — but perhaps less ashamed to state that they consider the dialect spoken by
that group to be ugly or ungrammatical.
A rather different, and less political, source of normative beliefs results from the ever-present
process of language change. Typically, speakers will feel that the older forms of a language are
inherently “correct” and that the innovating forms are wrong. For example, “it is I” is the older
form; “it is me” is an innovation. Putting the stress on the first syllable of compensate and
36
By which I mean: minority in Canada, but majority locally in Québec.
Hayes Introductory Linguistics p. 65
confiscate was sometimes considered vulgar in the 18th century, since at that time many people
still used the old pronunciation with stress on the second syllable.37
The example I gave above of my own normative beliefs (“very unique”, [ˈnukjulər]) are of
this kind: the older meaning of “unique” is “exactly one” (so it makes no sense to modify it with
“very”); nowadays, “unique” is coming to mean “unusual” (so it’s perfectly sensible to say “very
unique”). The older pronunciation of nuclear is [ˈnukliər].
5. The labels “language” and “dialect” as used by linguists and in ordinary life
Once we have a clear picture of normative beliefs and their basis, we can define the terms
language and dialect. It is helpful to provide two definitions for each word: one as they are
commonly used in linguistics and one for the way they are commonly used in ordinary language.
In linguistics:
We start with the concept of idiolect. An idiolect is the version of a language spoken by
one single person. For example, my own idiolect of English represents the large set of rules
of this language in the version that is currently stored in my mind/brain, ready for the
creation of novel utterances. My idiolect would also include my lexicon; the store of
English words and idioms I have memorized in the course of my lifetime.
A dialect is a relatively uniform set of idiolects; people who speak the same dialect can
communicate fluently with minimal possibility of misunderstanding. Naturally, the identity
of idiolects is never perfect, so the concept of dialect is not a precise one.
Among dialects, one speaks of “standard dialects”, which in general are the dialects associated
with power, education, and prestige. Thus, for instance, in Mexico the variety of Spanish spoken
in Mexico City is generally considered to be standard. However, from the viewpoint of the
linguist the “standard” dialect is just another dialect.
37
The shift can be observed in progress an influential 1791 dictionary by John Walker, who specifically offered
his book to (native speakers of) English as a way of improving their speech. Walker often carefully deliberates which
of two stress variants is better, citing older authorities and using words such as “propriety”.
Hayes Introductory Linguistics p. 66
An example of “non-important” occurs when the World Almanac lists the languages of some
faraway country as “French, English, African dialects.”38 An example of “non-standard” is in a
sentence like I asked the farmer for directions and was amused when he replied in dialect.
An old saying shared among linguists39 is, A language is a dialect with an army and a navy.
This is meant to be silly but is often surprisingly accurate when applied to the real world.
Cantonese, which by the linguist’s mutual-intelligibility criterion is a language, has no army or
navy of its own and indeed is commonly called a “dialect” of Chinese. Norwegian, Swedish, and
Danish, which by the linguist’s criterion would constitute divergent dialects of Scandinavian, all
have their own armies and navies and all get counted by the public (including their own speakers)
as languages.
A special kind of language — which was absent from the world before the rise of writing,
education, and nation-states — is the standard language. Standard languages as used today are
found in education, journalism, literature, and government. Standard languages always have a
system of writing. A standard language is usually the required medium of instruction in schools,
and there is normally an army of (mostly hidden) copy editors who labor to make sure that the
written output of authors and journalists conforms to the standard language prior to publication.
A standard language normally co-exists in the same territory with one or more vernacular
varieties of language. Vernacular varieties belong to the community; they are spoken among
family and with friends. Often, they are seldom or never written down. Throughout the world, it is
extremely common to be bilingual or bidialectal, capable of speaking both a standard language
(often first encountered when a child enters school) and a home vernacular.40 The home vernacular
can either be a dialect of the standard language or a completely different language. Vernaculars are
often endangered; standard languages hardly ever.
The choice of a standard language reflects a society’s history — typically, it is the descendent
of some vernacular language that happened to be spoken by the winners in a military, political, or
cultural struggle of long ago. The ancient Romans proved very skilled at warfare and conquest, and
it is uniquely this fact that explains how the little Italic dialect they happened to speak (Latin)
emerged as a mighty pan-European standard. There is nothing about the contending languages
themselves that influences the possibility that they will emerge as standards.
38
Here is another one: all the languages of China that are genetically related to Mandarin are called
“dialects” in ordinary speech. So, in ordinary speech Cantonese is a “dialect” but for a linguist it is a
language, being mutually unintelligible with other varieties of Chinese.
39
There’s a not-so-bad article on the Wikipedia about the origin of this saying;
https://en.wikipedia.org/wiki/A_language_is_a_dialect_with_an_army_and_navy.
40
Due to migration, many people speak a language that would count for them as a home vernacular, but is a
standard language elsewhere. Sometimes such speakers seek out language training so that they can bring to their home
language the skills (literacy, vocabulary size, detailed normative principles) that are hallmarks of a standard variety.
Hayes Introductory Linguistics p. 67
To return to the main thread of normative beliefs: a standard language is usually the most
prestigious form of language spoken in its territory; obviously, exclusive use in education,
government, and publication provides a great deal of prestige.
Let us now take on the most loaded question of all: is it really true that one language or
dialect could legitimately be called inferior to another?
It seems unlikely to me that any language could be significantly simpler than any other. The
reason I believe this is that field workers who go to work on a language never believe that they’re
done. A responsible and accurate reference grammar of a language41 will go on for hundreds of
pages, and still be giving just a rough outline of many areas. The languages for which the only
grammars are thin ones are the languages that haven’t been studied much. What we know about
English would probably fill a large bookshelf. There’s little reason to doubt that the same would
hold of any other language that was submitted to the same degree of study.
Often, grammatical issues in a particular language are subtle or complex, and thus difficult for
the linguist to establish confidently. This holds true just as much for languages spoken by peoples
with simple material culture as for languages spoken in large industrialized countries.
A related point is that all languages seem to be about equally expressive: roughly speaking,
whatever can be thought, can be said in any language; though the degree of effort needed might
vary in certain cases.
This claim is probably true for dialects as well. A famous article by the linguist William
Labov, “The logic of nonstandard English,”42 made a case for the grammatical integrity of African
American Vernacular English as a system (a well known fact about the dialect is that it has
distinctions of verbal tense not available in the standard dialect), and also for the distinction
between being a speaker of a standard dialect and being an articulate speaker (there are both
articulate and inarticulate speakers of both standard and nonstandard dialects).
Languages also differ a great deal in their morphological complexity. But it would be a
mistake to equate morphology with overall complexity. In English, for instance, the inflectional
41
A reference grammar is a grammar book written for linguists: its goal is to give the structure of a
language clearly. Other grammars are organized to help teach the language, or are addressed to the lay public.
For more on reference grammars see p. 421 below.
42
In his book Language and the Inner City (University of Pennsylvania Press, Philadelphia 1974).
Hayes Introductory Linguistics p. 68
morphology is very simple, but the choice of articles (the vs. a) is monstrously complex and
difficult; it just happens to be a problem in syntax and semantics, not morphology.
Earlier in this text (p. 38) I very tentatively suggested that there may be some virtue in
inflectionally-impoverished languages like Mandarin Chinese, which don’t force their speakers to
make commitments they don’t want or need to make. Yet as a native speaker of a mildly
inflectional language, I feel it is implausible that the inflectional choices of English are somehow
hampering my ability to communicate, and I’m sure that native speakers of heavily inflected
languages like Turkish or Finnish would feel the same.
It is sometimes said that stigmatized languages or dialects are “illogical.” For example, in
many dialects of English (including African American Vernacular English), the sentence
corresponding to standard English “You don’t know anything” is “You don’t know nothing”.
Some people believe that this makes the non-standard dialects “illogical”, in that they are “really
saying” something they don’t mean, namely “it is not the case that you know nothing.”
The absurdity of this is revealed by looking at other, non-stigmatized languages, which do the
same thing without being looked down upon. For example, in French “You don’t know anything”
would be translated as “Tu ne sais rien”, literally “You not know nothing.”
In fact, in non-standard English dialects, “You don’t know nothing” is completely clear and
unambiguous. The way one would say “It is not the case that you know nothing” would be “You
don’t know nothing”, with a heavy accent placed on nothing. There is no possibility for confusion.
So, for instance, the following sentence is a possible one in African American Vernacular English:
The “illogicality” accusation is based on a fundamental analytic error, that of analyzing other
languages or dialects from the viewpoint of one’s own language or dialect. Every language and
dialect has a grammar, which to be understood has to be studied in its own terms.
I conclude that at present there seems to be very little justification for any claims that one
language or dialect is superior to another. Naturally, since I have my “white lab coat” on (see
above), I would not want to exclude the possibility that such justification could be discovered in
the future, but this is at present a hypothetical possibility.
The normative beliefs that arise from societal divisions, particularly those involving standard
languages, raise tough political questions. Notably, the speakers of nonstandard languages and
dialects face the dilemma that because of negative normative feeling on the part of the standard
43
Example taken from this article: Stefan Martin and Walt Wolfram (1998) “The sentence in AAVE,”
in Guy Bailey, John Baugh, Salikoko S. Mufwene, John R. Rickford (eds.) African-American English:
Structure, History and Use, pp. 11-36. New York: Routledge.
Hayes Introductory Linguistics p. 69
speakers, their mother tongue — the vehicle of their innermost thoughts and of conversation with
their nearest and dearest — has negative consequences (such as loss of prestige, or worse) when
they speak it among members of the majority community. Naturally, this is not an easy outcome to
accept.
Rebellions have been known to occur: the speakers of a non-standard variety join in insisting
on the right to have their language treated as a standard (examples: French in Quebec, Catalan and
Basque in Spain, Irish in Ireland). Often the linguistic uprising goes hand in hand with a political
one. There are also minor, individual rebellions, consisting of speakers of non-standard dialects
choosing (consciously or unconsciously) not to alter their speech when talking with standard
dialect speakers.
Summing up: normative beliefs about languages and dialects are found everywhere. They can
be measured in matched-guise experiments, and typically are a reflection of the structure of a
society; notably the difference between standard and non-standard varieties. With regard to
particular grammatical constructions, words, and pronunciations within a single dialect, normative
beliefs usually involve adherence to slightly archaic variants, that is to say, resistance to change.
Linguists, aspiring to be scientists, seek to be aware of their own normative beliefs, in order to
be able to guard against bias. A number of scholars are actively interested in the nature and causes
of normative beliefs and examine them as a research topic.
—————————————————————————————————————
Go through the text of this chapter and make a list identifying all of the normative beliefs
mentioned. You can say “X is bad” if you like, but where possible be more specific. Answer
below.
This is open ended, so can’t have a single correct answer. On p. 63 above, the text says
“Nonstandard varieties are valued, at least by their speakers, as badges of community
membership.” This is not the whole story, however. Sometimes nonstandard varieties are valued
by speakers outside the community. Try to think of examples. Use a search engine to try to find
some justification for your claim. (Note: Google Books and Google Scholar are more likely to get
you answers from people who have actually done some research on the question.)
Hayes Introductory Linguistics p. 70
1. There are European-American youths who attempt to speak African American Vernacular
English. Naturally enough, this comes with an affinity for African American vernacular culture,
particularly as it appears in works of popular culture like music and film. Here is one reference:
Chapter 6 of Mary Buchholtz’s book White Kids: Language, Race, and Styles of Youth Identity
(2010) Cambridge: Cambridge University Press.
2. It’s apparently quite common for British popular musicians to sing, at least in part, in
American accents (from my youth I remember the Beatles singing [ˈdæns] for dance, rather than
British [ˈdɑns]). Of course, American English is the standard variety in America, but it isn’t in
Britain. Malchow (p. 108) puts this “singing in American” phenomenon in a broader context.
(Howard Malchow (2011) Special Relations: The Americanization of Britain? Stanford: Stanford
University Press.
Hayes Introductory Linguistics p. 71
1. Knowledge of syntax
A theme of Chapter 1 was implicit knowledge: people show they possess such knowledge in
that it is reflected in the patterning of their language, but they cannot directly intuit the form of that
knowledge. Here, we will focus on the kinds of implicit knowledge encountered in studying
syntax, which is the study of sentence structure. What do speakers know when they know the
syntax of a language?
As far as meaning goes, the third sentence is as sensible as the second. It is only
ungrammatical. Similarly, sentences like *John and Bill think I like each other (p. 6) have a
perfectly sensible interpretation, but are ungrammatical. Sentences like Colorless green ideas sleep
furiously, however, are quite grammatical but are nonsense.
(2) Our implicit knowledge of syntax cannot possibly take the form of a list of sentences. No
such list could be stored in a finite mind, as there are an infinite number of grammatical sentences
in English (or any other human language). It is easy to show this. A list of sentences like the
following:
can be extended onward to infinity. The basis of this particular potential infinity, as we’ll see
shortly, is that clauses can occur inside clauses.
Since syntactic knowledge cannot take the form of a list, we are led to the hypothesis that we
implicitly know a set of syntactic rules; the rules enable us to create novel sentences (a potentially
infinite supply of them) on the spot.44 Just what sort of rules could do this will become clear later
on.
44
This book already argued for the necessity of rules on the basis of huge paradigms in some inflectional
systems, like the 10 trillion verb forms of Shona (p. 32).
Hayes Introductory Linguistics p. 72
(3) Speakers have the ability to recognize and manipulate systematic relations among
sentences. For example, the following set of four sentences:
forms a clear pattern that can be duplicated by a speaker of English for an indefinite number of
other sentences.
(4) Sentences are not simply strings of words; they also involve grouping of words into larger
units. The easiest way to show this is with sentences that have two meanings, traceable to two
different groupings of the words:
(85) Four ambiguous sentences, with ambiguity traceable to different word groupings
Sue saw (the man)(with the telescope) (she used the telescope to help see him)
Sue saw (the man with the telescope) (the particular man she saw had a telescope)
Bill (gave)(the Chinese vases) (...to someone who likes Chinese vases)
Bill (gave)(the Chinese)(vases) (...even though they already had a lot of vases)
This is essentially the same point we made for word structure in Chapter 2; see for instance the
discussion in (61)-(60) of the ambiguous word untieable. Structurally ambiguous sentences are far
more common, though, than structurally-ambiguous words.
2. Constituent structure
The first step in developing a syntactic theory is to devise a formal notation for the structure of
sentences. We wish to express the fact that the words of a sentence form groups of various kinds;
that the groups are themselves grouped into larger units, so that a sentence forms a single complex
structure. Linguists normally use a tree notation to do this.
Trees are actually applicable to morphology as well as syntax, so I’ll illustrate the idea with a
morphological example done earlier. On p. 43 above we gave a derivation for the word
unmindfulness, as follows.
Hayes Introductory Linguistics p. 73
[mind]Noun stem
[[mind]Noun ful]Adj -ful Rule:
[ X ]N [[ X ]N ful ]Adj
[un[[mind]Noun ful]Adj] Adj] Negative un- Rule
[ X ]Adjective [ un [ X ]Adj]Adj
The output, [un[[mind]Noun ful]Adj] Adj]ness]Noun, can be shown more clearly with the alternative, but
equivalent, tree notation, which is as shown below:
Noun
Adj. ness
un Adj.
Noun ful
mind
As you can see, the tree metaphor is a bit odd, since linguistic trees are drawn upside down,
relative to biological ones.
Definition: any unit in a tree is called a node. The nodes in the tree above are as follows:
Noun, Adj., -ness, Adj. (again), Noun, -ful, and mind .
When you combine a node with all the material you can reach by going “downhill” from that
node, the result is called a constituent. The constituents of the tree just given are:
Hayes Introductory Linguistics p. 74
(a) Noun
Adj. ness
un Adj.
Noun ful
mind
(b) Adj.
un Adj.
Noun ful
mind
(c) Adj.
Noun ful
mind
(d) Noun
mind
In addition, the elements un, mind, ful, and ness, each of which is at the “bottom” of the tree,
are called terminal nodes. The terminal nodes are constituents, too, though in informal practice
they are often left out of a list of constituents.
If you compare the tree with the bracketed version of unmindfulness given above, you’ll see
that every constituent that isn’t a terminal node corresponds to a bracketed unit.
So the two notations are equivalent. For syntax, we’ll mostly use trees, because syntactic structures
tend to be quite a bit more complex than morphological structures, and the tree notation is much
more readily apprehended by the eye. Bracketed notation is convenient for simple cases because it
is compact.
You can name a constituent by pronouncing its terminal nodes in order. So, for example, you
can say things like: “in the word unmindfulness, unmindful is a constituent, and mindfulness is not
a constituent.”
3. Trees in syntax
Drawing the syntactic trees for sentences depends in part on our knowledge of the meaning of
the sentence, and in part on our knowledge of the grammar (the syntactic part of the grammar) of
the language. The idea is to think through the meaning, and locate the syntactic units.
Consider the sentence Sue saw the man with the telescope. This sentence actually has two
meanings: either Sue used a telescope for her observations, or the man was carrying one. Often,
different meanings correspond to different trees, so let us for present purposes assume the meaning
in which the man was carrying the telescope. I will build the tree from the bottom up.
I believe it is pretty intuitive that the telescope is a linguistic unit. We show this with a tree
diagram.
NP
Art N
| |
the telescope
What does this diagram mean? The basic idea is that the is classified as an Article, and telescope as
a Noun, and the entire unit is a Noun Phrase, abbreviated NP.45 This NP can stand alone, for
instance as the answer to the question “What did the man have with him?”
Let’s move on to the next larger unit. If we want the answer to “which man”, we could say
(rather tersely):
45
I’ll assume you learned in school how to identify articles, nouns, verbs, helping verbs, adjectives, and
prepositions. If you’d like to review this material, please consult this help page:
http://www.linguistics.ucla.edu/people/hayes/20/resources/CheckingPartsOfSpeech.pdf.
Hayes Introductory Linguistics p. 76
PP
NP
P Art N
| | |
with the telescope
This is a prepositional phrase (PP), with the preposition with (P). The constituent the telescope is
contained within the constituent with the telescope. One can also say it like this: the telescope is
embedded in with the telescope.
NP
PP
NP
Art N P Art N
| | | | |
the man with the telescope
This is a bigger Noun Phrase, involving a man, further identified with the article the and the
Prepositional Phrase with the telescope. It could answer the question, “Which man are we speaking
of?
VP
NP
PP
NP
V Art N P Art N
| | | | | |
saw the man with the telescope
This is a Verb Phrase, whose verb is saw. What we created before can now be seen to be the
object of this verb. The Verb Phrase could answer the question, “What did Sue do?”.
VP
NP
PP
NP NP
|
N V Art N P Art N
| | | | | | |
Sue saw the man with the telescope
Here, we have a subject, in the form of the NP Sue, and a predicate, in the form of the VP saw the
man with the telescope.46
As mentioned above, one of the first and most obvious descriptive benefits of constituent
structure is that it provides a clear account of the ambiguity of many sentences and phrases. For
example, with the tree just given, the meaning we had in mind was that “with the telescope”
identifies the particular man that Sue saw (for example, he was walking down the street holding
the telescope in its carrying case). For the (probably more obvious) meaning that Sue used the
telescope to see the man, we would have:
46
For why we are treating Sue as a full NP, not just an N, see below.
Hayes Introductory Linguistics p. 78
VP
PP
NP NP NP
| N = Noun
N V Art N P Art N V = Verb
| | | | | | | Art = Article
Sue saw the man with the telescope P = Preposition
What is at issue is where “with the telescope” is attached in the tree: is it part of VP or of NP?
We can clarify this concept a bit further with some terminology.
Many (but not all) syntactic constituents possess a head. In a Noun Phrase (NP), the head is a
Noun, and similarly the head of a Verb Phrase is a Verb, of a Prepositional Phrase is a Preposition,
and (as we’ll see) of an Adjective Phrase is an Adjective. Intuitively, the head is the “core” of a
constituent, what expresses the essence of its meaning. With just a few exceptions, heads are in
one-to-one correspondence with phrases; every XP has a head X and vice versa.47
You can think of heads either formally (as a property of tree structures), or semantically.
Semantically, the thing denoted by NP is a Noun, where Noun is the head of NP; thus, the tall boy
is a boy. The action denoted by VP “is an” instance of Verb-ing, where Verb is the head of VP.
Thus, in the VP “slowly eat pies”, the action described is an act of eating.
Everything within a phrase that is not the head can be termed a modifier, so long as we are
willing to use the word “modifier” in a rather loose sense. This terminology may differ from what
you learn in later linguistics courses, but it will be useful for our purposes.
Getting the concept of head and modifier right is, in my teaching experience, one of the
trickier parts of learning syntax, so here are some examples.
The head of this NP is the N women (tall women are instances of women). The word tall is a
modifier, specifying what kind of women.
47
The exceptions, in this book, are that S has no head; and that for Comp, Conj, Art, and Aux there is no phrase
of which they are the head. If you study more syntax, you may encounter theories that rearrange the system of
categories so that the one-to-one correspondence works exceptionlessly.
Hayes Introductory Linguistics p. 79
The head of this NP is the N book; when we say the book we are speaking of a book. The
meaning of the is somewhat elusive, but essentially its purpose is to tell the listener that the
speaker expects that she will be able to know (through overt presence, prior discourse, or
reasoning) which book is being discussed — it says, “You know, somehow, which book I am
talking about”. The “opposite” of the is a, which signals that a book of which the listener is not
necessarily aware is under discussion.
The head of this NP is the noun man, and both the article the and the PP with a telescope are
modifiers.
The head of this VP is the V read; the VP describes an instance of reading, and the book is in
some sense a modifier; it indicates what sort of reading-event took place by specifying one of the
participants.
(d) on Sepulveda
The head of this PP (prepositional phrase) is the P(reposition) on. The meaning or function of
the PP is to express location, and the word on serves to express this core meaning (Sepulveda has
no inherent locative meaning; one can say “Sepulveda is a busy street”, “They are repaving
Sepulveda”, and so on.)
Looking ahead a bit, this is an Adjective Phrase, with an Adjective head tall, preceded by an
Adverb modifier very.
6. Parsing sentences
The starting point for syntactic analysis of a language is to parse (provide a parse for; find the
tree structure of) a variety of sentences. In the theory taught here, the basic principles of parsing
are quite simple.
a. For the phrases NP, VP, PP, AP, locate the head, and include all its modifiers in the same
phrase.
b. Sentences (including sentences inside sentences; see Chapter 1) are assumed to consist of a
subject (which is an NP), and a predicate (which is a VP.)
Hayes Introductory Linguistics p. 80
Just as in traditional school grammar, the subject indicates what the sentence is about, and the
predicate says something about the subject.
The hard part seems to be to make sure you find all the modifiers of each head, and include
them in the phrase of which it is the head; so exercise care here.
Returning to the two structures of Sue saw the man with the telescope, the crucial distinction is
what the PP with a telescope is a modifier of: in one reading, it modifies man (that is, it specifies
which man), and thus belongs as part of NP; in the other reading, it modifies see (that is, it
specifies what kind of act of seeing took place), and thus belongs as part of VP.
Diagram (that is, parse) both readings of the sentence Bill gave the Chinese dishes. The
answer is given on the next page.
Hayes Introductory Linguistics p. 81
This ambiguity is slightly more complex than the previous one, since it hinges not just on tree
structure but also on the fact that Chinese can serve as either a noun (as in the Chinese, meaning
“the Chinese people”) or an adjective. 48 With both readings, we can get two parses, as follows:
VP
NP NP
| |
N V Art AP N
|
A
|
Bill gave the Chinese dishes
(That is, gave the Chinese dishes to someone, unspecified. Chinese is an adjectival modifier of
dishes.)
VP
NP NP NP
| |
N V Art N N
| | | | |
Bill gave the Chinese dishes
(That is, Bill gave dishes to the Chinese. The noun Chinese is the head of a NP; gave as head
of VP takes two modifying NP, one the recipient of the giving, the other the thing given.)
——————————————————————————————————————
48
The two “versions” of the word Chinese are the result of morphological conversion. Chinese is
fundamentally an Adjective, but from it is derived the Noun Chinese, by the conversion rule given in Chap. 4,
(80).
[ X ]Adj [[ X ]Adj]Noun meaning: “person who is X”
A curious property of the rule is that the output can only be used in the plural; hence it should also attach the
inflectional feature [Number:plural] to the morphosyntactic representation of its output.
Hayes Introductory Linguistics p. 82
The example illustrates the point that differing parses of the same string are only one source of
ambiguity in language. To mention some others in passing:
Here is one more ambiguity with its two parses (check that you know the answer before you
look). The sentence is: The hungry bear fishes, and the answer is on the next page.
Hayes Introductory Linguistics p. 83
The far more likely reading uses the noun meaning of bear, making it the head of an NP;
fishes is the head of VP.49
NP VP
Art AP N V
| | | |
The A bear fishes
|
hungry (, scooping the salmon with its paw.)
In the less likely reading, hungry is treated as a noun,50 and bear as a verb:51
VP
NP NP
|
Art N V N
| | | |
The hungry bear fishes (holding them in both hands because they are slippery)
——————————————————————————————————————
7. Possessive constructions
People are taught in school that adjectives are words that modify nouns. I think this is
basically true; provided that you don’t say they are the only words that modify nouns; there are
quite a few other possibilities.
One very common noun modifier is the possessive construction, as in the tall student’s books.
The tall student’s modifies books, but in its internal structure it looks just like an NP. (except for
the extra material ‘s). It couldn’t possibly be an Adjective; an Adjective is a word, but The tall
student’s is a whole phrase.
49
You may be wondering why we bother with a VP symbol when there is no modifier present; see
below on phrase structure rules for some justification.
50
Hungry as a noun is, just as with Chinese, derived in the morphology by the conversion rule
[ X ]Adjective [[ X ]Adjective]Noun.
51
As a student once pointed out to me, there’s yet a third parse: “the hungry bear-fishes”, an NP
modeled on catfishes. This involves bearfishes as a compound word, discussed in Chapter 2. Multiple parses
lurk everywhere.
Hayes Introductory Linguistics p. 84
We will assume here that the tall student’s is in fact an NP, and it sits inside the larger NP the
tall student’s books, modifying the head books (i.e., it says in effect, “whose books?”). Thus the
structure is:
NP
NP
|
Art AP N N
| | | |
the A student’s books
|
tall
There’s a debt to pay here: where does the ’s morpheme come from, and where should it sit in
the tree? We’ll cover this in detail later on; the brief answer is that the ’s is inflectional
morphology. What we need is a way to relate the inflectional morphology to the syntax.
8. Conjoined structures
Conjunctions like and and or are fairly straightforward: we’ll assume that they link together
two identical units, forming a large unit of the same kind. Thus the boy and the girl is
NP
NP NP
We say that the two NPs the boy and the girl are conjoined by and into a larger NP, the entire
structure. Similarly, Sue chopped wood and made syrup has a VP made of two conjoined VP’s:
VP
VP VP
NP NP NP
| | |
N V N Conj V N
| | | | | |
Sue chopped wood and made syrup
Hayes Introductory Linguistics p. 85
Several other categories, including Adjective Phrases, PP, and S, can participate in this
construction: examples of these (same order) are very tall but quite thin; over the river and
through the woods; I like coffee and you like tea.
NP
NP
NP NP
NP
NP
NP NP
————————————————————————————————————
Here is some terminology that will be useful in referring to trees. I will use the following tree
to illustrate the various terms:
VP
NP
PP
NP NP
Art N V Art N P AP N
| | | | | | | |
the man bought a book about A vases
|
Chinese
Hayes Introductory Linguistics p. 87
Node X dominates node Y if you can get from X to Y by going “downhill” in the tree and
never uphill. For example, S dominates everything in the tree; the NP on the right dominates
an A, an N, and the words Chinese and vases. The NP on the right does not dominate the VP,
nor does it dominate the word man.
As noted above, one usually refers to constituents by the words they contain. Thus one can say
that the following:
the man a book about Chinese vases bought bought a book about Chinese vases
are constituents (in this particular sentence). Note that sequences like
bought a book
the man bought a book
a book
are not constituents in this particular sentence, though they could be in other sentences.52
X directly dominates Y if Y is “one node down the tree” from X. Thus the NP a book about
Chinese vases directly dominates the PP about Chinese vases.
head: We’ve defined this casually, but can now give the tree-based formal version: the head
of an NP is the N that it directly dominates. The head of a VP is the V that it directly dominates.
For example, the head of the NP a book about Chinese vases is book. The head of the VP bought a
book about Chinese vases is bought. And similarly, the head of the AP very tall is the Adjective
tall. (One could extend this definition to PP as well, though it won’t matter for us.)
52
As mentioned above, this is one of the principal difficulties in parsing; that is, not to get distracted
by mere “potential” constituents like these, and instead choose complete constituents.
Hayes Introductory Linguistics p. 88
Of the practical skills needed to do linguistic analysis well, parsing sentences is probably #1.
Many things we will do with grammar and meaning depend on having the right parse. So it’s
worth practicing your parsing, especially if it doesn’t come to you naturally. This section offers
some principles that will help you become a fluent and reliable parser.
(96) Start with the obvious constituents you can get by proceeding “from the bottom up.”
By “bottom up”, I mean, first of all, to label each word for it part of speech. So if you trying to
parse these two sentences:
A. Alice owns the book on the table B. Alice placed the book on the table
it makes sense to begin with the very low-level structure that assigns each word to its part of
speech:
That’s the very bottom. But moving upward, you could then start grouping the words into
bigger phrases, like this:
P P
NP NP NP NP
| |
N V Art N P Art N N V Art N P Art N
| | | | | | | | | | | | | |
A. Alice owns the book on the table B. Alice placed the book on the table
Observe what I’ve done here. Nouns have to belong to Noun Phrases, and there is nothing else in
sight that could plausibly be part of the same Noun Phrase as Alice, so we’ve got an NP node more
or less for free. The table is plainly a simple NP, with the common Article + Noun structure, and
moreover it is the object of the preposition on, so we have a Prepositional Phrase, too.
The second principle of accurate parsing requires that you think consistently about heads, and
about grouping modifiers into the same phrase as their heads. For example, in diagramming
sentence A above, the crucial question is what on the table belongs to. If you think about the
meaning of the sentence, it is clear that on the table modifies book; that is, it specifies which book
is under discussion. The rest of the reasoning goes like this: ‘book’ is a noun; it must be the head
of a NP; anything that modifies it (namely ‘the’ and ‘on the table’ must be its sister; therefore the
full NP is ‘the book on the table’.
Hayes Introductory Linguistics p. 89
NP
PP
NP NP
|
N V Art N P Art N
| | | | | | |
Alice owns the book on the table
From there on, the diagramming is straightforward; you just need a VP (verb and object) plus
the whole sentence:
(97) Final structure for “Alice owns the book on the table”
VP
NP
PP
NP NP
|
N V Art N P Art N
| | | | | | |
Alice owns the book on the table
Note that the book is not an NP; it is only part of an NP because the head is missing one of its
modifiers. More on this below.
Suppose this time that you are diagramming sentence B above, Alice placed the book on the
table. In this case, the PP on the table modifies the verb placed (it indicates the target of placing).
Accordingly it must be the sister of the verb within the VP. The book is left as an NP on its own.
(98) Final structure for “Alice placed the book on the table”
S
VP
PP
NP NP NP
|
N V Art N P Art N
| | | | | | |
Alice placed the book on the table
Hayes Introductory Linguistics p. 90
Let us now codify more carefully the principle we’ve been following:
In Alice owns the book on the table, the PP on the table tells you what book it is; it modifies book,
it must be a sister of book, and in (97) this is so. In Alice placed the book on the table, the PP on
the table tells you the destination of the act of placing; it modifies place, it must be a sister of
place, and in (98) this is so.
We can illustrate the principle (99) with a more complex sentence that has has two PP’s. They
get placed in different positions according to what they modify:
VP
|
NP
PP PP
NP AP NP NP
| |
N V Art A N P Art N P Art N
| | | | | | | | | | |
Bill put those long letters to the president in the wastebasket
The PP to the president says what kind of letters are being discussed; it modifies letters and
must be a sister of letters within NP. The PP in the wastebasket specified the destination of the act
of putting; it modifies the verb put and must be a sister of put within VP.
(100) Just because some word sequence is a constituent in some other sentence, it is not
necessarily a constituent in the sentence you are trying to parse.
Look at example (97) above, and think about the sequence owns the book. It is unquestionably true
that in all sorts of English sentences, owns the book is a constituent (example: in Alice owns the
book, owns the book is a VP). Another of putting (100) is Make your constituents maximal; or
Don’t leave stuff out.
I have one other handy hint in parsing. For long sentences, once you’ve done the low-level
stuff according to principle (96), it’s often helpful to parse English sentences going backwards,
starting with the end of a sentence.53
53
Why so? It has to do with a property of English called “right-branchingness”. When a constituent
has two daughters, rather often the daughter on the left is a single word, whereas the daughter on the right has
some internal structure. When you have a right-branching system, right-to-left implies bottom-up. Japanese,
which is mostly left-branching, is probably easier to parse left-to-right.
Hayes Introductory Linguistics p. 91
I’m a bit uncomfortable with the discussion so far because it consists simply of directions to
you, the student, on how to parse sentences. This is merely being tyrannical unless it can be shown
that the structures we’re creating have some scientific purpose and validity. As at least a move in
this direction, we can note the following evidence.
The following are examples of what linguists often call “cleft sentences:”
We can express the relation between simple sentences and cleft sentences by writing a
syntactic rule (we’ll cover this more formally later on):
To form a cleft sentence, take a simple sentence and perform the following operations on it:
You can see for yourself that the cleft sentences cited above are derived from the
corresponding simple sentences.
The crucial part of the rule is where it says “find an NP or PP constituent”. It predicts that if
we apply Clefting to a sequence of words that is not a constituent, the result should be
ungrammatical. If you look at the tree drawn earlier in (90) for Alice placed the book on the table,
you will see that the book on the table is not a constituent. The rule thus correctly predicts that if
we attempt to do Clefting with this sequences of words, the result will be ungrammatical:
On the other hand, in (97) Alice owns the book on the table, the sequence the book on the table
is a constituent, so that Clefting produces a grammatical result:
Hayes Introductory Linguistics p. 92
In summary: neither the principle (99) that modifiers form constituents with their heads, nor
the rule of Clefting can be assumed in advance to be correct. We can only test them out against the
facts. The more correct predictions they make, the greater is our confidence that they are true. If
we want to be really confident about these principles, we must test them out against a much larger
set of facts. We will carry out part of this task later on.
(a) In They sent the king to Barataria is the king to Barataria a constituent? Support your answer
with evidence from Clefting.
(b) Replace to with of in the same sentence and answer the same question.
(c) What are the grammatical clefted versions of Alice put the book on the table? (There are about
four).
(a) In They sent the king to Barataria’, the sequence the king to Barataria is not a constituent.
If it were, the rule of Clefting could apply to it, producing the sentence
We can explain the ungrammaticality of this sentence by supposing that ‘the king to Barataria’ is
not a constituent.
(b) We have seen that Clefting can move only constituents. Since when we apply Clefting to
They sent the king of Barataria we get a grammatical sentence:
(c)
It was Alice that put the book on the table. (clefting the NP Alice)
It was the book that Alice put on the table. (clefting the NP the book)
It was on the table that Alice put the book. (clefting the PP on the table)
It was the table that Alice put the book on.54 (clefting the NP the table)
—————————————————————————————————————
The discussion so far has been about structures; we now turn to the grammars that are
responsible for these structures.
Phrase structure is language specific. To be sure, it does appear to be true that all languages
have S and NP. However, the VP, AP, PP that we have in English appears to be missing in certain
languages,55 and moreover the order of the constituents of a phrase varies from language to
language. Perhaps other languages include phrase types that English lacks.
54
For the “stranded preposition” on in this sentence, see Chapter 3 above. Normative feeling in
English (Chapter 3) is that you should not leave prepositions at the end of a sentence.
55
It seems pretty clear that all languages have NP and S. It’s less clear that there is a Verb Phrase in
languages where the subject comes between the verb and the object (for example, Verb-Subject-Object order,
as in Malagasy). AP clearly cannot exist in a language without adjectives, and PP cannot exist in a language
without prepositions (or postpositions). Korean has been claimed to be an adjectiveless language; like most
adjectiveless languages it uses verbs for the same purpose; see
http://webpages.acs.ttu.edu/minjkim/KimHUMIT02.pdf. Klamath (N. California) has been claimed to be a
language without prepositions or postpositions; see
https://www.academia.edu/3876363/Adposition_as_a_non-universal_category.
Hayes Introductory Linguistics p. 94
Persian (also called Farsi) is very distantly related to English and has a similar inventory of
phrasal categories in its syntax. But the order of elements within constituents is often different, as
is illustrated by the following English sentence and its literal Persian translation:
S S
VP VP
PP NP PP
NP NP AP NP
| | | |
Art AP N V P N Art N A P N V
| | | | | | | | | | | |
That A student went to America n dnedu-je xub be mrik ræft56
| that student good to America went
good
Because of this, every language must include rules that specify its grammatical word orders.
The rules that specify word order are called phrase structure rules. Some examples of phrase
structure rules are as follows:
You can read the rules as follows: “an NP may consist of the sequence Art, AP, N.”
There is a more interesting way of interpreting phrase structure rules. If we have a complete
set of them for a given language, we can think of the set of rules as an abstract machine that
generates syntactic structures. For example, assume for the moment the following (obviously
incomplete) set of phrase structure rules for English:
In this respect, the phrase structure rules are like the rules of inflectional morphology given
earlier: given a starting point, they generate a sentence. For inflectional morphology, the starting
point is the stem with its morphosyntactic representation. For syntax, the starting point is a single
symbol, such as NP or (most often) S, which designates the category that we wish to generate.
56
IPA symbols: ɑ = somewhat like ah; ʃ = sh, dʒ = j, x as in ch of German Bach, æ = the vowel of
cat.
57
This rule looks trivial right now—we’ll beef it up a bit later by allowing Adverbs and Preposition
Phrases.
Hayes Introductory Linguistics p. 95
(a) Provide the rules with the symbol S (or NP, or whatever) to start out with.
(b) Whenever a symbol appears in a tree that is found on the left side of the rule, give that
symbol daughters according to what the rule says;
(c) Do this over and over until you can’t apply any more rules.
1. Starting point:
2: apply S NP Aux VP
NP Aux VP
3: apply NP Art AP N
NP Aux VP
|
Art AP N
4: Apply VP V NP
NP Aux VP
|
Art AP N V NP
NP Aux VP
|
Art AP N V NP
|
Art AP N
Hayes Introductory Linguistics p. 96
6: Apply AP A
NP Aux VP
|
Art AP N V NP
| |
A Art AP N
NP Aux VP
|
Art AP N V NP
| |
A Art AP N
|
A
All that remains is to insert actual words into the tree (a process called lexical insertion), and
you get sentences:
NP Aux VP
|
Art AP N V NP
| |
A Art AP N
| | | |
The short lumberjack will chop the A tree
|
tall
Note that these sentences will not necessarily be sensible; they are merely grammatical.
A note on applicability of phrase structure rules. We saw that in inflectional morphology, the
rules apply in a rigid order, like machines on an assembly line. Rules of word formation are more
Hayes Introductory Linguistics p. 97
“opportunistic”; they can reapply freely when they get the chance (see Chapter 2, §16). Phrase
structure rules are likewise opportunistic; they keep applying until there are no more nodes to be
expanded.
The phrase structure rules just proposed are obviously primitive, since they generate only one
single structure. We can improve the rules by observing that some of the daughters introduced by a
rule are optional. In particular, the NP rule has to introduce a N, but it doesn’t have to introduce an
Art or an A. The standard notation in linguistics for expressing optional elements is parentheses:
S NP (Aux) VP
NP (Art) (A) N
VP V (NP)
These more flexible rules can provide the syntactic structures of sentences like these:
and so on. (Diagram these if it is not obvious what the structure is.)
We can also make our AP rule less trivial, so that Adverbs are allowed.
AP (Adv) A
One other complication in the notation for phrase structure rules. We find that a NP can begin
either with an Article or with a possessive NP, but not both.
Article:
NP:
not both:
*the Fred’s book, *the king of England’s this book, *those my books
Hayes Introductory Linguistics p. 98
Here is a simple way to account for this: we use curly brackets in the rules to mean “one or
the other, but not both” (logicians call this “exclusive or”). The basic NP phrase structure rule for
English comes out something like this:
Art
NP NP (AP) N (PP)
A AE
This means that you can start out an NP with an Article, or an NP, then continue with the rest
(optional Adjective, obligatory Noun, optional PP). Examples of each type:
S NP (Aux) VP
Art
NP (AP) N (PP)
NP
A AE
NP Pronoun
VP V (NP)(NP)(PP)
PP P NP
AP (Adv) A
S S Conj S
NP NP Conj NP
VP VP Conj VP
PP PP Conj PP
AP AP Conj AP
V V Conj V
Once you’ve got a grammar like this to work with, then in principle it becomes easier to
diagram sentences—any particular set of rules represents a claim about the inventory of phrase
types a language allows, and thus constrains what kind of structures you can set up. Thus:
(104) When diagramming sentences, make sure every structure you set up is licensed by
the rules.
Hayes Introductory Linguistics p. 99
In other words, you can’t set up an NP whose structure is N AP, unless there is a phrase
structure rule that specifies this sequence (either directly, or by leaving out parenthesized material).
Thus you can be guided to an answer by both the meaning of the sentence and by the rules of the
grammar.
Example: here is an incorrect structure (according to our grammar) for the king of England:
*NP
PP
NP NP
Art N P N
| | | |
the king of England
You can tell it’s not right because the grammar in (103) contains no rule that permits NP to
dominate NP followed by PP.58 This is a very easy principle to apply; you just need a printed copy
of the grammar on your desk, then you can check every single node in your tree to see if it is legal.
If you’re having trouble in parsing, it is definitely worth taking the time to apply this mechanical
procedure.
There actually is one way you can legitimately diagram a structure that the grammar doesn’t
allow—namely, change the grammar. In other words, you have to say something like “This
sentence shows that our grammar was wrong, and has to be fixed like this [offer substitute rules
here].” In this book I have included only sentences that can be parsed with the grammar given so
far. But of course real life is different: a grammar that could parse all of English would be quite
large and a big challenge to create. Expanding the grammar so it can cover more of the legal
sentences of a language is something linguists do all the time when they work with language data.
16.1 Pronouns
The phrase structure rule of (103) that introduces Pronouns is very simple:
NP Pronoun
Art
58
Note that there is a rule NP NP (AP) N (PP). But it won’t help, because it requires there to
be an N daughter.
Hayes Introductory Linguistics p. 100
VP
NP NP
| |
Pro V Pro
| | |
She saw him
The reason to have a separate rule for pronouns is that, unlike nouns, they do not admit
modifiers, except in special circumstances we’ll defer for now.59 This is one reason to give them
their own phrase structure rule, rather than just calling them a kind of Noun. The other reason is
that, later on, we will need rules of semantic interpretation that indicate what the pronouns refer to,
and these rules need to identify the pronouns.
Incidentally, pronouns in English are unusual in that they are inflected for case. English has a
three-way case system, with Nominative, Objective, and Genitive. Objective covers what in many
other languages (including English, centuries ago) was Accusative or Dative. Different authors
will give different names to these cases.
Part of what a grammar must do is ensure that the correct case form of each pronoun is used in
the right context; we will turn to the sort of rules that are needed later on.
16.2 Aux
“Aux”, meaning “auxiliary verb”, is the “helping verb” taught in school. In our phrase
structure rules, it is the optional second daughter of S (S NP (Aux) VP). Here is a list of auxes:
“Modal” verbs: can, could, shall, should, may, might, will, would
Example: I can go.
Forms of have: have, has, had
Example: I have gone.
59
Examples: Poor me, a “frozen” memorized expression; He who dares to go…, with a relative
clause.
Hayes Introductory Linguistics p. 101
You can see that the choice of Aux also determines the inflectional morphology of the following
verb—this involves rules we haven’t yet covered.
Be aware that have and be can serve as either Auxes or main Verbs. Thus:
He is having a fit
Parse. Give one parse for each meaning. The number of parses is given in parentheses.60 I
suggest you keep a printed copy of the Version I grammar ((103) above) next to you as you parse.
60
Through maybe you can think of more …
61
This happened once, more or less, and the Hundred Years’ War was the result.
Hayes Introductory Linguistics p. 102
i. the cover of Bill’s book about the very dry climate of Australia (1)
ii. ... we felt sad to see the noble reptile caught in the webbing.
Hayes Introductory Linguistics p. 104
ii. ... because powerful people feel that their sinks ought to come from overseas.
ii. ... because mighty people like to keep bruins in their personal zoo
ii. a single person, Bill, and also a group consisting of Alice and Sue
i. the cover of Bill’s book about the very dry climate of Australia (1)
Hayes Introductory Linguistics p. 110
———————————————————————————————————————
Much of the most intricate syntax arises when one “puts a sentence inside a sentence”; that is,
when one uses a subordinate clause. This showed up in Chapter 1 when we looked at the
patterning of each other. Thus, *[ John and Bill think [ I like each other ]S ]S is impossible, because
each other is allowed to refer only to Noun Phrases that are within the smallest clause containing it
— in this case, [ I like each other ]S. Subordinate clauses often occur when the verb of the main
clause is a verb of saying or belief—the subordinate clauses serves to express the content of the
thought that is said or believed. With the notions of syntax we’ve developed so far, we can now be
much more explicit about subordinate clauses than we were in Chapter 1.
To analyze subordinate clauses, we need to provide a slot in phrase structure for the
grammatical words that often introduce them—that in sentences like:
Such words are called subordinating conjunctions in traditional terminology. Linguists use the
slightly shorter term complementizer,62 abbreviated Comp. Other complementizers include if,
(al)though, when, whether, and some others we’ll mention later.
62
For why the complementizers is so called: the subordinate clause is sometimes classified as a “sentential
complement”, meaning it functions as the object of the verb. A complementizer renders a simple S suitable for
appearing as a complement; the bare sentence is made into a possible object.
Hayes Introductory Linguistics p. 115
With this apparatus, we can set up rules like these (I’m omitting optional material; see below
for the full rules):
VP V CP
CP Comp S
CP is the category that provides the syntactic “slot” for the complementizer. Here is an example
sentence that can be generated by these rules:
VP
CP
VP
NP NP NP
| | |
N V Comp N V N
| | | | | |
John said that Alice likes Fred
Subordinate clauses in English most often occur the last constituent of the VP, indicating what
was said or thought. Here are some examples:
From these sentences, you can see that the Verb Phrase can, in addition to its subordinate
clause, include one or two NP objects and a PP, all of them preceding the CP. Thus the phrase
structure rule needed is something like this:
VP V (NP)(NP)(PP)(CP)
Hayes Introductory Linguistics p. 116
Parse the four sentences given in (106) above. Answers on next page.
Hayes Introductory Linguistics p. 117
VP
CP
NP NP VP
| | |
Pro V Comp Pro Aux V
| | | | | |
We said that we were going
VP
CP
NP NP NP VP
| | | |
Pro V N Comp Pro Aux V
| | | | | | |
We told Alice that we were going
VP
CP
NP NP NP NP VP
| | | | |
Pro V N N Comp Pro Aux V
| | | | | | | |
We gave Bill notice that we were going
Hayes Introductory Linguistics p. 118
VP
CP
PP S
NP NP NP NP VP
| | | | |
Pro V N P N Comp Pro Aux V
| | | | | | | | |
We sent word to Jane that we were going
———————————————————————————————
The rule for CP needs to let Comp be optional, since we have sentences like (108):
The conditions under which the Comp can be left out are somewhat complicated and will not be
covered here.
Note that the tree for given below must have a “vacuous” CP node, at least under the phrase
structure rules we’ve got, since with those rules only CP, not S, can be a daughter of VP.
VP
CP
|
S
VP
NP NP NP
| | |
Pro V Pro V N
| | | | |
We said we like Fred
I mentioned above (p. 71) that the speaker’s knowledge of syntax is large but finite (that is, it
fits somehow encoded in a single brain), yet permits the creation of an infinite number of
sentences. The following partial list was meant as a demonstration:
Hayes Introductory Linguistics p. 119
We can now examine the cause of this infinite property. It results, by and large, from a
particular property of phrase structure rules, namely that they permit application in loops. In (109),
I demonstrate one of these loops, taken from the phrase structure rules already given. That is, by
looping through application of phrase structure rules given above in (103) and (107), we can
generate structures as large as we please.
S NP (Aux) VP
CP (Comp) S
If we employ loop (109) in deriving a sentence and lexically insert appropriate words, we can
generate a sentence as long as we like:
NP VP
|
N V CP
| |
Fred announced Comp S
|
that NP VP
|
N V NP CP
| | |
Bill told N Comp S
| |
Mary that NP VP
|
N V CP
| |
Sam thinks Comp S
|
that ...
Hayes Introductory Linguistics p. 120
This is because there is an infinite number of places where we could stop the loop. Thus there are
an infinite number of possible sentences that the grammar can generate.
In this sense, the phrase structure rules of (103) and (107) may be considered recursive; that
is, their application “recurs” when they apply in loops to create structures of unlimited length.
As far as is known, every human language allows an infinite number of sentences. In every
case, the principal reason is the same: the phrase structure rules of all languages contain recursive
loops, which allow infinitely long syntactic trees to be generated. The recursive loop of phrase
structure rules is the device that allows a finite number of rules to generate an infinite number of
structures.
The phrase structure grammar in (103) has several other loops in it. The loop in (109) is a
three-rule loop; find a two-rule loop and a one-rule loop and for each one give an example of the
long structures they can generate. Draw trees derived using the loop.
Hayes Introductory Linguistics p. 121
Art
NP NP (AP) N (PP)
A AE
and
PP P NP
b. Any of the phrase structure rules with a conjunction forms a one-rule loop. For the rule
V V Conj V
you can get a ambiguous structures like danced and sang and acted.
Art
Also, the rule NP NP (AP) N (PP) forms a one-rule loop. This produces strings of
A AE
We are now in a position to tie together our two course units so far (morphology and syntax).
The crucial notion is the morphosyntactic representation, covered earlier in Chapter 2. You can
think of the morphosyntactic representation as the means by which the syntax communicates
essential information to the inflectional morphology.
First, some features of a morphosyntactic representation are inherent. They are properties of
particular words or stems.
It is normal to use the word lexicon to refer to the speaker’s mental dictionary; their store of
memorized stems, words, and other entities.63 Since a feature like [Gender] on nouns is
memorized, it must be listed in the lexicon. Here are three examples of inherent inflectional
features.
I. Gender in German. The German word Messer (knife) is inherently, and arbitrarily, neuter.
Its lexical entry must look something like this:
Messer [Gender:Neuter]
That is, attached to Messer is a partial morphosyntactic representation that indicates that Messer is
a neuter noun.
his [Case:Genitive,Gender:Masculine]
63
We also memorize a great number of word sequences, often called idioms.
Hayes Introductory Linguistics p. 124
III. All nouns derived by the English word formation rule [ X ]Adj [[ X ]Adj]Noun (example:
The French care a lot about food) are inherently [Number:Plural].64 This is also true for a small
number of words for “pairlike” things, such as trousers, scissors, and so on, which must be
lexically listed as [Number:plural].
Other features of the morphosyntactic representation are meaningful; they represent choices
made by the speaker, as part of the meaning of what they are trying to say. When we say book in
English we are implicitly conveying the partial morphosyntactic representation [Number:singular],
and when we say books we are similarly conveying [Number:plural]. (This raises the question of
how linguistic entities bear meaning, a question addressed in Chapter 9.)
The remaining source for the features in morphosyntactic is syntactic rules. These attach the
features that depend on what else occurs in the tree. Two important kinds of rule in syntax are rules
of case marking and rules of agreement
19. Case marking
Genitive case in English is the case that we spell with the suffix -’s. Semantically, it denotes
the relationship of possession. To derive it, we need a syntactic case marking rule, and a
morphological suffixation rule.
Here is a tree to serve as an example. The phrase structure rules given so far generate this:
NP2
|
Art AP N AP N
| | | | |
the A student A books
| |
tall heavy
Art
Choices employed: for NP1: NP (NP )(AP) N (PP) (CP)
E
Art
for NP2: NP (NP )(AP) N (PP) (CP)
E
64
Thus, a fully explicit version of the conversion rule would actually attach a partial morphosyntactic
representation: [ X ]Adj [[ X ]Adj ]Noun,[Number:Plural].
Hayes Introductory Linguistics p. 125
In NP1
NP2
where NP2 is leftmost in NP1, assign the feature [Case:Genitive] to the rightmost word of NP2.
Genitive Case Marking can be applied to the above as shown. I use dotted lines to show what
part of the rule matches up to what part of the form
In NP1
NP2
where NP2 is leftmost in NP1, assign the feature [Case:Genitive] to the rightmost word of NP2.
Genitive Case Marking can be applied to the above as shown. I use dotted lines to show what
part of the rule matches up to what part of the form
NP
NP
|
Art AP N A N
| | | | |
the A student heavy books
| [Case:Gen]
tall
That is the most complicated part. Once the syntactic rules have placed the feature [Case:Genitive]
on the word student, then we move on to the inflectional morphology. Here, it is straightforward to
get the suffix in place, with an ordinary rule of inflectional suffixation, as follows:
Suffix -s if [Case:Genitive].
Thus the full NP the tall student’s is the combined result of syntactic and morphological rules.
Hayes Introductory Linguistics p. 126
The rule of Genitive Case Marking in English perhaps unusual for putting the relevant feature
on the rightmost word of NP. We need this for cases like [ the king of England’s ]NP hat, where
England is the rightmost word of its NP. The matchup is shown below:
In NP1
NP2
where NP2 is leftmost in NP1, assign the feature [Case:Genitive] to the rightmost word of NP2.
NP
NP N
|
Art N PP hat
| |
the king P NP
| |
of N
|
England
[Case:Gen]
The other major form of case marking targets the head of the NP that is to bear case. Let us
consider an example from German. On German Amazon I found an entry for a book with this title:
‘Schliemann’s legacy: from the rulers of the Hittites to the kings of the Khmers’65
We’re interested in zu den König-en der Khmer, meaning ‘to the kings of the Khmers’.66
Prior to case marking, the structure looks like this (for this particular construction, the relevant
phrase structure rules of German are the same as in English):
65
Hermann Schliemann was the archaeologist who excavated the ruins of Troy.
66
The Khmers are the Cambodians.
Hayes Introductory Linguistics p. 127
PP
P NP
| |
zu Art N NP
| |
den König Art N
[Num:Pl] | |
der Khmer
[Number:Plural] is already attached to König ‘king’; this reflects a semantic choice made by the
person who made up this title.
A crucial fact about German is that the various prepositions take (more formally: govern)
different cases. The preposition zu, pronounced [tsu] and meaning ‘to’, is one of the prepositions
that governs the dative case. A partial dative-case marking rule for German can be written as
follows:
PP
P NP
where P is one of { zu, aus, ausser, bei, mit, nach, seit, von },67 assign [Case:Dative] to the
morphosyntactic representation of the head of NP.
This rule targets the head of NP for dative case realization, hence applies to our example as
follows. You should check every arrow in the diagram to make sure it makes sense.
67
‘to’, ‘from’, ‘except’, ‘at X’s home’, ‘with’, ‘after’, ‘since’, ‘of’
Hayes Introductory Linguistics p. 128
PP
P NP
where P is one of { zu, aus, ausser, bei, mit, nach, seit, von }, assign [Case:Dative] to the
morphosyntactic representation of the head of NP.
This rule targets the head of NP for dative case realization, hence applies to our example as
follows:
PP
P NP
| |
zu Art N NP
| |
den König Art N
Num:Pl
Case:Dat E
der Khmer
This will derive the boldfaced material in zu den Königen der Khmer.
There are further details about German we’ll pass over here quickly. Case is generally also
realized, through additional agreement rules (see below), on the Article beginning a Noun Phrase.
Thus, den is in fact the dative plural form of the definite article.
The crucial distinction illustrated here is the edge-based case marking of the English genitive
vs. the head-based marking of German datives. If each language used the opposite language’s
strategy, we’d get very different results: *the king’s of England hat (marking of genitive on the
head), and * zu den König der Khmeren (marking of dative on the rightmost word).
There are other differences between edge-based and head-based case marking. Marking on
heads tends to get complicated, with different affixes for different nouns and so on; marking on
edges tends to be a simple, single morpheme like English -‘s. Marking on heads probably is more
often accompanied by agreement on modifying adjectives and articles.
Hayes Introductory Linguistics p. 129
20. Agreement
Features also get assigned in syntax when one phrase agrees with another. For instance, in
English we have a very simple agreement paradigm in verbs.
I jump we jump
you jump you jump
he/she/it jumps they jump
There is only one ending, -s, which marks three features at once; occurring when the subject is
[Person:3, Number:Singular, Tense:Present]. Note, however, that for the special verb be there is a
slightly richer system, with a special form for the first person singular:
I am we are
you are you are
he/she/it is they are
The point at hand is that agreement with the subject is inherently syntactic; the verb needs to
“know,” as it were, what the subject is in order to bear the right inflectional features.
Again, our strategy is to write a syntactic rule that assigns the features of the morphosyntactic
representation, then a rule of inflectional morphology to add the appropriate affix.
In S
NP VP
assign the [Person] and [Number] features of the head of NP to the head of VP.
Hayes Introductory Linguistics p. 130
In S
NP VP
assign the [Person] and [Number] features of the head of NP to the head of VP.
S S
NP VP NP VP
| | | |
N V N V
| | | |
Fred jump Fred jump
Tense:Pres
Number:sg Number:sg Number:sg
Person:3 [Tense:pres]
Person:3
E E E
Person:3
The rule of inflectional morphology that generates the -s suffix is given below:
which will produce convert the stem jump in the tree above to the correct form jumps.
In languages with rich inflection, agreement rules like the above copy a great deal of
information around the tree: verbs agree with their subjects (and sometimes their objects, too),
adjectives and articles agree with the nouns they modify, and in at least one language (Lardil,
Australia) nouns agree with the verb of their clause in tense.
Summing up, agreement and case marking are the main phenomenon in which syntax
determines morphosyntactic representation, and hence the inflectional form of the words of the
sentence.
Hayes Introductory Linguistics p. 131
21. Analysis: creating an adequate set of phrase structure rules for a language
Languages differ quite a bit in their word order, a fact which can be described in grammars by
writing different phrase structure rules.
One kind of analytic skill to be developed here is to formulate the phrase structure rules
needed to analyze any particular language. Assuming you have a representative batch of sentences
to work with, this involves three steps:
Initially, you may have a sense of circularity when I say “parse the sentences”. Since parsing
is, essentially, the assignment of syntactic structure according to the rules of a grammar, how can
one parse without already having the grammar in place? But in fact, there is probably enough
information in the general theory of syntax that we are assuming. In particular, we are assuming:
Generally, assuming this principles will suffice to obtain at least a rough characterization of
the structure of sentences, which can be refined later. You should also remember that the
principles above are a bare minimum; languages will have all sorts of different orders of the
daughter nodes of a given phrase, and differ in what daughters are allowed. Here, you have to rely
on the patterns in the data.
The data below involve sentences in Hittite, taken from an exercise created by Jay Jasanoff of
Harvard University. The transcription and syntactic analysis were guided by input from my UCLA
colleague Prof. Craig Melchert; both are experts on this language.
68
An interesting challenge for this view is the existence of languages with the subject in the middle, with
normal sentence order Verb-Subject-Object (as in Tagalog), or Object-Subject-Verb (as in Jamamadi) — where the
VP? We won’t try to handle these cases in this course.
Hayes Introductory Linguistics p. 132
Hittite was spoken in early ancient times in what is now Turkey. It is known from a hoard of
about 25,000 cuneiform tablets discovered early in the last century and deciphered in the decades
that followed. Some of the texts date back to about 1700 B.C. and thus count as the oldest
attestation of any Indo-European language.69 We accept here on Jasanoff’s authority that the
sentences below, which he made up, would be grammatical to real Hittite speakers if we could
somehow bring them back.
Phonetic symbols are necessarily based on educated guesses. [x] is as in Spanish jamon or
German Bach (voiceless velar fricative).
69
Indo-European is the very large language family that includes (for example) English, Russian,
Hindi, Latin, Irish, etc. See Chapter 13.
Hayes Introductory Linguistics p. 133
One can do both syntactic and morphological analysis on these texts. At the level of
morphology, it is possible to collect some partial noun paradigms, as follows.
antuxsa-s man-nominative
antuxsa-n man-accusative
akuwakuwa-s frog-nominative
akuwakuwa-n frog-accusative
akuwakuw-i frog-dative
westara-s shepherd-nominative
westar-i shepherd-dative (a drops before i? not known)
memija-n word-accusative
parn-i house-dative
parn-a home-allative
xassussara-s queen-nominative
xassussar-i queen-dative
It looks at least roughly that the nominative suffix is -s, the accusative suffix is -n, and the
dative suffix is -i. This predicts *akuwakuwa-i and *xassussara-i for the datives of “frog” and
‘queen’; in fact, there’s a bit of phonology going on: the vowel a is dropped before this suffix. We
express the rules of inflectional morphology as follows.
There also appears to be verbal inflection, for which we can conjecture this rule:
But in fact we know almost nothing about -tsi from these few data.
Turning now to the phrase structure rules, the idea is to inspect the sentences, parse them
according to the principles of the theory, and generalize over what we see to produce the rules.
An intriguing aspect of the sentences is that they all begin with nu. This is most likely a
complementizer: Hittites usually spoke in CP’s, not S’s, though it certain contexts it was possible
Hayes Introductory Linguistics p. 134
to say just a plain S. Thus we will start our derivations with CP and assume this phrase structure
rule:
CP Comp S
NP (A) N
Probably the A should be an AP, but we will skip this for brevity.
Another simple rule is for PP, which is this language is evidently not a phrase for prepositions
but for postpositions, which are just like prepositions but come after their NP rather than before.
The phrase structure rule needed is:
PP NP P
In sentences, the subject evidently comes before the predicate, justifying the rule
S NP VP
The trickiest phrase structure rule to write here is for VP. Here there is a question of
methodology: what is the best way to figure out simple phrase structure rules when we are given
the data? I suggest putting together what I will call a phrase structure table. The table puts each
example in a separate row, and aligns the contents of the phrase (here, as VP) in columns.
NP NP PP PP Adv V
1 salli piri anda estsi
big-dat. house-dat. in is
2 akuwakuwan istamastsi
frog-acc. hears
3 sallin akuwakuwan parn-a pehutetsi
big-acc. frog-acc. house-dative brings
4 westari assun memijan tetsi
shepherd-dat. good-acc. word-acc. says
5 sallin akuwakuwan piri anda hassussari katta istamastsi
big-acc. frog.-acc. house-dat. in queen-dat. with hears
6 antuhssan natta istamastsi
man-acc. not hears
7 hassui piran salli akuwakuwi katta tijatsi
king-dat. before big-dat. frog-dat. with comes
8 assui hassui akuwakuwan pehutetsi
good-dat. king-dat. frog-acc. brings
If we collect all of the various items that evidently fit within a VP, and (going out on a limb)
put them in a single rule, we get:
Hayes Introductory Linguistics p. 135
VP (NP)(NP)(PP)(PP)(Adv) V
This completes the set of phrase structure rules, stated all in one place thus:
The rules suffice to generate all the sentences; here is one particularly long example.
CP
VP
PP PP
NP NP NP NP
| | |
Comp N A N N P N P V
| | | | | | | | |
nu westara-s salli-n akuwakuwa-n pir-i anda xassussar-i katta
istamas-tsi
the shepherd-nom. big-acc. frog.-acc. house-dative in queen-dative with hears
‘The shepherd hears the big frog in the house with the queen.’
CP
VP
NP NP NP
| |
Comp N N Adj N V
| | | | | |
nu akuwakuwas westari assun memijan tetsi
the frog-nominative shepherd-dative good-accusative word-acc. says
‘The frog says a good word to the shepherd.’
———————————————————————————————————
It can be seen that, at least in these data, Hittite is a head-final language: N is last in NP, P is
last in PP, V is last in VP (and we don’t know about AdjP).
Some other well-known head-final languages are Japanese, Korean, Bengali, and Turkish. The
Bantu languages, such as Swahili and Zulu, tend to be strongly head-initial. English tends towards
being head-initial, but is conflicted, in the sense that it puts adjectives before the head noun in NP.
Hence some English noun phrases have the head noun in the middle:
Hittite has a richer case system than English, with overt suffixes marking the Nominative,
Dative, and Accusative. We can write syntactic rules that place the appropriate value for the
feature [Case], based on the configuration of the tree.
For instance, Dative case is assigned in Hittite by postpositions. It can be attached by a similar
rule:
Hayes Introductory Linguistics p. 138
In the configuration
PP
NP P
Getting Accusative and Dative objects right is trickier, and we also have very few data, so the
following is really something of a guess:
VP
NP NP NP
|
Art N N A N V
| | | | | |
nu akuwakuwa-s westar-i assu-n memija-n te-tsi
[Case:Nom] [Case:Dat] [Case:Acc]
the frog-nominative shepherd-dative good-accusative word-acc. says
‘The frog says a good word to the shepherd.’
“assign [Case:Dative] to the head of the first and [Case:Accusative] to the head of the second”
A further rule, not stated here, would cause adjectives (such as assun above) to agree with
their head nouns in case.
——————————————————————————————————————
Examine the Turkish sentences below. Provide a syntactic tree for each (you might find it
more convenient to use the English glosses in the tree, rather than that actual Turkish words). Then
Hayes Introductory Linguistics p. 139
examine all your trees and come up with a terse, economical set of phrase structure rules that
derive all of them.
Spelling: I’ve replaced some Turkish letters with English equivalents or IPA symbols:
1. Shirin uyudu
Shirin slept ‘Shirin slept’
2. Vezir uyudu
vizier slept ‘The vizier slept’
7. Defter düshtü
notebook fell ‘the notebook fell’
70
dʒ is IPA for the English “j’ sound
Hayes Introductory Linguistics p. 141
1. Shirin uyudu
Shirin slept ‘Shirin slept’
2. Vezir uyudu
vizier slept ‘The vizier slept’
6. Defter düshtü
notebook fell ‘the notebook fell’
S NP VP
NP (NP) (AP)* N
VP P) (S) V
AP (Adv) A
If you’re curious you might try to figure out how Turkish assigns Genitive, Possessive,
Accusative, and Dative case. The data aren’t really sufficient to solve the problem but they are
suggestive.
Hayes Introductory Linguistics p. 147
————————————————————————————————————
Let us beef up the system of phrase structure rules once more. Some phrase structure rules
allow for any number of daughters of a certain type. For example, the rule for NP allows for an
unlimited number of Adjective Phrases preceding the noun, as in ‘a very long, dull, unusually
boring movie’. A formalism for this often employed is to enclose in brackets the element that can
be repeated indefinitely, and place an asterisk after the right bracket (the asterisk is known as
“Kleene star”, after the mathematician who proposed the notation).71 For example, the phrase
structure rule for NP can be written as follows:
An NP that uses both (AP)* and (PP)* would be the very big blue book about linguistics on the
counter. AP’s: very big and blue; PP’s: about linguistics, on the counter.
Quite a few of the items on our previous phrase structure grammar would be more accurately
depicted with Kleene star; the following is a list:
(114) Phrase structure rules for English: Version II, improved with Kleene star
S NP (Aux) VP
Art
NP NP (AP)* N (PP)* Example: his noble, wonderful inspiring gift of
A A E
$1,000,000 to X on Tuesday
NP Pronoun
AP (Adv) A
VP V (NP) (NP) (PP)* (CP) Ex.: sold books to students for $50 on Wednesdays
PP P NP
CP (Comp) S
71
Nobody knows for sure how to pronounce “Kleene”. Many people say [ˈklini] (“KLEE-nee”; IPA
vowel symbols are fairly close to Spanish spelling).
Hayes Introductory Linguistics p. 148
V V (Conj V)* Ex. They washed and diced and sliced the
vegetables.
Hayes Introductory Linguistics p. 149
As seen already, our overall goal is to beef up the grammar so that it becomes an ever better
approximation to the grammar internalized by speakers of English. We have done this by
amplifying the system of phrase structure rules, and also by adding rules of agreement and case
marking to govern the distribution of inflectional features. This section introduces the next major
type of syntactic rule, the transformation, and argues for why it is needed.
English contains a construction called the Tag Question. Tag questions appear after the
comma in the following examples:
A copy of the Aux of the main sentence (can…can, has … has, was … was).
A contracted form of the word not
A pronoun expressing the person and number of the subject of the main sentence.
Before going on, we need a bit of clarification: we are assuming, as seems intuitively
reasonable, that can’t is the normal realization of can not, hasn’t is the normal realization of has
not, and (more interestingly) won’t is the normal realization of will not. For such contractions (as
traditional grammar calls them), we need minor morphological “spell-out” rules, of which the
following are a partial list:
72
As in I’m tall, aren’t I?, used only in vernacular speech.
73
Archaic, at least for Americans.
Hayes Introductory Linguistics p. 150
It is in the nature of phrase structure rules that they can’t copy: they specify the daughter
nodes of a particular kind of mother node, as well as the order in which the daughters appear, but
that is all. If we naively attempted to generate tag questions simply by extending our set of phrase
structure rules, we would derive many ungrammatical instances with a mismatched Aux, because
these rules lack the copying capacity. Here is the failed approach in detail:
S NP (Aux) VP (Tag)
This hypothesis derives Alice will kiss Bill, won’t she? as follows:
S
NP Aux VP Tag
| | |
Alice will V NP Aux not Pro
| | | |
kiss N will she
|
Bill
(The tree shows the pre-spelled-out version of the sentence; the spell-out rule would convert will
not to won’t.)
This hypothesis fails because it doesn’t enforce the copying requirement. We can apply the
very same rules and derive preposterous sentences:
S
NP Aux VP Tag
| | |
Alice will V NP Aux not Pro
| | | |
kiss N has she
|
Bill
and similarly:
Hayes Introductory Linguistics p. 151
Linguists are always dealing with failed grammars like the one just given, taking them back to
the drawing board and trying either to improve them or replace them with a better approach. Failed
grammars are not a pointless activity; they lead us to explore the data more thoroughly and force
us to refine or replace the failed analysis.
The grammar we just looked at overgenerates, as the * examples above indicate. A grammar that
can’t generate tag questions at all (which is what we had before) undergenerates.
As already noted, the failed grammar given in (107) above fails because nothing in the rule
apparatus developed so far can copy. Grammar (107) can be thought of as providing a poor
substitute for copying: it copies the structure, but not the actual words involved, which is what we
really need. Plainly, we need more kinds of rules.74
More generally, phrase structure grammars don’t allow for cases where the constituents
present in one part of a tree depend on the constituents present in another part, which may be some
distance away. In fact, tag questions are a rather out-of-the-way instance of this phenomenon; the
really important cases are yet to come. The tag questions will suffice, however, to give the basic
idea.
1.5 Transformations
Faced with phenomena like tag questions, linguists generally assume that phrase structure
rules do not alone suffice as a grammar formalism for languages. An additional kind of rule takes
as its input a sentence generated by the phrase structure rules and alters it in some way.
74
For honesty’s sake, I should add that you could produce a phrase structure grammar that copies
Auxes, but intuitively speaking it would be a really crummy grammar. The trick is to replace S and Tag with
a whole set of nodes like Scan “S with can as its Aux”, Swill “S with will as its Aux”, each allowing a matching
daughter Tagcan, Tagwill, etc. This gets the facts but fails to characterize the tags as involving copying in
general.
Hayes Introductory Linguistics p. 152
The rules of case marking and agreement given earlier in this book could be considered a kind
of transformation, although their effects are not as dramatic as the copying and movement
transformations we will cover in what follows; case marking and agreement only change the
morphosyntactic representation, not the tree as a whole.
The general strategy seen in transformations is to let the phrase structure rules define the
“basic inventory” of sentences in the language, and let the transformations apply to generate the
wider variety of sentences that go beyond the capacity of phrase structure rules. For example, the
sentence Alice will kiss Bill is in some sense a basic sentence (being generable by phrase structure
rules alone), and Alice will kiss Bill, won’t she is in a sense a syntactic elaboration of the simple
sentence.
What can transformations do? This is a rather open question, whose answer forms a large part
of the theory of syntax. At the moment, it’s best to simply formulate the transformations we need
and later on see what general theoretical principles are applicable.75
Here is a copying transformation that can derive tag questions. As you can see, it uses notation
seen earlier in morphology, where we used numeral subscripts to make clear what changes into
what for rules of infixation and reduplication. However, the syntactic transformation also contains
reference to the tree structure that is manipulated.
Here is an explication of this rule. It assumes you have an S, consisting of an NP, an Aux, and a
VP. The NP is assumed to have a morphosyntactic representation, that is, a feature bundle located
on the head of the NP. These three items (NP, Aux, VP) are subscripted 1, 2, and 3.
On the right side of the arrow in the rule, the change is shown. A new daughter of S is added
at the right edge, with the category Tag. Its internal content consists of an Aux, the word not, and a
Pronoun. The Aux is a copy of the Aux in the original sentence (this is shown by its bearing the
number 2), and the Pronoun is assigned a copy of the morphosyntactic representation of the subject
75
To be honest, we’re really going to stop at the first step here; for a deeper theory of transformations
you’ll have to take more advanced syntax courses.
Hayes Introductory Linguistics p. 153
(this is indicated by the numerical subscript 1). Assuming that the features [Gender], [Person],
[Number], and [Case] are part of the morphosyntactic representation, this will place the
appropriate kind of pronoun into the tag; masculine subjects will get masculine pronouns, plural
subjects will get plural pronouns, and so on.
For explicitness, here are the nominative pronouns of English with their morphosyntactic
representations (for the non-nominative pronouns, see p. 100 above).
Indeed, in what we are about to do, it is sensible to think of the pronouns simply as the way that
the English language happens to spell out the category Pronoun when it bears one of these
morphosyntactic representations. Thus, for instance that an abstract entity like (109) is spelled out
as the pronoun she.
Pronoun
Case:Nominative
Person:3
Number:Singular she
E
Gender:Feminine
With this apparatus in place, we can provide a full derivation for the sentence Alice can sing,
can’t she?
First step: application of the phrase structure rules to derive Alice can sing
76
By “free”, I mean that you can use this pronoun no matter what the specification in the
morphosyntactic representation.
Hayes Introductory Linguistics p. 154
S
|
NP Aux VP
| | |
N can V
| |
Alice sing
Pers:3
Num:sg
E
Gen:fem
Note that Alice, by its very meaning, is inherently 3rd person, singular, and feminine.
Second step: since Alice is the subject, a rule of case marking makes it Nominative:
S
|
NP Aux VP
| | |
N can V
| |
Alice sing
Pers:3
Num:sg
Gen:fem E
Case:nom
Third step: application of Tag Question Transformation (stated in (108)); matchup shown with
dotted lines):
Hayes Introductory Linguistics p. 155
S S
|
NP Aux VP NP Aux VP Tag
| | | | | | |
N can V N can V Aux not Pro
Pers:3
Num:sg
Gen:fem E
Case:nom
Alice sing Alice sing can
Pers:3 Pers:3
Num:sg Num:sg
Gen:fem Gen:fem
E E
Case:nom Case:nom
The dotted lines may look initially like spaghetti. Yet, you would probably find it worthwhile to
inspect every strand! This is the way to make sure you are correctly applying a transformation to a
tree.
Fourth step: apply rule the Spell-Out Rule for she in (120) above. It spells out a pronoun that is
[Pers:3, Num:sg, Gen:fem, Case:nom] as she (tree omitted):
NP Aux VP Tag
| | | |
N can V Aux not Pro
| | | |
Alice sing can she
Pers:3
Num:sg
Gen:fem
E
Case:nom
Last step: using one of the spell-out rules in (106), spell out the sequence can not as can’t:
The steps should include Phrase Structure rules, Tag Question formation, spelling out of the
pronoun they, spell-out of won’t, and attachment of the plural suffix (inflectional morphology) to
frog.
Hayes Introductory Linguistics p. 157
S
|
NP Aux VP
| |
Art N will V
| | |
the frog sing
Pers:3
Num:plur
E
Gen:neuter
S
|
NP Aux VP
| |
Art N will V
| | |
the frog sing
Pers:3
Num:plur
Gen:neuter E
Case:Nom
III. Tag Question Transformation (see (118))
S
|
NP Aux VP Tag
| | |
Art N will V Aux not
| | | |
the frog sing will Pro
Pers:3
Pers:3
Num:plur
Num:plur
E
Gen:neuter E
Gen:neuter Case:Nom
1 2 3 2 1
Hayes Introductory Linguistics p. 158
IV. Spell out the pronoun that is [Pers:3, Num:plur, Gen:neuter, Case:nom] as they:
___________________________________________________________________
Bill is leaving
we have
Is Bill leaving?
and for
we have
Such questions are called Yes/No questions, to distinguish them from questions that begin
with ‘who’, ‘what’, ‘where’, etc., which are called Wh- questions. It is plausible to regard a
yes/no question as a syntactic variant of the corresponding statement; thus the phrase structure
rules will derive the statement, which is converted to a yes/no question. The crucial transformation
is as follows:
Here is a derivation; dotted lines show the matchup between rule and form:
Hayes Introductory Linguistics p. 159
S S
| |
NP Aux VP Aux NP VP
| | |
Art N PP will V Part will Art N PP V Part
| | | | |
the king P NP sit down the king P NP sit down?
| | | |
of N of N
| |
England England
You may be worried at this point that we have no way of forming Yes/No questions from a
sentence that lacks an Aux. This issue addressed in the next section.
For now, it’s worth considering Yes/No Question Formation as a transformation. In this case
(unlike for tag questions), it would be quite possible to derive the sentences just by using phrase
structure rules, something along the lines of:
S Aux NP VP
However, there seem to be at least two reasons that at least suggest that the transformational
approach is better. First, speakers seem to recognize that (for example) Is Bill leaving? is the
yes/no question that “goes with”, or is appropriately paired with, Bill is leaving. We can
characterize this sense of relatedness if we derive the question from the statement. Moreover,
Auxes in English agree with their subjects (see section 20 above for English agreement):
Is Bill leaving?
Are Bill and Fred leaving?
A clean analysis of this is possible, in which we only state the agreement rule once, if the
questions are derived from the statements. In brief, the derivation would like this:
Hayes Introductory Linguistics p. 160
NP VP
| |
N Aux V
| | |
Bill BE leaving output of phrase structure rules
Pers:3
features of Bill are inherent in this noun
Num:Sg
E
NP VP
| |
N Aux V
| | |
Bill BE leaving Agreement: copy the subject features onto
Pers:3 Pers:3
the Aux
Num:Sg E
Num:Sg E
NP VP
| |
Aux N V
| | |
BE Bill leaving Yes/No Question formation
Pers:3 Pers:3
Num:Sg Num:Sg
E E
This, then, is at least some justification for saying that Yes/No questions are formed by a
transformation.
3. Inserted do in English
It’s clear that tag questions and yes/no questions can be formed, even if there is no Aux in the
base sentence. The method used in English is to insert the verb do, which could be described as the
“default Aux” of the language.
Hayes Introductory Linguistics p. 161
Negation: English negates a sentence by placing not directly after its Aux.
Where the basic sentence has no aux (as in “He likes turnips”), do is inserted to provide
one:
Polarity focus: one can emphasize the truth of what one is saying (for example, to
contradict someone who doubts it) by putting a strong accent on the Aux.77
I do like turnips.
VP elision. The second of two identical Verb Phrases can be elided, provided an Aux is left
behind:
You should take up hang gliding. Sue has. [that is, has taken up hang gliding]
77
Meaning of “polarity focus”: focus is emphasis on one particular item in a sentence as the new material
being contributed by the speaker. “Polarity” refers here to the “poles” yes and no, or affirmative vs. negative.
Hayes Introductory Linguistics p. 162
I wonder if there are any people who grow turnips around here. / Well, Bill does.
It would appear then, that some kind of process provides the aux do as the “backup Aux”
whenever a syntactic transformation is applicable that requires an Aux to apply. A number of
ways to formalize this idea have appeared, but I will not attempt this here, simply noting the
general point that do is the “backup Aux” of English. We can at least state “what happens” as
follows:
For all syntactic rules of English that refer to Aux, the Aux do is inserted prior to their
application when the input sentence contains no Aux.
Having said this, I will mostly avoid sentences that require this unformalized operation in what
follows, for simplicity.
4. Summing up so far
What remains to be covered are the most dramatic of transformations, the so-called long-
distance movements. These will be covered in the next chapter.
It may be useful at this point to back off and consider the architecture of the theory as
developed so far. By this I mean the various kinds of rules and the order in which they are
arranged; or the “direction of information flow” that the theory assumes. Such information can be
expressed with diagrams containing boxes and arrows, and indeed is sometimes jokingly referred
to as the “boxology” of the theory.
Hayes Introductory Linguistics p. 163
The following diagram of this sort incorporates the terms deep structure and surface
structure.
(124) An architecture for grammatical theory with deep and surface structure
(bare tree)
Deep structure
Transformations
Surface structure
[phonetic form]
The terms “deep” and “surface” involve no notion of profundity or superficiality. Deep structure is
simply the output of the phrase structure rules with words plugged in by lexical insertion. Surface
structure is the output of the syntax as a whole. In a sentence in which no transformations are
applicable, the deep and surface structures would be the same.
A caution to bear in mind is that a diagram of this sort is simply depicting the logical structure
of the model; we are not (necessarily) making any claim that this represents the time course of
sentence production in the human brain, but only a claim about the structure of the language; that
what we observe can be described in terms of a fixed number of perturbations of a simple structure
that is generable by a phrase structure grammar.
Hayes Introductory Linguistics p. 164
For purposes of this chapter we will need a slightly more powerful set of phrase structure
rules.
1.1 CP as daughter of NP
In English it is possible to have an NP that contains a CP as its daughter. One place where this
occurs is when the head noun of the NP is one that express a belief or a statement — such nouns
include belief, claim, assertion, and so on. Some examples of CP-within-NP are given in (125).
It should be clear that the fundmental principle of phrase structure we have been working with,
“the modifier of the head is the sister to the head” ((90) above) is obeyed by these examples; for
example that he was a genius specifies what particular belief Fred holds.
We can also establish that the normal position of CP within NP that include it is last:
I suggest the following version of the main phrase structure rule for NP:
Art
NP (AP)* N (PP)*(CP)
NP
A A E
To justify this rule, we can consider a long NP that includes every possibility for the main NP
phrase structure rule is the following:
Hayes Introductory Linguistics p. 165
NP
CP
PP VP
NP AP NP NP NP
| | | |
N A N P N Comp N V Art N
| | | | | | | | | |
Bill’s forthright assertion to Fred that television has no future.
Many of the nouns that occur in such structures share a morphological property: they are derived
(within the word formation component) from verbs. This can hardly be a coincidence, and we will
discuss this further below. There are, however, a few nouns that take a CP that are not derived
from verbs: hypothesis, hunch.
1.2 AP as daughter of VP
VP can sometime include an AP (Adjective Phrase). The most common instance of this is
when the verb is some form of be: Alice is quite tall. Sentences with other verbs are given in
(116).
a. Fred is sick.
b. Bill looks tired.
c. Alice seems very friendly.
d. Jack appeared angry to Sam.
As far has handling such cases in the grammar, it seems sensible not to amplify our existing
phrase structure rule for VP (VP V (NP) (NP) (PP)* (CP), given in (104)), but rather to
introduce a new rule that only allows V and AP:
V V AP (PP)*
The alternative of beefing up our existing rule VP V (NP) (NP) (PP)* (CP) with an AP position,
as in VP V (NP) (NP) (PP)* (AP)(CP), would overgenerate (as with *Bill told Fred Sam very
angry.)
Hayes Introductory Linguistics p. 166
Putting all of these together, we have the phrase structure rules shown:
(129) Final78 version of phrase structure rules for English, improved with two new rules
S NP (Aux) VP
Art
NP NP (AP)* N (PP)*(CP)
A A E
NP Pronoun
AP (Adv) A
VP V (NP) (NP) (PP)* (CP)
VP V AP (PP)*
PP P NP
CP (Comp) S
NP NP (Conj NP)*
VP VP (Conj VP)*
PP PP (Conj PP)*
S S (Conj S)*
CP CP (Conj CP)*
V V (Conj V)*
The phrase structure rules for English as we have developed them so far generate, among
many others, the following trees:
A. S B. S
NP VP NP VP
| | |
N V N V NP
Art N
We have so far assumed that words are inserted whose part of speech matches up to the
appropriate node in the tree. However, closer inspection shows that this procedure frequently
overgenerates. Thus, for instance, a verb like sigh may appear in tree A but not tree B:
Fred sighed.
*Fred sighed his fate.
A verb like destroy behave in the reverse fashion: it can appear in B but not in A:
78
For purposes of this textbook.
Hayes Introductory Linguistics p. 167
Verbs like destroy that must take an object are called transitive verbs; verbs like sigh that cannot
take an object are called intransitive. Some verbs, such as eat, fit into both categories; they can be
called “optionally transitive”.
To avoid overgenerating in the way just shown, the theory needs a means of specifying the
requirements of particular words for what tree structures they may appear in. This problem is
becomes especially acute for the two new structures introduced in the preceding section. Only a
few nouns in English (like belief, insistence, claim) can occur with a CP sister. Only a very small
number of verbs (like be, seem, appear) may occur with an AP sister. So our theory currently has a
big gap in it; we need some way of specifying what trees particular words are allowed to occur in.
The method we’ll cover in this book is called subcategorization frames.
To start, let us agree that the process of “inserting words into the tree” will be called lexical
insertion. Underlying this is the idea that speakers possess a mental dictionary, generally referred
to as the lexicon.79 Lexical insertion consists of extracting a word from the lexicon and inserting it
into a syntactic tree. The entries in the lexicon contain the crucial information about what kinds of
tree the words can be inserted into, in the form of a subcategorization frame.
Under this approach, the lexical entry for destroy would be like this:
destroy:
The subcategorization frame indicate the sisters that must be present in order for the word to
be legally inserted into the tree. Destroy, being a verb, will be inserted as the head of a VP. The
subcategorization frame says that for insertion of destroy to be legal, the VP must contain an NP,
occurring immediately to the right of V within VP. The diagram in (119) is meant to explicate this
notation:
79
Or even “mental lexicon”, if we want to be perfectly clear we are talking about the knowledge of a
person rather than a lexicon as a book or database.
Hayes Introductory Linguistics p. 168
VP
V NP
___ Art N
| |
the city tree
Since destroy subcategorizes for an object NP, a sentence like *John destroyed fails to match
the subcategorization frame of its verb and is therefore ungrammatical.
It goes the other way as well: where a subcategorization frame does not include some
particular type of phrase, then lexical insertion is impossible, and ungrammatically is predicted,
when that phrase type is present. Thus, for instance, the intransitive verb sigh would have the
following subcategorization frame:
The frame [ ___ ] indicates that sigh may not have sisters in the VP. It accounts for the
ungrammaticality of *John sighed the misfortune.
Optionally-transitive verbs like sing (John sang, John sang the song) have subcategorization
frames that employ parentheses to show the optionality. Here is a lexical entry for sing:
More generally, optional elements in subcategorization frames are indicated with parentheses.
Grammaticality results if some version of the frame (leaving out, or keeping in, parenthesized
material) matches the sentence. Thus Jane sang and Jane sang the song are both good.
Hayes Introductory Linguistics p. 169
Verbs of saying and belief often subcategorize for a CP. For example, say has the
subcategorization [ ___ (PP) CP ] and tell has the subcategorization [ ___ NP (CP)]. This can be
justified by the following sentences:
a. *Alice said.
*Alice said to Bill.
Alice said that she would be going.
Alice said to Bill that she would be going.
b. *Fred told.
*Fred told that he would be going.
Fred told us.
Fred told us that he would be going.80
Nouns have subcategorization frames as well. For example, here are the data that could be used to
justify the subcategorization frame of gift as [ ___ (PP) (PP) ]
The subcategorization frame of picture is [ ___ (PP) ], as in picture of Alice (again the PP is
optional since picture is fine by itself.) The subcategorization of dog is [ ___ ] (there are no noun
phrases like, say, *dog of teeth).
2.1 Two rarer cases: Nouns that subcategorize for CP; verbs that subcategorize for AP
I introduced the two changes in the phrase structure rules of the previous section
Art
(NP NP (AP)* N (PP)*(CP) and VP V AP (PP)*) precisely because these rules seem to
A A E
be especially “sensitive”, as it were, to subcategorization. There are only a few nouns that take CP
and only a few verbs that take AP; see (125) and (127) for examples.
80
Tell also has a second subcategorization [ ___ (NP)(NP) ]: Fred told us his sorrows, Alice told them
her name.
Hayes Introductory Linguistics p. 170
Before we leave the topic of N subcategorizing for CP, it’s important to note that there is
another kind of CP that can occur as part of an NP. It is not subcategorized. These structures are
called relative clauses; we won’t have the time to analyze them in this book. You can detect
relative clauses because they have a silent location (rather like the silent locations of Chapter 1)
that refers to the head noun of the NP; often called a gap.
Thus (123) means something like “the turtles such that we caught (those turtles) in the pond”; I’ve
filled the gap informally by spelling it out as “those turtles.”
To see the difference between subcategorized CP’s and relative clauses, it may help to observe
that you can get both of them in the same NP:
the assertion [CP that we should eat pasta ] [CP that you made ___ ]
head of NP
We can’t deal with relative clauses here, but they are a major topic in syntax that are likely to
encounter if you go on to take a syntax course. The usual analysis for them is rather similar to that
of wh- questions, which also have gaps and which we will cover below.
Hayes Introductory Linguistics p. 171
Some constituents evidently get to appear “for free” in the syntactic tree; they don’t have to be
subcategorized. This is true for PP’s with general adverbial meaning of place, time, or manner can
occur with virtually any verb:
The general practice for subcategorization is this: if any element is always able to occur as a
sister, then we don’t bother to mention it in the subcategorization frame. Basically, we are
interested only in the restrictions that hold of individual words. This aspect of the grammar will not
be formalized in this book.81
What is true of verbs is also true of nouns: PP’s of place, time, and manner are ignored in
determining noun subcategorizations, so cases like (126) would not justify a frame like [ ___ PP ]
for their nouns.
Likewise, articles and possessors are not considered in the subcategorization frame, since they are
possible for any noun (the dog, Alice’s dog).
It’s a somewhat vexed question to what extent subcategorization should be treated (as it is
above) as a straightforward matter of syntax. An alternative view is that heads occur in particular
syntactic locations simply because of what they mean. For example, the verb say is entitled to
occur in the syntactic frame [ ___ PP CP ] because an act of saying generally has someone who is
being spoken to (in I said to Fred that I was leaving, this is Fred), and a thing which is said (I was
leaving). Similarly, put occurs [ ___ NP PP ] because it involves a thing that is put, and location
into which the thing is put. Sigh occurs [ ___ ] because nothing is affected when you sigh.
Although there is probably a grain of truth to this “semantics, not subcategorization” view,
there are also reasons to treat it with skepticism.
81
In a more thorough grammar, we might adopt a bit more structure: some kind of node higher than
VP but lower than S, which would contain the unsubcategorized PP.
Hayes Introductory Linguistics p. 172
First, there are cases of verbs that have very similar meanings, but different patterns of
occurrence. Consider for instance tell and say.
It’s not clear how semantics alone could tell us which verb requires an NP object and which a PP.
Likewise, the pattern below:
where only one of the three similar verbs can’t take an infinitive subordinate clause (see Chapter
1), suggests that meaning won’t suffice to tell us everything about subcategorization.
The verbs give and donate are semantically similar, but have different syntactic behavior:
She gave the library $1,000,000. She gave $1,000,000 to the library.
*She donated the library $1,000,000. She donated $1,000,000 to the library.
There is one more phenomenon that suggests that subcategorization cannot be reduced to
meaning. Consider verbs like these:
He ate.
She sang.
We raked.
These have what are sometimes called “implicit arguments”—it’s understood that he ate
something; and that likewise she sang something (song unspecified), and we raked (leaves or grass
unspecified). In other words, the syntax does not always have to provide overt expression for all
the participants in an act. Yet in other cases, an implicit argument evidently is not allowed:
*We took.
*We own.
We deal with this by letting NP be optional in the subcategorization frames for eat, sing, and rake
([ ___ (NP) ] but not for take or own ([___ NP]).
Think of words and sentences that include the word you’re considering. 82
Look at the phrase structure rule that introduces the word (for example, if you’re dealing
with a noun, look at the phrase structure rule NP (Art)(A) N (PP)* (CP)). This will tell
you the sisters that at least might be present.
Remember that a subcategorized expression usually has a kind of intimate relation to the
meaning of the word that subcategorizes it. The noun claim subcategorizes for an CP
because the CP is used to designate the conceptual content of the claim.
Try collecting as many individual frames for the word that you can, then use parentheses to
collapse them into one or more simpler expressions.
Don’t be distracted by PP’s of place, manner and time that can occur with anything; they
don’t belong in the subcategorization frame.
Give subcategorizations for the following words, justifying them with example sentences.
82
I admit that this is harder for non-native speakers, a problem hard to avoid in linguistics teaching. If
you don’t have native intuitions in English, I suggest doing one of two things when you solve
subcategorization problems on your assignments: either find a native speaker consultant and get their
intuitions, or else add verbal discussion to your answer, with wording like “assuming that xxx is grammatical
in English; I’m not sure.” It would be fair to grade your answer based on the facts as you give them.
Hayes Introductory Linguistics p. 174
a. Verbs:
elapse: [ __ ]
Time elapsed
*Time elapsed me
*Time elapsed to the losing team.
*Time elasped that it was a great misfortune.
[ ___ (NP) NP ]
They awarded the winner a prize.
[ ___ NP (PP) ]
They told the truth to Bill.
They told the truth.
They told Bill.
*They told to Bill.
[ ___ NP (NP)]
They told Bill the truth.
They told Bill.
They told the truth.
[ ___ (NP)(PP)]
They shouted the words.
They shouted the words to Sally.
Hayes Introductory Linguistics p. 175
die: [ ___ ]
Jefferson died.
*Jefferson died Washington.
*Jefferson died to Washington.
(Note: Jefferson died in 1826, Jefferson died in Virginia don’t count, since PP’s of place
and time can occur with any verb.)
b. Nouns
turtle: [ ___ ]
turtle
*turtle of shell
*turtle that they were leaving
————————————————————————————————————
3. Wh-Movement
3.1 Backdrop
This section returns to the topic of transformations. Thus far, we’ve seen two reasons to move
beyond simple phrase structure grammars to transformational grammars:
Phrase structure rules cannot copy material—only a copying transformation can generate
the legal array of tag questions.
Phrase structure rules cannot relate sentences to one another (for example, simple
statements to yes-no questions).
Hayes Introductory Linguistics p. 176
We now move on to what many linguists would probably agree is the most important basis for
transformations, sometimes called “long distance gap-filler dependencies”. The first example of
such a case will be Wh- Movement.
A wh- word is one of a fixed inventory of words used for asking questions. They are so called
because most of the wh-words in English begin with these letters.
which Article
whose Article
who Pronoun
whom Pronoun
what either an Article or Pronoun
how Adverb
when Adverb
why Adverb
where Adverb
A wh- question is a question that involves a wh-word. For example, the following are wh-
questions:
You can see that the wh- word usually comes at or near the beginning of the sentence. It
constitutes, or is part of, a phrase that (intuitively), the sentence is about; i.e. the item that is being
questioned.
A wh- phrase is an NP, PP, or AdvP (Adverb Phrase) that contains a wh- word and is placed
at the beginning of a clause. In the wh- questions just mentioned, the wh- phrases are
PP
NP NP NP NP AdvP
| |
Pro Art N Art N P Art N Adv
| | | | | | | | |
who what book which chocolates in which hotel how
Hayes Introductory Linguistics p. 177
This permits a more precise definition of wh- question; it is a question that begins with a wh-
phrase.
Wh- questions are interesting in that they appear to violate otherwise-valid principles of
subcategorization. Here is an example. The verb ‘put’ has the subcategorization [ ___ NP PP ].
Because of this a sentence like the following:
is ungrammatical because of the missing PP.83 This is an unusual case in which there are two
subcategorized elements and both are obligatory.
In light of the subcategorization fact, it is a bit surprising that the following sentences, both
Wh- questions, should be grammatical:
These sentences contain gaps: instead of the NP or PP that the subcategorization of put calls for,
one finds nothing. The gaps are shown below, denoted with an underscore:
(139) Two Wh-questions that appear to violate subcategorization — marked for their gaps
Most people who ponder the question will judge that these gaps are (intuitively speaking) “filled”
by the wh- phrase. We understand what chicken to be the object of put in the first sentence, and in
the second sentence we understand into what oven to be the PP indicating where Fred put the
chicken.
83
As elsewhere we are ignoring extended uses of verbs, which often change the subcategorization.
John put the chicken is fine in a fantasy world in which Olympic medals are awarded in the chicken-put.
Hayes Introductory Linguistics p. 178
Such gaps are widely observed in English and in many other (not all) languages.
There is an intimate connection between wh- phrases84 and gaps: to a rough approximation,
gaps are allowed only when a wh- phrase is present; recall
This goes the other way around: if there is no gap, then we can’t have the Wh-phrases either:
*What chicken will Fred put the dinner into the oven?
*Into what oven will Fred put the chicken into the pan?
Moreover, most people who ponder the question will judge that gaps are somehow “filled” by the
wh- phrase. In (140):
(140) What chicken will Fred put ___ into the oven?
(141) Into which oven will Fred put the chicken ___ ?
we understand into which oven to be the PP indicating where Fred put the chicken.
Summing up, wh-questions in English have what are often called filler-gap dependencies,
which we can detect in a rigorous way by working out subcategorizations.
Why should wh- questions, and only wh- questions, permit gaps?
How do we account for the filler-gap dependency; that is, the fact that the wh- phrase at the
beginning of the sentence intuitively fills the gap?
Before we proceed to the analysis, let us ponder a further phenomenon of English syntax, the
so-called echo question. These are questions that contain a Wh- phrase, but have no gap; the Wh-
phrase occurs in the ordinary position for its type, and satisfies the subcategorization requirements
84
And, as we’ll see later on, phrases that behave quite similarly to wh- phrases.
Hayes Introductory Linguistics p. 179
of the relevant head. Echo questions are not all that common, because they can only be used to
offer an astonished reply to a parallel statement:
Echo questions make an important point: it is possible to generate a wh-phrase in the ‘normal’
position for an NP or PP; wh- phrases do not always have to appear at the beginning of sentence.
A bit of terminology: the wh- phrases of echo questions are sometimes said to be in situ,
which is Latin for “in its original position”.85
The grammatical problem at hand is that Wh- questions have subcategorization gaps that
match up with the initial wh- phrases. This is a dependency that cannot be expressed with the
phrase structure rules we have been using. These rules can only say what daughters a node may
have, and thus they have no ability to regulate matchups between elements in the tree that are far
apart. A transformation is needed.
The intuitive idea behind our transformation analysis will be to let normal questions be
derived from deep structures that look like echo questions. That is, we will have a transformation
that will move the wh- phrase out of its in situ deep structure position (where it satisfies the
subcategorization of the verb) to the beginning of the sentence. In (143) I give preliminary version;
this will be refined later on.
Move a wh- phrase to the beginning of the sentence as daughter of S, leaving a trace.
In a minute, we can use this transformation to derive some wh- questions, but in the mean
time a detail must be attended to. It’s clear that in typical Wh- questions (such as (127)), the Aux
comes before the subject: What chicken [ will]Aux [ Fred]NP put in the oven? This is hardly
something new, because we have already seen this in Yes/No questions, discussed in the previous
chapter. It seem that the flipping of the order of subject and Aux is more general than we had
85
Situ is an inflected form ([Case:ablative, Number:singular]) of situs ‘place’.
Hayes Introductory Linguistics p. 180
imagined; it occurs in all normal (non-echo) questions, not just Yes/No questions. So a first act of
tidying up will be to rename our earlier transformation of Yes/No Question Formation (from
(111)), and assume that it applies in all normal questions. Here is the transformation with its new
name.
We will assume, moreover, that Subject/Aux Inversion is ordered to apply before Wh-
Movement; the concept of ordering the rules is one we’ve already seen for inflectional morphology
in Chapter 2.
Now that we have the rules and their ordering, we can do a full derivation of a Wh- question
under the proposed analysis. We begin with the phrase structure rules (on the left), then do lexical
insertion (on the right):
This creates the stage of deep structure, with what chicken in situ. The crucial point at this stage is
that we have not violated the subcategorization of put, which in deep structure does have the
required NP and PP sisters. In fact, with the theory we are working on, ultimately this will be seen
to be true even in surface structure (more on this below).
Following our assumed rule ordering, the first transformation to apply is Subject/Aux
Inversion, from (144):
Hayes Introductory Linguistics p. 181
Deriving:
S S
| |
NP Aux VP Aux NP VP
1 2 3 2 1 3
Hayes Introductory Linguistics p. 182
Now we apply Wh-Movement. I show this below first by drawing arrows to show what moves
where, then showing the surface structure that results. A caution: the destination of what chicken
is provisional; we will change the analysis a bit below.
(147) a. Output of Subject/Aux Inversion, with arrow showing application of (130) Wh-
Movement
S
|
Aux NP VP
| |
will Fred V NP PP
|
put Art N P NP
| | |
what chicken in Art N
| |
the oven
b. Surface structure
S
NP Aux NP VP
| |
Art N will Fred V NP PP
| | | |
what chicken put t P NP
|
in Art N
| |
the oven
As stated in the Wh- Movement rule of (130), the movement of what chicken is assumed to
leave a trace. A trace is more or less our formalization of a gap: it is an empty copy of what got
moved; it has the same category, but it contains no phonetic material. To show that a trace is
empty, we use the letter t, as the daughter of the trace’s category. For now, the trace is just an
arbitrary choice, but we later on it will play an important role in the semantics of wh- questions
and similar constructions. For now, we can observe that the trace NP means that the
subcategorization requirements of put are satisfied (albeit by an empty, abstract entity) at surface
structure as well as deep structure.
I will now restate the point of what we’re currently doing: we’re trying to provide a solution
to the problem of subcategorization gaps, and why these gaps characteristically are matched with a
Wh-phrase at the start of the sentence. In this approach, gaps only arise from movement,86 so the
fronted wh- phrase will always match the gap. This ability to capture a long-distance dependency
(“X here only if Y there”) is a common justification for a transformational analysis.
86
A caution: there are many other sources of gaps, such as the subject gaps mentioned in Chapter 1,
or the dropped subject pronouns of Spanish, Persian, and many other languages. But these tend to have a
special distribution, so the general point still holds.
Hayes Introductory Linguistics p. 183
Provide a step-by-step syntactic derivation, mimicking that just given in the text, for
is ungrammatical.
is ungrammatical.
using the rules given above. What is odd about this derivation?
Hayes Introductory Linguistics p. 184
Lexical insertion:
Deriving:
S S
| |
NP Aux VP Aux NP VP
1 2 3 2 1 3
This sentence is a wh- question. Accordingly to our analysis, the wh- phrase in such a question
must have originated in deep structure in some position inside the sentence. But there cannot be
any such position. The subject position is already filled by the Romans, and the verb destroy
subcategorizes for only one sister NP position, which is already occupied by the NP Carthage.
Since our grammar cannot generate an appropriate deep structure, it is unable to generate the
surface structure. It therefore predicts that the sentence should be ungrammatical.
This sentence has essentially the same problem as in Study Exercise #24: there is no place
that the NP ‘who’ could have come from: the subject position is already taken up by the princess,
and sigh doesn’t subcategorize for any sister NPs. Thus there is no possible deep structure, so our
grammar cannot generate the surface structure. It therefore predicts ungrammaticality.
S
|
NP Aux VP
| | |
Pro will V
| |
who leave
Hayes Introductory Linguistics p. 187
S
|
Aux NP VP
| | |
will Pro V
| |
who leave
c. Surface structure
S
NP Aux NP VP
| | | |
Pro will t V
| |
who leave
What’s odd? The input reads just like the output! This is sometimes call a string-vacuous
derivation; the surface structure word order hasn’t changed (trace being silent), but the structure is
different.
String-vacuous derivations test the ability of the student to “think like a computer” (see p. 31
above). As humans, we may sometimes feel that derivations that in the end do essentially nothing
waste our time. But the real payoff here is that we’ve applied the rules of the grammar, showing
we got the right answer — what we win from the seemingly pointless activity is reassurance. And
the rules, of course, aren’t pointless because often the derivations they create are not string-
vacuous at all.
_________________________________________________________________________
Wh- Movement doesn’t always move words to the beginning of the sentence. In so-called
embedded Wh- questions, movement is to the beginning of a subordinate clause. A wh-question
is a subordinate clause that is itself a wh- question, as in the following examples.
They are found when the main clause has a verb like wonder and ask, which takes a question as its
sister node. I’ll assume that these verbs have a special categorization, not formalized here, under
which they take a CP that is not a declarative (the usual case), but a wh- question.
A further observation about embedded questions is that they don’t occur with the
complementizer that:
These facts suggest a refine of our analysis of Wh- Movement. An influential idea in syntactic
theory that the order of words in sentences can be explicated in terms of slots, which the words
compete to fill. We’ve already said that the Complementizer that occupies the position Comp, a
daughter of CP. The idea to be developed here is that in an embedded Wh- question, the moved
Wh- phrase actually occupies the Comp slot. When Comp is thus occupied, there is no room for
that (there’s no problem in leaving it out; it is semantically empty in any event).
Under this approach, we can arrange lexical insertion simply to leave Comp empty for
embedded clauses introduced by verbs like wonder and imagine. Then, Wh- Movement acts to fill
the empty slot by moving the wh- phrase into it, as follows:
(149) A derivation, using empty Comp, of I wonder what city the Romans destroyed?
a. Deep structure
S
VP
CP
VP
NP NP NP
|
Pro V Comp Art N V Art N
| | | | | | |
I wonder the Romans destroyed what city
Hayes Introductory Linguistics p. 189
VP
CP
VP
NP NP
|
Pro V Comp Art N V NP
| | | | | | |
I wonder NP the Romans destroyed t
Art N
| |
what city
In this approach, the empty Comp node provides a kind of “landing site” for the moved Wh-
phrase.
Before going on, I should confess to a minor cheat: in the sentence just derived, I simplified
matters by leaving out an Aux. In fact, there’s a nice puzzle at hand here: if there is an Aux in a
subordinate clause, it does not flip with the subject as it would in a main clause. Here is the crucial
comparison:
a. Main clause
b. Subordinate clause
Restrictions:
Applies in non-echo questions.
Applies in main clauses only
Give an example, based on the sentence in the text, of what ungrammatical sentences would be
generated if we allowed Subject/Aux Inversion to apply in subordinate clauses.
Hayes Introductory Linguistics p. 191
Note that the intended reading is different from the one you would spell with a comma, colon,
or three periods:
It seems that in these cases, the sequence is being treated as two sentences: I wonder and What
city have the Romans destroyed? In these case the use of Subject/Aux Inversion is completely
expected.
————————————————————————————————
So at this point we have a working analysis for embedded Wh- questions. But to be consistent,
we also need to cover the wh- questions that are not embedded, that is, the ones we started out
with. There is a fairly reasonable tack that can be taken here, namely that these sentences also have
Comp, which provides the landing site for the sentence-initial wh-phrase. Specifically, the
assumptions we need to make are as follows:
Under this analysis, the derivation of What chicken will Fred put in the oven? comes out
slightly differently:
87
There are alternatives to this, for instance letting the moved Wh- phrase displace a that, and adding
a transformation that deletes that from the topmost complementizer of the sentence.
Hayes Introductory Linguistics p. 192
(152) Revised syntactic derivation for What chicken will Fred put in the oven?, using empty Comp
a. Deep structure
CP
Comp VP
PP
NP NP NP
|
N Aux V Art N P Art N
| | | | | | | |
Fred will put what chicken in the oven
b. Subject-aux inversion
CP
Comp VP
PP
NP NP NP
|
Aux N V Art N P Art N
| | | | | | | |
will Fred put what chicken in the oven
Hayes Introductory Linguistics p. 193
CP
Comp VP
| PP
NP
NP NP
Art N |
| | Aux N V NP P Art N
what chicken | | | | | | |
will Fred put t in the oven
With this in mind, we can express the Wh- Movement transformation more explicitly.
Here is the Wh- Movement transformation lined up with the tree given above:
(154) Applying Wh- Movement to the deep structure of What chicken will Fred put in the oven?
This sort of analysis, in which an empty position is available for anything that moves (or, as
we’ll see, is copied), has been extended by linguists to a consistent, across-the-board practice,
essentially “a place for everything and everything in its place.” Thus, in more refined theories,
there is a slot into which the Aux moves in questions, and many others. You will probably
encounter this approach further if/when you study more syntax.
5. Typology of Wh-movement
Many languages other than English form Wh- questions by moving the wh- phrase to the
beginning of the sentence. Here are three examples:
41 3 2 1
Kofi le saka (normal statement)
Kofi ate rice
3 41 3 2
yi Kofi le t la (wh- question)
what Kofi eat (trace) question-particle
‘What did Kofi eat?’
Many other languages work in the same way; for example Modern Hebrew, Russian, and Spanish.
However, a large number of languages do not have Wh-Movement. These languages form
Wh- questions simply by leaving the Wh- phrase in situ. An example of a non-Wh- Movement
language is Persian:
Japanese is similar:
88
If you’re thinking about case marking here, the answer to your question is that the Accusative suffix
-ra only attaches to definite Noun Phrases, the kind that would be translated with the in English. In the wh-
question, the expression for ‘what book’ is indefinite and takes the indefinite suffix.
Hayes Introductory Linguistics p. 195
It’s striking that the languages seem to pattern together; for instance, unbounded movement to
the right is apparently exceedingly rare.90 Moreover, there are logical possibilities for Wh-
movement that seem to be unattested:
No such rules have been found in any language. We will discuss such cross-linguistic patterns in
greater detail later on.
It’s something of a puzzle why languages have Wh- Movement at all—why not adopt the
sensible Persian/Japanese/Chinese strategy, and just leave your Wh- words in situ? Surely it would
be clearer for the listener to interpret the wh- word in its proper syntactic location.91
A clue, I think, can be found in pairs of sentences that have the same gap, but where the Wh-
phrase appears in a different location:
Such pairs are often said to illustrate a difference of scope: the location of the wh-phrase indicates
the domain in which the wh- phrase is acting as a logical operator. Thus, in the first sentence
above, the wh- phrase what song is used to ask something about the content of Sue’s imaginings—
its scope is the entire sentence. The second sentence reports a thought of Sue’s. Within this
thought, what song is being used to ask something about Bill’s singing (that is, Sue is mentally
answering the question, “What song did Bill sing?”). Therefore, the scope of what song in the
89
An odd custom of linguists writing in English about Japanese syntax is to use English first names.
90
Proposed instances are in Navajo, Circassian, and American Sign Language. Such claims often
trigger scholarly replies suggesting alternative interpretations of the data.
91
Indeed, experimental work by psycholinguists has documented the increased cognitive load and
memory burden that listeners experience when they have heard a wh- phrase and are “looking for” the
corresponding gap later in the sentence.
Hayes Introductory Linguistics p. 196
second sentence is just the subordinate clause. It can be seen, then, that the linear position of the
wh- phrase is suited to expressing a distinction of scope. (We will cover more about scope later on
when we turn to semantics.)
What emerges, if this speculation is correct, is that there’s no perfect design available.
Languages without wh- movement make it clear where the inherent location of the wh- phrase is,
but are less clear in indicating scope; languages with wh- movement mark scope clearly, but
impose a burden on listeners, who need to carry out gap detection.
An important aspect of Wh- Movement is that it can move a wh- phrase over very long
stretches of syntactic structure. Consider the following deep structures and corresponding surface
structures:
Bill would imagine that Joan thinks that you have seen who.
[ Who ] would Bill imagine that Joan thinks that you have seen t ?
Sally believes that Bill would imagine that Joan thinks that you have seen who.
Who does Sally believe that Bill would imagine that Joan thinks that you have seen?
Provide a syntactic derivation (that is, deep structure, arrows showing what moves where, surface
structure) for the sentence ‘What city will Fred say that Judy thinks that you live in?’.
Hayes Introductory Linguistics p. 197
Deep structure. The wh- phrase is in situ, so that the preposition has an object. The arrow
shows the movement attributed to Subject/Aux Inversion:
CP
Comp S
VP
CP
VP
CP
VP
PP
NP NP NP NP
| | |
N Aux V Comp N V Comp Pro V P Art N
| | | | | | | | | | | |
Fred will say that Judy thinks that you live in what city
Hayes Introductory Linguistics p. 198
CP
Comp S
VP
CP
VP
CP
VP
PP
NP NP NP NP
| | |
Aux N V Comp N V Comp Pro V P Art N
| | | | | | | | | | | |
will Fred say that Judy thinks that you live in what city
Hayes Introductory Linguistics p. 199
CP
Comp S
NP VP
Art N CP
what city S
VP
CP
VP
PP
NP NP NP
| | |
Aux N V Comp N V Comp Pro V P NP
| | | | | | | | | | |
will Fred say that Judy thinks that you live in t
———————————————————————————————————————————————————————————————————
Provide a syntactic derivation (that is, deep structure, arrows showing what moves where,
surface structure) for the following sentences:
CP
Comp S
VP
CP
VP
NP NP NP
| |
N Aux V Comp Pro V Art N
| | | | | | | |
Sue will ask that we study which book
CP E
Comp S
VP
CP
VP
NP NP NP
| |
Aux N V Comp Pro V Art N
| | | | | | | |
will Sue ask that we study which book
Surface structure, with wh- phrase in Comp and a trace left behind:
CP
Comp S
|
NP VP
Art N CP
| |
which book S
VP
NP NP NP
| | |
Aux N V Comp Pro V t
| | | | | |
will Sue ask that we study
VP
CP
VP
NP NP NP
| |
N Aux V Comp Pro Aux V Art N
| | | | | | | |
Sue will ask we should study which book
Surface structure:
S
VP
CP
VP
NP NP NP
| | |
N Aux V Comp Pro Aux V t
| | | | | | |
Sue will ask NP we should study
Art N
| |
which book
________________________________________________________________________
Hayes Introductory Linguistics p. 203
English has a number of transformations similar to Wh- Movement. Perhaps the simplest is
the so-called Topicalization rule, used to account for sentences like these:
The name of the rule is from that fact that the fronted NP serves as the “topic” of its sentence; what
it is about.92 These sentences have a distinctly rhetorical character, and often sound best if you
imagine that the topic is being contrasted with some other topic:
The “landing site” for fronted topics is not Comp, since you can get both that and the fronted
topic in sequence:
This is of course very different from Wh- Movement, where you never get both at once, leading us
to set up an analysis in which the wh- phrase moves into Comp (see (139), on p. 193).
Thus I will state the rule of Topicaliziation as simply moving a phrase to the left edge of S, as
follows:
(155) Topicalization
Move an NP or PP to the left edge of an S, making it the daughter of S, and leaving a trace.
The justification for Topicalization is much the same as that for Wh- Movement: the presence of a
topicalized element is correlated with a subcategorization gap later in the sentence.
Topicalization, like Wh- movement, appears to be unbounded, though the examples that show
this tend to be a bit less natural:
As unbounded transformations, Wh- Movement and Topicalization (as well as others to come)
have some crucial similar behaviors, which we’ll examine later on in discussing “islands”.
92
I noted earlier that in normal NP + VP structure, the NP is what the sentence is about. Topicalization more or
less overrides this, letting some other constituent be designated as what the sentence is about.
Hayes Introductory Linguistics p. 204
VP
CP
VP
NP NP NP
| | |
Pro Aux V Comp Pro Aux V N
| | | | | | | |
I would say that I can teach linguistics.
VP
CP
VP
NP NP NP NP
| |
Pro Aux V Comp N Pro Aux V
| | | | | | | |
I would say that linguistics I can teach t
________________________________________________________________________
Hayes Introductory Linguistics p. 206
9. It-Clefting
We will cover one more long-distance movement rule, one which was briefly discussed above
in Chapter 4, section 11, under the name “Clefting”. In this context we will use its more specific
name, It Clefting.93 The sort of data that justify the rule are given below.
The idea is that the transformation “cleaves” the sentence, by moving one of its constituents into a
high clause containing it plus BE. Intuitively it works like this:
“cleaving”
here
It was the tricycles that Sean loaded ______ into the truck
The second through fifth sentences in each group are all clearly related to the first sentence, and
can be derived from it with a transformation.
It-clefted sentences are clearly not neutral in their rhetorical force; they place strong emphasis
of some kind (often called focus) on the clefted NP or PP.
(156) It-Clefting
93
The other kind of clefting in English is often called the “wh- cleft”, and is found in sentences like
What Bill needs is a vacation; “vacation” is clefted here.
Hayes Introductory Linguistics p. 207
The mention of the copying of the feature [Tense] onto be (which you might think of as a form of
agreement) is for completeness;94 we will generally skip this step in the derivations to follow.
It Clefting is another instance of an unbounded dependency, and for the same reason as in
Wh- Movement requires a movement analysis.
Here is an example of how It Clefting applies. Structure added by the rules is shown in italics.
VP
PP
NP NP NP
|
N V Art N P Art N
| | | | | | |
Sean loaded the tricycles into the truck.
VP
CP
PP VP
NP NP NP NP PP
| | |
Pro V P Art N Comp N V Art N t
| | | | | | | | | |
It was into the truck that Sean loaded the tricycles
94
Detail: it seems that you actually don’t have to copy tense in every case; you can also use a kind of default
[Tense:present] on be, as in sentences like It is Meng that left.
Hayes Introductory Linguistics p. 208
It was [ the tricycles ]NP that Tom thinks Sue knows that Bill loaded ___ onto the truck.
Provide deep structure, arrows showing movement, and surface structure for this case of
unbounded movement:
It was the king that we told the knights that they must fight for.
Hayes Introductory Linguistics p. 209
Surface structure, with inserted it as subject and be as verb; moved NP is replaced by trace:
Hayes Introductory Linguistics p. 210
This is clearly a possible deep structure, as it can be an echo question (p. 178) if nothing
applies to it. However, if we make it part of a CP, in anticipation of making it into a Wh- question
(see section 4.2 of this chapter for why), and then apply Wh- movement to this deep structure, the
result is unexpectedly ungrammatical:
Hayes Introductory Linguistics p. 211
CP
Comp S
|
NP Aux VP
| |
Pro have V NP
| | |
you seen NP Conj NP
| | |
N and Pro
| |
Alice who
Surface structure:
CP
Comp S
|
NP Aux NP VP
| | |
Pro have Pro V NP
| | |
*who you seen NP Conj NP
| | |
N and t
|
Alice
Note that we really are dealing with ungrammaticality rather than nonsense; the question is
perfectly reasonable and could mean roughly Who did you see Alice with?
a. Conjoined NP
You have seen who and Alice (okay as echo question)
*Who have you seen t and Alice?
b. Conjoined NP
Bill will take pictures of Fred and Alice (not the same deep structure, but close
enough)
Hayes Introductory Linguistics p. 212
c. Conjoined PP
Jay jumped onto the trampoline and into the pool.
*What did Jay jump onto the trampoline and into t?
*What did Jay jump onto t and into the pool?
d. Conjoined VP
Phil loves coffee and abhors tea.
*What beverage does Phil love coffee and abhor t?
*What beverage does Phil love t and abhor tea?
e. Conjoined S
Phil might thinks that Sue loves coffee and Alice abhors tea.
*What beverage might Phil think that Sues loves coffee and Alice abhors t?
*What beverage might Phil think that Sues loves t and Alice abhors?
The generalization here is that Wh- Movement produces an ungrammatical result if it tries to
move a wh- phrase outside a structure in which two constituents are joined by a conjunction.
Structures of this sort are called coordinate structures. In the four groups of sentences above, the
structures are as follows:
e: S
|
S Conj S
X
|
X Conj X
The next step is to fix the grammar so that it will no longer generate sentences in which
extraction has taken place from a coordinate structure. The most obvious move would be to add a
95
We could generalize this to cover the multiple conjuncts generated with Kleene star (p. 147; as in
NP and NP and NP...), but won’t take the time.
Hayes Introductory Linguistics p. 213
complication to the Wh- movement rule that would simply block the rule from doing this.
However, we will see later on that all the other long-distance transformations are blocked in the
same way. If we added exactly the same complication to all the other rules, we would be missing a
generalization.
The more general solution would be to add to grammar a constraint on possible derivations.
A constraint could be thought of as a “filter” on the operation of the grammar: if the derivation of a
sentence violates the constraint, then the constraint marks the sentence as ungrammatical, and it is
eliminated from the (infinite) set of sentences that the grammar generates.96
96
If you study more linguistics you will likely find a major role for constraints in the theories taught to you.
Indeed, some theoretical approaches eliminate rules entirely: in such theories a well-formed linguistic structure is
simply one that obeys all the constraints.
Hayes Introductory Linguistics p. 214
(158) An architecture for grammatical theory with deep and surface structure plus constraints
(bare tree)
Deep structure
Transformations
Surface structure
[phonetic form]
This conception includes three of (what I take to be) the four basic formal mechanisms of
linguistic theory: (a) generative rules (here, phrase structure rules); (b) transformations
(converting one structure to another); (c) filters (throwing out the result of a derivation).97
For the data under discussion, the constraint we need is the following:
97
The fourth rule type is interpretation, which we will cover when we get to semantics.
Hayes Introductory Linguistics p. 215
Mark as ungrammatical any sentence in which a constituent has been extracted from inside a
coordinate structure.
* X * X
| |
X Conj X X Conj X
The triangle notation seen here means, “any constituent of the typeX”.
Here is one way to demonstrate how a constraint works: you draw the deep structure of a
sentence, outline the constituent that moves, outline the island that contains it, and draw an arrow
showing that the movement does indeed move a constituent outside of the island. (One also adds
an asterisk, to indicate that this movement results in ungrammaticality.)
Deep structure (empty Comp is the landing site for Wh- Movement)
Arrow shows application of Subject/Aux Inversion.
CP
VP
NP
Comp PP
NP
NP NP NP
| | |
N Aux V N P N Conj Pro
| | | | | | | |
Bill will take pictures of Fred and who
Hayes Introductory Linguistics p. 216
CP
VP
NP
Comp PP
NP
NP NP NP
| | |
Aux N V N P N Conj Pro
| | | | | | | |
will Bill take pictures of Fred and who
CP
VP
NP Island: coordinate
structure
Comp PP
NP
NP NP NP
| | |
Aux N V N P N Conj Pro
| | | | | | | |
will Bill take pictures of Fred and who
*
Result: *Who will Bill take pictures of Fred and?
Hayes Introductory Linguistics p. 217
This sentence is a violation of the Coordinate Structure Constraint. The coordinate structure
consists of the two conjoined VP’s destroyed what city and attacked Athens. The wh- phrase what
city is extracted out from inside the coordinate structure, resulting in an ungrammatical sentence.
CP
Comp S
|
NP Aux VP
| |
Art N have VP Conj VP
| | |
the Romans V NP and V NP
| | |
destroyed Art N attacked N
| | |
what city Athens
Output of Subject/Aux Inversion:
CP
Comp S
|
Aux NP VP
| |
have Art N VP Conj VP
| | |
the Romans V NP and V NP
| | |
destroyed Art N attacked N
| | |
what city Athens
Hayes Introductory Linguistics p. 219
CP
Comp S
|
Aux NP VP
| |
have Art N VP Conj VP
| | |
the Romans V NP and V NP
| | |
destroyed Art N attacked N
| | |
what city Athens
*
Illegal surface structure:
CP
Comp S
|
NP Aux NP VP
| |
Art N have Art N VP Conj VP
| | | | |
what city the Romans V NP and V NP
| | | |
destroyed t attacked N
|
Athens
—————————————————————————————————————————————————————
Explain why the sentence ‘What city have the Romans attacked and destroyed?’ is
grammatical. Illustrate with a derivation. Hint: take a look at the phrase structure rules (129) on p.
166.
Hayes Introductory Linguistics p. 220
Here there is a coordinate structure, but the wh- phrase is not inside it. The coordinate
structure is the two verbs attacked and destroyed. Since the wh- phrase what city is not extracted
from inside the coordinate structure island, the sentence does not violate the Coordinate Structure
Constraint and thus is grammatical. The following deep structure + movement arrows shows that
the “extractee” is not inside the island:
CP
Comp S
|
NP Aux VP
|
Art N have V NP
| | |
the Romans V Conj V Art N
| | | | |
attacked and destroyed what city
This makes a useful point: it is not the presence of islands as such that creates
ungrammatically under extraction; it is specially the extraction of material from outside the island.
—————————————————————————————————————
In this case, the wh- phrase (namely which city and which province) is again not inside the
coordinate structure; rather, it is the coordinate structure. Thus applying Wh- movement does not
extract a wh- phrase from inside a coordinate structure, and the Coordinate Structure Constraint is
not violated. Here is the deep structure with movement shown.
CP
Comp S
NP Aux VP
|
Art N will V NP
| | | |
the Romans destroy NP Conj NP
|
Art N and Art N
| | | |
which city which province
———————————————————————————————————————
One of the goals sought by linguistics in writing formalized grammars is to locate universals
of language. A linguistic universal is a property shared by all human languages. The explanation
of linguistic universals is one of the key tasks of linguistic theory.
Linguistic universals are proposed and tested against data from the languages of the world;
there are thought to be about 8000 of them.98 No universal has been checked against all 8000,
however, at least some proposed universals look fairly promising.
Some universals that have been proposed are fairly superficial, for example:
98
The number is declining steadily. Probably the best list of languages is the Ethnologue, at
http://www.ethnologue.com/.
99
IPA [a] is more or less the [a] vowel of Spanish, or in some dialects of English the vowel of hot.
Hayes Introductory Linguistics p. 222
Others universals are more subtle, and emerge only when we have submitted a large number of
languages to formal analysis—that is, have constructed partial grammars for them.
As you might expect, it is common for linguists to propose universals, then be forced to
abandon or modify their proposal in the face of falsifying evidence. This is only natural, and
indeed one might argue that part of the job of the linguist is to be a bit “out on a limb”, creating
hypotheses about language that are interesting enough to be worth checking.
The Coordinate Structure Constraint was first noticed and proposed as a universal by the
linguist John R. Ross, who pioneered the study of syntactic islands in the mid 1960’s. The
phenomenon of islands attracted a great deal of attention and has been extensively studied and
analyzed since then. Today, there seems to be a consensus, based on study of a fair number of
languages, is that the Coordinate Structure Constraint is universal. (The doubtful cases are
instances in which we’re not sure that the structure in question is really a coordinate structure.) To
be more precise: in all languages that can be tested (because they have wh- movement; in situ
languages don’t count), extraction from coordinate structures is impossible. Here are some sample
data from other languages:
CP
Comp S
|
NP Aux VP
| |
Pro hast NP V
| have | |
du NP Conj NP gesehen
you | | | seen
N und Pro
| and |
Fritz wen
Fritz who
Hayes Introductory Linguistics p. 223
Choctaw (Oklahoma)
*Katah-oosh John-at taloowa-tok anoti ____ hilhah-tok?
who-focus John-nom. sing-past and dance-past
*‘Who did John sing and dance’ (= ‘Who was the person such that that person
sang and John danced?’)
t
*FLOWER 2GIVE1 MONEY, jGIVE1 ____
Flowers, he-gave-me money but she-gave-me
*‘Flowers, he gave me money but she gave me ___.’100
Formal universals like the Coordinate Structure Constraint have inspired a fair amount of
theorizing about language and language learning, which we’ll take on in the next chapter.
100
The underline represents a non-manual element produced in synchrony with the sign FLOWERS. Subscripts
indicate, roughly, starting and ending points of verbal signs that serve the function of pronouns.
Hayes Introductory Linguistics p. 224
analytical work: for each transformation, you want to show that it respects the island, and for
each island (we’ll cover more) you want to show that the transformations all respect it.
To complete our general account of long-distance transformations and island constraints, here
are two more islands (there are quite a few more, varying from language to language, but we will
stick with just three total). The general point that emerges is that all the long-distance
transformations obey all of the island constraints (since there will be three of each, we will need to
check a total of nine cases).
Recall embedded wh- questions, like I know what Bill saw. We already have the means to
derive this (see Chapter 6, section 4.2) and the example is reviewed below.
VP
CP
VP
NP NP NP
| | |
Pro V Comp N V Pro
| | | | |
I know Bill saw what
Hayes Introductory Linguistics p. 225
Surface structure:
VP
CP
VP
NP NP
| |
Pro V Comp N V NP
| | | | | |
I know NP Bill saw t
|
Pro
|
what
But now consider the following scenario: what if, at the level of deep structure, there were
two wh- phrases in the same clause? This is not so absurd, since we actually have sentences like
the following:
Here, the wh- word what remains in situ, as the object of say. We won’t be able to cover here just
what circumstances permit a wh- phrase to remain in situ in English, but for now this sentence
suffices to show that it is quite possible to have a clause with two wh- phrases.
Now, consider this scenario: we take the above sentence as a deep structure, move what into
the “lower” Comp, and who into the “higher” Comp, as follows:
Hayes Introductory Linguistics p. 226
CP
VP
CP
Comp S
VP
NP NP NP
| | |
Pro Aux V Comp N V Pro
| | | | | |
You would know who saw what
Result of first application of Wh- Movement, with arrow showing Subject-Aux inversion:
CP
VP
CP
Comp S
VP
NP NP
| |
Pro Aux V Comp N V NP
| | | | | | |
You would know NP who saw t
|
Pro
|
what
Hayes Introductory Linguistics p. 227
CP
VP
CP
Comp S
VP
NP NP
| |
Aux Pro V Comp N V NP
| | | | | | |
would you know NP who saw t
|
Pro
|
what
Hayes Introductory Linguistics p. 228
Surface structure:
CP
VP
CP
Comp Aux S
| |
NP would VP
|
Pro NP
| |
who Pro V Comp NP V NP
| | | | |
you know NP t saw t
|
Pro
|
what
The result is *Who would you know what saw?, which most speakers find crashingly bad. It is
worth emphasizing that this is not due to its lacking a meaning; it’s clear that it should mean the
following:
“What is the person such that you know what that person saw?”
The meaning is hard to access, given the extreme ungrammatically of the sentence.
Linguists have proposed to explain the ill-formedness of sentences like Who do you know
what saw? by positing yet another island, along the following lines:
Hayes Introductory Linguistics p. 229
Mark as ungrammatical any sentence in which a constituent has been extracted from inside an
CP whose Comp contains a wh- phrase.
CP
*
Comp S
|
wh-
This island constraint is slightly different from the Coordinate Structure Constraint, because
the island is actually created by a transformation. The “lower down” Wh- Movement forms an
island that blocks any further Wh- movements higher up in the tree.
To illustrate: returning to the derivation given above, but this time drawing in the island, we
can see that it is correctly excluded by the Wh- Island Constraint. The sequence what who saw is
covered by the description of the island, and thus the sentence is ruled out.
CP
VP
CP
Comp S
VP
NP NP
| |
Aux Pro V Comp N V NP
| | | | | | |
would you know NP who saw t
|
Pro
|
what
*
Hayes Introductory Linguistics p. 230
The Wh- Island constraint covers a fair amount of data; here are some other sentences that it
excluded. I’ve put brackets in to illustrate the S̄ that begins with a wh- phrase and thus forms a
E
Wh- Island.
Alice doesn’t care which exam you take a long time on.
*[ How long ] doesn’t Alice care [ which exam you take ___ on ]CP?
Observe further that there is nothing wrong with having two wh- phrases in the same sentence.
It’s only when one wh-phrase is moved out of the CP that the other one begins that you get a bad
result. Here is an example. In the sentence
the two instances of wh- movement are non-overlapping. The movement that goes to the higher
Comp is not out of the island, so the sentence comes out fine. Here is the full derivation.
CP
VP
CP
VP
NP NP NP NP
| | |
Comp Pro Aux V Art N Comp Pro V Pro
| | | | | | | |
you would tell which student you saw who
Hayes Introductory Linguistics p. 231
CP
VP
CP
Comp VP
|
NP NP NP NP NP
| | | |
Comp Pro Aux V Art N Pro Pro V t
| | | | | | | |
you would tell which student who you saw
Note that this is not movement outside of the wh- island, shown in blue.
CP
VP
CP
Comp VP
|
NP NP NP NP NP
| | | |
Comp Aux Pro V Art N Pro Pro V t
| | | | | | | |
would you tell which student who you saw
Hayes Introductory Linguistics p. 232
Surface structure:
CP
VP
CP
Comp Comp VP
| |
NP NP NP NP NP
| | | |
Art N Aux Pro V NP Pro Pro V t
| | | | | | | | |
which student would you tell t who you saw
You can see this all at once if we put the material on just one line, showing only the two
instances of Wh- Movement and the island:
[ Who ] would you tell ___ [ [ who ] you saw ___ ]CP?
Note finally that Topicalization and It-Clefting obey the Wh- Island Constraint:
Topicalization:
It-Clefting:
*It was [ Oliver ] that I wondered [ which book ___ would read ]CP.
Another kind of island is the so-called “complex noun phrase”. Recall (from p. 164) the main
phrase structure rule in English for NP, the one to which we added a possible CP daughter:
NP
NP (Art }) (AP)* N (PP)* (CP)
E
Hayes Introductory Linguistics p. 233
A complex NP is an NP having CP as a daughter (there may also be other modifiers). You get
a complex NP if you include the boldface items below in applying the rule.
NP
NP (Art }) (AP)* N (PP)* (CP)
E
The island constraint for complex NPs, called the Complex NP Constraint, is stated as
follows:
Mark as ungrammatical any sentence in which a constituent has been extracted from inside a
complex NP.
* NP
... N ... CP
... X ...
To demonstrate that complex NPs are islands, one does the following. (a) Set up a deep
structure that contains a complex NP; (b) make sure that in this deep structure, there is a wh-phrase
contained within the complex NP; (c) apply Subject Aux Inversion and Wh- Movement to the deep
structure and see if the result is grammatical. I have done this in the following example. The
Complex NP is circled, and the arrows show what moves where.
101
The relative clauses mentioned above (p. 170) are also islands; for instance: *What apples will you
see the man who picked ___?
Hayes Introductory Linguistics p. 234
Comp S
|
NP Aux VP
| |
Pro have V NP
| | |
you discounted Art N CP
| |
many rumors Comp S
| |
that NP Aux VP
| |
N is V NP
| |
Sam leaving Art N
| |
* what city
Surface structure:
CP
Comp S
NP Aux NP VP
| |
Art N have Pro V NP
| | | | |
*what city you discounted Art N CP
| |
many rumors Comp S
| |
that NP Aux VP
| | |
N is V NP
| | |
Sam leaving t?
The fact that the surface structure is ungrammatical supports the existence of the Complex NP
Constraint. Similar ungrammatical sentences would be
*Which window would you disagree with Alice’s hunch that the burglar used?
*Who might you hear Bill’s inane hypothesis that Frieda saw?
———————————————————————————————————————
Give a derivation, with boxes, arrows for movement, and a circled island, for the two sentences
just given.
Hayes Introductory Linguistics p. 235
*Which window would you disagree with Alice’s hunch that the burglar used?
Deep structure, with island shown with circle and arrows for Subject-Aux Inversion and Wh-
Movement:
CP
VP
PP
NP
CP
VP
NP NP NP NP
| |
Comp Pro Aux V P N N Comp Art N V Art N
| | | | | | | | | | | |
You would disagree with Alice’s hunch that the burglar used which window
Hayes Introductory Linguistics p. 236
CP
VP
PP
NP
CP
Comp S
|
NP NP NP NP VP
| |
Art N Aux Pro V P N N CompArt N V NP
| | | | | | | | | | | | |
*Which window would you disagree with Alice’s hunch that the burglar used t
Who might you hear Bill’s inane hypothesis that Frieda saw?
CP
VP
NP
CP
VP
NP NP NP NP
| | | |
Comp Pro Aux V N A N Comp N V Pro
| | | | | | | | | |
You might hear Bill’s inane hypothesis that Frieda saw who
Hayes Introductory Linguistics p. 237
CP
VP
NP
CP
Comp S
|
NP NP NP NP VP
| | | |
Pro Aux Pro V N A N Comp N V NP
| | | | | | | | | | |
Who might you hear Bill’s inane hypothesis that Frieda saw t
____________________________________________________________________________
Hayes Introductory Linguistics p. 238
grammatical? (You have to imagine a scenario in which all sorts of people are presenting theories
that Sam is crazy.)
Hayes Introductory Linguistics p. 239
Deep structure, with Subject-Aux Inversion and Wh-Movement shown with arrows:
CP
Comp S
VP
NP
CP
VP
NP NP NP AP
| | | |
Pro Aux V Pro N Comp N V A
| | | | | | | | |
you could believe whose theory that Sam is crazy
The point is that the whole island is extracted. Island constraints are violated when you extract
from within an island.
———————————————————————————————————————
Topicalization
*[ Kate ], I discounted [ many rumors that they would elect ___ ]NP.
It-Clefting
*It was [ Kate ] that I discounted [ many rumors that they would elect ___ ]NP.
Hayes Introductory Linguistics p. 240
When it was noticed and first formalized by Ross in the 1960’s, it was thought that the
Complex NP Constraint is a linguistic universal, just like the Coordinate Structure Constraint is.
Shortly thereafter, however, Scandinavian linguists began studying the island constraints of their
native languages, and noticed that neither Norwegian nor certain dialects of Swedish and Danish
respect the constraint. The linguist Jens Allwood offers the following data from Swedish,102 which
he checked with a number of speakers; the complex NP is shown in brackets.
Simple sentence:
Herodes levde i [ hopp-et om att Salome skulle förföra den mannen. ]NP
Herod lived in hope-the of that Salome should seduce that man
‘Herod lived in the hope that Salome should seduce that man.’
[ Vem ] levde Herodes i [ hopp-et om att Salome skulle förföra ___ ]NP?
Who lived Herod in hope-the of that Salome should seduce
[ Den mannen ] levde Herodes i [ hopp-et om att Salome skulle förföra ___ ]NP.
That man lived Herod in hope-the of that Salome should seduce
This is unusual; most languages that have these rules do respect complex NPs. Thus, here are
some French data, very much like English:
102
The reason for the Biblical subject matter is not clear to me. You can make up example sentences
about whatever you like, of course.
Hayes Introductory Linguistics p. 241
Mark as ungrammatical any sentence in which a constituent has been extracted from inside a
coordinate structure.
* X * X
| |
X Conj X X Conj X
Mark as ungrammatical any sentence in which a constituent has been extracted from inside an
S̄ whose Comp contains a wh- phrase.
E
CP
*
Comp S
|
wh-
Complex NP Constraint
Mark as ungrammatical any sentence in which a constituent has been extracted from inside a
complex NP.
* NP
... N ... CP
... X ...
Of these, the Coordinate Structure Constraint seems to be a good candidate for being a
linguistic universal; the other two are probably not universal but seem to be found in many
languages.
The question that arises when one lines up the islands in a row like this is: “Why these
islands?” That is, why should island-hood be found for just this particular configuration of
syntactic structures? The three islands seem to have little in common with each other.
The view of most linguists who consider this question is that the islands as formulated above
are a first-pass approximation. That is, it’s a good idea to formulate the islands in this way, for the
Hayes Introductory Linguistics p. 242
sake of explicitness of analysis, but in the long term it seem desirable to seek more abstract
principles to explain the data.
One approach that seems fruitful is to invert the problem: one specifies what places it is legal
to extract from rather than what places it is illegal. You may encounter approaches of this type if
you study syntax in future course work.
A final point is that the islands may be in some sense useful to the speakers. Psycholinguistic
experimentation (including with brain-scanning devices) suggests there is a cognitive burden for
the listener whenever the sentence heard involves a filler-gap constructions such as those created
in the transformations described here. When a language has island constraints, they in effect tell
the language user, “don’t bother to look for gaps here.”—perhaps this reduces the burden on
speech perception, and thus reflects a principle of good “language design”.
Hayes Introductory Linguistics p. 243
Linguistics exists in a kind of dual mode: at the level of language data, linguists are endlessly
engaged in analysis, trying to develop better grammars as well as better general theories in which
such grammars can be laid out. But behind all this activity are ponderings at a level which is less
technical but more general, concerning how the strikingly elaborate grammars of human languages
arise.
Let us assume (for purposes of argument) that the grammar we’ve been developing does in
some way characterize the native speaker’s knowledge. Our starting point here is that the native
speaker must learn the grammar, too. Chidren do this in infancy and childhood, over the course of
just a few years, usually without overt instruction, but instead simply by inhabiting a community
where the language is spoken, listening intently, and trying to speak. Moreover, what the child
learns is not the toy grammar we have been working with, but something much, much larger.
Language acquisition is an important area of linguistics and linguistic theory. There are three
primary research methodologies. First, observational study is the longest-standing method: one
arranges to be in a situation where one can hear little kids talking, and one records what they say,
ideally with audio as well as transcription.103 Much of the data from such study has been gathered
into a large corpus, known as CHILDES, from which investigators can gather new and important
generalizations.104 Second, infants and children are the subjects in experiments, which gather their
reactions to carefully-planned language material presented to them. In my own department at
UCLA, an active infant and child laboratory carries out experiments with children brought into the
lab by their parents. Third, research proceeds by simulation: linguists attempt to develop
computer software that can learn the grammatical and phonological patterns of language on
exposure to language data representative of what children hear; the grammars learned by the
simulator can then be compared with evidence about what real people know about their language.
Study of language acquisition by simulation is sometimes described as learnability theory.
What results are being obtained by this active research program. I think the most important
are two.
First, production lags perception: children, and even infants, have considerable linguistic
knowledge that can be detected only in their reactions to experimental stimuli, not in their own
productions. The extreme case of this is phonological knowledge in infants, who evidently know
the speech sounds and the principles of legal sound sequencing from the age of about six months.
Going even further, even newborns can in some cases identify their mother’s language from its
characteristic patterns of syllable timing and pitch; presumably they can do this because such
auditory properties are available to them even in utero.
103
A classical procedure, decades old, is for a linguist to keep a detailed diary on the linguistic productions of
his or her own child. Alternatively, repeated visits are made to the same children in their home or daycare center.
104
http://childes.psy.cmu.edu/
Hayes Introductory Linguistics p. 244
The other well-established result of the study of language acquisition is that children are
virtuosic: they are prodigiously capable acquirers of language, and most noticeably, they
outperform the efforts of linguists. Kids can exposed to a language for a few years become fluent
native speakers, with extensive production abilities and nuanced, subtle judgments of well-
formedness. Linguists, toiling away at analysis for many years, still struggle to obtain grammars
that properly match what the native speaker knows. Moreover, to the extent that the linguists’
theories are incorporated into machine-implemented systems that actually learn language, these
systems cannot learn with anything like the speed or accuracy that children do. All of this causes
linguists to believe that the ability to acquire language is an extraordinary aspect of human beings,
well worth study.
The broad scientific debates surrounding grammar and language learning can be outlined as
follows:
Outline:
To begin, it seems clear that however children learn language, conscious instruction (say, by
parents) must play very little role. Not all parents instruct their children in language, and the
parents who do are likely focusing on bits of normative grammar, quite peripheral to the language
as a whole.
In fact, there’s even less reason to consider overt instruction as a factor, because it appears that
small children don’t even pay much attention to it. Textbooks on language acquisition often
include entertaining little dialogs between parents and toddlers showing the futility of overt
instruction, of which the following is brief sampling:
These examples also make a subsidiary point: at any given point in the child’s acquisition
period, she has a relatively stable, internalized, wrong grammar, which she tends to stick to until it
evolves in the natural way to the next, more accurate stage.
Leaving aside the case of overt instruction, we might also ask if children are somehow given a
special linguistic diet by their parent, which makes acquisition possible. Such a diet might perhaps
consist of a simplified version of the language, sometimes (more or less jokingly) called
Motherese. Reasons to be skeptical of the effectiveness of Motherese are the apparent existence of
children who learn their native language without it; and the fact that Motherese is often
ungrammatical, a pattern that could hardly help acquisition in the long run.106
Scholars also differ on whether the input to the child is in general grammatical: Noam
Chomsky107 has repeatedly insisted that it is not, as in quotes like the following:
“Thus, it is clear that the language each person acquires is a rich and complex construction
hopelessly underdetermined by the fragmentary evidence available.” (Reflections on
Language, 1975, p. 10)
“Knowledge arises on the basis of very scattered and inadequate data and ... there are
uniformities in what is learned that are in no way uniquely determined by the data itself..”
(Cartesian Linguistics, 1966, p. 65)
Various experts in child language development have disagreed with Chomsky’s claim. It
seems worth remembering that any one error in the learning environment (for example, if a
speaker someone gets tangled up and inadvertently produces an island violation) could be very
105
From: McNeill, D. (1966). Developmental psycholinguistics. In Smith, F., and Miller, G. A.
(eds.),The Genesis of Language, MIT Press, Cambridge, Mass.
106
I make no claims here on whether or not it is desirable to speak Motherese to one’s children.
107
Chomsky invented most of the content of the syntax unit of this text in some extremely influential work
from the 1950s to the 1970s. Devices attributable to him include phrase structure rules, subcategorization,
transformations, morphosyntactic representations, and an early version of island constraints.
Hayes Introductory Linguistics p. 246
dangerous to the task of getting the grammar right, so even a modestly error-ful ambient
environment might still suffice to make Chomsky’s point.
One particularly intriguing aspect of language learning is this: how do we learn that sentences
are ungrammatical? As noted above, actual correction of error is rare and ineffective, and for the
more interesting cases like learning not to violate islands, it seems extremely unlikely that there
would be sufficient overt correction for a child to learn the pattern.
4. Innate knowledge
For some linguists, the no-negative evidence problem provides indirect support for the
hypothesis of innate knowledge. If some grammatical knowledge is simply not accessible to
direct learning from the data, the only reasonable explanation for how we come by this knowledge
as children is that we bring the knowledge to the task with us. In other words, our genome,
physically embodied in our DNA, contains grammatical information, information crucial to
acquisition.
It may seem counterintuitive to suppose that knowledge could be innate; some people get used
to thinking that the genes control only the form of the body, and not of the mind. But examples of
innate knowledge are easy to find in the animal kingdom. For example, some species of birds have
a song that does not vary at all across individuals, and which even birds raised apart from their
species will sing. The ability to sing these songs surely would count as innate knowledge. The
stunning ability of human newborns to mimic tongue protrusion might likewise be taken as a clear
case of innate knowledge.108
Chomsky is well known for his strong views on the innateness question for language. Here is
a sampling, from his Language and Mind (1968):
To repeat: Suppose that we assign to the mind, as an innate property, the general
theory of language that we have called “universal grammar.” This theory encompasses
the principles that I discussed in the preceding lecture and many others of the same sort,
and it specifies a certain subsystem of rules that provides a skeletal structure for any
language and a variety of conditions, formal and substantive, that any further
elaboration of the grammar must meet. The theory of universal grammar, then, provides
a schema to which any particular grammar must conform. Suppose, furthermore, that
we can make this schema sufficiently restrictive so that very few possible grammars
conforming to the schema will be consistent with the meager and degenerate data
actually available to the language learner. His task, then, is to search among the
108
Ponder briefly the tacit mental processing involved: “That pink patch of light falling on my retinas
represents a tongue. I also have a tongue. If I use these particular muscles I can do this too with my tongue.”
All of this is unremarkable in a being who has had practice, but very striking in an individual who has just
emerged from the darkness of the womb. For imitation in newborns see Meltzoff, A.N., & Moore, M.K.
(1977). Imitation of facial and manual gestures by human neonates. Science, 198, 75–78 [currently posted at
http://ilabs.washington.edu/meltzoff/pdf/77Meltzoff_Moore_Science.pdf].
Hayes Introductory Linguistics p. 247
possible grammars and select one that is not definitely rejected by the data available to
him. What faces the language learner, under these assumptions, is not the impossible
task of inventing a highly abstract and intricately structured theory on the basis of
degenerate data, but rather the much more manageable task of determining whether
these data belong to one or another of a fairly restricted set of potential languages.
5. Inductivism
Chomsky’s view is near one pole of an intellectual continuum at whose other extreme are
scholars with a strongly inductivist point of view. In this alternative, what makes the child capable
of the feat of language acquisition is her possession of formidable techniques of inductive
learning—that is, grasping the pattern through intensive processing of the learning data available.
Observe that Derwing is not opposed to innate abilities, but emphasizes that they are abilities to
learn (not pre-formed knowledge); and he wants these abilities to not be specifically linguistic.
The most obvious cases here are straightforward linguistic universals. People wouldn’t need to
learn (somehow) that Coordinate Structure Constraint violations are ungrammatical if the
Coordinate Structure Constraint (or, one might hope, something from which the Coordinate
Structure Constraint follows as a consequence) is innate. This would also be the reason why the
Coordinate Structure Constraint is universal.
More subtly, we can imagine how innate knowledge could permit English speakers to know
that violations of the Complex NP Constraint are ungrammatical, while speakers of Swedish and
Norwegian know that they are acceptable in their own languages. The idea is that the Complex NP
Constraint (or again, something more abstract from which it follows) is innate, but in a form that
would permit “data override”: if you actually hear data that tell you the constraint is violable in
your language, you override your innate knowledge. This would be the case for Swedish and
109
Transformational Grammar as a Theory of Language Acquisition (1973). Cambridge: Cambridge
University Press, pp. 200-201.
Hayes Introductory Linguistics p. 248
Norwegian children, who presumably hear a number of sentences violating this constraint during
their childhoods. Children in English-speaking environments never hear the data that would justify
an override, so they never push aside the innate pattern.
Although the learning of ill-formedness without negative evidence has been sometimes
presented as an insuperable difficulty to inductive approaches, in fact inductivism is not entirely
helpless in such cases. One strategy commonly proposed is to collect a lot of data, then compute
some form of this statistic: observed/expected — that is, the number of observed instances of a
structure, divided by some kind of estimate of how many instances one should observe, on the
basis of other data.
“Thus far in my experience I have heard 4,947 complex NPs, that is to say, in 10% of all
sentences.
“I have also noticed 6,823 gaps, created by rules such as Wh- Movement and
Topicalization,” in 30% of all sentences.
“Thus, by multiplying, I estimate that 3% of the ambient sentences should have occurred
with a gap inside a complex NP. This would be about 600 sentences.”
“But in fact, not a single gap has yet occurred inside a complex NP.”
“I therefore infer there is something wrong about extracting constituents from inside
complex NPs”.
The math exists that can make such inferences in a rigorous way, and is studied by statisticians.
Is this scenario a fantasy? It has in fact been applied to simpler data, in phonology, with fairly
good results. Moreover, there is evidence that people can keep track of such statistics in syntax:
psycholinguistic studies of how people understand sentences indicate that people’s guesses about
where in the tree a new word should go are guided by the statistics of subcategorization: their first
guesses are those that match the most frequent subcategorization frame of the last syntactic head
they heard. Thus (to use an example from earlier), the guess for the structure of Fred ran up a
big... will depend on the relative frequency in real life with which run is followed by a particle
(thus ran up a big bill) vs. a prepositional phrase (thus ran up a big hill).110
The apparent ability of people to count the statistics of subcategorization frames is particularly
relevant because these frames have been put forth as a negative evidence problem.111 If a child
learns a wrong subcategorization, nothing in the ambient data will tell her it is wrong. Yet in fact,
110
For a general review of this and related literature, see
http://lcnl.wisc.edu/people/marks/pubs/SeidenbergMacDonald.1999.CogSci.pdf
111
For instance, by C. L. Baker (1979) in “Syntactic Theory and the Projection Problem,” Linguistic
Inquiry 10.4.
Hayes Introductory Linguistics p. 249
children rather frequently make subcategorization errors—and ultimately, of course, recover from
them. Here are a couple of examples:
The first sentence indicates a wrong subcategorization for fill (probably acquired by wrongly
generalizing from put and other verbs), which almost certainly was corrected prior to adulthood—
mostly likely by gradually noticing that no occurrences of fill uttered by qualified individuals used
this frame; the observed number of [ ___ NP PP ] cases (probably zero) was smaller than the
child’s expected value, and ultimately led her to abandon this frame. The same reasoning would
hold for the second example.
In general, I would judge that inductivism has made a modest comeback in linguistics in
recent years, primarily due to experimental findings suggesting that people are very good at
inductive learning.
Inductivism nevertheless faces a huge and still largely unanswered challenge. A statistic like
observed/expected requires you to have, in effect, a set of “bins” into which you sort your
linguistic experience, so as to be able to compute these values. A complex NP is a nontrivially
complicated structure to describe—might there be a large variety of equally complex structures
that also have to have their statistics monitored. Even for subcategorization, there is a danger of
irrelevant bins: one hardly wants to waste counting how many sentences with an even number of
words a verb has occurred in, and similarly for other utterly pointless contexts. Inductivism must
either rely on innate knowledge to know what bins experience is sorted into, or find some way, not
yet established, to get them “for free”.
6.3 Universals
Turning, then, to the issue of the biology of human language, it’s important to note that the
view that people are biologically equipped for language in a special way unique to our species is
not entirely tied to the idea of innate linguistic knowledge. In particular, we could be highly
112
Bowerman, M. (1982). Evaluating competing linguistic models with language acquisition data:
Implications of developmental errors with causative verbs. Quaderni di Semantica, 3, 5-66.
113
There is of course a temptation to do an experiment: have a team of skilled and charismatic
research assistants spend a great deal of time in a day care center uttering Coordinate Structure Constraint
violations, and see if the children who attend it develop a “universal-violating” grammar. It’s not clear what
the Human Subjects Protection Committee would think of this one...
Hayes Introductory Linguistics p. 250
adapted to learning and use of language, but not possess any innate knowledge of the content of
language per se. At this level, the view the people are specialized for language is rather less
controversial, though again it is hardly agreed upon universally.
A common way to make a case in this area is to compare language with other abilities (of
various species) that plainly are part of their biological endowment.
Achievement of fluency in language does not seem to depend on training (compare, for
instance, playing the piano, or studying math). Most children become fluent speakers on their own,
on schedule, by their own more or less automatic efforts. This is similar to the process of learning
to walk, likewise documented to occur spontaneously, follows a standard time course, and (by
experiment) has been shown not to be particularly aided by instruction.
Language appears to involve a critical period, that is, a span of time after which complete
acquisition of the skill becomes difficult or impossible. The critical period is widely documented
for language; we see it (anecdotally) in families of immigrants, where the youngest members
usually become the best speakers of the new language, despite equal exposure for all.
Vision in cats is apparently a similar ability: kittens who have one eye temporarily closed
when young fail to “wire up” their neural circuitry for that eye, and do not make up the deficit
later. Experimentation (cortical probes) indicates that the circuitry does not grow in. “Accidental
experiments” on humans (surgery on congenital cataracts, misguidedly delayed to lessen risk)
show that same is probably true for us.114
Some forms of birdsong reflect a critical period; young birds reared away from their species
fail to acquire the song upon being returned to their original habitat.115
114
For details on this work see http://neuro.med.harvard.edu/site/dh/b50.htm (David Hubel).
115
See http://www.neuro.duke.edu/faculty/mooney/.
116
Genie: A Psycholinguistic Study of a Modern-Day “Wild Child” (1977) Academic Press.
Hayes Introductory Linguistics p. 251
The psychologist Steven Pinker has conjectured that critical periods occur when the members
of the species learn the skill when young; the neural apparatus for learning is programmed to
atrophy at the end of the critical period, to avoid metabolic waste.
It is by now fairly well established that the syndrome called Specific Language Impairment,
which is marked by inferior ability to use language (but normal intelligence), has at least some
genetic component; indeed, investigators have located families in which multiple members suffer
from the syndrome, and at least one specific gene has been located that is implicated in Specific
Language Impairment. The relevance of all this is called into question, however, by some scholars,
who note the possibility that the impairment may involve some fairly “low-level” defect of
phonetic process that could be the cause of the higher-level language difficulties.
Certainly, if it is true that humans are biologically specialized for language it would be
reasonable to attribute this to natural selection, the source of all adaptive specializations in species.
Steven Pinker and Paul Bloom (1990)117 offer reasons why an innate ability for language would
have conferred a selectional advantage on our distant ancestors and thus shaped their evolution.
Pinker and Bloom endorse in passing a theory due to the phonetician Philip Lieberman that
our vocal tracts (mouth, throat, larynx) were evolutionarily shaped to permit speech. Lieberman’s
idea is that in evolving a long, arched vocal tract, we slightly increased our risk of choking to death
while swallowing (the food and air paths cross in our elongated pharynxes). The evolutionary
payoff, Lieberman claims, was highly intelligible speech. His theory remains controversial among
paleontologists.118
9. Conclusion
I hope to have shown the study grammar does tie into broader issues. The link arises from
grammar’s scope, intricacy, and difficulty, leading to the hypothesis that children learn it with the
aid of innate mechanisms. This innateness hypothesis collides with the rival point of view that
language can be learned with highly virtuosic inductive mechanisms (which themselves may or
may not be innate, or specifically linguistic). Innate mechanisms of any sort assume that language
is a biological specialization of humans, a claim supported by the existence of a critical period,
specific language impairment, and other evidence. Lastly, such mechanisms have led scholars to
try to speculate in as informed a way as they can about the evolution of language.
117
From the journal Behavioral and Brain Sciences; on line at
http://www.bbsonline.org/documents/a/00/00/04/99/.
118
P. Lieberman and E. S. Crelin (1971) “On the speech of Neanderthal man,” Linguistic Inquiry
2:203-22.
Hayes Introductory Linguistics p. 252
This is as far as we’re going to get concerning the syntactic analysis of English. It may be
useful at this point to summarize the rules and constraints as we developed them.
This grammar suffices to cover a fragment of English. As mentioned earlier, a full grammar of
English would be vast—and not all the data have even been gathered yet.
The rest of this chapter consists of study exercises; these hopefully will be helpful if your
teacher puts a midterm exam in the middle of the course. Answers will be found at the end of the
chapter. These exercises cover everything up to, but not including, the unbounded transformations
and island constraints.
Hayes Introductory Linguistics p. 253
Word formation:
Writing word formation rules, which specify the base, what change in meaning and
(perhaps) part of speech is involved.
Constructing iterated derivations, generally “inside out”.
Inflectional morphology
Finding morphemes and arranging them in position classes
Writing inflectional rules, specifying the relevant features of the morphosyntactic
representation
Ordering the rules correctly to obtain the right affix order
The phonological form of inflection and word formation
What change in the string of sounds is used to realize the word formation or
inflectional process?
——————————————————————————————————
Positive subjunctive
Negative subjunctive
a. Morphemes:
c. Rules, in order
Mood Rule
Prefix be- when [Mood:Subjunctive, Polarity:Positive]
mi- when [Mood:Indicative, Tense:Present]
Negative Rule
Prefix ne- when [Polarity:Negative, Tense:Present]
na- all other [Polarity:Negative]
Tense Rule
Suffix -id when [Tense:Past]
Agreement Rule
Suffix -am when [Person: 1, Number:Singular]
-i when [Person: 2, Number:Singular]
- when [Person: 3, Number:Singular, Tense:Past]
-ad all other [Person: 3, Number:Singular]
-im when [Person: 1, Number:Plural]
-id when [Person: 2, Number:Plural]
Hayes Introductory Linguistics p. 256
e. Ordering:
The prefix rules must apply in the order shown, else would get *mi-ne- rather than the correct
form ne-mi-.
The suffix rules must apply in the order shown, else we would get (for first singular forms)
*-am-id, rather than the correct -id-am.
——————————————————————————————————
full fullness
squeamish squeamishness
lurid luridness
profound profoundness
——————————————————————————————
to derive
a. tigerbird
b. law degree requirements (watch for inflection)
c. eggplant plant
Hayes Introductory Linguistics p. 259
a. tigerbird:
Given the existence of [ tiger ]Noun and [ bird ]Noun, we obtain [ [ tiger ]Noun [ bird ] Noun ]Noun,
which means “a bird having something to do with tigers”
Step 2: Given the existence of [ [ law ]Noun [ degree ] Noun ]Noun and [ requirement ]Noun, we
obtain [ [ [ [ law ]Noun [ degree ] Noun ]Noun]Noun [ requirement ] Noun ]Noun, which means “a
requirement have to do with a law degree”, in this case “requirements needed to obtain a law
degree”
Step 3: a rule of inflection morphology gives us the plural law degree requirements.
c. eggplant plant
Step 1: Given the existence of [ egg ]Noun and [ plant ]Noun, we obtain
[ [ egg ]Noun [ plant ] Noun ]Noun, which means “a plant having something to do with eggs.” In this
case, the “having something to do with” is, “shaped like”, so we get the familiar vegetable.
Step 2: Given the existence of [ [ egg ]Noun [ plant ] Noun ]Noun and [ plant ]Noun, we obtain [
[ [ egg ]Noun [ plant ] Noun ]Noun [ plant ]Noun ]Noun which means “a plant having something to do with
eggplants.” In this case, the “having something to do with” is, premably, “suited for the
manufacture of”; i.e. a hypothetical future factory capable of manufacturing eggplants.
——————————————————————————————
Hayes Introductory Linguistics p. 260
Phonetic symbols: [ɔ] = “aw”, with lip rounding; [] is rather like “ny”; [] marks a long
vowel, [ˈ] goes before the stressed syllable; [ø] is like German “ö” or French “eu”.
Write a rule of word formation. The hardest part is specifying the meaning.
Hayes Introductory Linguistics p. 261
—————————————————————————————————————
a. Write a rule of word formation that can derive the italicized items.
a merry chase
a fifty-foot drop
The canoeists found that between Racquette Lake and Forked Lake was not a difficult carry.
He reached the water fountain and took a good long drink.
b. Write a rule of word formation that can derive the items in the right column.
kitchen kitchenette
pipe pipette119
rose rosette
statue statuette
119
This example works just fine in the spoken domain (pipe = [paɪp], pipette = [paɪpɛt]), but in the written
domain we have to assume a spelling rule. It’s pretty general in English that final letter e is dropped before a vowel-
initial suffix, as in ride ~ riding, dispense ~ dispensation, and so on. Prior to the application of this spelling rule,
pipette is pipe+ette.
Hayes Introductory Linguistics p. 262
—————————————————————————————————————
Write morphological rules to cover inflection. You will have to make up your own
morphosyntactic representations.
Hint: think about whether a noun is something you could ever lose, and make up a feature to
describe this.
120
To these may be added the somewhat startling nuˈpeʃli ‘my dish’, puˈpeʃli ‘her dish’; grammar has
an arbitrary side…
Hayes Introductory Linguistics p. 263
The data illustrate the concept of inalienability, an inflectional category in many languages. A
thing is inalienably possessed if you could never truly be rid of it: your relatives, the parts of the
body.
Person-Number Marking
Inalienability Marking
_______________________________________________________________________
Find two meanings for overfillable and provide derivations for both.
Hayes Introductory Linguistics p. 264
fill root
fillable [ X ]Verb [ [ X ]Verb able ]Adj Meaning: ‘able to be Verbed’
overfillable [ X ]Adj [ over [ X ]Adj ]Adj Meaning: ‘excessively A’
fill root
overfill [ X ]Verb [ over [ X ]Verb ]Verb Meaning: ‘Verb too much’
overfillable [ X ]Verb [ [ X ]Verb able ]Adj Meaning: ‘able to be Verbed’
‘liable to be overfilled’; said perhaps of a car engine that admits a dangerous excess of motor
oil because the dipstick gives an inaccurate reading: “my car engine is just way too overfillable”
————————————————————————————————————
Formalize this rule of word formation using the symbols V, C, and numeral subscripts. State
in words what your rule does. [ʔ] is a “glottal stop”, a kind of consonant. It can be identified as the
little silence created by closing the vocal cords, heard in the middle of “uh-oh”.
In other words, “count off the first consonant, and place -in- right after it.”
————————————————————————————————————
Symbols:
t͡ʃ as in church
t͡s like Betsy but is just one sound, not two
k’ is k with extra oral pressure (“ejective”), and similarly for other sounds.
j is IPA for y
ʔ is glottal stop, heard in the middle of uh-oh.
in other words: “copy all but the last consonant, and put the copy before the original.”
—————————————————————————————————————
In
My cat jumped.
specify two cases of obligatory expression (inflectional system of English forces you to
communicate particular information)
Hayes Introductory Linguistics p. 267
Cat is singular—the sentence means specifically one cat. This is because English nouns must
appear with either [Number:Singular] or [Number:Plural] in their morphosyntactic representations.
Jumped is past tense; tense must be marked in the morphosyntactic representation of the main
verb of a sentence.
———————————————————————————————————————
In the view of some linguists, the following is not only an impossible word of English, but
violates a fundamental principle of grammar. Explain.
In *personsology, a suffix for word formation, -ology, has been added “outside” of (hence,
“after”) an inflectional suffix. If word formation precedes lexical insertion and inflection follows
it, this should not be possible
The core of a matched guise experiment is to have a bilingual or bidialectal person say
essentially the same thing in both of the language varieties she speaks, and then have experimental
subjects rate both voices for various traits—honesty, intelligence, friendliness, etc.—without
knowing that the “two” speakers are actually one. The idea is to get a controlled evaluation of what
people think about the varieties as such.
Hayes Introductory Linguistics p. 269
————————————————————————————————————
S NP (Aux) VP
Art
NP NP (AP)* N (PP)*(CP)
A A E
NP Pronoun
VP V (NP) (NP) (PP)* (CP)
VP V AP
PP P NP
S (Comp) S
NP NP (Conj NP)*
VP VP (Conj VP)*
PP PP (Conj PP)*
S S (Conj S)*
CP S (Conj CP)*
V V (Conj V)*
Parse:
a. His brother and his wife’s book’s excessive length meant that it would cost a lot.
b. They awarded the key to the city (explicate both meanings)
Hayes Introductory Linguistics p. 270
a. Note that since the inflectional suffix -’s is added by rules of morphology, it is not placed in
the deep structure tree. See below for how it is added.
VP
NP
NP
CP
NP S
NP NP VP
NP NP NP NP
| | |
Pro N Conj Pro N N Adj N V CompPro Aux V Art N
| | | | | | | | | | | | | | |
His brother and his wife book excessive length meant that it would cost a lot.
b.
S
VP
NP
PP
NP NP
|
Pro V Art N P Art N
| | | | | | |
They awarded the key to the city
This is the meaning, “They awarded the key to the city (to someone, as an honor).” To the
city specifies what kind of key.
Hayes Introductory Linguistics p. 271
VP
PP
NP NP NP
|
Pro V Art N P Art N
| | | | | | |
They awarded the key to the city
This is the meaning, “The city was award the key (perhaps an important historical artifact for
the municipal museum.” To the city specifies what kind of act of awarding.
________________________________________________________________________
A. As noted earlier, It-Clefting can be used to show what is an NP or PP, since it “targets”
these phrases; that is, it is a potential constituency test. Use this test to justify the constituency of
the two meanings of the sentence (b) in Study Exercise #49.
B. Use the It-Clefting constituency test to determine if the underlined sequences of words are
constituents.
Part A. In the first reading, the key to the city is held to be an NP; that is a constituent. It-
Clefting can only apply to constituents. When we cleft the key to the city:
It was [ the key to the city ]NP that they awarded ___.
we only get the reading where to the city specifies which key.
In the second reading, the key and to the city are separate constituents, and they can each be It-
Clefted on their own:
It was [ the key ]NP that they awarded ___ to the city.
It was [to the city ]PP that they awarded the key ___.
However, in each case, Clefting removes the ambiguity. It can only affect constituents; so it
reveals the constituent structure of the basic sentence for each of the two meanings.
Part B.
So, the key under the mat is not a constituent. (It’s actually an NP followed by a separate PP.)
So, the key under the mat is a constituent. (under the mat is part of this NP, modifying key)
——————————————————————————————————————
Hayes Introductory Linguistics p. 273
Apply the case marking rule below to the structure you gave for sentence (a) in Study Exercise
#49 above.
NP1
NP2 ...
assign the feature [Case:Genitive] to the morphosyntactic representation of the rightmost word
in NP2.
You may assume that when the sentence is turned over to the component of inflectional
morphology, the following morphological rule applies:
Genitive Realization
Suffix -’s when the morphosyntactic representation contains [Case:Genitive].
Hayes Introductory Linguistics p. 274
I’ll show just the relevant NP. Items referred to in the rule are shown in boldface. We are
looking for:
NP1
NP2 ...
and are putting the feature [Case:Genitive] on the rightmost word of NP2. Here is one
application:
NP1
NP2
NP
NP NP
NP NP
| |
Pro N Conj Pro N N Adj N
| | | | | | | |
His brother and his wife book excessive length
[Case:Gen]
NP
NP1
NP2
NP NP
NP NP
| |
Pro N Conj Pro N N Adj N
| | | | | | | |
His brother and his wife book excessive length
[Case:Gen][Case:Gen]
I.
a. opinion
b. transform (as a verb)
c. expire
II.
a. Explain why the grammar in this book would not generate these sentences:
*We took.
*We own.
b. Suppose for the moment that we had a grammar that did generate these sentences. Would
this be a case of overgeneration or ungeneration?
Hayes Introductory Linguistics p. 276
I.
a. opinion
c. expire
[ ___ ]
Time expired.
*Time expired the men.
*Time expired to (or: of, above) the men.
II.
a. *We took is bad because take subcategorizes for an obligatory NP object. Its frame is:
[ ___ NP ]
The grammar won’t generate *We took because take cannot be inserted into the relevant tree,
which is:
NP VP
| |
Pro V
| |
we ___
If the grammar did generate *We took, *We own, it would be overgeneration: outputting
examples that are ungrammatical.
Hayes Introductory Linguistics p. 277
Study Exercise #53: Syntax: Writing your own phrase structure rules
The following data are from a problem set book by Jeannette Witucki. It’s a pretty good book
(sadly, never formally published), but you should remember that Witucki isn’t necessarily teaching
exactly the same syntactic theory as me, and not all the loose ends will necessarily get tied up here.
The language here is Sango, a creole121 language spoken in the Central African Republic. The
word-by-word glosses are by me, guessing as best as I could from the sentence glosses, which are
Witucki’s.
2. mbi kɛ tɛ yama la so
I prog. eat meat day this
‘I am eating meat today’
4. lo mu na lo ngu
he give to him water
‘He gives him water’
5. lo kɛ mu na mɔ nginza
he prog. give to you money
‘He is giving you money’
6. i mu mbeni atɛmɛ ka
we give some stones there
‘We take some stones there’
121
A creole language arises when a simple, spur-of-the-moment contact language arising among
speakers of distinct languages (here, French and Ngbandi) is learned by children and elaborated (via
Universal Grammar, some think) into a full-fledged, fully-expressive language with native speakers.
Hayes Introductory Linguistics p. 278
8. mɔ zia ngu na wa
you put water to fire
‘You put water on the fire’
Hoping for a slightly cleaner answer I made a couple of perhaps dubious assumptions:
Rules needed:
S NP VP
NP Pro
VP V NP
NP AP N
AP A
Out on a limb: “some” as Adjective, since it looks like in general, the Articles follow the
noun.
Hayes Introductory Linguistics p. 281
2. mbi kɛ tɛ yama la so
I prog. eat meat day this
Pro Aux V N Adv.............
‘I am eating meat today’
S NP Aux VP
NP Pro (lots of these, I won’t repeat this one)
VP V NP AdvP
AdvP Adv
NP N
V V PP NP
PP P NP
NP N Art
Hayes Introductory Linguistics p. 282
4. lo mu na lo ngu
he give to him water
Pro V P Pro N
‘He gives him water’
VP V PP NP
PP P NP (many of these, won’t repeat)
NP N (many of these, won’t repeat)
5. lo kɛ mu na mɔ nginza
he prog. give to you money
Pro Aux V P Pro N
‘He is giving you money’
6. i mu mbeni atɛmɛ ka
we give some stones there
Pro V Adj N Adv
‘We take some stones there’
V V NP AdvP
AdvP Adv (won’t repeat)
VP V PP NP
NP N PP
Hayes Introductory Linguistics p. 284
8. mɔ zia ngu na wa
you put water to fire
Pro V N P N
‘You put water on the fire’
VP V NP PP
VP V NP PP
Hayes Introductory Linguistics p. 285
V V PP NP
NP N Art
VP V NP PP
NP N Art (won’t repeat this one)
Hayes Introductory Linguistics p. 286
VP V NP PP
VP V NP AdvP
VP V NP AdvP AdvP
VP V PP
NP Pro PP
VP V PP
Hayes Introductory Linguistics p. 288
Note unusual construction, with a PP modifying a Pronoun within NP; not possible in
English.
No new rules.
Hayes Introductory Linguistics p. 289
VP V NP PP
I suggest that the PP ne keke is modifying the Adverb ka. Thus we need to put our Adverbs
inside Adverb Phrases (adjusting the previous rules that used bare Adverbs), and set up an Adverb
Phrase rule.
VP V NP AdvP
AdvP Adv PP
Hayes Introductory Linguistics p. 290
NP N PP
Hayes Introductory Linguistics p. 291
NP Pro PP PP
I assume that each PP is independently a modifier of ita ‘sibling’:
This completes the gathering of the “sketch” phrase structure rules. We first collate them,
removing duplicates, like this:
S NP Aux VP
S NP VP
NP AP N
NP N
NP N Art
NP N PP
NP Pro
NP Pro PP
NP Pro PP PP
VP V NP
VP V NP AdvP
VP V NP AdvP AdvP
VP V NP PP
VP V PP
Hayes Introductory Linguistics p. 292
VP V PP NP
AdvP Adv
AdvP Adv PP
AP A
then we can use the abbreviatory notations, and a little guess work, to produce a more general
grammar:
S NP (Aux) VP
N
NP (AP)* Pro (PP)* (Art)
E
PP P NP
VP V (PP)(NP)(PP)(AdvP)*
AdvP Adv (PP)
The most interesting of these is the VP rule. There are evidently VP’s with both NP PP and PP NP
order. My guess would be that this is determined by subcategorization; that is
Find a recursive loop in the phrase structure rules you just developed for Sango in Study
Exercise #53. If there is none, so state.
Hayes Introductory Linguistics p. 294
N
NP (Adj)* Pro (PP)* (Art)
E
PP P NP
It’s virtually certain that Sango has subordinate clauses, which would produce at least one
further loop, as in English.
————————————————————————————————————
Write rules to mark case in this pseudo-English. You should write both syntactic rules of case
marking, to put the right morphosyntactic features in the right places, and rules of inflectional
morphology, to actually add the suffixes.
You will find it helpful first to parse the sentences. Other than the case marking, the language
is just like real English.
Note: the nominative and the accusative here (but not the dative) are very roughly as in
Japanese.
—————————————————————————————————————
A widely used textbook covering much of the material treated here in greater depth is Liliane
Haegeman (1994) Introduction to Government and Binding Theory. Oxford: Blackwell.
Much of the material discussed here originally derives from what is probably Noam
Chomsky’s most admired book, Aspects of the Theory of Syntax (Cambridge: MIT Press, 1965).
The work was hugely influential, not just for the ideas it put forth for analyzing syntactic systems,
but also for its more general discussion of the goals of linguistic theory.
Hayes Introductory Linguistics p. 296
Chapter 9: Semantics
1. Goals of semantics
Meaning is a characteristic of symbolic systems; language is by far the most elaborate and
powerful symbolic system that has ever been found. Our sentences are complex symbols,
physically realized in speech or writing, which bear meanings and thus express our thoughts.
Clearly, there is more to thought than the language that expresses it. Thought can exist in the
absence of language, since many animals can behave in a sophisticated and rational fashion
without having anything like human language.122 It also seems clear that we sometimes experience
thought in ways that are very direct and not linguistic. There is no need for thought to occur in a
linear sequence, as our words must; and moreover that our visual thoughts are not particularly
expressible in language.
Our focus in semantics is not quite as grand; we just want to know how language expresses
thought. The problem faced by semanticists is to study the ways in which language embodies
thought, without a well-developed theory of thought to go by. This problem has not stymied
research, however, because there are plenty of ways to conduct careful research that don’t require a
full theory of thought to make progress. For instance, one strategy that has been followed (it
originates in the field of philosophy) is to develop formal systems that determine the truth
conditions of sentences (properties of the world that must hold for sentences to be true), often in a
small, artificially-constructed world. This kind of approach requires a fair amount of development
and will not be taught here; instead, in the interest of a unified text I want to cover aspects of
semantics that interact most closely with syntax.
2. Predicate-argument structure
122
A book on this topic I have enjoyed, written from a sober but exploratory viewpoint, is Animal
Minds, by Donald Griffin (University of Chicago Press, 1992). This continues to be an active area of research
as scientists document the ability of various animals to plan, to use tools, and to infer the mental states of
other beings.
Hayes Introductory Linguistics p. 297
an act of cooking is described. We could characterize this act with the following predicate-
argument structure.
In this structure, COOK is a “predicate”, which has “arguments”, in this case filling the slot of
Cooker and Cook-ee. The labels for the argument slots are arbitrary, and in fact I will sometimes
be choosing slightly silly ones, simply because they are short and clear.123 Argument slots are
sometimes designated with the term thematic roles.
Predicate-argument structure contains both more and less information than a syntactic tree.
Predicate-argument structure contains less information than syntactic structure for various
reasons. Most notably, predicate-argument structure is not meant to convey linear order; COOK
“has” the two arguments given, but there is nothing in the thought being expressed that requires
this order. The order that appears on the page is selected purely for convenience.
Linear order is a property of language, not of thought. Different languages have idiosyncratic
orders, including all six logically possible orders for simple two-NP sentences like John cooked the
egg. Here are all six, with examples of each.
Linguists have long noticed that aspects of meaning, as we might express them in a predicate-
argument structure, show a loose correlation with syntactic structure. Here are some common
generalizations.
123
More ambitious theories try to generalize over slots, with widely-applicable terms. For instance,
Agent is used for any slot occupied by an entity that controls the action, Theme is used for objects in motion,
and so on. The details needed for this kind of generalization are not agreed upon by all linguists.
124
The last three orders, with object before subject, are rare.
Hayes Introductory Linguistics p. 298
Many predicate-argument structures involve some sort of actor; an entity that is in control and
performs the action. Most often, the actor is expressed syntactically as the subject (NP daughter of
S). This is true, for instance, in the following sentences.
Alice sang.
Susan built the transmission.
Fred and Bill opened the package.
Verbs of giving or sending often have a recipient or beneficiary. These are often expressed
as an object (daughter of VP126), or as the object of a preposition, as below:
These are only loose correlations. The verb undergo is striking in that its subject is usually the
patient of the action.
The verb experienced is unusual because its subject is the mental experiencer of the event;
normally experiencers are expressed in prepositional phrases.
125
Second daughter, when there are two.
126
First daughter, when there are two.
Hayes Introductory Linguistics p. 299
Aside from peculiar verbs like undergo or experience, there are general and systematic
patterns in how the syntax of languages expresses predicate-argument structure. The grammar of
particular languages often provide multiple possibilities for how a predicate-argument structure is
realized syntactically. These patterns hold good for many or even all of the verbs of the language.
2.2.1 Passives
A well-known example of this kind is the passive construction, found in many languages:
The first of these sentences is said to be in the “active voice” and the second in the “passive
voice.” For both sentences, the predicate-argument structure is something like this:
The active voice for examine is probably more frequent; it makes the subject the agent of
examining, and the object into the thing examined. I suspect that this is the most common form of
expression for this verb. In the passive voice, the thing examined is expressed as the subject, and
the agent of examining is expressed (if it is expressed at all) as the object of the preposition by
within the VP.127 In the passive, the agent can also be simply suppressed; that is, omitted:
We might plausibly give such a sentence a predicate-argument structure with a null argument,
something like this:
The null would be interpreted as meaning that someone did the examining but the sentence does
not specify what.
127
There is one other syntactic difference: passive sentences contain be as an Auxiliary, and the verb is
inflected in its Past Participle form.
Hayes Introductory Linguistics p. 300
Why might languages offer more than one way to connect up the thematic roles with the
grammatical positions? One view is that these variations are related to discourse structure: when
we converse or tell a story, we are not producing sentences in isolation; rather, each sentence
builds on a body of information that already exists and adds a new bit of information. Quite often,
at least in English, the subject NP embodies the pre-existing information, and the VP is what adds
something new. Thus, The doctor examined John is most naturally used where one is already
talking about the doctor, and John was examined by the doctor is most naturally used when one is
already talking about John. Thus, the passive construction permits the speaker to organize
information in a dialogue or narrative in a coherent way that builds on older information, by
making the old information the subject.
The use of passive to avoid the expression of certain arguments is, in English, confined to the
omission of the by-phrase. German goes beyond English in allowing what is normally the subject
to go unexpressed, when the when the verb is intransitive:
Es wurde getanzt.
It was danced
‘There was dancing, people danced.’
DANCE ( (Dancer ) )
Here is another instance in which the same predicate argument structure has more than one
syntactic expression. It occurs with verbs of giving. Here is an example:
VP S
PP VP
NP NP NP NP NP NP
| | | |
N V Art N P N N V N Art N
| | | | | | | | | | |
Mary gave the book to Sue Mary gave Sue the book
The first tree illustrates the NP PP construction, in which the item given is the NP object and
the recipient is in the PP. The second tree illustrates the NP NP construction, in which the recipient
is the first NP and the item given is the second NP. Both have the same predicate-argument
structure:
As with passive, the variation may be related to the form of a discourse: the first sentence
would be more natural when one is already talking about the book, the second would more natural
when one is already talking about Sue. As in passive constructions, the new information comes
later in the sentence.
The following sentence has a predicate-argument structure in which one of the participants is a
Proposition — depicting an event.
To treat such a case, we need a kind of nested structure, similar to the multi-clause structure of
syntax. In this sentence, Mary, the agent, caused the state of events described in Proposition to
come into being.
Here is another sentence whose predicate-argument structure involves a proposition, here, the
content of Mary’s thoughts:
2.4 Cases of mismatch between syntax and predicate-argument structure I: weather it and
pleonastic it
It rained.
RAIN
What is special about such a case is that there are no arguments—raining is a thing that just
happens (nobody rains!).129 The it we get in syntactic structure is meaningless, and is evidently
present simply to satisfy the grammatical requirement (S NP VP) that sentences must have
subjects. Such semantically empty elements are a mismatch between syntax and predicate-
argument structure. They illustrate that syntax involves demands of “pure form” that have nothing
to do with expression.
The it that occurs as the subject of rain, snow, etc. is sometimes called “weather it”.
128
In this and some later predicate-argument structures, I’ve used color to make sure that brackets
match up correctly. For correct bracket structure: every argument is surrounded by parentheses, and every list
of arguments is surrounded by parenthesis (even if there is just one argument).
129
Observe that this is different from John was examined and Es wurde getanzt, discussed above.
Someone really did examine John, and someone really did dance (we’re just not saying who). But no one
rains.
Hayes Introductory Linguistics p. 302
Here again we have a semantically empty it, present to give the main clause a subject. This it
is sometimes called pleonastic it.130
A related construction gives the main clause a subject by taking the logical subject of the
embedded clause and expressing it “in the wrong position”:
In this grammatical construction, often called “Subject Raising”, the NP Mary occurs in a syntactic
location that is intuitively “higher” than its location in predicate-argument structure.
Give predicate-argument structures for the following sentences. Be brave about labeling the
argument slots; this is a somewhat arbitrary business.
130
“Pleonastic” comes from the Greek for “superfluous”; the it is felt to be somehow unnecessary
(though it’s necessary for the sentence to be grammatical.)
Hayes Introductory Linguistics p. 303
————————————————————————————————————
2.5 Cases of mismatch between syntax and predicate-argument structure II: causative verbs
Syntactically, there is really just one clause, since there is only one verb present, and it assigns
case to the NPs in the usual way for a Turkish clause (Accusative for the first object, Dative for the
Hayes Introductory Linguistics p. 304
second). You can see that in the formation of causatives, the number of NPs allowed in the clause
goes up by one; the additional syntactic slot is needed to express the agent of causation.
Provide plausible predicate-argument structures for the following two sentences of Turkish:
First sentence:
Second sentence:
CAUSE ( (Causer dentist ), (Event SHOW( (Show-er director ), (Shown letter), (Witness Hasan ) )
The parallel to English that I had in mind was the use of the postposition tarafından, which means
(roughly) ‘by’. In English passives, we provide no simple slot for the agent of the action (there is
no object position, and the subject position is taken up by the recipient of the action), so an added
by-phrase is used to express the subject. In Turkish causatives like the one in this exercise, the slots
provided by Nominative, Accusative, and Dative case are all “used up”, as it were, so the language
opts for the equivalent of the English by-phrase to express the fourth argument.
_____________________________________________________________________________
There are two possibilities for integrating predicate-argument structure into linguistic theory.
One possibility is to find a set of rules that inputs syntactic trees and derives the predicate-
argument structure from them. Another approach that has been taken is to let the predicate-
argument structure be the starting point of the derivation—embodying the message the speaker
wishes to communicate—and let the grammar find an appropriate tree structure or structures for
communicating this message. We will not pursue this question here.
The particle as has interesting syntactic and semantic behavior, in which the phrase structure
again mismatches the semantics. Some sample sentences:
Furthermore, we must add rules of inflectional morphology that would ensure that the VP that is
part of an as-phrase, the verb is marked to be a present participle (V-ing). Only a few verbs such as
regard and consider subcategorize for as-phrases.
What is interesting semantically is that as-phrases express propositions without including any
CP. For example, in the first sentence above, we are not doing anything to him; rather, we are
holding a belief about him, that is, we are the mental experiencers of a proposition involving him.
This idea could be expressed with the predicate-argument structure below:
The proposition is, essentially, “he is eccentric”, without any verb or CP encoding this proposition.
————————————————————————————————
ANAPHORA
3. Defining anaphora
All languages have pronouns. For example, these are the pronouns of English in their various
forms (this is an amplified version of chart (105) above).
Nominative
I we
you you
he/she/it they
Objective
me us
you you
him/her/it them
Genitive
my our
your your
his/her/its their
Predicative Genitive131
mine ours
yours yours
his/hers/— theirs
131
Used after be, as in It is mine. There is no 3rd pers. singular inanimate form; for example, you can’t
say *That fuel pump is its, referring to a particular car. This is known as a “paradigm gap” and is widely
found in more heavily inflected languages.
Hayes Introductory Linguistics p. 308
Reflexive
myself ourselves
yourself yourselves
himself/herself/itself themselves132
Pronouns are like nouns, but they get their reference from context—either the linguistic context, or
the situational context of speech. As already noted, the English pronouns are distinguished by
morphosyntactic features of Number, Case, and Person, and in the third person, for gender. Their
meanings are determined entirely by these features.
There are also pro-forms for other parts of speech. The phrases do it and do so are pro-forms
for Verb Phrases:
a. I wanted to [ teach Linguistics 865 ]VP but was too busy with other courses to [ do so ]VP.
b. I had to [ teach Linguistics 497 ]VP because no one else would [ do it ]VP.
He did it thus.
The term anaphora refers, in linguistics, to the process whereby a pro-form gets its reference
from the meaning of another phrase; thus in:
we say that he makes anaphoric reference to Bill; likewise, above do so makes anaphoric reference
to teach Linguistics 865.
A tempting analytical option for pronouns, assuming that we need transformations anyway, is
to suppose that pronouns are the result of applying a “Pronominalization” transformation.
Here, the pronoun she can refer either to Alice or to Sue. The sentence is therefore ambiguous. The
Pronominalization theory would say that when she means Alice, then the deep structure would be
as in (175):
132
It would also be sensible to include here the wh- pronouns: Nominative who, objective who
(normative English whom), Genitive whose, Predicative Genitive whose, missing the Reflexive.
Hayes Introductory Linguistics p. 309
(Tree omitted.) Analogously, when she means Sue, then the deep structure is as in (176):
When two NP occur in sequence, replace the second one with a pronoun whose
morphosyntactic representation bears matched values for the features [Number], [Animacy],
and [Gender].
It is easy to see that Pronominalization will convert the two deep structures (175) and (176)
into the same surface structure, namely:
Assuming that the meaning of pronouns is determined by consulting their deep structure form, the
Pronominalization Hypothesis therefore succeeds in accounting for the ambiguity of sentence
(174), and indeed for sentences in general that are ambiguous because of pronoun reference.
Although the Pronominalization Hypothesis initially may seem reasonable (and indeed
enjoyed a brief vogue among linguists in the early 1960’s), in fact it suffers from several problems.
First, there are sentences in which the deep structure that the Pronominalization Hypothesis
provides doesn’t mean what we want it to. If all pronouns are derived from full noun phrases, then
the deep structure of
would be
But this deep structure clearly means something quite different from the surface structure. The
problem here evidently lies in the quantifier word everyone; we will return to quantifiers later on
in section 11 of this chapter.
A second problem with the Pronominalization Hypothesis is that there are pronouns that it
can’t derive, because the essential sequence of two identical NPs, as referred to in the
Pronominalization rule (177), is not present. Specifically, there are instances in which one uses a
pronoun in the total absence of any other NP. The following example was invented by the linguist
Howard Lasnik. Imagine a cocktail party at which a man arrives, a stranger to all, who starts
drinking heavily and getting into heated, unpleasant discussions with all he encounters. After an
Hayes Introductory Linguistics p. 310
hour of unpleasantness, he storms out of the room, slamming the door behind him. At this point
one could, without knowing the man’s name, say:
Indeed, in this particular example it would be fine to say this sentence without even knowing the
name of the man that he refers to. The point is that if some pronouns are interpreted as referring to
a salient person in the context (that is, the pragmatic, real-life context), then we should consider the
possibility that even the she in Alice thinks she’s a genius is similarly interpreted—Alice is a
plausible person for she to refer to, since, after all, we’re talking about her.
A final problem with the Pronominalization Hypothesis is that, curiously enough, it appears to
lead us to infinite deep structures.133 Here is an example:
The girl who deserves it will get the prize she wants.
This sentence contains two pronouns, it and she. According to the Pronominalization Hypothesis,
we can get the deep structure by replacing these pronouns with copies of the full NPs to which
they refer. Doing this yields:
The girl who deserves [the prize she wants] will get the prize [the girl who deserves it] wants.
But this sentence also contains pronouns! Thus, to arrive at the true deep structure we will
have to substitute for these as well:
The girl who deserves [the prize [the girl who deserves it] wants] will get the prize [the girl
who deserves [the prize she wants]] wants.
The girl who deserves [the prize [the girl who deserves [the prize she wants]] wants] will get
the prize [the girl who deserves [the prize [the girl who deserves it] wants]]] wants.
No matter how long we keep going, we are still going to have uninterpreted pronouns in our
representation, so it’s clear that this process is never going to yield an interpreted representation.
The upshot is that deriving pronouns from full-NP deep structures does not seem promising as an
account of their semantics.
Given what we’ve just seen, one might think that the right way to handle the meaning of
pronouns would be just to let them be pronouns; that is, nouns whose meaning is determined by
referring to a salient (highly noticeable) entity in the context (either linguistic context, or real-life
context), which matches the requirements of number (she vs. they), gender (she vs. he), and
133
The problem was noticed in the 1960’s by the linguists Emmon Bach and Stanley Peters, and is
sometimes called the Bach-Peters paradox.
Hayes Introductory Linguistics p. 311
animacy (she vs. it). In this approach, interpreting pronouns is relegated largely to the domain of
thought, not language—pretty much every sentence would be interpreted the way we interpret the
sentence Well, he’s left given above.
This is an appealingly simple theory, but it likewise cannot work. Research on the possibilities
of how pronouns refer has shown that there is indeed a heavy linguistic contribution to their
interpretation.
Fluent speakers of English will assert pretty firmly that him cannot refer to John, even though there
is no logical reason why it could not. Similar sentences are:
He likes John.
He likes John’s brother.
He thinks John is a genius.
The reason why he cannot refer to John in these sentences turns out, as we’ll see shortly, to be
linguistic; that is, grammatical. Curiously, there seem to be linguistic rules that tell you what
certain pronouns cannot refer to. In what follows, we will work out the basics of these rules, and
find that they depend on syntax.
Our rules will not change the syntactic structure or words of sentences in any way; they
simply specify possible (or impossible) meanings. Thus, they are called interpretive rules.
We have already covered, informally, an interpretive rule for English, the Each Other
Reference rule, rule (24) from Chapter 1. Here, we will cover further rules, with a more ambitious
formalization of them.
6. Formal preliminaries
In what follows, we will use a standard notation for designating what pronouns refer to,
namely, subscripting. When I write this:
I will mean: the reading of this sentence in which he is understood as referring to Bill. This is
denoted by the use of identical letters as subscripts.
the nonidentical subscripts should be taken to mean that he, in this reading, refers to someone other
than Bill.
It will important later on to suppose that the indices are attached to the NP node, not further
down (like the Pronoun or Noun node). Thus the tree for (179) is as follows:
NPi VP
|
N V CP
| | |
Bill thinks S
NPi VP
|
Pro V NP
| |
he is Art N
| |
a genius
Terminology: in (179), Bill and he are said to be coreferent, meaning that they refer to the
same thing. In (180), Bill and he are not coreferent. Also, in the first sentence, Bill is taken to be
the antecedent for he, which means that it supplies the information about what he refers to.
Reflexive pronouns are members of the set {myself, yourself, ourselves, ...}
Regular pronouns are members of the set {I, me, you, he, them, ... }
Full noun phrases are Noun Phrases that are neither reflexive pronouns or regular
pronouns; such as Sue, the president, my brother, etc.
starts at A
moves up one node from A to A’s mother node
travels exclusively downward through the tree and arrives at B.
Hayes Introductory Linguistics p. 313
VP
CP
VP
NP NP NP
| |
N V Comp Pro V Art N
| | | | | |
Bill thinks that he is a genius
the NP Bill c-commands the pronoun he because you can go upward by one from the NP Bill,
arrive at S, then move downward through VP, CP, S, and thence to the NP he. See dotted arrows.
In the same example, the NP he does not c-command the NP Bill because once you’ve gone
uphill once from he, you can’t get to Bill by going just downhill:
VP
CP
VP
NP NP NP
| |
N V Comp Pro V Art N
| | | | | |
Bill thinks that he is a genius
In general, we will speak of c-command only for NPs. In drawing these little arrows, you want
to start with the NP node, or you’ll have problems.
Hayes Introductory Linguistics p. 314
6.2 Clausemates
Following up on the discussion in Chapter 1, we will also make use of the term clausemates,
defined as follows.
Constituents X and Y are clausemates if every S node that dominates X also dominates Y,
and vice versa.
Clausemates are often said to be in the same clause, which means the same thing.
VP
CP
VP
NP NP NP NP
| | | |
N V N Comp N V N
| | | | | | |
Bill told Sue that Fred likes Alice
the clausemate pairs are: Bill-Sue, Fred-Alice. Non-clausemates: Bill-Alice, Bill-Fred, Sue-Alice,
Sue-Fred.
A quick informal way to show clausemates is to bracket the sentences into domains of
clausematehood, like this:
Hayes Introductory Linguistics p. 315
VP
CP
VP
NP NP NP NP
| | | |
N V N Comp N V N
| | | | | | |
Bill told Sue that Fred likes Alice
Mary assumes that Fred will tell Sam that Alice saw Tom.
Parse the sentence, and draw the informal brackets to show the clausemate domains. Then
consider every pair of NP (there are ten pairs) and specify whether they are clausemates. Answer
on next page.
Hayes Introductory Linguistics p. 317
Pairwise:
Mary-Fred: no
Mary-Sam: no
Mary-Alice: no
Mary-Tom: no
Fred-Sam: yes
Fred-Alice: no
Fred-Tom: no
Sam-Alice: no
Sam-Tom: no
Alice-Tom: yes
_____________________________________________________________________
Hayes Introductory Linguistics p. 318
Using the approach just described, we can write the following rule of interpretation for
reflexives:
Here are examples, labeled for how the rule works. As you read these examples, I suggest you
draw the tree, consult the definitions of c-command and clausemate, and check the rule is working
correctly.
*Himself sings.
Next consider:
This one is fine; the NP Mary c-commands the NP herself and, since there is just one clause,
the two are clausemates. The correct indexation (note: on the NPs, not lower down) is shown in
the tree above.
Next consider:
Here, Mary is a clausemate of herself, but doesn’t c-command it—the mother of Mary is the
higher NP Mary’s brother; so Mary is not “high enough” in the tree to c-command herself.
Next consider:
Same tree, but different indices. Here, the NP Mary’s brother does c-command the NP herself,
and is a clausemate. The problem here is not with Reflexive Interpretation, but rather with the
morphosyntactic representation: brothers are always male, and herself is [Gender:feminine]), so
the sentence is still ungrammatical. Let us record this feature-matching principle for future
reference:
A pronoun must bear a morphosyntactic representation that matches its referent in the
features [Gender], [Number], and [Person].
Now consider:
This one matches all requirements (gender match, c-command, clausemate condition), and is fine.
Bad: Mary is not the clausemate of herself (herself is in the lower S, Mary is not).
Bad: Tom is a c-command clausemate but because it is a name for males there is a featural
mismatch with the pronoun, following (167).
This one is bad; you give the explanation. Answer on next page.
Hayes Introductory Linguistics p. 322
This one is bad because Mary doesn’t c-command herself. Specifically, the mother of Mary is
Mary lost the race, which doesn’t dominate herself. Mary is also not the clausemate of herself.
————————————————————————————————————
The phrase each other is a reciprocal pronoun, not a reflexive. For reasons of meaning, it
requires a plural antecedent, but as far as the conditions on its reference it works essentially like a
reflexive and is normally analyzed using the same sort of rule. Thus:
The regular pronouns (like she, him, us, our, etc.) are used quite differently from reflexives.
For one thing, they can be used without any linguistic Noun Phrase to refer to at all—as in the
“Well, he’s left” example given earlier in (178) above.
Hayes Introductory Linguistics p. 323
The key to these pronouns, in the view of many linguists, is that you specify not what they can
refer to, but rather what they cannot refer to. Here is a version of the rule commonly proposed:
Hei left.
This is fine: there is no NP in the sentence that he is required to be non-coreferent with, and
the sentence is freely usable whenever there’s an obvious enough male entity available for he to
refer to. This could be someone mentioned in a previous sentence, or someone noticed in the
physical surroundings, as discussed earlier for sentence (178). Notice the sharp contrast with
*Himself left, where the reflexive requires an overt NP to refer to.
134
In the linguistics literature this rule is often called “Principle B.” The rules for reflexives and
reciprocals are subsumed together under “Principle A”. In this introductory text I have opted for descriptive
rule names instead.
Hayes Introductory Linguistics p. 324
The subscript j means that the her refers to a female person other than Mary. This is fine, too,
since Regular Pronoun Interpretation doesn’t actually require that pronouns be coreferent with any
other NP in the sentence. Thus, this sentence could appear in a context like this:
Alice sang incredibly well, enough to convince her sternest critics. In fact, even Mary’s
brother congratulated her.
I think it’s pretty clear that in this sentence it would be possible for her to refer to Alice.
VP
NPi NPi
| |
N V Pro
| | |
*Alice congratulated her.
This one is no good: Alice is the clausemate of her, and also c-commands her, so it can’t be
coreferent. However, with distinct reference, the following reading is ok:
VP
CP
VP
NPi NP NPi
| | |
N V Comp N V Pro
| | | | | |
Mary said that Tom congratulated her.
This one is fine: Mary does c-command her, but it is not the clausemate of her, so
Regular Pronoun Interpretation doesn’t rule out this reading.
This is likewise fine, herj refers to some female person mentioned earlier or physically present.
Hayes Introductory Linguistics p. 326
Ok, Mary is neither a clausemate of her, nor does her c-command Mary, so the coreference is
allowed.
An intriguing prediction of the analysis is that you could, in principle, get sentences in which
the pronoun actually comes before the full NP with which it is coreferent. These do in fact arise,
though because of additional factors they won’t be found in all places you would expect them.
Here is an example:
Hayes Introductory Linguistics p. 327
This sounds best only under particular conditions of emphasis and intonation. In particular,
you can’t utter Mary with a full phrasal stress, as if the name were being introduced to the
conversation for the first time — if Mary were new information, you wouldn’t have been referring
to her with a pronoun! The sentence sounds ok if you say:
Of course, since Regular Pronoun Interpretation only forbids coreference, the following
reading is also acceptable:
One wouldn’t think that there need to be any rules for the meaning of full noun phrases, but
these are in fact needed. Consider a sentence like:
The coreference shown is impossible, even though nothing we’ve said so far rules it out. The
rule commonly used is this one:
Hayes Introductory Linguistics p. 328
This rules out *Hei thinks that Billi is a genius because he c-commands Bill and Bill is a full
NP.
VP
CP
VP
NPi NPi NP
| |
Pro V Comp N V Art N
| | | | | | |
He thinks that Bill is a genius
we must interpret the two Bill’s as being different people; that is, these sentences must be
interpreted:
If neither copy of Bill c-commands the other, then coreference becomes more or less ok:
135
In the linguistics literature this rule is often called “Principle C.”
Hayes Introductory Linguistics p. 329
Study Exercise #61: in the following, why can the two Bill’s be the same person? Show the
relevant structure.
The idea that Bill might have the lowest score bothers Bill.
Hayes Introductory Linguistics p. 330
This is ok because neither instance of Bill c-commands the other. The mother of the first Bill
is S, which doesn’t dominate the second Bill; and the mother of the second Bill is VP, which
doesn’t dominate the first Bill.
________________________________________________________________________
10. Summary
We’ve now done a particular corner of English semantics, setting out rules of semantic
interpretation for anaphoric elements. Dividing all NPs into the categories of Reflexive Pronouns
(with their close relative Reciprocal Pronouns), Regular Pronouns, and Full NPs, we developed
three rules, one of which requires coreference in certain contexts, the other two of which forbid it:
A reflexive pronoun must be coreferent with an NP that (a) is its clausemate; and (b) c-
commands it.
The idea of operators and scope was incorporated into linguistics from the field of symbolic
logic, a branch of philosophy.136 Logicians express (certain aspects of) meaning with formulas like
the following.
For all x
P is true of x
x(P(x))
The meaning of the formula is, “for all x, P is true of x”. If we were applying this formula to a real-
life situation, we might image a universe that consists of the students in Linguistics 20, and P
represents “has the flu”. The formula could then be interpreted as “For every student in Linguistics
20, it is the case that that student has the flu.” Or, more fluently: “Every student in Linguistics 20
has the flu.” In the formula, x is an operator, x is a variable, and P is a predicate (just like we saw
with predicate-argument structure).
To see the concept of scope, let us compare two formulae that are more complex. In (190) I
give the first one. There is a page break to facilitate comparison.
136
At UCLA you can study the basics of this field in Philosophy 31; indeed almost every university
has an introductory logic course.
Hayes Introductory Linguistics p. 332
(190) A logical formula containing an operator and a variable, in one scope relation
For all x
P is true of x
implies that
Q is true
x(P(x)) Q
Pursuing our real-life interpretation, we might suppose that Q means “the professor postpones the
exam”. The symbol means “if … then”. The interpretation would then be “If every one of the
students in Linguistics 20 has the flu, then the professor will postpone the exam.”
In (191) there is a similar formula, but with a different location for the red-colored right
parenthesis.
x(P(x) Q)
With the parenthesis relocated, “for all” now covers the entire rest of the formula, rather than just
P(x). Thus, in the real-life interpretation of the formula, this would be “For every student, if that
student has the flu, then the professor will postpone the exam.” — this would imply that the
professor will postpone the exam even if there is just one case of the flu in the class.
One can speak here of an operator having scope. In the first formula, the scope of the operator
x is just P(x) (informally, “x has the flu”) whereas in the second formula the scope of the operator
x is P(x) Q (informally, “if x has the flu, the professor will postpone the exam”).
The operator x is of a particular kind, called a quantifier. It means “all” (symbol: inverted
A). The other quantifier most often used in elementary logic is x, which means “at least one x”
(inverted E, “exists”).
In logic, these concepts are employed in the study of the principles of valid reasoning. For
example, the formula ~x(P(x)) y(~P(y)) (which means “If it is not the case that P is true of
all x, then there must exist some y of which P is not true”) represents a case of valid reasoning. It is
true irrespective of how we interpret the elements it contains. Over the centuries, logicians have
Hayes Introductory Linguistics p. 333
provided mathematical proofs for a vast number of such formulae, thus providing a mathematically
valid, more trustable, basis for deductive reasoning.137
In linguistics, the focus is less on proofs of validity, and more on using logic to provide a
precise and interpretable characterization of meaning. In fact, linguistic meaning is much richer
than what can be expressed with the logic taught in beginning courses, and finding a rich enough
formal system to characterize human language continues to be a research challenge for logicians
and linguists alike.
We can start by seeing that the logical notions of quantifier, scope, and variable are expressed
fairly directly in English (or indeed in any other language). Here is an example:
If you want to read (192) aloud, you can say “For all x, such that x is a boy, x sang.”
The restricted form of the quantifier, (x, x a boy), is very characteristic of human language:
it is quite rare that we would want to quantify over absolutely everything (boys, turtles, personal
qualities, months, neutron stars …), and typically quantifiers hold over some modest sub-domain,
such as the class of boys.
Like logicians, linguists generally place operators at the left of the domain over which they
have scope; this is a matter of convenience and is an arbitrary convention. So, for instance, a
sentence like:
In principle, we could integrate such expressions with the predicate-argument structure developed earlier in this
chapter [ skipped Winter 2018; but not essential here ]. Under this approach, the meaning would appear like this:
137
Deductive reasoning goes from premises to conclusions. For inductive reasoning, which goes from
observations to inferences, there is also a sound mathematical basis, Bayesian probability theory.
Hayes Introductory Linguistics p. 334
For brevity (and to avoid unwanted complications), in what follows I will skip this step and simply
place the quantifiers and variables into ordinary syntactic structure.
So far, we have treated pronouns as NPs that refer to things. When a pronoun is coindexed
with another NP (Billi thinks hei is tall) it is meant to refer to the same real-world thing as that NP.
When a pronoun has its own distinct index (Well, hei left), it is meant to refer to some real-world
thing assumed to be identifiable by the context but not mentioned linguistically.
However, not all pronouns refer to things. The other use of pronouns is as the linguistic
manifestation of logical variables. This can happen when there is a logical operator, such as a
quantifier, elsewhere in the sentence. Consider the following sentence.
where he is someone else, like, say, Fred. We focus here on the interesting reading:
This sentence would hold true in a world in which Fred thinks Fred is smarter than average, Bill
thinks Bill is smarter than average, Sam thinks Sam is smarter than average, and so on. In this
reading, the pronoun he does not refer to anyone. Instead, he acts as a logical variable, and indeed
we have two instances of the same variable under the scope of a single quantifier.
In sum, the pronoun he is not referential but rather is the linguistic means for expressing the
second instance of the variable. (The first variable simply occurs in the syntactic location of the NP
containing the quantifier; see rules below for how this can be derived).
138
You may recall from section 4 of this chapter that sentences like this are part of the reason not to derive
pronouns from full NP’s by a transformation.
Hayes Introductory Linguistics p. 335
Let us return briefly to the “boring” reading mentioned above: the pronoun he does not have
to act as a bound variable, but can also be an ordinary pronoun, which can refer to some male
person who happens to be under discussion, such as Fred. Thus, the boring reading could be
represented as in (194):
where hei is a pronoun referring to someone in the environment, in the ordinary way.
Some terminology: we say that in the first reading, he acts as a variable that is bound by the
quantifier. In sum, the pronouns of a language play at least two roles: they either simply refer to
other entities, or they act as bound variables.
What is the mechanism whereby pronouns get interpreted as bound variables? As a rough
approximation, we can make use of the discussion of pronoun reference from earlier in this
chapter. There, we studied rules that assign indices to pronouns and their antecedents, to express
ordinary coreference and non-coreference. The extension of this idea in the present context is this:
if a pronoun gets coindexed with a quantified NP, then the relationship is then semantically
interpreted not as coreference, but as an operator-variable relationship. Thus, for instance, the rules
of anaphoric interpretation permits the following coindexation for the NPs in the sentence we are
working with (he is not the clausemate of every boy, so Regular Pronoun Interpretation ((188)) is
satisfied; and he does not c-command every boy, so Full Noun Phrase Interpretation ((189)) is
satisfied).139
139
The tree below is not compliant with our phrase structure rules. The change needed is pretty straightforward:
AP (Adv) A (PP). All comparative adjectives (“X-er”) can take a PP with than.
Hayes Introductory Linguistics p. 336
The pattern holds not just for regular pronouns but for coindexed reflexives.
It is time now to integrate the discussion into a general approach to semantics. Note that the
following is just one (well represented) viewpoint among many.
The core idea is that the rules of the semantics create from syntactic representation140 a
separate representation of the sentence’s meaning (or, in cases of ambiguity, more than one
representation). Such a semantic representation is often called the logical form of a sentence.
Logical form is meant to be specifically linguistic in character; it only represents the contribution
of language to meaning and is certainly not the “language of thought”, if such a thing exists — our
thoughts involve all sorts of non-linguistic inferences and associations, in addition to language.
Here are some of the steps that would be needed to construct a logical form from a syntactic
structure. As some (probably early) stage we would establish the possible references of pronouns
and reflexives through the assignment of indices, using the rules of Reflexive Interpretation,
Regular Pronoun Interpretation, and Full Noun Phrase Interpretation, given earlier in this chapter.
Another step would be to convert quantified NPs into operator-variable pairs, to indicate scope, as
described in the previous section; at this stage coindexed pronouns must be converted to variables
under the scope of the same quantifier. Yet another step would be to establish precisely “who is doing what to whom”
by replacing the syntactic tree with an appropriate predicate-argument structure.
the rule of Regular Pronoun Interpretation would (as one of its options) coindex every boy and he,
thus:
Next, the quantified NP every boy would be converted to an operator-variable combination. Since
he is coindexed with every boy, it is a assigned the same variable x (this will be done more
explicitly below in section 19):
Then the whole expression could be converted to a predicate-argument structure, yielding a logical form:
For the sentence Mary seems to like every boy, the same processes would yield:
140
Most likely, from surface structure. The traces left by movement rules generally make it possible to
cover the effects of deep structure on meaning; they serve as a “memory” for the location of phrases at the
deep structure level.
Hayes Introductory Linguistics p. 338
This is, of course, only an outline scheme. In the pages below, I’ll discuss briefly the rules for
converting quantified NPs into operator-variable pairs, which will flesh out the scheme a bit.
However, we will henceforth skip the step of creating predicate-argument structure from syntax.
The strongest justification for the type of analysis to follow comes from sentences that have
two logical operators. In such sentences, the two operators often interact with each other, yielding
different meanings. For example, speaking of an archery tournament, we could say sentence (195):
This sentence is ambiguous, in the following way. Suppose that the archers are so impoverished
that between them they could bring a total of only five arrows to the tournament. Thus, each arrow
has to be used repeatedly. Suppose further that the archers used a total of five targets. Here is one
reading: two of the arrows (perhaps the straightest ones) were used so successfully that during the
course of the tournament they penetrated every one of the five targets.
In the other reading, we would find that inspecting the targets at the end of the tournament,
each has at least two holes in it.141
141
I’m saying “at least” because this seems to be the default interpretation of numerals like two; we could get a
different interpretation by saying exactly two.
Hayes Introductory Linguistics p. 339
A nice challenge to one’s ability to write clearly is the task of expressing, in a single sentence,
just one of the two meanings of a a double-quantifier sentence. Often, to do this well, it pays to use
“philosopher’s language” — highly formal, stilted wordings that achieve precision. For example,
the two readings of Two arrows hit every target can be summarized as follows:
(198) ‘There were two arrows such that they hit every target.’
(199) ‘For every target, it is the case that two arrows hit it.’
Two common phrases that form part of this “philosopher’s language” are such that and it is
the case that — both of them have the effect of canceling out an unwanted scope reading, so the
paraphrase becomes unambiguous. Paraphrase (198) above uses such that, and paraphrase (199)
uses it is the case that.
The ambiguity we have just seen is within the capacity of the formal system we are
developing. To handle it, we use two operators. The word every is a real-language version of the
Hayes Introductory Linguistics p. 340
universal quantifier x. Two is not an operator that is normally taught in introductory logic, but I
think it is intuitively clear that it is an operator of some kind. Thus, by putting the operators in the
right structural locations, we can characterize the ambiguity.
(200) Representing the two scopes for “Two arrows hit every target”
a. Scenario I
This is an example of a scope ambiguity. In (200)a, the scope of the operator ( For two x, x an
arrow ) is ( ( for every y, y a target ) ( x hit y ) ). In (200)b, the scope of the operator ( For every y, y
a target ) is ( ( for two x, x an arrow ) ( x hit y ) ).
Another way of saying that same thing is that in (200)a, ( For two x, x an arrow ) takes scope
over ( for every y, y a target ), because ( for every y, y a target ) is inside the scope of ( For two x, x
an arrow ). In (200)b, ( for every y, y a target ) takes scope over ( For two x, x an arrow ).
As you can see above, in language operators often consist of two parts, one the quantifying
expression itself (two, every), and the other an expression of the set of entities (arrows, targets)
being quantified over. The latter set is grounded in the local “universe of discourse”—when I say
every target, I mean, “every target in the set of targets relevant to the conversation we are having”;
hence, in the present context, every target that was present at the archery tournament. Clearly,
speakers interpret quantifiers making use of their real-world knowledge, which permits them to
infer the set of relevant targets (or whatever) from the context.
Operators can have scope not just over other operators, but over particular clauses in a
sentence that has more than one clause. These cases are of special interest for us because they can
be used to show the close relationship of operator scope with syntactic structure.
We need briefly to cover the syntax here. In one commonly-adopted analysis, for us to give water
to each runner is a CP, for is a Comp, us is the NP subject of for us to give water to each runner
and to is a particular sort of Aux used only in verbal infinitives. Shout is a verb that subcategorizes
Hayes Introductory Linguistics p. 341
for this particular kind of CP (often called an “infinitival clause”, since to give is the infinitive
form of give) Here is the proposed parse:
Now, let us consider the meanings at hand. The easy reading here, which I will call Narrow
Scope, is the one where Sue shouts just once, at the beginning of a marathon, the utterance (202):
In this reading, the scope of each is the embedded clause that reports what Sue shouted. Here is a
possible logical structure for this reading:
(203) Narrow scope reading of “Sue shouted for us to give water to each runner”
For the other reading, imagine it’s a bit late in the day in a marathon, and the stragglers are
coming by the water station at Mile 23, spaced about two minutes apart. Whenever this happens,
Sue shouts (204):
Call this the Wide Scope reading. It could be represented like this:
(205) Wide scope reading of “Sue shouted for us to give water to each runner”
In other words, for each passing runner, there was a “shouting event”, in which Sue directed the
workers to give that runner some water.
Narrow-scope reading:
The message expressed by Sue’s shouting was such that for each runner, we should give water
to that person.
Wide-scope reading:
For each runner, Sue emitted a shout to the effect that we should give water to that runner.
The general point of this example is that we can have a sentence that has just one variable, but
is ambiguous. This is because the sentence has two clauses, and thus two locations for the operator
to go.
a. Wide scope: “For each soldier, I signed an order that that soldier be given a medal.”
( For each x, x a soldier ) (I signed an order that ( x be given a medal ) )
Narrow scope: “I signed an order, whose content was that each soldier should be given a
medal.”
I signed an order such that ( ( for each x, x a soldier ) ( x be given a medal ) )
b. Wide scope: “For every front, I announced that progress was being made on that front.”
( For each x, x a front) (I announced that ( progress had been made on x ) )
Narrow scope: “I made an announcement, whose content was the progress was being made
on every front.”
I announced that ( ( For each x, x a front) ( progress had been made on x ) )
————————————————————————————————————
We can now consider what rules could be used to derive the logical form of quantified
sentences. We know, up front, that the rules need to have some flexibility, because of sentences
like (201) Sue shouted for us to give water to each runner, where a single syntactic structure yields
two different interpretations for quantification.
We first need a rule that translates quantified NPs into operators. This is not the final form of
the rule, but it will suffice for now
Replace
[ every N ]NP with [ for every x, x an N]NP
[ some N ]NP with [ for some x, x an N]NP
and similarly for other quantified expressions. If the variable x is already in use, use y
instead; etc.
The other rule we need is more dramatic: it lets us pick the clause over which the operator will
have scope, moves it there, and creates a variable in the location that the moved NP left behind.
This rule has an undefined concept in it, adjunction¸ which is defined as follows:
Hayes Introductory Linguistics p. 344
(208) Left-Adjunction
The purpose of left adjunction is simply to provide a slot in which the logical operator can reside.
Let us return to (201) Sue shouted for us to give water to each runner, whose surface structure
is repeated below.
Hayes Introductory Linguistics p. 345
First applying Quantifier Translation to each runner, we get the following. A triangle is used
to avoid worrying about the inner details of the quantifiers.
Next, we note that the clue to the multiple meanings is that the sentence has two clauses,
hence two S nodes that the Quantifier Raising can adjoin each runner to. If we pick the lower S,
adjunction will look like this:
Hayes Introductory Linguistics p. 346
Adjoin here
Expression
to be moved
Inserting the new S node, and rearranging the tree in the way required, we get the following:
New copy
(adjunction)
Old copy
Note the variable: it is the logical place marker formerly occupied by each runner, and it is bound
(shown by the shared index x) by the raised operator each runner. This yields a logical form for
one of the meanings, that is, a single act of shouting, telling us to attend to all of the runners. This
is the Narrow-scope reading given above.
Hayes Introductory Linguistics p. 347
If we pick the upper clause, we will end up deriving the Wide-scope reading. The stage of
adjunction will look like this:
Quantifier
to be adjoined
Let us now return to the topic of section 14 of this chapter, namely sentences that include two
quantifiers. This time, we will actually provide the derivations (using Quantifier Raising) that
apply to the syntactic representation to create the alternative readings at the level of Logical Form.
This sentence is ambiguous, and could mean either “Many were the arrows that hit every target”;
or “For every target, many arrows hit it.” The syntactic surface structure (as well as deep structure)
would be as shown below; many and every are both Articles syntactically.
Hayes Introductory Linguistics p. 349
We first translate the NP with quantifiers into appropriate operators, with the rule of Quantifier
Translation (173). Note that it is crucial to use different variables (here, x and y) for the different
noun phrases (it’s with bound pronouns that we use the same variable).
Although the order in which we perform the operations turns out not to matter here, we can
arbitrarily chose first to left-adjoin many x, x an arrow to the sentence, as follows:
The result has a new S node, copying the original one, and the moved quantifier is the sister of the
original S:
In the next step, we need to apply the same rule of Quantifier Raising again, this time to
every y, y a target, which likewise is a quantified NP. Assuming (again arbitrarily) that it left-
adjoins to the highest available S node, the application would look like this:
Hayes Introductory Linguistics p. 350
Note that a second variable, y, now appears in the clause. This is the reading we wanted: “For
every target, many were the arrows that hit it”. In this reading, every has scope over many, and this
can be seen directly in the structure of the logical form.
Syntactic structure:
Output of Quantifier Translation. I also show an arrow that indicates the application of
Quantifier Raising to the quantified expression every y, y a target.
Next, we apply Quantifier Raising to many x, x arrows. This is shown with the arrow below:
Hayes Introductory Linguistics p. 352
As the diagram shows, in this reading Many has scope over every. Hence, the meaning is
something like “Many were the arrows that hit every target.”
————————————————————————————————————
We now can circle back to the discussion in section 13 of pronouns that are coindexed with
quantified NP, and bring them fully into the picture. For this purpose we will examine the
sentence Every cat thinks it deserves prompt feeding. This is ambiguous, but by far the most likely
reading is that cat Fluffy thinks Fluffy deserves prompt feeding, cat Fritzie thinks Fritzie deserves
prompt feeding, cat Oscar thinks Oscar deserves prompt feeding, and so on. We cover this reading
first.
Ordinary application of the rule Regular Pronoun Interpretation (188) would permit it to be
coindexed with the subject of the sentence; this is so because they are not clausemates. Here is the
structure thus derived, with every cat and it coindexed with i.
Hayes Introductory Linguistics p. 353
Now, when we convert every cat to a quantified expression, there is an extra step that must
take place, for we must deal with the coindexed pronoun it. The key idea is to add a fairly simple
additional principle to the Quantifier Translation rule, shown in italics below.
Replace
[ every N ]NP with [ for every x, x an N]NP
[ some N ]NP with [ for some x, x an N]NP
and similarly for other quantified expressions. If the variable x is already in use, use y
instead; etc. Let pronouns coindexed with NP be replaced by the same variable.
The italicized new provision in the rule essentially transfer the concept of coreference into the
similar-but-distinct concept of co-binding — two variables will end up bound by the same
quantifier. Quantifier Translation applied to sentence (209) will yield (211).
Hayes Introductory Linguistics p. 354
The new variable x can be seen in the former position of the subordinate clause it. For simplicity I
have removed the former indices indicating coreference, since they have served their function. The
new representation now depicts co-binding, not coreference.
The final output will derive by applying Quantifier Raising to the quantifier, like this:
This could be read, “For every cat, it is true of that cat that it thinks that it deserves prompt
feeding.” The single quantifier now binds two identical variables.
To tie up a loose end, recall that the sentence is ambiguous: if at the stage shown in (209) we
had exercised our choice (legal when applying Regular Pronoun Interpretation) to assign a distinct
index to the pronoun it, then the special provision of Quantifier Translation (210) would not be
applicable. The it does not become a variable, and in the final output the quantifier binds just one
variable, the one in the position from which it was raised:
(213) Output of Quantifier Raising as applied to a sentence with a distinctly indexed pronoun
The pronoun it bears the “extraneous” index j, meaning it designates some other entity, already
mentioned in the conversation, that that every cat thinks deserves prompt feeding.142
Chapter 5, section 6 of this text discussed the fact that Wh- questions can differ in the scope of
the Wh- phrase, giving the following example:
142
This scenario might seem odd but I could imagine it being the canary.
Hayes Introductory Linguistics p. 356
We can now express this idea more precisely by giving these sentences logical forms similar
to the quantifier sentences already discussed. The key idea is that wh- phrases are logical
operators, which are requests for the listener to fill in the missing information that the variable
stands for. Thus we might have the following two logical forms:
You can see that the syntactic transformation of Wh- Movement is a kind of observable, syntactic
analogue of Quantifier Raising, and has the function of placing the wh- phrase where it bears its
logical scope. The landing site for Wh-Movement is different (Comp vs. adjoined to S), but this is
a relatively superficial difference.
In languages where Wh- phrases syntactically remain in situ, things will work differently.
Here, Quantifier Raising must apply to wh- phrases, so that their scope will be correctly expressed
in logical form. Here is an example from Mandarin Chinese, an in-situ language:
Hayes Introductory Linguistics p. 357
a. IPA transcription
1 1 1 3 4 3 1 2
Zhangsan cai Li si xi-huan shui
This sentence is ambiguous. It can mean “Who does Zhangsan guess that Lisi likes?” This
meaning involves raising the Wh- phrase to adjoin to the highest S in logical form, a wide-scope
reading. The sentence can also mean “Zhangsan guessed who Lisi likes”, a narrow-scope reading.
This meaning involves raising the Wh- phrase only to the lower S in logical form.143 Here are
derivations demonstrating the two meanings.144
143
Thanks to UCLA graduate students Kristine Yu and Grace Kuo for constructing this example for
me.
144
Mandarin apparently has no complementizers for embedded clauses, so I am omitting the CP node.
Hayes Introductory Linguistics p. 358
Constructions with operators and variables are among the most intricate of semantic
phenomena. A basic analysis of them is possible using the rules of Quantifier Translation
and Quantifier Raising. These rules apply during the creation of logical form, a
hypothesized linguistic level that explicitly characterize linguistic aspects of meaning.
Scope differences can be of various kinds: a single operator can be raised to different
levels (as in Sue shouted for us to give water to each runner), or there can be two operators
that vary in their scope relative to each other (as in At least two arrows hit every target.).
Pronouns coindexed with quantified NPs often turn into additional variables in logical form
(as in Every cat thinks it deserves prompt feeding)
The constructions created in logical form by Quantifier Raising are abstract and not directly
observable. Yet they are mimicked by observable constructions in language: Wh- phrases
are a sort of quantifier, which in languages like English really do move to the appropriate
scope location in surface structure. Contrariwise, languages without Wh-movement must
be assumed to have a “hidden” version of Wh-movement, needed to handle ambiguous
sentences and similar in form to Quantifier Raising.
Hayes Introductory Linguistics p. 360
This point in the text marks a discontinuity in the subject matter. Language is a system
relating sound and meaning, and the previous chapter ended with the relatively subtle aspects of
meaning involved in quantifiers. We turn now to the other extreme: physical sounds, created by
the speech organs and apprehended by the ear. Later, we will see that phonetics is the primary
working material of phonology, a field that in turn relates to morphology and to syntax, and hence
ultimately to semantics. Thus, linguistics is like an arch, primarily abstract but anchored at either
end to observable aspects of the world. Semantics relates language structure to situations in the
real world; phonetics relates language structure to the physical events in the vocal tract and the
atmosphere on which we depend to communicate.
1. Phonetic description
The first task of a linguist trying to study a new language is to be able to hear its sounds
correctly and take down utterances in accurate and reliable fashion. It’s a familiar experience for
everyone to have heard a foreign language as a babbling stream of sound—it seems to go by very
fast, and is hard to imitate and remember. Often, a language will include crucial distinctions
between sounds that escape the linguist entirely in the period of initial efforts. Therefore, it’s a
fundamental skill of linguists to be able to listen to other languages with a trained ear and to take
down what is said accurately in a phonetic transcription. Transcription is taught to beginning
linguists all over the world.145
In fieldwork, the task of transcribing a new language usually begins with slow and modest
steps: listening to one single, perhaps short, word at a time, and only gradually building up to the
point of being able to provide an accurate transcription for any utterance. It also helps to focus on
very short utterances when you are learning to transcribe.
The standard form of phonetic transcription is the International Phonetic Alphabet, a large
symbol set promulgated by a scholarly society called the International Phonetic Association. Both
the alphabet and the association may be abbreviated “IPA”. The IPA is the form of transcription
that will be covered in this text. The Association offers much information, either free or
inexpensive, on its Alphabet and how to use it:
145
At UCLA we offer both Linguistics 102 and Linguistics 103 for this purpose.
Hayes Introductory Linguistics p. 361
Their printed guide, Handbook of the International Phonetic Association : A Guide to the
Use of the International Phonetic Alphabet (Cambridge University Press, and probably,
your university library)
The IPA website: https://www.internationalphoneticassociation.org/
The IPA phonetic chart, which, despite the continuing discovery of new sounds, still fits on
just one page. Below, I’ve split it up for greater legibility.
It would not be reasonable to teach the entire IPA chart in an introductory linguistics course,
but I’ve included it to show what is needed to cover (most of) the world’s languages.146 Given the
very brief time available, the only language that we will cover will be American English. This is
146
The IPA is revised and improved from time to time, but still needs work. For instance, it still lacks
symbols for the sounds commonly Romanized as pp, tt, and kk in Korean.
Hayes Introductory Linguistics p. 364
actually a rather complex language phonetically, and once you have it down, it makes transcribing
the others easier.
The following are charts, based on the IPA chart, giving just the vowels and consonants of
English. Below each symbol is a keyword of English meant to identify and illustrate the sound.
a. Consonants
Here is a quick identification of the sounds; later, we will go into phonetic theory and discuss
the way the sounds are produced in the human vocal tract.
The IPA was created in its first version by a panel of European linguists in the late 19th
century (first publication 1888). Naturally enough, as much as possible they used as the basis of
IPA the typical phonetic values that Roman letters have in European languages, and you can see
this in the charts above. However, some of the symbols are invented.
Vowels only seldom match their English spelling (which is quite variable in any event), and
indeed there some potentially confusing cases: letter i in English often spells what in IPA is [aɪ]
([baɪt] bite), whereas the IPA sound [i] represents a sound fairly close to what English often spells
as ee (as in [bi] bee). Similarly, IPA [u] is what English often spells as oo ([mun] moon), whereas
letter u is often [ju] in IPA ([mjut] mute). The IPA founders went essentially by “majority rule”:
the Roman vowel letters have mostly pan-European (now: pan-global) meanings, but for historical
reasons English diverges greatly from this consensus. If you know a language that uses the Roman
alphabet, it is likely to be a better match to IPA.148 For example, the IPA symbols [i], [e], [a], [o],
and [u] have meanings not at all far from the same letters as used in Spanish spelling.
In addition, the Roman alphabet has very few vowel letters, so a greater number of novel
symbols needed to be used for the IPA. The ones used for English are given below.
147
Though in close detail, you can notice that the [tʃ] in gray chip is not really the same as the [t] + [ʃ]
in great ship. If you want to show that a single sound is meant, you can link up the [t] and the [ʃ] with a
ligature: [t͡ʃ].
148
How did this come to be? The original phonetic values of the Roman letters come from Latin, and most
European languages preserve, roughly, these old phonetic values. English underwent massive phonetic changes in the
decades around 1500 that greatly altered the phonetic values of its letters.
Hayes Introductory Linguistics p. 366
[ɪ] is easy for native speakers but can be very hard for second language speakers; it is close
to [i] but not as long, and with the tongue pressing less firmly against the roof of the mouth.
Try listening to pairs such as peat, pit ([ˈpit, ˈpɪt]).
[ʊ] is to [u] as [ɪ] is to [i]. Try listening to pairs such as kook, cook [ˈkuk, ˈkʊk].
[ʌ] is similar to [ə] (“schwa”) but is longer with a lower jaw position. In addition, [ʌ]
mostly occurs in stressed syllables; [ə] is always in a stressless syllable (in English). Listen
to mundane vs. contain [mʌnˈdeɪn kənˈteɪn]
[ɚ] (“rhotacized schwa” is much like [ɹ], only it acts as a vowel rather than consonant.
Compare furry [ˈfɚi] with free [ˈfɹi]: the [ɚ] of furry acts as a vowel, the [ɹ] of free acts as a
consonant.
The remaining vowels are diphthongs, which means a vowel that changes during its time
course. IPA transcribes diphthongs by providing two symbols; one for the start, the other for the
end of the vowel. Try pronouncing these diphthongs very slowly, and hearing the starting or
ending points—is your [aɪ] like Spanish [a] plus English [ɪ]?149 Depending on your dialect, you
may also be able to hear the diphthongal character of [eɪ] and [oʊ] —saying these diphthongs
instead of their simple monophthongal versions [e] and [o] is a common source of an accent when
English speakers learn languages that have [e] and [o].
4. Stress
Most of the information in a phonetic transcription will consist of symbols standing for
individual speech sounds. However, in a language like English, it is also important to transcribe
stress, which roughly speaking, is the amount of articulatory effort or loudness found on a
syllable. Stress must be included because you can have different words that are phonetically
distinguished only by their stress pattern, as in the examples given below. These illustrate the IPA
diacritic for stress: [ˈ], placed just before the stressed syllable:
differ [ˈdɪfɚ]
defer [dɪˈfɚ]
149
If not: the probable cause is that the diphthongs vary greatly across different speaking rates and
styles. [aɪ] is a “medium” pronunciation; “fast” would be [ae], and “slow and careful” would be [ai].
Probably, when you listen carefully to yourself, your speech is slow and careful. Another possibility (rather
unlikely if you are a UCLA student), is that your own dialect doesn’t have an [aɪ], using (for example) the
sound [aː] instead.
150
The example works for the majority of Americans, though there are many who say [pɚˈmt] for
both.
Hayes Introductory Linguistics p. 367
5. Transcription technique
There are various methods you can use to become a skilled phonetic transcriber.
A very useful method is the keyword method, which I will illustrate with an example.
Suppose you have trouble hearing the distinction between [i] and [ɪ], but you are trying to
transcribe the word mitt. The correct transcription happens to be [mɪt]. You already know, having
examined chart (216) above, that the English word beat has [i] and the word bit has [ɪ]. These can
serve as keywords for the [i]/[ɪ] distinction. The dialogue below illustrates the method.
The idea should be plain: it’s easier for your ear to compare a new word to known words than
it is to transcribe “out of the blue”. This holds not just for the more delicate distinctions of English
but for all difficult distinctions, in any language.
When I do English phonetic dictations in class, I sometimes encourage students to raise their
hand and ask me to pronounce keywords. If you want to use keywords in doing a homework, you
can find them (with sound files) at this web address:
http://www.linguistics.ucla.edu/people/hayes/103/charts/english/chartsforEnglishbroadtranscription.htm
When you’re transcribing a language that you know, and which has a spelling system, it’s
important not to be influenced by the spelling of a word. In my experience teaching English
transcription, this is by far the most common source of errors.
It’s also sometimes a good idea to listen to a word more than once. You can do this
indefinitely with a recording; with a live speaker you have to size up how patient they are.
Lip reading can be very useful, particularly for the difference between [θ] and [f] (thin vs.
fin), and for vowels that have lip rounding.
Hayes Introductory Linguistics p. 368
The inflectional suffixes -ed and -s are spelled in a constant way, but are pronounced
differently in different environments. For example, latched = [lætʃt], not *[lætʃd]; blades =
[bledz], not *[bleds].
The letter s is often ambiguous between [s] and [z]: compare goose [gus] with lose [luz].
The sequence ng in spelling can spell either one sound or two (for most dialects). For
example, finger is [ˈfgɚ] (two sounds), but singer is [ˈsɚ] (one sound). In the less-widely-
spoken dialect, spelled ng is [ŋg] in the middle of a word (finger [ˈfgɚ], singer [ˈsgɚ]) and [ŋ]
otherwise. For what we should think about this dialect, see Chapter 3.
It is difficult to hear schwa; often people transcribe a full vowel that corresponds to the
spelling. For example: tenacious = [təˈneʃəs], not *[tɛˈneʃəs]; connection = [kəˈnɛkʃən], not
*[koˈnɛkʃən]; childless = [ˈtʃaldləs], not *[ˈtʃaldlɛs]. Schwas can be spotted because they tend to
be very short and rather “indistinct” in their quality.
As noted above, the letter u often represents a sequence of [j]+[u]: use = [ˈjuz]; fugue = [ˈfjug];
spectacular = [spɛkˈtækjulɚ] or [spɛkˈtækjəlɚ].
The letter x can represent [ks] (Texas = [ˈtɛksəs]) or [gz] (exact = [əgˈzækt]).
The sequence th can represent either [θ] (ether = [ˈiθɚ]) or [ð] (brother = [ˈbrʌðɚ]).
A note on my own teaching practice: where I have provided more than one way of
transcribing the same sound, either way is acceptable. I do not require that you memorize the
symbols; phonetic charts are provided for exams.
Hayes Introductory Linguistics p. 369
Visit the following web page. It has a list of English words. When you click on a word, it will
launch a sound file in .wav format, which (if your Web browser is set up properly), should play on
your computer. (I recommend you use headphones in a quiet place.)
http://www.linguistics.ucla.edu/people/hayes/20/sounds/English/.
Answers below.
Hayes Introductory Linguistics p. 370
35. [ˈbɪt]
36. [ˈfʊt]
37. [ˈbeɪt]
38. [ˈæbət]
39. [ˈboʊt]
40. [ˈbɛt]
41. [ˈbʌt]
42. [ˈbɔt]
43. [ˈbæt]
44. [ˈfɑðɚ]
45. [ˈbaɪt]
46. [ˈbaʊt]
47. [ˈkɔɪt]
48. [ˈbɚt]
49. [ˈdɪfɚ]
50. [dɪˈfɚ]
51. [pɚˈmɪt]
52. [ˈpɚmɪt] (some speakers have final stress for this word)
53. [ˈpɑp]
54. [ˈtɑt]
55. [ˈkɪk]
56. [ˈbɑb]
57. [ˈdæd]
58. [ˈgæg]
59. [ˈfaɪf]
60. [ˈθɪn]
61. [ˈsɪs]
62. [ˈʃu]
63. [ˈhi]
64. [ˈvæt]
65. [ˈðau]
66. [ˈzu]
67. [ˈeɪʒə]
68. [ˈtʃɚtʃ]
69. [ˈdʒʌdʒ]
Hayes Introductory Linguistics p. 372
70. [ˈmɑm]
71. [ˈnʌn]
72. [ˈjʌŋ]
73. [ˈjuθ]
74. [ˈwɪtʃ]
75. [ˈtɔɪ]
76. [ˈdʒunəpɚ]
77. [ˈwɪʃ]
78. [ˈpɚʒən]
79. [ˈθætʃɚ]
80. [ˈjɑt]
81. [ˈkwɛstʃən]
82. [ˈtɛnθ]
83. [ˈʌðɚ]
84. [ˈʃæloʊ]
85. [ˈbɛltʃ]
86. [ˈmjuzɪk]
87. [ˈlætʃt]
88. [ˈbleɪdz]
89. [ˈfɪŋgɚ] (some speakers have [ˈfiŋgɚ])
90. [ˈsɪŋɚ] (some speakers have [ˈsɪŋgɚ])
91. [ˈjuz]
92. [ˈfjug]
93. [spɛkˈtækjulɚ]
94. [spɛkˈtækjəlɚ]
95. [ˈtɛksəs]
96. [ɪgˈzækt]
97. [ˈiθɚ]
98. [ˈbɹʌðɚ]
99. [ˈfit]
100. [ˈfɪt]
101. [ˈfɪət]
102. [ˈluk]
103. [ˈlʊk]
104. [ˈlʊək]
Hayes Introductory Linguistics p. 373
105. [ˈðaɪ]
106. [ˈθaɪ]
107. [ˈɹʌɪɾɚ]
108. [ˈɹaɪɾɚ]
109. [ˈkɔt]
110. [ˈkɑt]
111. [ˈʔʌʔoʊ]
112. (misnumbered, no word here)
113. (misnumbered, no word here)
114. [ˈɹɔɹ]
115. [ˈdeɪɾə]
116. [ˈθɪn]
117. [ˈðɛn] (some speakers have [ðɪn])
118. [ˈʃu]
119. [ˈvɪʃən]
120. [ˈtʃɚtʃ]
121. [ˈdʒʌdʒ]
122. [ˈjɪɹ] (some speakers have [ˈjiɹ])
123. [ˈlɔ] (some speakers have [ˈlɑ] for this word)
124. [ˈlɑ]
125. [ˈkɔt] (some speakers have [ˈkɑt] for this word]
126. [ˈkɑt]
127. [ˈpɔli] (some speakers have [ˈpɑli] for this word)
128. [ˈpɑli]
129. [ˈbɔɪ]
130. [təˈmeɪɾoʊ]
131. [əˈmɛɹəkə] (some speakers have [əˈmɛɹɪkə] for this word)
132. [kəˈnɛɾəkət]
133. [ˈbɚd]
134. [ˈɹaɪd]
135. [ˈbɔɪ]
136. [ˈhaʊ]
137. [ˈtɪkəl]
138. [ˈbʌtn̩]
Hayes Introductory Linguistics p. 374
If you want to get practice in learning the symbols, you might try reading passages of
transcription; I have posted a couple of them at
http://www.linguistics.ucla.edu/people/hayes/103/PracticeReadingTranscription.pdf
http://www.linguistics.ucla.edu/people/hayes/103/PracticeReadingTranscriptionII.pdf
Some further practice can be obtained from an exercise I’ve posted for another course:
http://www.linguistics.ucla.edu/people/hayes/103/EnglishTranscriptionPractice/
The hardest factor in phonetic transcription is that we tend to hear best the phonetic
distinctions of languages we speak. In fact, it’s typically the distinctions heard in infancy and
toddlerhood that are the most noticeable — experiments have shown that the neural circuitry for
vowel detection, for example, is already being “tuned” to the ambient language by the age of six
months.
Thus, if there are English distinctions that you didn’t acquire early on, you may find them
tough. I only apologize a little bit for this: linguistics training necessarily involves practice in
hearing such distinctions, even if it’s hard.
In my own teaching I usually include some “exotic” cases from American dialects, which I
hope will be equally hard for everybody!
Here are cases of distinctions that may be difficult. They are posted at the same Web page
mentioned above.
feet [fit]
fit [ft] Clues: [] shorter than [i]. Spoken slowly, [] becomes [ə].
Luke [luke]
look [lk] Clues: [] shorter than [u]. Spoken slowly, [] becomes [ə].
thy [a]
die [da] Clue: sit up close and lip-read. [] when pronounced carefully
usually has some tongue protrusion.
writer [ə]
rider [aə] Clue: [a] has more jaw lowering.
Hayes Introductory Linguistics p. 375
caught [kɔt]
cot [kt] Clue: [] has a fish-like lip-rounding gesture.
The human vocal tract can produce thousands of audibly distinct sounds. Of these, only a
subset are actually used in human languages. Of this subset, some sounds are much more common
than others. For example, almost every language has a [t]-like sound, while very few languages
have a bilabial trill. Any one language uses only a fairly small inventory of speech sounds.
To understand how sounds are made, one needs to have an idea of the location and shape of
the articulatory organs. Here is a diagram; a so-called “mid-sagittal”151 section:
151
I believe this word comes from “saggital suture”, the arrow-shaped join between bones forming the skull,
running through the middle of the head from front to back. “Section” means “diagram from cutting;” most information
about human anatomy has come from dissection.
Hayes Introductory Linguistics p. 376
hard palate
nasal cavity
alveolar ridge
pharynx
jaw
larynx
trachea
The above is a schematic diagram; the hypothetical speaker is saying something like []
(nasalized “uh”).
The information for images has traditionally been obtained by dissection of cadavers, or later,
from X-rays. More recently, magnetic resonance imaging makes possible the safe examination of
living subjects, with images like the following:
Hayes Introductory Linguistics p. 377
The three major regions of the vocal tract are the nasal cavity, the oral cavity (less
pretentiously, the mouth), and the pharynx, which is located behind the tongue but above the
larynx.
The most crucial organ of speech is the tongue. Bear in mind that just looking in a mirror
gives you a poor idea of the shape of the human tongue, because you can only see the tongue’s
forward extension. In reality, the tongue is more of a lump; when at rest it is fairly round in shape
152
First two images: from www.linguistics.ubc.ca/isrl/Gick_Whalen_Kang(SPS5); research from
Haskins Laboratories, New Haven, CT. Last image: http://web.mit.edu/albright/www/; the Web page image
of Prof. Adam Albright, Massachusetts Institute of Technology.
Hayes Introductory Linguistics p. 378
except for visible flange up front. The round main section is quite mobile and flexible, and can
move in all directions. Terminology for parts of the tongue are as follows: the tip (or apex), the
blade (= the forward flange), and the body (the main rounded part).
We will now cover the roof of the mouth, going from front to back. The lips and teeth need
no comment other than that they are both important for speech. The next important landmark,
going backward, is the alveolar ridge. Most people can feel this ridge by placing the tongue a little
further back in the mouth than the upper inside edge of the front teeth. The alveolar ridge forms a
useful descriptive “boundary line” on the upper surface of the mouth.
The expanse behind the alveolar ridge is called the palate. The palate is divided into a hard,
bony section in front called the hard palate and a soft fleshy section in back called the soft palate
or velum (Latin for “sail”). The velum is mobile. If you know how to produce nasalized vowels (as
in French or Portuguese), you can see it moving by looking in a mirror, placing your tongue as low
as possible, and alternating between saying nasalized and normal vowels. The main function of the
velum in speech is to control nasality. Most often, the velum is raised up to block of the nasal
passage. When it is lowered, air may pass out the nose and we get a nasal sound.
The little hanging object at the tip of the velum, made famous by screaming cartoon
characters, is called the uvula. It is used in consonant production in many languages (for example,
French, Persian, and Arabic), but not in English.
The pharynx is the space behind the tongue, invisible to us unless we use a mirror. This space
can be made smaller by retracting the tongue body down into it.
At the bottom of the pharynx is the larynx, or voice box. This is a highly complex structure of
cartilage, muscle, and ligaments. The crucial elements of the larynx are the vocal cords.153 These
are not really cords, but flaps that come in from both sides. The vocal cords can close off the flow
of air to varying degrees. The gap between the vocal cords is called the glottis.
vocal cords
153
Not: chords.
Hayes Introductory Linguistics p. 379
vocal cords
There are basically four things that the vocal cords can do. (1) If they are spread far apart, we
get normal breathing. (2) If they are brought tightly together, the airflow is blocked. If the
blockage is then quickly released, we get what is called a glottal stop, IPA symbol []. This is the
sound that begins each syllable of the expression “uh-oh” [ˈo]. (3) If the vocal cords are
brought close but not touching, we get an [h]. (4) If the vocal cords are just barely touching, they
vibrate, producing what is called voicing. Voicing accompanies most vowels and many consonants
(except when we whisper), and is the most important source of sound in speech.
Numerous speech organs are actively controlled by the speaker in the production of speech. In
normal speech, the following organs are active: the lips, the tongue blade, the tongue body, the
velum, the jaw, the larynx (up and down), and the vocal cords. X-ray movies of speech show that
these speech organs move extremely rapidly and with great precision.154 Speaking is one of the
most complex physical feats people can perform, yet we do it without even thinking about it.
Place of articulation. All consonants involve a constriction somewhere in the vocal tract. To
specify a consonant one must state where this constriction is made; this is the place of articulation.
Manner of articulation. This indicates the kind of constriction that is made—roughly, how
narrow it is, and the acoustic result.
Voicing— whether the vocal cords are vibrating during the production of a consonant. A good
way to detect voicing is to put your hand firmly on top of your head when you say a word. If you
do this while you say “za”, you will feel buzzing all the way through. If you do this for “sa”, you
will feel buzzing only after the [s] is over. So [z] is a voiced sound and [s] is voiceless.
154
For a moving image of the vocal tract, consult
http://www.speech.kth.se/~olov/Bilder/MRIs_2D.gif.
Hayes Introductory Linguistics p. 380
(a) In a stop, the airflow is momentarily blocked off completely (i.e. “stopped”), then
released. The stops of English are
Note that I have arranged the six stops in rows and columns, going by place of articulation and
voicing.
(b) In a fricative, one forms a narrow constriction at the place of articulation. The air passing
through the constriction makes a hissing noise. English has nine fricatives:
(c) An affricate is a rapid sequence of a stop and a fricative made at roughly the same place of
articulation with a single gesture. Affricates can usually be considered a subclass of the stops.
English has two affricates, [tʃ] (as in church) and [dʒ] (as in judge).
(d) In a nasal consonant, the velum is lowered, allowing air to escape out the nose. The great
majority of nasals have a complete blockage within the mouth at the same time. The places of
articulation for nasals are usually the same as those for stops. The nasal consonants of English are
[m] (Mom), [n] (none), and [ŋ], which is the last sound of young.
(e) In an approximant, the vocal tract is relatively open, so that air flows freely and there is
no frication noise. Approximants are normally divided into lateral and central. In a lateral
approximant, the air flows around the sides of the tongue; [l] is a lateral. In a central approximant,
air flows through a central channel. English has three central approximants:
Approximants are often divided up in a different way: liquids are the “r” and “l” sounds; in
English [l] and []. Glides (also called “semivowels”) are central approximants like [j] and [w] that
are closely similar to vowels (see below).
155
A small number of American English speakers have an additional central approximant, [ʍ], which
is a voiceless version of [w]. It occurs in words spelled with wh, like which.
Hayes Introductory Linguistics p. 381
(f) In a tap, the tongue tip brushes very briefly against the roof of the mouth—too short a
closure to count as a stop. The tap of English is found in words like data (North American dialects
only), and is symbolized []. The tap is generally voiced.
By combining information about place of articulation with information about manner, we can
arrive at complete descriptions of English consonants. I will cover the places of articulation going
from the front to the back of the mouth. In reading the following refer to the midsaggital section
diagram in (219) above (p. 376).
(a) Bilabial sounds are made by touching the upper and lower lips together. English has a
voiceless bilabial stop [p], a voiced bilabial stop [b], and a (voiced) bilabial nasal [m].
Note the standard form for describing a consonant: the format is VOICING-PLACE-MANNER. In
the case of nasals and approximants, which are almost always voiced, it is permissible to specify
only place and manner.
(b) Labio-dental sounds are made by touching the lower lip to the upper teeth. English has a
voiceless labio-dental fricative, [f], and a voiced one, [v]. Labio-dental stops and nasals are rare,
though English speakers make them if they try to say [p], [b], or [m] while smiling.
(c) Dental sounds are made by touching the tongue to the upper teeth. This can be done in a
number of ways. If the tongue is stuck out beyond the teeth, the sound is called an interdental,
though we will not worry about such fine distinctions. English has a voiceless interdental fricative
[θ] (as in thin), and a voiced one [ð] (as in then).
(d) Alveolar sounds are made by touching the tip or blade of the tongue to a location just
forward of the alveolar ridge. English has several alveolar consonants. There is a voiceless alveolar
stop [t], a voiced alveolar stop [d], voiceless and voiced alveolar fricatives [s] and [z], an alveolar
nasal [n], and an alveolar lateral liquid [l]. All these phonetic symbols correspond to English
spelling.
(e) Palato-alveolar sounds are made by touching the blade of the tongue to a location just
behind the alveolar ridge. English has a voiceless palato-alveolar fricative [ʃ] (as in shoe), a voiced
palato-alveolar fricative [] (as in vision), a voiceless palato-alveolar affricate [tʃ], (as in church),
and voiced palato-alveolar affricate [dʒ] (as in judge).
(f) Palatal sounds are made by moving the body of the tongue forward toward the hard palate.
English has just one palatal sound, the palatal glide [j], as in year.
(f) Velar sounds are made by touching the body of the tongue to the velum. English has three
velar sounds: a voiceless velar stop [k] (as in cat or king), a voiced velar stop [g] (as in goat), and a
velar nasal [ŋ] (as in sing). Note that in this case English uses a sequence of two letters to spell
what is phonetically a single sound.
Hayes Introductory Linguistics p. 382
(g) Glottal sounds are made by moving the vocal cords close to one another. English has a
voiceless glottal fricative [h].
The consonant chart for English, given above in (216) (p. 364) can now be better understood,
as it arranges the consonants of English place, manner, and voicing. The arrangement of the chart
is traditional: the columns depict place, going from front to back in the vocal tract, and the rows
depict manner, going roughly in increasing sonority (loudness). Take a look at the chart again,
examining its rows and columns, to see how these group together sounds of similar phonetic
properties.
Look at this copy of the English consonant chart. It has eight digits in it, located in cells that
are blank for English but not for languages in general. Try to pronounce each of the gaps. The
answer key identifies the gaps in IPA and gives languages that have them.
1. This is a voiceless dental stop, made by putting the tongue tip in the location for [θ] and
“squeezing” the constriction enough to yield a stop articulation. The IPA symbol uses a diacritic, a
little subscript platform for the t: [t̪ ]. [t̪ ] is the normal pronunciation in Spanish and French for the
sounds that are spelled with letter t in these languages.
3 and 4: The alveolar voiceless and voiced affricates can be pronounced by putting together a [t]
and an [s] (for voiceless) and a [d] and a [z] (for voiced) and saying them rapidly as a single sound:
[ts], [dz] (or, if precision is needed, [t͡ s] and [d͡ z]). [ts] is the sound spelled with letter z in German.
[dz] occurs for some English speakers as a variant (allophone; see below) of the basic [z] sound
after [n], in words like lens (IPA [lɛnd͡ z]).
5 and 6: If you make a fricative instead of a stop at the bilabial location, you will get [ɸ]
(voiceless) and [β] (voiced). Both occur in Ewe (Ghana); listen at to real versions at
www.phonetics.ucla.edu/course/chapter7/ewe/ewe.html.
7 and 8: If you make a fricative instead of a stop at the velar location, you will get [x] (voiceless)
and [ɣ] (voiced). [x] occurs in German, where is spelled ch, as in Bach [bax]. [ɣ] occurs in Spanish
as the g sound when between vowels, as in lago [ˈlaɣo] ‘lake’.
___________________________________________________________________________
Vowels differ from consonants in that they do not have real “places of articulation”, that is to
say, points of major constriction in the vocal tract. Rather, the vocal tract as a whole acts as a
resonating chamber. By modifying the shape of this chamber using movements of the tongue, jaw,
and lips, one imparts different sound qualities to the basic noise made by the vocal cords.
An analogy can be made with brass instruments. The vocal cords by themselves make a rather
ugly buzz, just like the mouthpiece of a trumpet does when played by itself. The buzz is given its
more pleasant characteristic quality by being passed through a resonating chamber (for example, a
trumpet or a vocal tract). The quality of the sound is determined by the shape of the chamber; thus
vowels of English are similar to notes played by the same trumpet with different mutes placed
inside.
There are three basic modifications that one can make to the shape of the vocal tract. Vowels
are described by specifying the amount of each modification used.
Hayes Introductory Linguistics p. 384
10.1 Rounding
One obvious modification one can make to the shape of the vocal tract is to round the lips,
thus narrowing the passage at the exit. This happens, for example, in the vowels of boot [u], book
[ʊ], and boat [oʊ]. These are called rounded or simply round vowels. Other vowels, such as the [i]
of beet or the [] of cot, are called unrounded. (Caution: you may speak a dialect of English that
has little lip rounding. The really rounded vowels are found more easily in other languages.)
10.2 Height
Another modification one can make to the shape of the vocal tract is to make passage through
the mouth wider or narrower. Widening is accomplished by opening the jaw and/or lowering the
body of the tongue towards the bottom of the mouth. Narrowing is accomplished by raising the jaw
and raising the body of the tongue.
The terminology for describing these changes is based on the height of the tongue body
(without regard to whether this is due to jaw movement or tongue movement). Vowels are
classified as high, mid, or low, depending on tongue body position. In effect, high vowels have a
narrow passage for the air to pass through, and low vowels have a wide passage.
Examples of high vowels in English are [i], the vowel of beat, and [u], the vowel of boot.
Example of low vowels are [ɑ], the vowel of cot, and [æ], the vowel of bat. You can feel the oral
passage widening and narrowing if you pronounce a sequence of vowels that alternates between
high and low, such as [i æ i æ i æ i æ].
10.3 Backness
The third primary way of changing the vocal tract shape is to place the body of the tongue
towards the front part of the mouth or towards the back. Vowels so made are called front and back
vowels.156 For example, [i] (beat) is a high front vowel, and [u] (boot) is a high back vowel (which
is also rounded). You can feel the tongue moving forwards and backwards if you pronounce the
sequence [i u i u i u i u].
We now have three “dimensions” for classifying vowels, each based on a particular
modification of the vocal tract shape: rounding, height, and backness. The three dimensions allow
us to describe vowels clearly, and also to organize them in a chart:
Note that this chart is an abstraction, since in physical reality the vowels do not line up
vertically in tongue body position. In particular, the high front vowels are considerably more
forward than the high back vowels, owing to the space available for tongue movement. Because of
this, the chart should be interpreted as saying “relatively more front” or “relatively more high”
rather than specifying actual physical tongue positions.
156
A more refined classification recognizes central vowels; neither front nor back. Here it will suffice
to have just two degrees of backness.
Hayes Introductory Linguistics p. 385
Vowels are usually identified with formula HEIGHT-BACKNESS-ROUNDNESS. For example, [u]
is an “upper high back rounded vowel.”
English dialects differ most noticeably in their vowel systems. Here are differences you may
find in your speech:
(1) I included the lower mid back rounded vowel [ɔ] on the chart, but probably about half of
Americans don’t have this vowel in their speech—there is an ongoing change in American English
that is wiping out this vowel. Speakers of the newer, [ɔ]-less dialect use [] in the words that
speakers of the older dialect say with [ɔ]; thus:
Speakers who don’t have an [ɔ] as a separate sound do usually have it as part of diphthong, as in
[ɔ] boy.
(2) Many Americans have a high central rounded vowel, IPA [ʉ], instead of [u].
English has a so-called “reduced vowel”, which appears in the underlined position in the
following words:
157
These labels should be interpreted with caution: some speakers of the “old” dialect are three years
old, some speakers of the “new” dialect are 100. Language change happens fairly slowly.
Hayes Introductory Linguistics p. 386
tomato [təˈmeo]
America [əˈmeəkə]
Connecticut [kəˈnɛəkət]
This vowel varies in its quality and is quite short, so it is hard to transcribe. We will simplify
things by always transcribing the reduced vowel as [ə] (the vowel called “schwa”). In transcribing,
if you hear a very short, indistinct “blurry” vowel, transcribe it as schwa.
[ɚ], the vowel of bird, is rather like the schwa, except that the tongue blade is curved upward
in the manner of an [] (see images above). This upward curvature is called rhotacization; thus [ɚ]
is classified as a rhotacized upper mid central unrounded vowel. It is often called a “rhotacized
schwa,” which fits its visual form.
10.9 Diphthongs
As noted above, a diphthong (note the spelling) is a vowel (that is, a single sound) during
which the articulator are in motion. A common way to represent diphthongs in IPA is to give a
sequence of vowel symbols, one representing the starting point and the other the ending point.
English has numerous diphthongs. The three most obvious ones are [aɪ], which appears in ride;
[ɔɪ], which appears in boy; and [aw], which appears in how. The diphthong [aʊ] is pronounced
[æʊ] by many speakers. Less obvious diphthongs (because the articulators don’t move as far) are
[e], as in bay, and [o], as in so.
English also has what are called “syllabic consonants”. These are sounds that are articulated
like consonants, but form the nucleus of a syllable as if they were vowels. Syllabic consonants are
transcribed by putting a [ ̩ ] underneath the symbol for the appropriate consonant. The following
transcriptions illustrate this:
tickle [ˈtkl̩ ]
button [ˈbtn̩ ]
Hayes Introductory Linguistics p. 387
It’s possible to think of the rhotacized schwa, [ɚ], in a different way: as [ɹ̩ ]. These quite
different symbols depict essentially the same sound from different points of view. [ɹ̩ ] is the
consonant [ɹ], rendered syllabic, whereas [ɚ] is a schwa vowel [ə] with added tongue retroflexion.
FEATURES
11. Features
We will shortly shift from phonetics to phonology, which studies the legal arrangements of
speech sounds (essentially, phonological grammaticality) as well as the changes of sounds as they
appear in context. This involves writing rules and constraints, and to do this, it will be essential to
have a system of features, just as we did for inflectional morphology. The features of phonology
are phonetic in nature. For example, in informal terms, the features of [d] are that it is a stop, that it
is alveolar, that it is voiceless, and further, that it is not round, not nasal and so on. When we have
specified enough features for a particular sound, then we have complete and explicit description,
properly distinguishing it from any other sound. This makes it possible to write explicit rules and
constraints.
In phonology, features are generally given a more compact notation than what we used for
morphological features: a plus sign, placed before the feature name, means that a segment has the
relevant property; minus means that it lacks it. Thus [i] is said to be [+high, +tense, –round,
–nasal, –back]. If you wanted to, you could read this as [High:Plus, Tense:Plus, Round:Minus,
Nasal:Minus, Back:Minus], but in practice no one actually expresses phonological features in this
way.
As with inflectional features, phonological features normally have brackets placed around the
feature names. But more often than not, the features are arranged in a column rather than a list:
+high
+tense
–round
–nasal
–back
This makes it easier to string them together and express whole morphemes and words, should be
be necessary, in features. The notation given above is often called a feature matrix.
Hayes Introductory Linguistics p. 388
In this text we will use the following features for phonology; each should be assumed to take
the values plus or minus:
[syllabic], roughly, distinguishes vowels from consonants; the vowels are [+syllabic], the
consonants [−syllabic]. In the unusual case of syllable consonants (like [l ̩] and [n̩]; see §10.10
above), the value is taken to be [+syllabic].
To distinguish the three basic vowel height categories (high, mid, and low), we only need two
features, not three: high vowels are [+high, –low]; low vowels are [−high, +low]; and mid vowels
are [−high, –low]. (A vowel that was [+high, +low] would be a articulatory impossibility; you
can’t put the tongue in both high and low positions at once.)
Other than the above, the features are simply restatements of the traditional phonetic
terminology already covered above.
In my own teaching I ask that students understand the meaning of the features but not
memorize them; exams include feature charts where needed. On the other hand, the more you have
the features in your head, the easier it becomes to navigate phonology.
Here are the features we’ll be using, with the sounds of English defined according to the
features.
Hayes Introductory Linguistics p. 389
Notes:
[aspirated]: for stops, this means “accompanied by a little puff of breath on release.” In
English, initial [ptk] are aspirated: pin [pɪn], tin [tɪn], kin [kɪn].
[stressed]: This is treated as a feature of vowels; vowels can be either stressed or stressless.
The value is not given in the chart, but (for example) when you see stressless [i] (as in
[ˈhæpi] happy) you should assume [−stress] and when you see stressed [i] (as in [ˈdivə]
diva) you should assume [+stress]. The exceptions are: assume that schwa ([ə]) is always
[−stress] and caret ([ʌ]) is always [+stress].
When a blank appears in the chart, it means that the feature is not essential to the definition
of the sound. For example, there are no values under [p] for [high], [low], [back], [round],
or [tense]. The actual position of the tongue and lips for [p] will vary depending on the
context. This practice in feature theory is sometimes called “underspecification”.
The major diphthongs [a a ɔ] would be treated as two-vowel sequences, so they don’t
appear in the chart. [eɪ] and [oʊ] are close enough to [e] and [o] that we can approximate
them as [e] and [o] here.
Hayes Introductory Linguistics p. 390
a. Consonants
Laryngeal [aspirated]
features
articulation features vowels
[syllabic]
[stop]
[affricate]
[fricative]
[liquid]
[glide]
[voiced]
[nasal]
[high]
[low]
[back]
[round]
[tense]
[stressed]
[bilabial]
[labiodental]
[dental]
[alveolar]
[palato-alveolar]
[palatal]
[velar]
[glottal]
[lateral]
p − + − − − − − − − + − − − − − − − −
t − + − − − − − − − − − − + − − − − −
k − + − − − − − − − − − − − − − + − −
b − + − − − − + − − + − − − − − − − −
d − + − − − − + − − − − − + − − − − −
g − + − − − − + − − − − − − − − + − −
tʃ − − + − − − − − − − − − − + − − − −
dʒ − − + − − − + − − − − − − + − − − −
f − − − + − − − − − − + − − − − − − −
θ − − − + − − − − − − − + − − − − − −
s − − − + − − − − − − − − + − − − − −
ʃ − − − + − − − − − − − − − + − − − −
h − − − + − − − − − − − − − − − − + −
v − − − + − − + − − − + − − − − − − −
ð − − − + − − + − − − − + − − − − − −
z − − − + − − + − − − − − + − − − − −
ʒ − − − + − − + − − − − − − + − − − −
m − − − − − − + + − + − − − − − − − −
n − − − − − − + + − − − − + − − − − −
ŋ − − − − − − + + − − − − − − − + − −
l − − − − + − + − − − − − + − − − − +
ɹ − − − − + − + − − − − − − + − − − −
j − − − − − + + − − − − − − − + − − −
w − − − − − + + − + − − − − − − − − −
Hayes Introductory Linguistics p. 391
b. Vowels
Laryngeal [aspirated]
features
[syllabic] articulation features vowels
[stop]
[affricate]
[fricative]
[liquid]
[glide]
[voiced]
[nasal]
[high]
[low]
[back]
[round]
[tense]
[stressed]
[bilabial]
[labiodental]
[dental]
[alveolar]
[palato−alveolar]
[palatal]
[velar]
[glottal]
[lateral]
i + − − − − − + − + − − − + − − − − − − − − −
ɪ + − − − − − + − + − − − − − − − − − − − − −
eɪ + − − − − − + − − − − − + − − − − − − − − −
ɛ + − − − − − + − − − − − − − − − − − − − − −
æ + − − − − − + − − + − − − − − − − − − − − −
u + − − − − − + − + − + + + − − − − − − − − −
ʊ + − − − − − + − + − + + − − − − − − − − − −
oʊ + − − − − − + − − − + + + − − − − − − − − −
ɔ + − − − − − + − − − + + + − − − − − − − − −
ʌ + − − − − − + − − − + − − + − − − − − − − − −
ə + − − − − − + − − − + − − − − − − − − − − − −
ɚ + − − − − − + − − − + − + − − − − + − − − −
ɑ + − − − − − + − − + + − + − − − − − − − − −
As already noted, the features allow us to describe a segment phonetically in the compact
notation of a feature matrix. For example, a more complete feature matrix for the vowel [i] would
be as in (224):
+syllabic
–back
+high
–low
+tense
E
–nasal
–round
A less detailed matrix, important later on when we turn to phonology, would be applicable if
were specifically specify considering [i] as a vowel of English; it gives only the features necessary
to distinguish it from all the other English sounds. In these terms, [i] is specified as in (225):
Hayes Introductory Linguistics p. 392
–back
+high
E
+tense
You can establish the content of partly-specified feature matrix by examining the full matrix
(obtainable from the rows of (223)) and taking away features one by one where they are not
needed to distinguish the sound from any other sound in the same language. In the above example,
[−low] is not needed, since no high vowel can be low. [−round] is not needed, since English no
vowel can be both front and rounded vowels. [−nasal] is not needed, since nasality is not a
distinctive property of English vowels.
Using the features above, describe the sounds [tʃ] and [n] in the same way that [i] was
described, that is, enough to distinguish them from other sounds of English.
Hayes Introductory Linguistics p. 393
–voiced
[tʃ]: +affricate E
[-voiced] is needed to distinguish [t] from [d]. [+affricate] is obviously needed since there
are many other voiced sounds in English (but only two affricates).
+nasal
[n]: +alveolar E
[+nasal] is needed since [t, d, s, z] are also [+alveolar]. [+alveolar] is needed because [m, ]
are also [+nasal].
————————————————————————————————————
Feature notation also allows us to refer to whole classes of sounds at a time. This is similar to
the use of features in inflectional morphology, where they permit use to refer to classes of inflected
forms. For example, the expression [+voiced, +alveolar] would pick out the segments [d,z,n,ɹ,ɾ,l] if
we were dealing with English. Similarly, the expression [+syllabic, +high] picks out the vowels
[i,,u,] from the set of all English vowels. The expression [+syllabic] uses one feature to pick out
the set of all vowels. This is one of the essential purposes of a phonetic feature system, since in
phonology it is quite typically for whole groups of sounds to behave alike, based on their shared
phonetic properties. This is really no different from we made of features in inflectional rules. For
example, [Tense:past] might designate a whole set of possible morphosyntactic representations,
which might differ from each other, for example, in person and number, but all of which are
equally deserving to receive (for example) a past tense suffix when inflection is derived. Any
representation that is designated by the expression [Tense:past], whatever its features for person
and number, would be eligible for attachment of this suffix.
Often, when we put morphemes together into words (Chapter 2) or put words together into
sentences (Chapters 4-6), the resulting sequences get pronounced in a way that is not the “sum of
their parts”. Rather, there are phonological changes that adjust the basic sequences in some way.
Here is a simple example. The distinguished UCLA linguist Russell Schuh was known to his
colleagues as “Russ Schuh”. Prof. Schuh once told me that he had become used to hearing his
name pronounced as [ɹʌʃʃu], as if he were “Rush Schuh”. The crucial data are:158
158
I will leave off the stress marks for simplicity.
Hayes Introductory Linguistics p. 394
Russ [ɹʌs]
Schuh [ʃu]
Russ Schuh [ɹʌʃʃu]
Similarly English speakers say miss [mɪs], Sheila [ʃilə], but miss Sheila [mɪʃʃilə]; nice [naɪs],
shadow [ʃædoʊ], but [naɪʃʃædoʊ], and so on. The substitution is to replace [s] by [ʃ] when another
[ʃ] follows, resulting in phonetic double [ʃʃ].159
[z] is similar to [s] (its voiced partner) and it undergoes a parallel process, becoming [ʒ], the
voiced partner of [ʃ].
use [juz]
Schuh’s book [ʃuz bʊk]
use Schuh’s book [juʒ ʃuz bʊk]
We can think of [ʃ] as the “trigger” of this process; it causes the [s] to become [ʃ] and the [z]
to become [ʒ]. With this in mind, we might ask if [ʒ], the voiced partner of [ʃ], can likewise act as
a trigger for the change. This is hard to check, since words in English cannot begin with [ʒ]. But
pushing things a bit, we can try some Russian loanwords:
Russ [ɹʌs]
Zhirinovsky [ʒɪrənɔfski]
Russ Zhirinovsky [ɹʌʃ ʒɪrənɔfski]
use [juz]
Zhivago’s book [ʒɪvɑgoʊz bʊk]
use Zhivago’s book [juʒ ʒɪvɑgoʊz bʊk]
So it looks like [ʒ] is indeed a possible trigger. Summing up, we want a rule like this:
s ʃ ʃ
ʒ when ʒ immediately follows.
z
E E E
We have two sets of sounds here, {s, z} and {ʃ, ʒ}. These sets are hardly arbitrary; they have a
basis in the phonetic properties of these sounds. Thus, the phonological features become relevant.
The set {s, z} consists of all and only the alveolar fricatives. The notation here:
+fricative
+alveolar E
159
If you wonder what a single [ʃ] sounds like, try the sentence Rush oodles of food to the meeting
room. It begins [ɹʌʃ u...], with a single [ʃ], which is simply the final [ʃ] of rush.
160
“Palatalization” is a common name for any rule that shifts sounds into the (roughly) palatal region.
Hayes Introductory Linguistics p. 395
means “all and only the sounds (of the language under study) that are [+fricative] and [+alveolar]”.
Moreover, it is sensible to let rules alter the value of individual features. We can do this for
Alveolar Fricative Palatalization by stating it formally as follows:
The general conception here is that phonological rules do not apply to arbitrary lists of sounds,
but to groups of sounds defined setting the values of some group of phonetic features. Indeed, a
term often used in this context is the following:
A natural class is the complete set of sounds in some language that share the
values for one or more features.
Thus, Alveolar Fricative Palatalization applies to the English natural class of alveolar fricatives,
+fricative
denoted {s, z} or +alveolar .
E
There is second role that the features play in phonological rules: the change made by a rule is
usually not some massive change of sound, but merely a change in some small number of the
features. Alveolar Fricative Palatalization only changes the values of [alveolar] and [palato-
alveolar].
A key principle for formulating phonological rules is that any feature not mentioned in a rule
is assumed to stay the same. So, for instance, if we start out with [s], which is [−voice], and apply
Alveolar Fricative Palatalization, we end up with [ʃ], which is likewise [−voice]. If we start out
with [z], which is [+voice], and apply the rule, we end up with [ʒ], which is likewise [+voice]. This
is what permits us to describe symmetrical changes such as that of Alveolar Fricative
Palatalization.
For now, what is important as an analytic skill is to be able to use the features to identify
natural classes of sounds, and to execute parallel changes when they occur in a rule.
Suppose the following sets appear on the left side of the arrow or in the context of a
phonological rule of English. What features would you use to characterize the set? (Or, to put it
differently, what features define the natural class?)
Try to use the minimum number of features needed. Use the feature charts given in (223) on p. 390
above.
Hayes Introductory Linguistics p. 397
+high
a. [u,i]
+tense E
———————————————————————————————————
a. [d, n, z, l]
b. [l]
c. [w]
d. [h]
e. [æ,ɑ]
f. [eɪ, ɛ, oʊ, ɔ, ʌ, ə, ɚ]
g. [ɛ,ʌ,æ,ə]
h. [ɛ,ʌ,ə]
i. [æ, ɪ, ʊ, eɪ, ɛ, oʊ, ɔ, ɚ, ɑ, i, u, b, d, g, dʒ, v, ð, z, ʒ, m, n, ŋ, l, ɹ, j, w]
j. [f,θ,s,ʃ,h]
Hayes Introductory Linguistics p. 398
a. [+voice, +alveolar]
b. [+lateral]
c. [−syllabic,+round]
d. [+glottal]
e. [+low]
f. [−high,−low]
g. [−tense,−high]
h. [−tense,−high,−low]
i. [+voice]
j. [−voice,+fricative]
———————————————————————————————————
In this exercise, you need to specify not just a class of sounds, but the whole rule. As before,
assume that the rules are in English, and use the feature charts given in (223) on p. 390 above. You
should use as few features as you can, but make sure you specify the change of the rule in full
(give all changing features).
+affricate
−stop
+stop
a. +palato-alveolar before [+glide]
+alveolar
−alveolar
E E
+back +glide
b. [+high] +round after +round 161
E E
+fricative
c. [+affricate] −affricate after [+syllabic]
E
—————————————————————————————
Phonetics: for further reading
+glide −syllabic
161
Instead of +round you could use +round .
E E
Hayes Introductory Linguistics p. 400
Phonetics studies speech sounds as physical events; whereas phonology studies the (mostly
unconscious) rules that govern the use of sounds in language. That is, phonology studies the
“grammar of sound.” For instance, the rule of Alveolar Fricative Palatalization, treated at the end
of the previous chapter, would count as part of this grammar.
First, they study how sounds change in context. Alveolar Fricative Palatalization describes
how the basic sounds [s] and [z] vary when they occur just before a [ʃ] or [ʒ]. This change of
sounds by context is often called alternation and is discussed further starting in below.
Second, phonologists study the principle of legal sequencing of speech sounds — essentially,
phonological grammaticality. To give on example, it is “phonologically legal” for English words to
begin [bl] (and plenty of them do: blend, blood, black, bliss, and so on). But it is phonologically
impossible for English words to begin with *[bn]: a word like bnick [bnɪk] is judged by English
speakers to be aberrant; and English speakers often have great trouble even in saying it (they tend
to “repair” the bad sequence by putting in a schwa: [bənɪk]). The study of legal sound sequencing
is often called phonotactics and, in analysis, is usually done by means of setting up a system of
constraints, which use the phonological features just like the rules do.
Third, phonologists study how the realization in sounds is related to other components of
the grammar. Here is a simple example. In the variety of American English I speak, the word
bonus (similarly onus, phonograph, persona), the sequence [oʊ n ə] has a nasalized [õʊ̃] and a
very short [n] (in IPA it would be transcribed [ɾ]̃ ). But in slowness or lowness the [oʊ] is not
nasalized, and the [n] is an ordinary regular-length [n]. Here is the full comparison:
These differences evidently have to do with the fact that slowness and lowness are derived by a
word-formation rule, namely the -ness Rule seen in (56) in Chapter 2 ([ X ]Adj
[[ X ]Adj ness ]Noun). Quite often, the syntactic or morphological source of an utterance will have
some kind of effect on its phonology.
Lastly, phonologists are interested in the contextual variation observed for most speech
sounds. They attempt to discover this variation and analyse it in the usual manner of linguistics
with a set of formalize rules and representations. We will cover this topic starting in section 5
below.
Hayes Introductory Linguistics p. 401
Let us consider the rule of Alveolar Fricative Palatalization, given in the previous chapter.
Recall that it derives [ɹʌʃʃu] Russ Schuh from [s] plus [u]. It similarly applies to words ending
in [z], as in use Schuh’s book [juʒ ʃuz bʊk]; and it can be triggered not just by [] but also by [],
as in the contrived example Russ Zhirinovsky [ɹʌʃ ʒɪrənɔfski].
At this point we can aim for a higher level of precision, and the first task is to develop a
notation for phonological contexts. We will use the slash / to mean / means “in the
environment, in the context”. We will also use underscores, ___, to mean “imagine that the sound
targeted by the rule occurs here.” So now:
Similarly:
To formalize further, it will be helpful to be precise about the role of features and how they
function in phonological rules.
+fricative
A matrix of features, such as +alveolar , whenever it appears either on the left side of the
E
arrow, or in the context of the rule (after the slash), has very specific meaning: it designates any
+fricative
sound that possesses the feature values indicated. So, for English +alveolar , designates the set
E
{ s, z }. This is because [s] and [z] are all and only the sounds that are [+fricative] and [+alveolar]
in English.
Hayes Introductory Linguistics p. 402
Note especially that this is an English-particular fact. If were were using the feature matrix
+fricative
for the analysis of Korean, we would have to bear in mind that Korean actually has
+alveolar
E
three alveolar fricatives, { s, z, s }, where [s] is the IPA symbol for an aspirated s, with a strong
puff of breath that distinguishes it from regular [s]. So, feature matrices can be taken to have both
a general meaning — the set of properties they designate — and a meaning specific to the
language under analysis (the set of sounds that the language has that are specified by these
properties).
On the right side of the arrow in a rule, a feature matrix actually means something quite
different: it counts as an instruction to change every feature value of the input segment in the way
specified in the matrix. The theory assumes that any feature not specified in the right-side feature
matrix as needing to be changed is left the same.
Consider the consequences of these assumptions for applying Alveolar Fricative Palatalization
to the phoneme /s/. Looking at the feature chart under (223), we find that an [s] is to be
represented as the following set of features.
−syllabic
−stop
−affricate
−liquid
+fricative
−glide
−voiced
−nasal
−bilabial
−round
E
−labiodental
−dental
−palato-alveolar
+alveolar
−palatal
−velar
−lateral
−glottal
+fricative
Alveolar Fricative Palatalization is stated to affect only those sounds that are +alveolar . If
E
you look at the feature matrix for [s] in (226), you will see that it does indeed possess these two
feature values. Moreover, Alveolar Fricative Palatalization also requires that, whatever the original
values were for [alveolar] and [palato-alveolar] in the target sound, in the output they must be
[−alveolar] and [+palato-alveolar]. In other words, we change matrix (226) into matrix (227):
Hayes Introductory Linguistics p. 403
−syllabic
−stop
−affricate
+fricative
−liquid
−glide
−voiced
−nasal
−round
−bilabial E
−labiodental
−dental
−alveolar
+palato-alveolar
−palatal
−velar
−glottal
−lateral
The feature matrix (227) is in fact just [] expressed in feature notation, so the rule does indeed
derive the correct output. As already noted, any features not changed by the rule are. Thus, [s]
starts out as [+fricative], and, after it is changed to [], it is still [+fricative], and similarly with all
the other features not mentioned in the rule.
The rule of Alveolar Fricative Palatalization is more general than this. By the same
mechanisms just given, it applies to [z], converting it in parallel fashion to the palato-alveolar
counterpart of [z], namely [], as in use Schuh’s book [juʒ ʃuz bʊk]. The features that change in
making [s] into [] are the same features that change in making [z] into [].
It is worth noting that the rule says nothing about the feature [voice], even though [voice] is
the feature that distinguishes [s] from [z], and [] from []. Under the theory, it is a good thing that
voice is not mentioned, because it is precisely by not mentioning it that we can capture the parallel
changes of s , z .
The use of features in Alveolar Fricative Palatalization shows a classical set of properties,
seen over and over in phonology. The rule applies to not one single sound but a set of sounds, {s,
z}, which is definable by setting values for just two of the features. The right-side context of the
rule is likewise defined not by one single sound but by two, {, }, again definable using the
features. The change made by the rule is a parallel change (s , z ), which can be stated in
unitary fashion by mentioning in the rule only those features that have to change, and omitting the
others.
Hayes Introductory Linguistics p. 404
In this textbook, the philosophy for use of features is: make the rule as terse as it can be while
still deriving the correct output.
In practice, this often means: you can often get away with very few features on the left side of
the arrow (also in the rule context, when there is one). These parts of the rule only need to single
out a group of sounds from the set of sounds that the language already has. But, on the right side of
the arrow, it is often necessary to specify quite a few features, since we want the rule to produce
the intended sounds—precisely—in its outputs. A motto that might help here is “terse on the left
side, verbose on the right side” of the arrow.
Example 2: suppose in English we want k g ŋ p b m. The left side is [+velar]. The right
+bilabial
side must specify −velar . Why [−velar]? Because plenty of languages have sounds that are
E
both [+velar] and [+bilabial]—they have two articulations at once. IPA renders these sounds
(common in West Africa) as [k͡p g͡b ŋ͡m].163 If we didn’t change [+velar] to [−velar], we’d end up
with one of the “labial-velar” sounds as the incorrect output.
ptkmnŋ
+stop
The left side of the arrow in the formalized rule has to have −voice , since we don’t want b d g to
E
+nasal
undergo the rule. On the right side of the arrow we need to have −stop , since nasals are nasal,
E
+voice
162
A caution: you may elsewhere encounter feature systems in which certain consonants, such as [j
w], are [+high].
163
And if you are pondering a theory like “automatically change the other features so that you arrive at
the closest sound in the phoneme inventory compatible with the change”, then ponder the rule of /ɹ/
Rounding, (190) on p. 418. There is no /ɹʷ/ phoneme in English, and the closest phoneme compatible with
adding [+round] to /ɹ/ is /w/. This works great for describing the phonology of little kids and Elmer Fudd
([ˈkweɪzi ˈwæbɪt]), but not ordinary adult English.
Hayes Introductory Linguistics p. 405
and they aren’t stops, and they are voiced (look at feature chart (185) on p. 390, to see that these
are indeed exactly the three features that need to change).164
Example 4: suppose in English we want ɪ ʊ i u. Let’s do the change first: this clearly has
to be X [+tense]. Now, what is the simplest characterization for X? The answer is evidently
[+high]. For ɪ ʊ, this works straightforwardly. And for i u, the rule takes an input that is already
[+tense] and mindlessly turns it into an output that is [+tense] — no harm done. Application that
harmlessly makes no change is sometimes called vacuous application.
Formulate these rules using feature chart (185) on p. 390. Assume that the inventory of sounds is
as in English.
164
Note in particular that it counts for nothing under the theory that English has no voiceless nasals; we might
suppose that voiceless nasals somehow get “fixed” to voiced nasals, but this is asking for more than the theory actually
says. We really need to provid the [+voiced] feature.
165
This one is more or less real: get you [ˈgɛtʃju], said you would go [ˈsɛdʒjuwʊdˈgoʊ], twin [tʃwɪn],
dwell [dʒwʒɛl]. A later rule normally deletes [j] after palato-alveolars, yielding [ˈgɛtʃu], [ˈsɛdʒuwʊdˈgoʊ].
166
Based on Latin phonology. This is why we say nav-al, but sol-ar (words borrowed into English
from Latin).
167
More or less real, as a rule of the vernacular dialect of Italian spoken in Florence.
168
This is close to being true of English, though it really happens only at the ends of phrases, and the
devoicing is sometimes partial.
169
Not unlike a phonological rule of Japanese.
170
A change that was once a phonological rule in Yiddish.
Hayes Introductory Linguistics p. 406
+affricate
−stop
+stop
a. +palato-alveolar / ___ [+glide]
+alveolar
−alveolar
E E
−lateral
b. [+lateral] +palato-alveolar / [+lateral][+syllabic] ___
E
−alveolar
+fricative
c. [+affricate] −affricate / [+syllabic] ___ [+syllabic]
E
d. [+fricative] [−voice] / ___ ]word Note the use of vacuous application (to [f, θ, s, ʃ]) to
simplify the rule.
+syllabic
e. −back / ___ ]
E
word
−tense
+high
f.
−tense [−voice] / [−voice] ___ [−voice]
E
−back
g. [+high] −round E Note the use of vacuous application (to [u,ʊ]) to
simplify the rule.
Derivations in phonology follow the two-column format used elsewhere in linguistics. Rules
apply in succession, changing the representation, and the linguist justifies each step of the
derivation by providing the name of a rule in the same row, in the right column.
The derivation must begin with a starting point, which for phonology is called the underlying
representation. The choice of a correct phonological underlying representations is something we
will need to develop in detail, starting in the next section. For now, let us simply assume that the
underlying representation of Russ is s, and the underlying representation of Schuh is u. It is a
standard convention in phonology to surround underlying representations with slant brackets rather
than square brackets; thus the underlying representation for Russ Schuh is /s u/.
Russ Schuh
/s u/ underlying representation
u Alveolar Fricative Palatalization
[ u] Output
Here are a couple more details. For “output”, one can use the more explicit terms “surface
representation”, or simply “phonetic representation”. Also, it is often clearer when showing how a
rule applies to indicate only the segment that changes, aligning it vertically and leaving blank
space elsewhere. With these two changes, the derivation about would come out as follows:
Russ Schuh
/s u/ underlying representation
Alveolar Fricative Palatalization
[ u] phonetic representation
In a larger-scale example, multiple phonological rules would be applied — in fact, as we will see,
in a particular order. Each rule gets its own line in the derivation.
In the discussion of Alveolar Fricative Palatalization so far, the data have somewhat
simplified: the examples given earlier can also be pronounced without applying the rule. So, if
we were to present the data in greater detail, we would give options of pronunciation for all of the
forms in question.
Russ [ɹʌs]
Schuh [ʃu]
Russ Schuh [ɹʌsʃu] [ɹʌʃʃu],
miss [mɪs]
Sheila [ʃilə]
miss Sheila [mɪsʃilə], [mɪʃʃilə]
nice [naɪs]
shadow [ʃædoʊ]
nice shadow [naɪsʃædoʊ], [naɪʃʃædoʊ], and so on.
use [juz]
Schuh’s book [ʃuz bʊk]
use Schuh’s book [juz ʃuz bʊk], [juʒ ʃuz bʊk]
Russ [ɹʌs]
Zhirinovsky [ʒɪrənɔfski]
Russ Zhirinovsky [ɹʌs ʒɪrənɔfski], [ɹʌʃ ʒɪrənɔfski]
Hayes Introductory Linguistics p. 408
use [juz]
Zhivago’s book [ʒɪvɑgoʊz bʊk]
use Zhivago’s book [juz ʒɪvɑgoʊz bʊk], [juʒ ʒɪvɑgoʊz bʊk]
Russ [ɹʌs]
Zhirinovsky [ʒɪrənɔfski]
Russ Zhirinovsky [ɹʌʃ ʒɪrənɔfski]
use [juz]
Zhivago’s book [ʒɪvɑgoʊz bʊk]
use Zhivago’s book [juʒ ʒɪvɑgoʊz bʊk]
The variation seems to be an element of speaking style: the rule is applied in fluent, ordinary
speech, but could be suppressed in formal, careful speech.
When a phonological rule is optional, I will indicate this simply by placing the word
“(optional)” in parentheses after the rule:
Note that the bare word “optional” leaves aside the whole question of how style controls speech, a
matter will will ignore here for lack of time. Having noted the optionality of the rule, we will
continue onward focusing only on the forms in which the rule applies, essentially pretending the
rule is obligatory; optional rules are discussed further below.
There is no standard way to write derivations for optional rules, but in this textbook I will use
an ad hoc notation, which I will call a “branching derivation.” The format gives arrows indicating
the two possibilities for when an optional rule does or does not apply; for example:
Where there are multiple applicable rules, the branches will multiply, producing a tree of
greater size. Some commercial speech recognition devices use rules to generate alternate forms of
the words to be recognized; their derivations can culminate in hundreds or thousands of branches.
Hayes Introductory Linguistics p. 409
4.2.1 Preglottalization
It is possible for a stop to be both [+glottal] and some other place feature, such as [+alveolar]
or [+bilabial]. The vocal cords touch each other, closing the glottis, and at the same time some sort
of “upstairs” closure is made. Typically the glottal closure comes a little bit earlier, so the
phenomenon is sometimes called “Preglottalization”. A phonological rule of Preglottalization is
stated below.
(229) Preglottalization
+stop
–voiced [+glottal] / ___ ]word
E (optional)
By the rule, an alveolar stop stays alveolar, a velar stops stays velar, and a bilabial stops stays
bilabial, but they receive a glottal closure in addition. The rule ignores the detail of timing just
mentioned.
4.2.2 Tapping
Another optional rule (of North American English171) is Tapping, which derives [] as a
variant of [t].172 The data look like this:
butter [ˈbɚ]
attic [ˈæk]
171
Tapping is unusual outside North America. It occurs natively in some Irish speech and is apparently
currently in the process of spreading into overseas dialects such as Australian. Non-tapping dialects often
have Glottaling instead: butter [ˈbʌʔə], [ˈbʊʔə].
172
And, as we’ll see later on, of /d/.
Hayes Introductory Linguistics p. 410
heritability [hɛəəˈbləi]
motto [ˈmo]
Inspection of these and similar data indicate a very particular environment for Tapping,
namely: between two vowels (or other syllabic sounds; diphthongs and syllabic consonants), of
which the second must stressless:
+syllabic
t / [+syllabic] ___ –stress (optional) E
Now, different speakers will vary, but my impression is that most speakers of North American
dialects can, in very slow and careful speech, “turn off” tapping and produce [t]’s in the relevant
words:
A third optional rule, which is found in the dialect of many but not all American English
speakers, is a rule of /æ/ Diphthongization, which applies before nasals. Here are data:
173
Or, optionally, [ˈkæʔt], not relevant here.
174
To be generalized below.
Hayes Introductory Linguistics p. 411
No diphthongization:
cat [ˈkæt]
pack [ˈpæk]
lap [ˈlæp]
lab [ˈlæb]
pal [ˈpæl]
Diphthongization:
Assuming that the vowel in question is basically [æ], we can write the rule as follows:
Different optional rules tend to apply in differing speech styles. In most people’s speech,
Tapping is very close to obligatory, and “turning it off” (as in pity [ˈpti]) is appropriate only in the
most formal of speaking styles. I find that /æ/ Diphthongization can be “turned off” in somewhat
more casual contexts than Tapping can be; and Preglottalization can be turned off even in fairly
relaxed contexts. On the other end of this continuum, there are rules that (for me at least), only get
to apply in the most casual speech, for instance the rule (not formalized) that monophthongizes
/a/ to [æ] (try for instance: Get out of here! [gɛɾˈæɾəhiɹ].)
175
By this I mean even monolingual, monodialectal people. Obviously, the ability to speak more than
one dialect or language increases the range of impressions that a speaker can create.
Hayes Introductory Linguistics p. 412
Obligatory phonological rules do in fact exist and are numerous. But to justify them we will
need to do a bit of further theoretical development, the task of the next section.
So far, we have assumed a very informal approach to the question of “what gets changed to
what” in phonology: surely, the pronunciation of Russ Schuh must be in some way the “sum of its
parts”, derived from the pronunciation of Russ plus the pronunciation of Schuh. But phonological
derivations can also have more subtle and abstract starting points. To understand them we need to
cover the concepts of phoneme and of phonemic analysis.
Every language has a limited set of phonemes (= basic speech sounds); and every word in
the language consists solely of phonemes of that language.
As basic speech sounds, phonemes are assumed to be the elements of underlying representation, so
we put them in slant brackets when listing them.
The phonemes of one dialect of English, arranged in feature-based charts, are as follows:
Hayes Introductory Linguistics p. 413
Consonants
[+bilabial]
[+labio- dental]
[+dental]
[+alveolar]
[+palato- alveolar]
[+palatal]
[+velar]
[+glottal]
[+stop] [−voice] /p/ /t/ /k/
pin tin kin
[+voice] /b/ /d/ /g/
bin din gift
[+affricate] [−voice] /tʃ/
chin
[+voice] /dʒ/
gin
[+fricative] [−voice] /f/ /θ/ /s/ /ʃ/ /h/
fin sin hill
thin shin
[+voice] /v/ /ð/ /z/ /ʒ/
van zip
this vision
[+nasal] [+voice] /m/ /n/ /ŋ/
mitt nip
sing
176
[+liquid] [+voice] /l/
Lynn
/ɹ/
rip
[+glide] [+voice] /w/ /j/
177
yet
win
176
/l/ is also distinct from /ɹ/ in being [+lateral]; air moves around sides of tongue.
177
“bilabial” is an approximation for /w/; the feature chart from last time uses the vowel features
[+round, +high, +back].
Hayes Introductory Linguistics p. 414
Vowels
father
[−tense] /æ/
bat
The intent of system of phonemes is to serve as a complete set of building blocks for words in
a language. All the words of English (in the relevant dialect) are made up of the sounds in (233)
and no others. Thus you can recognize that [ˈblk] (“blick”) could be English and that [ˈq’ø]
could not, even if you have never heard either word before. In phonological analysis, we set up a
phoneme inventory that is large enough to encompass the target language — but, as we will see, no
larger than necessary.
Languages vary a great deal in the number of phonemes they have. The record low is believed
to be held by Rotokas (South Pacific), with 11, and the record high is believed to be held by !Xoo
(Namibia), with 160. English has somewhere around 40, the number varying according to dialect.
The average across languages is about 30.
To see the point of the phonemic principle, you have to imagine a language that did not obey
it. In such a language: every word would have its own unique phonetic content, and would not be
178
Dialectal; many speakers use /ɑ/ in all of the words that (for speakers who have this vowel) have
/ɔ/.
179
Treated as bearing a consonant feature, [+palato-alveolar] (tongue blade is up, unlike in any other
vowel).
180
Features for diphthongs: one approach is to treat them as vowel sequences, assigning features to
each vowel.
Hayes Introductory Linguistics p. 415
decomposable into a sequence of units. (Such a system might be rather like the vocal
communication systems of certain animal species, consisting of a fixed inventory of calls.)
There is a clear advantage for a language in having a phonemic design. As noted earlier,
speech articulation is highly complex, with many articulators moving very rapidly. It would be
difficult to learn to pronounce all the thousands of words of a language if each one were a unique
phonetic sequence. Presumably it is easier to proceed phonemically; that is, to learn only a limited
number of sounds and form all words by stringing these sounds together.
The sign languages of the deaf could, in principle, be suggested as a counterexample to the
Phonemic Principle. However, research on sign language suggests that even this form of language
can be analyzed into gestural “phonemes”, even though these phonemes are quite different from
the phonemes of spoken language.181
A second principle, which will be the basis of much of the analyses to follow, is the
Allophonic Principle:
Consider an example. We consider two variants of the English phoneme //—a distinction that
typically is not transcribed, but seems to be widely found.182 One variant is simply the plain
alveolar central approximant [], already discussed. However, many instances of this phoneme are
pronounced as [],with simultaneous lip rounding. The superscript [] is the IPA symbol for
simultaneous rounding, which is also called labialization.
Inspecting my own speech (and checking with other speakers), I transcribed the following
data:
181
And more generally, such research has found morphemes, words, phrases, sentences, grammar,
intonation, etc. in sign languages; it’s a serious area of linguistics with a large research program.
182
Reference: Daniel Jones (1918) An outline of English phonetics. For a study with physical
measurement, see Delattre, Pierre C., and Donald C. Freeman. 1968. “A Dialect Study of American r’s by X-
ray Motion Picture.” Linguistics 44: 29–68.
Hayes Introductory Linguistics p. 416
What is needed with such data is an inspection that reveals the pattern, which is the most
central aspect of phonological analysis. If you don’t see the pattern yet, look some more.
Hayes Introductory Linguistics p. 417
This is an essentially mechanical difference: it’s an authentic detail of English pronunciation, and
if you don’t respect it your English will sound unnatural. But the difference between [] and [ɹ]
has no communicative value, the way the difference between [t] and [p] has. ([t] vs. [p] is
“communicative” because tin and pin are not the same word; because mat and map are not the
same word, and so on — you could not say the same thing for [] and [ɹ].)
The idea, then, is that at some abstract level, [] and [] belong to the same category—they
are predictable variants of the same fundamental sound. A diagram suggesting this idea is:
This fundamental sound designated as // is a phoneme of English. Phonemes are normally placed
in slant brackets to distinguish them from ordinary phonetic transcription, in particular as the
elements that form underlying representations. The sounds [] and [], which are actually
pronounced, are said to be the allophones of //.
One justification for this move is as follows. If we were trying to form the minimal number of
sounds with which we could specify the pronunciation of any English word, it would be pointless
to include both [] and [] in this list of sounds. The distinction between the two is redundant
(predictable)—thus it is more sensible to include just // in our list of sounds, and let the distinction
between [] and [] be derived by rule.
The point at hand has nothing to do, incidentally, with the spelling of these sounds (always
letter r)—the argument would hold just as true for illiterate or preliterate speakers, as it is based
solely on phonetic observations. Many unwritten languages have been subjected to phonemic
analysis. Moreover, where the spelling is inconsistent (beat vs. beet), the phonemes are the same,
in this example /i/.
The concept of phonological rules and derivations given earlier can be adapted to provide the
basis of a formal analysis of phonemes.
The key idea is that every phoneme has a unique underlying representation. The contextually-
specific allophones of the phoneme are derived by rules specific to particular contexts. And when
no rule with a particular context is applicable, then the underlying representation will actually
Hayes Introductory Linguistics p. 418
survive unaltered into surface representations. In addition, if in a particular word the only
applicable phonological rules are optional, and are not applied, the underlying representation will
again show up as the surface form.
Under this view, phonological underlying forms are to some degree abstractions: they
represent an analytical choice made by the linguist; and that choice is normally governed by the
simplicity and coherence of the rules that are required.
Returning to our example of [] and [], we would say that the most sensible choice for the
underlying form of the phoneme in question is /ɹ/, not /ɹ/. With /ɹ/, we need only have a single
phonological rule that derives labialized [] before a vowel, as in real [ɹʷil]. If we chose /ɹ/
instead, we would need two Unrounding rules, one to apply at the end of a word (par, [pɑɹ]) and
one before a consonant (part, [paɹt]).
So now we can be a little more careful about underlying representations in phonology. The
underlying representation (also, “phonemic representation”) for a phoneme is the single sound
from which all the contextual allophones are most straightforwardly derived. Further, we can say
the same thing at the level of morphemes:
For example, the phonemic representation of real (phonetically [ˈil]) is /ˈil/. The phonemic
representation of par (phonetically [ˈp]) is /ˈp/.
As already shown, from the phonemic representation we can derive a phonetic representation,
the linguistic characterization of the actual pronunciation of a word. In the case we are considering,
there is just one phonological rule, which can be stated as follows:
In words, “If the sound occurs in the environment before a [+syllabic] sound, change its features
so that it is [+round].”
Given a phonemic form and one or more rules, we can apply the rules in a derivation of the
kind given earlier for the example Russ Schuh. The derivation derives the allophones from the
phonemes. Here are derivations for real, par, and part:
Hayes Introductory Linguistics p. 419
In this type of phonemic analysis, the underlying representation could be thought of as an abstract,
idealized version of the pronunciation, embodying only the essential aspects, and the surface
representation is what one obtains after filling in all the detail through the application of rules.
Note that including “vacuous” derivations for words like par and part is not a waste of time,
but helpful in the cause of rigor — we need to show that the rule properly avoids applying where it
should not. It is assumed for phonology that all words are submitted to all rules, like objects
passing down an assembly line. In this respect, phonology is like inflectional morphology,
discussed in Chapter 2. It is not like word formation, where rules apply freely, and optionally,
whenever they can.
The allophone [] is what is often called an elsewhere allophone. This term can only be
defined if you have a rule-based analysis. The elsewhere allophone of a phoneme is the one that
does not undergo any rules. Verbally, it is often best described with the word “elsewhere”: for the
phoneme /ɹ/, you get [ɹw] before a vowel and [ɹ] elsewhere. The elsewhere allophone is an
allophone like all the others; it just happens to be the one that doesn’t need any rules to derive it.
Indeed, when one chooses an underlying form for a phoneme, the elsewhere allophone (provided
one can be identified) is the sensible choice to make.
The same strategy for selecting the underlying form of a phoneme holds when the rules in
question apply optionally: usually the segment derived in the environment of the optional rule will
be treated as an optional contextual allophone. To illustrate, we return to the data for /æ/
Diphthongization given earlier:
No diphthongization: Diphthongization:
The elsewhere allophone must be [æ]: it is quite easy to derive the contextual allophone [ɛə]
by the /æ/ Diphthongization rule already given in 0, but it would be quite a mess to do it the other
Hayes Introductory Linguistics p. 420
way (an obligatory rule ɛə æ before all non-nasal consonants, and an optional ɛə æ rule
before nasal ones).183 So we set up /æ/ as the underlying form of the phoneme, keeping /æ/
Diphthongization as before (repeated below).
/æ/ Diphthongization
With these assumptions, we can now do the illustrative derivations, including both an
environment where the rule optionally applies and one where it does not.
can cat
/kæn/ /kæt/ underlying representations
/ɹ/ Rounding (236) is stated as an obligatory rule (by our conventions, if it were optional we
would have to say so). The basis for obligatory rules is purely distributional; you can’t actually
“see” the rule in effect as you can with optional rules. Yet the justification for the rule is just as
strong. The rule, being obligatory, enforces a kind of “phonological grammaticality” on words.
Specially, if you say a word with the “wrong” allophone for one of the phonemes, typically it will
sound aberrant, phonetically not quite right. I find this to be true with the words above. The
following forms reflect the outcome if one “neglects to apply” /ɹ/ Rounding:
real *[ˈil]
write *[ˈat]
rope *[ˈop]
My own judgment is that these don’t really sound right as English (intuitively: “there’s not
enough like an r”, “a lazy r”).
The opposite type of “wrong allophone” is given below; as it were we “applying /ɹ/ Rounding
where it should not be”:
par *[ˈp]
core *[ˈkɔ]
ear *[ˈi]
183
In fact, the argument is stronger: there are marginal words like baa [bæ] ‘sound that a sheep makes’
demonstrating that [æ] is the allophone that occurs when word-final.
Hayes Introductory Linguistics p. 421
To me at least, these forms sound quite peculiar (intuitively: “adding a w where it doesn’t
belong”).
Thus, a phonemic analysis is a partial theory of what is “sayable” in a language. For a word to
sound right, it must (a) be composed of solely phonemes from the language; (b) properly submit to
all applicable obligatory phonological rules. In English, *[ˈil] is ungrammatical because the
speaker has neglected to apply // Rounding where it should be applied; *[ˈp] is ungrammatical
because [ɹʷ] is neither permissible as a basic phoneme (it is not in the inventory) nor can it be
derived by any legitimate rule.184
First, linguists sometime write reference grammars, intended to be a thorough account of the
structure of a language, covering phonetics, phonology, morphology, syntax, and semantics. Often
the first few pages of a reference grammar give the examples in full IPA transcription, setting forth
a phonemic analysis with its phoneme inventory. Once this is done, all future examples can be
given in phonemic transcription. It is assumed that the reader can apply the allophone rules to any
such transcription to get the desired pronunciation. This eliminates unnecessary detail from the
transcriptions and makes them easier to read.185 You can easily imagine how un-useful (indeed,
annoying) it would be if a reference grammar of English always specified the difference between
[ɹ] and [ɹw].186
Phonemic analysis is also important in alphabet design. A sensible alphabet will have a
separate symbol for each phoneme of the language, and no other symbols. This makes it possible
for the spelling to specify, in principle, all aspects of the pronunciation of a word, without
including any additional redundant information. The rules will suffice to fill in all the details of
184
“Sayability” in phonology also involves legal phoneme orders (phonotactics), mentioned above.
185
Indeed, most reference grammars go one step further and produce a practical orthography; a
spelling system that follows the phonemic principle but uses only Roman letters.
186
This sounds like I am making a joke, but old 19th century reference grammars can be found in libraries that
do exactly this.
Hayes Introductory Linguistics p. 422
allophony. Alphabet design is a continuing activity worldwide as ever more languages are
provided with writing systems.
Everything we said earlier about features and natural classes (see Chapter 10, section 13.2)
carries over to the rules used in phonemic analysis: many rules apply to more than one segment, or
apply in environments that include more than one segment, or involve a parallel phonetic change;
and all of these can suitably be expressed using features. As noted earlier, the scheme is: (a) on the
left side of the arrow, we set up a group of features to single out the class of sounds that undergo
the rule; (b) on the right side of the arrow, we specify all and only the features that change their
value. The result is a kind of parallel shift of whole classes of sounds.
(237) Aspiration
+stop
[+aspirated] / [word ___
−voice
E
Note the parallel shift, /p t k/ [p tʰ kʰ]. As noted earlier, the assumption made in the theory
is that only the features specified in the rule are changed in the form. Thus /p/ starts out [+bilabial]
and [−voice], and ends up with these features because nothing has changed them (and similarly for
all of the features of /p/, see features chart (185) on p. 390).
Derivations:
Hayes Introductory Linguistics p. 423
Examples are given here for three vowels only, but all the others would work the same.
Demonstrate that Vowel Nasalization can apply to /ɚ/, using a close pair similar to bun / bud.
Include a derivation in the same format as above.
Hayes Introductory Linguistics p. 424
The case I could find are burn/bird, turn/turd, kern/curd, CERN/surd, Hearn/herd, stern/stirred,
spurn/spurred, kernel/curdle, and (in some dialects) earn/erred. If you don’t insist on near-
identity, there are many more. Derivations for burn/bird:
burn bird
/bɚn/ /bɚd/ underlying representation
ɚ̃ — Vowel Nasalization
[bɚ̃n] [bɚd] surface representation
____________________________________________________________________________
9. Rule ordering
We have seen earlier that different forms of linguistic rules differ in whether they “care” about
the order in which they apply. For instance, rules of inflectional morphology generally obey a very
strict order, which imposes a particular linear ordering on the prefixes and suffixes they attach. In
contrast, both word formation rules and phrase structure rules are “opportunistic”, applying freely,
or not, in cases where they are applicable.
Phonological rules turn out to be like inflectional rules: it often matters what order they are
applied in, and in such cases the order is a strict, fixed one. Thus “ordering statements” must
therefore form part of the phonologies of human languages.
To develop our argument for ordering, we will need two phonological rules of American
English. Our first rule is based on the following data. IPA symbol: / ̆/ is the diacritic meaning
“extra short”.
Normal-length and extra-short vowels in English are allophones of the same phoneme. In the
data above, long vowels occurs before voiced consonants, and the short vowels occur before
voiceless consonants.
Hayes Introductory Linguistics p. 425
To decide what is the basic variant of the vowel phonemes, one needs to know what occurs
when neither a voiced consonant nor a voiceless consonant follows. Forms like Pa [p], bee [bi],
and brew [ˈbu] indicate that the longer versions of the vowels are the elsewhere allophones (as
defined above; section 4), and we should set them up as the underlying representations.
We also need a feature to write the rule with; for present purposes we can simply add the
feature [short].
With these assumptions, then, the rule of Vowel Shortening would be as follows.
Vowel Shortening
The other rule we will need is the rule of Tapping already seen above, which is repeated
below. We can safely ignore here its (marginally) optional status.
Tapping
+alveolar +syllabic
/ [+syllabic] ___
+stop –stress
E E
Here, it will be useful to use a fully formalized version of the rule, using features instead of
the symbol []. We need to know, then, just what features must be changed in order to turn both /t/
and /d/ into [].
First of all, a tap is voiced, so that the rule should add [+voiced] on the right side of the arrow.
This will correctly voice /t/, and it will do no harm for /d/. Tap also differs from the alveolar stops
in manner of articulation, being a tap and not a stop. Thus, assuming [tap] is a feature, we have:
+tap
With these two rules in hand, we can now see how they might interact. The crucial facts are:
Hayes Introductory Linguistics p. 426
Because of this, we will get different outputs depending on which order we apply the rules in.
patting padding
/ˈpæt/ /ˈpæd/ Phonemic forms
ˈpæɾɪŋ ˈpæɾɪ Tapping
— — Vowel Shortening
[ˈpæɾɪ] [ˈpæ] Phonetic forms
patting padding
/ˈpæt/ /ˈpæd/ Phonemic forms
æ̆ — Vowel Shortening
ɾ ɾ Tapping
̆
[ˈpæɾɪ] [ˈpæ] Phonetic forms
The predictions that the derivations make are clear: if Tapping precedes Vowel Shortening,
then patting and padding should be pronounced identically — there should be neutralization. If
Vowel Shortening precedes Tapping, then patting and padding should be pronounced differently;
that is, padding should have the longer vowel. The two words will be distinct (but in their vowels,
not their taps). These observations should hold true not just for these two words, but for all the
words in which both rules can apply (e.g. latter-ladder, writer-rider, Patty-Paddy, etc.).
What are the facts? There is actually no single outcome. Instead, different dialects of
American English use different orderings. Speakers from Michigan, Illinois, and Wisconsin
typically order Vowel Shortening before Tapping; thus they pronounce pairs like patting-padding
differently, with the length difference as shown above. Speakers from other areas tend to have the
opposite ordering, and the pronounce such pairs identically.
The crucial point here is not the details of the two dialects, but the very fact that they differ.
This implies that when one learns a language, and hence its phonology, part of what one learns is
ordering restrictions that must be imposed on its phonological rules. Depending on what dialect of
English you speak, you implicitly learned a particular ordering for two of the phonological rules.
Hayes Introductory Linguistics p. 427
To establish the ordering of two rules A and B, the simplest procedure is simply to find a
relevant form — a form where A and B are both applicable — and try both orders. Either you will
find that only the order A-B produces the right output, only B-A produces the right output, or they
both work (in which case the order doesn’t matter). All that’s really needed to do this test is to
match up the rules with the forms with care, so you know that you’ve found exactly what the rule
predicts.
A slightly less mechanical skill here is to explain what you’ve found in words. Here is an
example description, for the example in the preceding section: “In the dialect where patting is
[ˈpæ̆ɾɪ] and padding is [ˈpæ], Vowel Shortening must be applied before Tapping. The reason is
that Vowel Shortening depends on the phonemic value of [voice] for the following consonant,
before that value is neutralized to [+voice] by Tapping.”
Here is a description of the ordering argument for the other dialect: “In the dialect where both
patting and padding are both pronounced [ˈpæ], Tapping must be applied before Vowel
Shortening. If we applied Tapping first, it would “see” the underlying /t/ of patting and wrongly
shorten the vowel.” Notice that this description is of the “counterfactual” type, which tells us what
would go wrong if we ordered the rules incorrectly.
In a great number of cases, two rules simply don’t interact, and either ordering is compatible
with an adequate grammar. For instance, in pin, underlying /pɪn/, it simply doesn’t matter whether
we apply Aspiration first and Vowel Nasalization second, or Vowel Nasalization first and
Aspiration second; we will get [pʰɪ ̃n] no matter what.
There is a fairly standard technique for starting with phonetic data, and determining from it the
phonemes and allophonic rules of the phonology. It has no standard name but might be called
“distributional analysis.” The technique does not even need to know the structure of the words or
what they mean — all that we need is that knowledge of when two utterances are different words
or the same word. Distributional analysis for phonemes has two parts.
Remember what we said about phonemes earlier, as the “Phonemic Principle” (232): Every
language has a limited set of phonemes (= basic speech sounds); and every word in the language
consists solely of phonemes of that language. Now that we are including allophones in the system,
we must consider this a little more abstractly: the limited set of phonemes is actually a set of
abstract entities, from which the pronounced allophones are derived by rule. This leads us to a
more sophisticated characterization of the phoneme.
Hayes Introductory Linguistics p. 428
The inventory of phonemes for a language is the smallest set of abstract sounds from
which all the (physically pronounced) sounds can be derived by rule.
So, for example, we set up /ɹ/ as the entity that underlies both surface [ɹ] and surface [ɹw],
along with a rule to derive the latter allophone. An adequate full phoneme inventory for English
would include enough phonemes to permit us to derive everything.
The definition in (239) immediately leads to one of the two principal techniques for figuring
out a phonemic system. Here is the rationale. If I give you the following set of paired words:
then I have firmly ruled out the possibility that [p] is an allophone of /t/ (or similarly that [t] is an
allophone of /p/). The reason is that there can be no environment for the claimed rules that derive
these allophones — no such environment could exist, given that they occur in exactly the same
locations in plainly different pairs of words. These locations are:
[ ___ ɪn]
[ ___ eɪl]
[əˈ ___ ɛnd]
[kæ ___ ]
[ˈæs ___ ən]
It follows that pairs like pin and tin are extremely informative about the phonemic system.
Such pairs are called minimal pairs.
Two words form a minimal pair if they differ in just one sound, in the same location.
All the pairs given above are minimal pairs. Pin [pɪn] and Tim [tɪm] are not a minimal pair for /t/
and /p/ because they differ in more than one sound. Spin [spɪn] and pins [pɪnz] are not a minimal
pair for /s/ and /z/ because the [s] and [z] occur in different locations.
Linguists tend to be very fond of minimal pairs; indeed long ago a linguist wrote “minimal
pairs are the analyst’s delight”. They instantly clarify a distinction; in the present case they show
Hayes Introductory Linguistics p. 429
that two sounds are separate phonemes. If you have a minimal pair, anywhere in linguistics,187
then you know you have two structurally different things, and you know where the difference lies.
Even better than minimal pairs are minimal triplets, minimal quadruplets, minimal n-tuplets;
the more the better. A set like pin, tin, chin, kin, bin, gin, din, fin, thin, sin, shin, Zinn, Lynn, win
already establishes the phonemic status of a majority of English consonants.
The other well-known method for figuring out a phonemic system is to locate pairs of sounds
that are in complementary distribution, defined as follows.
There is a simple procedure for detectinng complementary distribution, which usually (not
always) works. The method has no official name, but I will call it the method of local
environments here.
Let us look at two sounds of English. The regular [l] we have already defined, as a lateral
approximant. The so-called dark l is transcribed [ɫ] (l with a tilde through it). It is made by
pushing the tongue body upward and backward at the same time the tongue blade makes the
appropriate movement for the l. I list below a bunch of words that have either the normal “light”
[l] or dark [ɫ]. Here are some data.
187
The minimal pair method is widely used in phonemicization, but in fact it is an important method of analysis
throughout linguistics. Thus, we have already seen minimal pairs in morphology (Turkish eli ‘hand-accusative’ / ele
‘hand-dative’), in syntax (“Fred stole/killed the chicken from Greeley”), and in semantics (“Alice congratulated
her/herself”). Throughout, the method used is to compare utterances that have just one single difference, in order to
learn the contribution made by that difference.
188
There are exceptions (complementary distribution, but separate phonemes), which you would have
to learn about in a more advanced treatment of phonology. See For Further Reading at the end of Chapter 12.
189
The exception is when (for example) A is in complementary distribution with both B and C, but B and C
belong to separate phonemes. We must then evaluate a number of different analyses; one usually emerges as much
simpler.
Hayes Introductory Linguistics p. 430
In the method of local environments, you write down a dash, and before it whatever comes
before the target sound, and after it whatever comes after the target sound. When the sound comes
initially, we can use [ to mark a “left word boundary” and when it comes finally we can use ] to
mark a right word boundary. So, the local environments for the data just given are as follows:
Inspection of the local environments with usually yield a simple description of the distribution
of at least one of the two sounds. Try looking at the data above and finding the simplest
description, before you turn the page.
The simplest description is that light [l] comes before a vowel. (We can’t use “after a vowel”,
since both sounds occur after vowels.)
Once you have a description, it is not hard to set up the rules. Choose an underlying form
compatible with using a simple rule to get the right answer. Here, we ought to choose /ɫ/, since we
can apply a single rule of Lightening to get the [l] allophone. (Choosing /l/ is perhaps more
intuitive, but would require two rules of Darkening, one applying before a consonant, one at the
ends of words.)
Phoneme: /ɫ/
Rule:
/l/ Lightening
Summing up, the location of minimal pairs and the establishment of complementary
distribution by local environments are the two usual methods for determing the system of
phonemes in a language. The next section gives a third method.
From time to time, the language does not “cooperate” with the linguist in providing minimal
pairs for particular pairs of sounds. This can happen for several reasons. Sometimes, the words of
the language are long, so they are less likely to differ in just one place. Sometimes, minimal pairs
are lacking for sounds that happen to be rare in the language — as an example, you might try
finding English minimal pairs for /ʒ/ vs. [ð].190 Lastly, sometimes sounds tend (but only tend) to
occur in rather different environments: English [ɑ] is mostly confined to syllables bearing the
main stress of a word, and for this reason, it is unlikely to occur in minimal pairs with [ə], which
may occur only in stressless syllables.
In such cases, we often will end up concluding that, despite the lack of minimal pairs, the
sounds in question really are two separate phonemes. This is because the true criterion is not
whether a minimal pair exists, but rather whether a phonological rule predicting the difference is
feasible (a minimal pair instantly suffices to show that no such rule could exist). When we are
unable to derive a distinction between sounds by rule, we have no choice but to place the two
sounds in underlying representation, classifying them as separate phonemes.
In order to show that no rule could exist, the backup strategy normally followed is to find a set
of near-minimal pairs for the target sounds. These consist of pairs of words in which the two
target sounds occur in very similar, though not identical, environments. If there are enough such
pairs, it becomes plain that there could be no workable phonological rule to derive the distinction.
To give an example, I believe that for at least some dialects of English, there simply are no
minimal pairs for [ə] and [ɑ]. However, there are fair number of near-minimal pairs for the
distinction, which will differ from speaker to speaker. The list in (242) is from my own speech;
other speakers may pronounce some of the words differently.
190
For speakers leather [ˈlɛðɚ] vs. leisure [ˈlɛʒɚ] will work. I’ve also heard pleasure [ˈplɛʒɚ] vs. pleather
[ˈplɛðɚ] ‘type of artificial leather made from plastic’.
Hayes Introductory Linguistics p. 432
The basis of the argument from near-minimal pairs becomes clear if you set yourself the
(hopeless) task of writing a rule to derive [ə] from /ɑ/, or [ɑ] from /ə/. Why should the far-away /l/
in lexicon induce an [ɑ], whereas the far-away /m/ in the similar word Mexican induces [ə]? Why
should a far-away /ɹ/ induce a [ə] in reason whereas an /m/ in the same position induces an [ɑ] in
meson? There is no rhyme or reason to the data and thus there is no basis for a rule. The right
conclusion is to set up /ɑ/ and /ə/ as separate phonemes, and not try to posit “rules” that have no
validity.
Encountering a language, we will (if our ears are good) notice perhaps hundreds of audibly
distinct sounds. The task of phonemicization is to set up a relatively small number of phonemes
(usually a few dozen), such that if we apply the right rules we can derive all of the observed
sounds from them.
In order to sort out the sounds into phonemes, the key techniques are:
Any two sounds for which a minimal pair exists must be allophones of distinct phonemes.
Any two sounds for which a convincing set of near-minimal pairs exists must be
allophones of distinct phonemes.
Any two sounds in complementary distribution are likely to be allophones of the same
phoneme.
Hayes Introductory Linguistics p. 433
Phonemic analysis of English has a kind of trivial quality to it if you are an English speaker —
we intuitively sense our own phonemic system, and the rules are just adding the details. But this is
an English-internal perspective. The surprises happen when you do the same basic procedure on
other languages.
In particular, the sounds are often organized in a way quite different from how English works.
In English, // is an independent phoneme, supported by multiple minimal pairs. In Spanish, [] is
normally treated as an allophone of the phoneme /d/: wherever the /d/ phoneme would appear
between two vowels, the phonetically-similar allophone [] occurs instead. In English, the
aspirated stops [p t k] are treated as allophones, respectively, of /p t k/; whereas in Korean,
Mandarin Chinese, and many other languages, /p t k/ and /p t k/ form distinct series of
phonemes, supported by numerous minimal pairs. So the important idea is to work out of each
language’s phonemic system in its own terms.
Below I give the two principal errors that can arise during phonemicization.
11.1 Underdifferentiation
Sometimes linguists do not set up enough phonemes, so that pairs of words that have distinct
pronunciations fail to have distinct phonemic content — there is a “lost distinction”. This is
sometimes called underdifferentiation. The usual reason for underdifferentiation is that the
linguist cannot hear the lost distinction. Thus, for instance, for years the sounds [] and [] of the
West African language Okpe went missed by linguists; who heard them mistakenly as the same as
[e] and [o].
To repair underdifferention errors, it helps to bring more linguists onto the scene —
especially, native speaker linguists, who have the great advantage of having heard the distinction
from birth — is often the remedy. Acoustic phonetic measurements also can be helpful.
11.2 Overdifferentiation
Linguists occasionally set up too many phonemes. This is the result of insufficient analysis:
the linguist fails to notice that two sounds are in complementary distribution. In this kind of error,
a generalization is missed, and we have a failure to note that the distributions of the allophones are
predictable by rule. The error is sometimes called overdifferentiation; two sounds are treated as
separate phonemes when they should be treated as the same phoneme.
An example of phonemic overdifferention occurred around the 16th century when Spaniards
first encountered Tagalog in the Philippines: they assumed that all five vowels of Spanish /i, e, a,
o, u/ were vowel phonemes of Tagalog — and spelled them with their own five Roman letters.
But in the Tagalog of the time, [e] and [o] were allophones of the phonemes /i/ and /u/, and indeed
in the alphabet the Tagalog speakers were already using, [e] and [o] were spelled with the same
letters used for [i] and [u] (phonemic writing). The Spaniards’ error of course reflects the natural
but naïve expectation that a new language you encounter will be maximally similar to your own.
Hayes Introductory Linguistics p. 434
Let us work out some phonemes in a more detailed example, using data from an Australian
aboriginal language, Yidi ([] is IPA for the palatal nasal, like Spanish “ñ”). Yidi is no longer
spoken, though there may be a few aborigines alive today who remember a few words. Fieldwork
on Yidi was carried out in the 1960’s and 70’s by Prof. Robert M. W. Dixon of the Australian
National University, who also developed the phonemic analysis given. The data below are
somewhat idealized, constructed from Dixon’s lexicon following his description of the facts.
[] is a voiced palatal stop —same place of articulation as [j], but full stop closure.
[] is a palatal nasal, as noted above
[] indicates that the preceding vowel is long
[ɫ] is dark l, with the tongue body backed (in IPA terminology, velarized). As noted above
in section 10.2, this sound occurs as an allophone in English, though the environment is not
the same as in Yidi.
[r] is a trilled r.
[ɻ] is a retroflex central approximant, with tongue tip curled up and back.191
The following are consonant and vowel charts for Yidi. These are not just a casual review—
consulting the chart is actually a good procedure to follow when you are discovering the rule
environments.
a. Consonants
Bilabial Alveolar Retroflex Palatal Velar
Stops (voiced) b d g
Nasals m n
Liquids nonlateral r ɻ
Lateral l
Lateral velarized ɫ
Glides w j
191
Some English speakers use this kind of r, rather than the (more common) /ɹ/.
Hayes Introductory Linguistics p. 435
b. Vowels
High tense i, i u, u
High lax , ɪː ,
Low a, a
1. [ɟʊmbaːgɪ] ‘tobacco’
2. [ŋawuːjʊ] ‘salt-water turtle’
3. [guɫaːɻ] ‘big-leafed fig tree’
4. [ŋuɲʊːr] ‘initiated man’
5. [duguːbil] ‘bark bag’
6. [muɲɟʊːɻ] ‘plenty’
7. [wigilwigil] ‘sweet’
8. [ɟambuːɫ] ‘two’
9. [ɟʊɫŋuːɫ] ‘waterfall’
10. [gabuːɫ] ‘stick for carrying fish’
11. [wurguɫ] ‘pelican’
12. [babuːɟʊ] (can’t find gloss)
13. [guɫgɪ] ‘sand, sugar’
14. [maguːɫ] ‘a root vegetable’
15. [muɫɲaːrɪ] ‘blanket’
16. [ŋumbuːbʊ] ‘new-born baby’
17. [jʊjʊɻuŋguɫ] ‘noise of snake sliding through grass’
18. [ɟʊgaːbal] ‘house frame’
19. [ɟʊwaːr] ‘wattle tree’
20. [ɟʊduːɫʊ] ‘brown pigeon’
21. [duɫnbiːlaj] ‘white cedar’
22. [ɟimuːr] ‘large house’
23. [gunbuːɫ] ‘billy-can’
24. [guɫaːn] ‘walnut tree’
Hayes Introductory Linguistics p. 436
In phonemicization, the overall strategy one follows is to consider pairs or small groups of
sounds that are phonetically similar, under the hypothesis that they are allophones of the same
phoneme. There is no reliable principle to be followed here other than general phonetic similarity;
one must make guesses, some of which pay off in the discovery of allophonic relationships.
Hayes Introductory Linguistics p. 437
Usually in introductory textbooks, the author decides to send you in a direction that actually turns
out to work when you try it, and that will be generally true here.
We can start in on Yidiɲ by considering the two sounds [l] and [ɫ], which are indeed
phonetically similar (light vs. dark l). Following the method of section 10.2 above, we collect local
environments for these sounds by looking up each on in the data, and recording (a) the example
number; (b) the preceding sound; (c) the following sound. Here is such a chart for [l]:
The first local environment on chart (245) was obtained by taking the l-containing form
5. [duˈgubil]
5. [duˈgubi___ ]
5. [duˈgubi___]
The resulting entry in (245), 5. i ___ ], means “an [l] occurred after [i] and at the end of a word.”
All the other entries in (245) were obtained the same way.
These lists are then inspected for pattern. It’s useful to look first at “right sides” alone, then at
“left sides” alone, and remember the phonetic character of the sounds in involved. In the present
case, the payoff comes from looking at the “left side” environments for [ɫ], which, shown alone,
look like this:
(247) Inspecting the local environments for Yidiɲ [ɫ]: left sides only
These four cases occupy a specific region of the vowel chart, repeated below:
High tense i, i u, u
High lax ,
Low a, a
Hayes Introductory Linguistics p. 439
This can be characterized very simply as the round vowels.192 Thus, using our feature set, “in the
environment, after a round vowel” is stated:
+syllabic
/ +round ___E
This is clearly a meaningful discovery; there are enough data that this pattern is very unlikely to be
true by accident.
The next thing to check is: how does the distribution of the phonetically similar light [l]
sound relate to this environment? Combing through the list of local environments (245), we find
+syllabic
that there are no cases of light [l] in the environment +round ___. Thus, we have established
E
complementary distribution, a key part of the task of grouping sounds into phonemes. Assuming
that the data are representative, this complementary distribution is something we need to explain.
And there is actually good reason to think the data are representative, since they are numerous and
were chosen more or less at random.
The phonemic analysis, therefore, would work like this. [l] is the “elsewhere” allophone, since
there is nothing particular that defines its distribution, other than not matching the environment for
dark […]. Therefore we set up the elsewhere allophone as the phoneme /l/, and write the following
rule:
+syllabic
l [+back] / +round ___ E
“Realize the /l/ phoneme as back (dark; velarized) when it follows a round vowel.”
This rule can be illustrated with derivations of words chosen from the original data in (244).
To make the illustration clear, we pick one form that is eligible for the rule and one that isn’t:
192
It’s true that these four vowels are also [+back] and [+high]; we’re going for a terse
characterization here (see p. 404) and there’s no point in using more features than necessary.
Hayes Introductory Linguistics p. 440
Collecting local environments is, of course, tedious, and in some cases it’s not hard to solve
phoneme problems at sight, rather than slogging through all this data processing by hand.
However, collecting local environments can be a help when you are stuck.
The method works because the environments for phonological rules are usually local, meaning
“confined to adjacent segments”. Some rules have non-local environments—vowels sometimes
influence vowels across intervening consonants; and consonants occasionally influence consonants
across intervening vowels. Such cases require the linguist to examine a wider window.
In many languages (for instance, Italian and Swahili), long vowels are allophones of the their
short counterparts. This might be true of Yidi — in principle — but the following minimal pair
data show that we needn’t pursue this hypothesis very far:
Plainly, the long and short vowel pairs must be counted as separate phonemes.
The local-environment method for detection of allophones is applied below to [u], [], [u],
and []; again the data we are working from are from (244).
193
Two unrelated meanings, like English bank.
Hayes Introductory Linguistics p. 441
This one is a bit harder: you have to notice that there are two environments for []: after a
palatal consonant, and at the end of a word. The [u] cases occur in neither environment, so we have
a more complex complementary distribution.
We can set up a basic phoneme (“elsewhere”) /u/, and write two rules, which happen to derive
the same allophone. Both rules turn out to be generalizable when we look at further data, so these
are preliminary versions.
–syllabic
u [−tense] / +palatal ___
E
Some derivations of three sample forms are as follows. Note that these forms have /l/’s as
well, which redundantly illustrate /l/ Velarization.
There is no need to order the rules in any particular way (any ordering works), and the ordering
given is an arbitrary choice.
4. ___r
45 ___n
46. ___ɫ
6. ___ɻ
51. w___]
52. w___]
It should be clear that the situation is quite parallel to what we saw with short [u] and []: the
laxed vowel occurs finally and after a palatal consonant, whereas the tense vowel occurs
Hayes Introductory Linguistics p. 443
elsewhere. There are fewer data here, but our confidence should be increased by the fact that
we’ve seen the pattern before.
The analysis needs to be revised, not replaced, to handle these data: evidently the rules of
Postpalatal Laxing and Final Laxing must apply to the class of vowels [ u, u ]. This is another
instance of phonological rules applying to natural classes (see section 7 of this chapter, above).
We need, therefore, to be explicit about the vowel features we are using, and then use features to
handle the data. Here are vowel features for Yidi:
With these features, we can we restate the rules as follows, capturing natural classes:
+syllabic –syllabic
[−tense] /
+round +palatal ___
E E
+syllabic
[−tense] / ___ ]word
+round
E
+syllabic
The designation +round suffices, in a language like Yidi with a tiny vowel inventory, to
E
designated all and only the vowels of the set { u, u }. As before, the idea behind the rule is that it
changes only the feature [tense], with all other features remaining the same. As a result, /u/
becomes [] and /u/ becomes [], each retaining their value of the feature [long] — features not
specified by the rule are assumed to remain unaltered.
Hayes Introductory Linguistics p. 444
Note that in this kind of analysis, part of the goal is to achieve as much generality as you can.
In principle, you could describe the language with zillions of little rules, each applying to one
sound in one environment. But aiming for more general rules gives a clearer picture of the overall
pattern.
Find three appropriate forms from the list above and illustrate the revised versions of these
rules as they apply to long vowels. Use the derivations given in (249) above as your model.
Hayes Introductory Linguistics p. 445
_____________________________________________________________________
We are almost done sorting the data. Here is how the high front vowels [i] and [ɪ] are
distributed.
[]:
1. g___]
13. g___]
15. r___]
43. r___]
49. ɻ___]
[i]:
These data also suggest complementary distribution: all of the []’s are final and no [i]’s are
final. Knowledge of phonetics helps here: clearly, [] is the lax partner of [i] just as [] is the lax
partner of [u], suggesting that our Final Laxing rule should be generalized even further, to include
the front vowels. However, Postpalatal Laxing should not be generalized further, since as
examples 22 and 41 show, we get [i], not [], after palatals.
If Final Laxing applies to long /u˘/, to short /u/, and to short /i/, then it have better apply to
long /i˘/ as well. Data are few, but apparently conform to the prediction:
Hayes Introductory Linguistics p. 446
[] [i]
Let us go out on a limb, assuming that collection of further data would continue to confirm the
overall pattern. Thus we will complete the fully-generalized rule. We want it to apply, in final
position, to { u, u, i, i }, but not [a, a]. This can be done if we formulate it to affect only non-low
vowels:
+syllabic
[−tense] / ___ ]word
–low E
——————————————————————————————————————————
Review the completed phonemic analysis of the Yidiɲ vowels and specify all the natural
classes it uses that have more than one member. Describe each natural class according to (a) the
rule that uses it; (b) a list of sounds in { }, (c) a description in IPA terminology.
194
[+high] would work as well as [–low], since Yidi has no mid vowels.
Hayes Introductory Linguistics p. 447
Postpalatal Laxing is triggered by the natural class of palatal consonants, which in Yidiɲ is { ,
, j }. Postpalatal Laxing applies to the class of round vowels, which in Yidiɲ is { u, u˘ }. Final
Laxing applies to the natural class of nonlow vowels, which in Yidiɲ is { i, i˘, u, u˘ }.
______________________________________________________________________________
We’ve now succeeded in showing that several of the sounds of the Yidi phonetic chart in
(243) above are not independent phonemes, but merely allophones. These are placed in
parentheses in the revised charts below:
a. Consonants
Bilabial Alveolar Retroflex Palatal Velar
Stops (voiced) b d g
Nasals m n
Liquids nonlateral r ɻ
Lateral l
Lateral velarized (ɫ)
Glides w j
b. Vowels
High tense i, i u, u
High lax (), (ɪː) (), ()
Low a, a
This reduces the phoneme population to 19, which a rather small phoneme inventory
compared to most languages.
The existence of optional rules implies a slight change in how we determine the system of
phonemes: we need to look not just for cases of complementary distribution (defined above in
(202)) but also for cases of free variation. Free variation occurs whenever you have this situation:
Hayes Introductory Linguistics p. 448
in some particular context, wherever X occurs, so can Y, and vice versa. Thus in the example
above, in the context / ___ [+nasal], wherever [æ] can occur, so can [ɛə], and vice versa. Two
sounds occurring in free variation are treated as allophones of a single phoneme, and the only
difference is that the rule deriving the contextual allophone is optional..
The method of local environments can be adapted for free variation. The key is to make
separate columns for each variation pattern. Thus, for instance, if you were working on the data
for the rule of /æ/ Diphthongization (231) (p. 411), you would make a column headed “[æ] or
[ɛə]”, like this:
From this, it would be straightforward to detect that the contextual allophone is [ɛə], and to
formulate /æ/ Diphthongization as applying before nasals.
Integrating the method for free variation, we can describe the traditional method for
distributional phonemic analysis as a “flow chart” of options, as in (221) below.
Hayes Introductory Linguistics p. 449
START
Consider two
phonetically similar
sounds [x] and [y]
Check for
complementary
yes distribution:
wherever [x] occurs,
[y] does not, and vice
versa.
[x] and [y] are
allophones of the same
phoneme. Pick one no
(simplest choice) as the
underlying form and
write a rule or rules.
END You’re stuck.
See footnote.195
END
195
This is unlikely to occur, but I could imagine it happening. The scenario are that phonemes [x] and
[y] are so rare and/or so irregularly distributed that even near-minimal pairs are hard to find.
Hayes Introductory Linguistics p. 450
Data from English. The target sounds are [s] and [t͡s]. Are these one phoneme or two?
Hints:
In your local environments, put the stress mark before the vowel; rather than before the
syllable as IPA requires. For instance, for the [s] in [kənˈsid], write / n ___ ˈi.
Sorting local environments: make a list for “just [s]”, a list for “[s] and [t͡s] in free variation,
and for “just [t͡s]”.
dance [ˈdænt͡s]
Clarence [ˈklɛɹənt͡s]
mince [ˈmɪnt͡s]
hence [ˈhɛnt͡s]
concert [ˈkɑnsɚt], [ˈkɑnt͡sɚt],
cancer [ˈkænsɚ], [ˈkænt͡sɚ]
cancel [ˈkænsəl], [ˈkænt͡səl]
cancellation [kænsəˈleɪʃen], [kænt͡səˈleɪʃen]
tonsil [ˈtɑnsəl], [ˈtɑnt͡səl]
fancy [ˈfænsi], [ˈfænt͡si]
insert [ɪnˈsɚt]
concede [kənˈsid]
coincide [koʊɪnˈsaɪd]
soup [ˈsup]
false [ˈfɑls]
farce [ˈfɑɹs]
miss [ˈmɪs]
fussy [ˈfʌsi]
Hayes Introductory Linguistics p. 451
Local environments:
[t͡s] only
dance / n ___ ]
Clarence / n ___]
mince /n ___]
hence / n ___]
[s] and [t͡s] are sometimes in complementary distribution, sometimes in free variation.
We set up /s/ as the underlying form (it would be quite a mess to try to state all the
environments for [s], but it works fine as the elsewhere allophone).
Rules:
Hayes Introductory Linguistics p. 452
–fricative
s +affricate / n ___ ]word
E
“An s becomes [t͡s] if it comes between [n] and the end of a word.”
–fricative +syllabic
s +affricate / n ___ –stress
E E (optional)
“An s may become [t͡s] if it comes between [n] and a stressless vowel.”
Derivations:
Let us be clear: the theory assumed here, in its pure and rigorous form, includes no phonetic
symbols at all; rather, a speech sound is simply the matrix (in square brackets) of its feature values,
as for example in (224) above. So in a completely rigorous, theory-compliant world, the rules, the
representations, and the derivations would include no phonetic symbols at all. On the other hand,
there is a virtue of making our work reasonably terse and also intelligible to others, and so often a
working phonological analysis is carried out with the occasional use of phonetic symbols. This is
done repeatedly above.
I feel that in semi-formal presentation, it is appropriate to use a mixed notation, using phonetic
symbols where they lead to no harm, and features where they contribute insight. Here are ways in
which rules benefit by writing them with features.
To provide an insightful way of showing what features are changing. This relate to the
“ B” expression in the rule schema A B / ___ C. If, for example, if a rule changes [p t k] to
[b d g] one would want to express the change as “ [+voice]” to capture the generalization of
Hayes Introductory Linguistics p. 453
voicing change across three places of articulation. Moreover, if we encountered a rule that
changed only /p/ to [b], leaving /t/ and /k/ unaltered, it would still make sense to express the
change as “ [+voice]” rather than “p b”, because this characterizes the natural relatedness of
[p] and [b] and shows that the change induced by the rule is a minor one (one feature).
Velar Fronting
+syllabic
[+velar] [−back] / ___ –back E
When none of these factors is present, it seems sensible to use IPA symbols; this makes the
rule easier to read, and a reader equipped with your feature chart could probably work out a strict
featural version without much trouble if necessary.
Hayes Introductory Linguistics p. 454
1. Overview
Phonology is a part of grammar, the part dealing with speech sounds and their realization.
Phonology does not operate in isolation, but is tied to other components of the grammar, notably
morphology. In what follows we will examine some of the phenomena involving in this
relationship.
2. Alternation
Alternation is found in all languages of the world. It normally results from an interaction of
morphological and phonological rules. To show how alternation arises, we can consider an
example, which requires some background material on the morphology and phonology of
American English.
For morphology, we can briefly review the format used here for word formation rules. In
Chapter 2 we established a rule of word formation that we called the -able Rule; repeated below.
In Study Exercise #7 (Chapter 2) we established another word formation rule, the -ation Rule:
We will also use some phonological rules that interact with the morphological rules just given.
Of these, the following one is new:
Hayes Introductory Linguistics p. 455
+stop +syllabic
[+aspirated] / [+syllabic] ___ +stressed
–voice
E E
This is part of family of rules assigning aspiration; see also Initial Aspiration in (219)
above.196 This one is needed to cover that cases of aspiration that occur other than at the beginning
of the word. Here are examples:
appeal [əˈpil]
attend [əˈtɛnd]
account [əˈkaʊnt]
In these examples the voiceless stop is between two syllabic sounds (vowel, diphthong, or syllabic
consonant), of which the second is stressed. Note further that when the second is not stressed, the
aspiration is absent (or at least quite weak):
caper [ˈkeɪpɚ]
tickle [ˈtkəl]197
The remaining phonological rules we’ll need were justified in the pages above; they are
repeated below for convenience:
+stop
[+glottal] / ___ ]word (optional)
–voiced
E
Both of these rules are optional, but for simplicity we will assume here that they apply obligatorily.
This simplifying assumption will not change the analysis in any crucial way.
196
It’s odd to need two aspiration rules (one initial, the other pre-stress). Various proposals have been
made to unify them.
197
We can’t check /t/ here because it would undergo Tapping (230), which makes it not a stop at all
and hence ineligible for aspiration.
Hayes Introductory Linguistics p. 456
With all of these morphological and phonological rules in hand, we can now cover the crucial
data:
The first three forms are, or are derived from, the stem note and the last three from quote; the
relevant rules of word formation are the -able Rule and -ation Rule. If we “peel away” the affixes
-able and -ation, then we can look at what is “left over”; that is, the various versions of the stems:
or simply:
These variant forms of the stems are called allomorphs. It can be seen that, following the
definition given above of “alternation” ((263): “Alternation is the appearance of a single
morpheme in different phonetic forms in different contexts.”), both note and quote alternate.
Most, but not all alternation, has a simple explanation, stated in the theory given here as
follows:
Here is a derivation showing how the scheme works for the words and rules given so far. It
will be a “bicomponential” derivation, with first word formation then phonology.
As noted above in chapter 2, section 16, rules of word formation apply freely; they represent a
choice made to derive a new word from an old one. Since this is essentially a form of optionality,
we can again use the branching derivation formalism to show the various possible routes:
[ˈnot]Verb stem
The resulting forms [[ˈnot]Verb əbəl]Adj, [ˈnot]Verb, and [[not]Verb ˈeʃən ]Noun are submitted to
the phonology, in order to convert the abstract schemata of phonemes to an overt, pronounceable
string of sounds. There are reasons to think that the bracketed structure of the morphology is
retained in the phonological component, but since this is not necessary here, and it is helpful to
keep the representations maximally legible, I will discard the brackets. The phonological
component thus starts with:
These forms are in fact the phonemic (also called underlying) representations for these word,
and would normally be shown surrounded by / /. These representations are of course “underlying”
for purposes of phonology, where they form the most abstract level of representations; they are
actually output representations when considered from the viewpoint of morphology.
As before, the phonological derivation consists of applying the rules in order. In this
derivation the phonological rule ordering does not matter, and the order shown was arbitrary
chosen.
198
There is an additional change here, removing the stress on the stem before the stressed suffix
-ation. This can be done by rule ([+syllabic] [−stress] / ___ X [+stress]), but we’ll not deal with this here.
Hayes Introductory Linguistics p. 458
We have now produced an explanation for alternation: the -able Rule placed the /t/ of /not/
in an environment where Tapping could apply to it; the -ation Rule placed the /t/ of /not/ in an
environment where Pre-Stress Aspiration could apply to it; and the lack of any morphological
affixation left the /t/ in word-final position, where Preglottalization could apply to it. The end
result is three allomorphs, [nou], [not], and [not].
4. Phonology so far
Allophones: The phonemes often vary according to their context; that is, they have
allophones. Sometimes the appearance of particular allophones is obligatory; one must use a
particular allophone in a certain context (and if you don’t, the result is phonologically
ungrammatical, and “sounds funny”). Sometime we instead get free variation: two or more
allophones are possible in one particular context.
Analytic method: you can prove two sounds are different phonemes by presenting a minimal
pair (this is: two sounds, identical environment, eliminating the possibility of a rule to predict the
difference). You can prove two sounds are part of the same phoneme by collecting their
environments in a sample of words, scanning these environments for the crucial generalization,200
and formalizing what you find with rules. The same method works for free variation, if you collect
each variation pattern as a separate batch of environments.
199
It is certainly a consensus among linguists that at least some phonology follows morphology.
Linguists have also experimented with theories in which some phonological rules are premorphological, some
postmorphological; we won’t try to cover such theories here in a first course.
200
This is usually the hardest step. In office hours I have suggested to people that memorizing the
phonetic symbols and feature chart might be helpful here; that is, while I won’t give you test questions for
doing this memorization, it probably would help you in finding environments and applying rules.
Hayes Introductory Linguistics p. 459
Alternation: morphology, which works with phonemic forms, puts morphemes in different
locations. This makes the phonemes of these morphemes vulnerable to different phonological rules
in different locations. As a result, the morphemes get different pronunciations in different contexts,
which is what we call alternation.
If phonological rules in general apply after morphological rules, then it is worth asking if
phonological rules are always ordered in a particular way with respect to syntactic rules. The way
to test this is the same as before: we set up a situation in which the ability of the syntax to combine
two words into a phrase would alter which phonological rules are able to apply.
Here is the background. Just as English has two aspiration rules, it also has two Tapping rules.
To review, the original Tapping rule looked like this:
Tapping
+syllabic
t / [+syllabic] ___ –stress E
It is crucial that the second vowel be [−stress], otherwise we get aspiration instead of Tapping.
However, there is a particular situation in English where we get Tapping even when the second
vowel is stressed; namely, when the second vowel is in a separate word.
Here are Tapping examples across word boundary, shown here with the brackets ]w [
Phonemic Phonetic
at Ed [ æt ]w [ ˈɛd ] [ æ ]w [ ˈɛd ]
get Alice [ gɛt ]w [ ˈæls ]w [ gɛɾ ]w [ ˈæls ]w
not Adam [ nt ]w [ ˈædəm ]w [ n ]w [ ˈæɾəm ]w
To handle these facts, we need to adopt an additional Tapping rule, which could be written
like this:
In words, this says “make /t/ a tap when it is immediately preceded by a vowel and immediately
followed by a vowel which is in the next word.”
Phrasal Tapping is the phonological rule that we will need to test out the ordering between
syntactic and phonological rules. For syntax, we will use the following phrase structure rules taken
from (129) above.
Hayes Introductory Linguistics p. 460
PP P NP
Art
NP NP (AP)* N (PP)*(CP)
A A E
Consider now the pronunciation of the PP at Ed. If the syntactic rules apply first, then we will
derive the correct output as follows:
SYNTACTIC COMPONENT:
PP PP P NP
Art
NP NP (A)* N (PP) (CP)
A A E
NP
|
P N
PP Lexical insertion
NP
|
P N
| |
æt ˈɛd
PHONOLOGICAL COMPONENT:
[ æt ]word [ ˈɛd ] (same as above, but tree omitted, and word boundaries made
explicit)
It is easy to see that, had we applied Phrasal Tapping before the syntactic rules joined at and
Ed together, we would have derived the wrong result.
What about languages in general? Certainly it is very common for phonological rules to be
sensitive to phrasal environments, so at the very least we can say that some phonological rules are
postsyntactic. Linguists differ on the question of whether there exists in addition a class of
presyntactic phonological rules.
Hayes Introductory Linguistics p. 461
6. Neutralization
A definition:
That is, two forms that differ phonemically undergo their phonological derivation, and emerge as
identical.
The rule of Tapping is, at least in many dialects, a neutralization rule. The following data
show that Tapping can apply to /d/ as well as to /t/ (plus sign is a notation for morpheme break):
+alveolar +syllabic
/ [+syllabic] ___
+stop –stress
E E
“An alveolar stop when between two vowels of which the second is stressless is realized
as a tap.”
/t/ /d/
[]
Hayes Introductory Linguistics p. 462
We have seen several sources of ambiguity in this text, arising from rules of morphology
(undoable), syntax (They saw the man with the telescope) and semantics (Many children rode on
each ride). Phonological neutralization is yet another source of ambiguity. In the dialect under
description here, the listener hearing [ˈaɚ] must infer from context, or just guess, whether the
speaker meant /ˈatɚ/ writer or /ˈatɚ/ rider. Usually, context suffices, but in my own experience
the particular ambiguity kitty/kiddie really does seem to create confusion — many households have
both kitties and kiddies in them!
The case of Tapping is somewhat unusual in that two phonemes are realized identically by
converting them into an allophone that happens to be different from either of them. More typically,
the neutralized output is identical to one or the other phoneme. Here is an instance; consider the
following data:
If one says these casually enough, the /n/’s at the end of phone, in, and con turn into either [m]
or []. The patterning is as follows:
n m / ___ p
n m / ___ b
n / ___ k
n / ___ g
where “same place” is an inexplicit shorthand for changing all of the place features to match those
of the following sound.
Nasal Place Assimilation is clearly a neutralizing rule; it neutralizes the difference between /n/
and /m/ in some cases, and between /n/ and // in others. For example, the following sentence is
ambiguous:
The readings are the sensible “They were sunglasses”, and the phonetically literal but nonsensical
“They were sung glasses”.
Hayes Introductory Linguistics p. 463
Look at chapter 10, section 13.2. Justify this claim: “Alveolar Fricative Palatalization is
neutralizing”. Make reference to the definition of neutralization in (268) and provide a
neutralization diagram analogous to (271).
Hayes Introductory Linguistics p. 464
As with phonemicization, it helps to have some practical methods of analysis in hand when
you take on problems of alternation in novel languages. As before, the tricky part is first to “run
the derivations backward” when you don’t actually know the rules yet. This is actually more
feasible than it might sound at first.
As an example, let us consider some data from Servigliano, a Romance language spoken in
the Marche region of Italy. This dialect has numerous vowel alternations in its paradigms. Here
are some data; note that different paradigms are mixed together here.
a. Verb agreement
[ˈkɾedo] ‘I believe’ [ˈkɾidu] ‘you believe’
[ˈmetto] ‘I put’ [ˈmittu] ‘you put’
[ˈmɔro] ‘I die’ [ˈmoru] ‘you die’
Before going on, note that there are two types of masculine noun in Servigliano which form
their singulars differently. This is because Servigliano (like closely related Italian) has “declension
classes”; arbitrary set of nouns that inflect in different ways. In a formal analysis this can be
treated by using an arbitrary inflectional feature like [DeclensionClass], borne arbitrarily by noun
stems and referenced by the rules of inflectional morphology.
Returning now to Servigliano phonology, the first step in solving an alternation problem is to
break up the words into their morphemes. You sometimes have to be a little bit brave about this
when the morphemes alternate. We have already done some cases (Chapter 2) of breaking up
words into morphemes when there are no alternations, and the right strategy seems to be to find
sequences of sounds that are invariant whenever a particular gloss (meaning) is present. When
there are alternations, we have to be more permissive, being willing to assume that two sequences
are the surface versions of the same underlying morpheme even when they are somewhat different.
For Servigliano, division of words into morphemes is not difficult: it should be clear that the
inflectional suffixes in the words of (272) all consist of a single vowel, and that the stems consist
of everything else in the word. The alternating material is a vowel internal to the stems.
Therefore, we can form a list of suffixes, noting that none of them alternate.
[-u] singular ending for another type of nouns or adjectives, in the masculine gender
[-a] singular ending for this type of nouns or adjectives, in the feminine gender
Were it our focus to cover the morphological of Servigliano, we could express the inflectional
categories in features and write simple rules to attach these suffixes when the relevant features are
present in the morphosyntactic representation. But let us skip this step and move on with
phonology.
The next step is to collect full sets of allomorphs of all the morphemes. This is already done
for the suffixes, which do not alternate. For the stems, we collect the allomorphs as below; the
tilde symbol ~ is often used to mean “alternates with”:
Once we have done this, the next step is to extract the phonological essence of the alternating
pairs: find the segments that alternate. In the data above, it turns out that there are only four
alternations; we use the tilde symbol again to depict alternation.
b. [o] ~ [u]
[ˈfjor] ~ [ˈfjur] ‘flower’
[ˈpotʃ] ~ [ˈputʃ] ‘flea’
[ʃiˈfos] ~ [ʃiˈfus] ‘picky eater’
[ˈloŋg] ~ [ˈlung] ‘long’
c. [ɛ] ~ [e]
[tʃiˈlɛstr] ~ [tʃiˈlestr] ‘heavenly’
[ˈsgwɛts] ~ [ˈsgwets] ‘suspicious’
[ˈʃʃwɛrt] ~ [ˈʃʃwert] ‘strange’
d. [ɔ] ~ [o]
[ˈsprɔt] ~ [ˈsprot] ‘pedantic’
[ˈmɔʃ] ~ [ˈmoʃ] ‘dejected’
[ˈpatts] ‘crazy’
It is usually sensible in the case of non-alternators to give them the simplest possible underlying
representation, respecting the principle “what you hear is what you get”: non-alternating [a] is
underlying /a/; non-alternating [i] and [u] are likewise /i/ and /u/.201
The existing alternations can be interpreted more carefully, by plotting them on a chart
containing the full seven-vowel inventory of Servigliano using arrows. I will also circle the non-
alternating vowels and include the feature values for vowel height that I am assuming.
We can see that if a vowel alternates, it alternates with an immediately higher or lower vowel in
the chart.
To figure out the rest of the problem, we assume that there is something about the
environment of the alternating segments, which is our analytic task to find. Plainly, this
environment must be located in the suffixes, which provide the only environment that could
differentiate the two derivations. I suggest that at this point you re-look at the data in (272), asking
the question, “What causes the higher of the two alternating vowels to appear?” The answer
appears following this page break.
201
The exception is if the phonemic analysis, carried out earlier, has given reason to assign these sounds the
underlying represention corresponding to an elsewhere allophone; see above.
Hayes Introductory Linguistics p. 468
Whenever two vowels in Servigliano alternate, the higher of the two vowels appears when the
next vowel in the word (the suffix vowel) is high. This makes intuitive sense; i.e. the highest sort
of vowels cause their preceding neighbors to become higher; an instance of assimilation. Three
suffixes that have high vowels are the plural suffix [-i], the 2nd sg. suffix [-i], and the masculine
singular suffix [-u].
Now that we have located the alternating segments, the next step is to explore alternatives
for the underlying representation. In particular, when [A] alternates with [B], it makes sense
that either /A/ is the underlying representation, with [B] derived from it, or vice versa, with [A]
derived from underlying /B/. So, if [i] alternates with [e], as in Servigliano, we must consider both
possibilities: set up underlying /e/ for the alternating forms, and derive [i] from it; or set up
underlying /i/ for the alternating forms, and derive [e] from it. The same holds true for the other
three alternations, [u] ~ [o], [e ~ ɛ], and [o ~ ɔ].
Let us pick one of these hypotheses and see if we can make it work. In particular, suppose
that whenever two vowels alternate, it is the lower of the two that is underlying. Thus:
With this in place, we do the next step, which is to reconstruct the underlying
representations, and see if we can find rules that convert them into correct surface
representations. By “reconstruct”, I mean that when a morpheme has one of the alternations of
(277), one picks the relevant UR for that sound, plugging in to the UR for the morpheme as a
whole. Thus, since [ˈkɾed-o] ‘believe-1sg.’ / [ˈkɾid-u] ‘believe-2sg.’ displays the [e] ~ [i]
alternation, following (277) we would set up /ˈkred/ as the underlying form for ‘believe’.
Also by “reconstruct”, I mean that all words are re-formed to consist of the concatenation of
the UR’s of their constituent morphemes. Thus, since we are assuming that the underlying form
for the 2sg. ending is /-u/, we are therefore assuming that the underlying form for the word [ˈkɾid-
u] ‘believe-2sg.’ is /ˈkred-u/.
Following this method, we can obtain a possibly-workable hypothesis for the underlying form
of every word, putting in good position to hunt for the rules. It can be helpful to do a set of
“sketch derivations”, juxtaposing underlying and surface forms, and listing (without necessarily
yet understanding) the changes that are needed.
For Servigliano, we will need 14 example forms: two each for all seven underlying vowels,
occurring before a high-voweled suffix (which by hypothesis triggers raising), and before a
phonologically-inactive non-high voweled suffix. We set these up as in (278). It is essential to
observe that for every morpheme, its underlying representation is exactly the same throughout the
Hayes Introductory Linguistics p. 469
paradigm; this follows from the fundamental principle of the theory that morphological rules apply
before phonological ones, concatenating phonemic representations.
‘father-m.sg.’ ‘father-m.pl.’
/ˈpatr-e/ /ˈpatr-i/ Supposed underlying forms
— — Phonological Rules
[ˈpatre] [ˈpatri] Surface forms
Seeing the derivations in outline like this, we can now reconstruct the rules: [o e] need to turn
into [i u] when a high vowel follows, and [ɛ ɔ] need to turn into [e o] when a high vowel follows.
This can be done with two ordered rules: first we raise the [e o] to [i u], getting them “out of the
way”, after which it is safe to raise [ɛ ɔ] to [e o]. To be more precise: the change from [ɛ ɔ] to [e o]
is actually tensing, given the features of (276) we are assuming. I express the rules thus, using the
Kleene star notation (explained on p. 147 above).
Servigliano Raising
+syllabic +syllabic
+tense [+high] / ___ C* +high
“Tense vowels must become high if the next vowel in the word is high.”202
202
In principle, I could have included [−high] on the left side of the arrow, but it is not necessary; high vowels
can be vacuously rendered [+high] with no harm to the analysis.
Hayes Introductory Linguistics p. 470
Servigliano Tensing
+syllabic +syllabic
[+tense] / ___ C*
−low +high
“Nonlow vowels must become high if the next vowel in the word is high.”203
We test the rules out by applying them in order in a full set of derivations.
‘father-m.sg.’ ‘father-m.pl.’
/ˈpatr-e/ /ˈpatr-i/ Underlying forms
— — Raising
— — Tensing
[ˈpatre] [ˈpatri] Surface forms
There is, however, a loose end. Recall what was said earlier: “if [A] alternates with [B], it
makes sense that either /A/ is the underlying representation, with [B] derived from it, or vice versa,
203
As before, I could have put [−high] on the left side of the arrow, but since there is no harm in vacuously
reassigning [+tense] to high vowels, I kept the rule simpler by one feature.
Hayes Introductory Linguistics p. 471
with A derived from underlying /B/.” We have only tried one direction. What if we had tried the
other, with the higher vowels as underlying, and lowering rules.
I suggest you take a minute to ponder why this would lead to failure.
Hayes Introductory Linguistics p. 472
The reason that a Lowering analysis would fail is that it cannot handle the stems that have [i]
throughout their paradigms — if some Lowering environment actually existed, why would these
[i] lower as well? Here is the essential comparison:
(281) Outline of the needed derivations, (wrongly) assuming higher vowels as UR’s
‘believe-1sg’ ‘believe-2sg.’ ‘friend-f.sg.’ ‘friend-m.sg.’
/ˈkɾid-o/ /ˈkɾid-u/ /aˈmik-a/ /aˈmik-u/ Underlying forms
e — — — Phonological Rules
[ˈkɾedo] [ˈkɾidu] [aˈmika] [aˈmiku] Surface forms
Under this analysis, /i/ must serve as the underlying form for two distinct patterns: invariant [i],
and the [i] ~ [e] alternation. No general rule will be found that can lower some, but not all of the
claimed underlying /i/. In contrast, the Raising/Tensing analysis works perfectly, with a simple
phonological environment.
The failure of one analysis, and the success of the other, can be related to the concept of
neutralization (268). We have in Servigliano the following neutralization patterns:
The failed analysis above fails because it tries to “undo a neutralization”; predicting the height
difference by (some nonexistent) context when in fact the distinction is underlying.
The method employed above, suitably adapted, can be used to address many problems of
phonological alternation. The method is summarized below.
204
More precisely, to whatever emerges from the basic process of phonemicization, treated earlier. Typically it
is best to study alternations by working with already-phonemicized data.
Hayes Introductory Linguistics p. 473
The correct underlying representations are those compatible with a set of adequate rules.
This involves the case forms of nouns in Hungarian. Please ignore the vowel changes in
suffixes, which are due to a phonological rule of Vowel Harmony.
Phonetic symbols:
[ɟ] is a voiced palatal stop.
[c] is a voiceless palatal stop.
[ɲ] is a voiced palatal nasal.
[ː] means that the preceding vowel is long.
[ø] mid front rounded, as in German Goethe or French Chartreuse.
[y] high front rounded, as in German Führer or French tu or Mandarin [ny̌] ‘female’205
Hungarian Data
205
Unchecked data taken from a textbook. If you are a native Mandarin speaker and can confirm,
please contact me.
206
Ablative case means, roughly, “from”.
207
More accurately: essive formal. Essive case means, roughly, “as”.
208
My Hungarian grammar says: “used with expressions of attaching something to, adding to, or
communicating to someone or something” (Carol Rounds, Hungarian: An Essential Grammar, p. 109).
Hayes Introductory Linguistics p. 474
e. Ponder next the paradigm of ‘emerald’ below and suggest a minimal change for your
analysis to derive it.
f. Give a derivation for [smɔɾɔktkeːnt].
b. State a phonological rule that correctly derives the alternation, in both formalism and
words. Give your rule a name.
Voicing Assimilation
c. Give underlying forms and derivations for pɔd, pɔdnɔk, and pɔttoːl.
kuːt kuːttoːl
pɔd pɔttoːl
There is a /t/-/d/ distinction, but it gets wiped out before a voiceless sound.
e. Ponder next this paradigm and suggest a minimal change for your analysis to derive it.
The crucial forms are forms like [smɔɾɔktkeːnt]. It looks like Voicing Assimilation has to be
allowed to apply to its own output (the standard term for this is “iterative”). The rightmost /k/ turns
a /d/ into a [t], and then this [t] turns the preceding /g/ into a [k].
__________________________________________________________________________
We have now covered (however briefly) most of the central areas of linguistic analysis:
syntax, semantics, morphology, and phonology. At this point, we can amplify the “boxological”
diagram, covering the organization of grammar, given earlier ((158) on p. 214).
How do the theories in these areas all fit together? This is very much an open question, one
that linguists continue to debate. For concreteness, I will give one particular view here. The
following chart shows the components and the direction of information flow. Components
Hayes Introductory Linguistics p. 476
(modules of the grammar) are shown in dotted boxes; level of representation (linguistic forms) are
shown in solid boxes.
Hayes Introductory Linguistics p. 477
(bare tree)
lexicon
Lexical insertion
Phonological
component:
Rule 1
Rule 2
...
Rule n
[phonetic form]
Hayes Introductory Linguistics p. 478
The syntax is the primary generative component, creating an infinite number of possible
sentences.209 The number is infinite because the phrase structure rules can apply recursively, in
loops. Deep structure is created by filling the trees created by phrase structure rules with words
(lexical insertion). Deep structures are modified by transformations, which have the power to
copy and move, generating more elaborate structures that could not be formed by phrase structure
rules alone. Constraints on transformations sometimes filter out sentences that the syntactic
component would otherwise generate.
The words that undergo lexical insertion into the syntactic tree are sometimes single-
morpheme stems like cat, and sometimes the result of rules of word formation. Following the view
of many linguists, I have made the morphology of word formation a kind of adjunct to the lexicon.
It extracts words from the lexicon and forms new words from them, which are added back to the
lexical stock. Word formation rules string together morphemes, which are assumed at this stage to
be composed of phonemes, since the rules of the phonology have yet to apply.
At the bottom of the grammar, the rules of the phonology provide a phonetic realization for
the syntactic structure; thus they relate it to the physical reality of articulation. They apply (in the
theory shown here) after syntax and morphology; an ordering which accounts for the fact that the
morphemes alternate according to the environments in which they occur, environments that were
created by morphological and syntactic combination. Phonological rules can also neutralize
distinctions, creating ambiguity.
The role of semantics in this scheme, is rather speculative; I have placed it in the diagram as
applying to syntactic surface structure, and creating a level of logical form, in which the aspects of
meaning most closely related to syntax, such as predicate-argument structure, pronoun reference,
and scope, are derived.
209
Word formation is also generative, and in most languages can likewise create an infinite variety of
structures (recall (66) from Chapter 2: eggplant plant plant…), though the structures typically are far less
elaborate.
Hayes Introductory Linguistics p. 479
Quite a few textbooks lay out the basics of phonological theory in more detail; one is my own
text Introductory Phonology (2008; Oxford: Blackwell). Another, very data-rich introductory text
is David Odden’s Introducing Phonology (2005: Cambridge University Press). A more advanced
introduction with many beautiful problem sets is Michael Kenstowicz and Charles Kisseberth
Generative Phonology: Description and Theory (1979: Academic Press).
The theory of phonemes was worked out in the earlier part of the 20th century. An acclaimed
work from this period is Leonard Bloomfield’s Language (1932; still in print at University of
Chicago Press), a book still worth reading for many reasons.
The system of phonology in which the surface phonetic forms are derived from from an
underlying representation using a series of ordered rules is perhaps the oldest part of linguistic
theory still in general use today; it was worked out by the grammarians of ancient India, whose
leading figure was Pāṇini (ca. 500 B.C.E.). The modern revival of the Pāṇinian system began
around Bloomfield’s time, but achieved full development with Noam Chomsky and Morris Halle’s
1968 book The Sound Pattern of English, a massive study of English phonology.
There is no up-to-date textbook covering the many further developments in phonology over
the past few decades but a useful survey is The Handbook of Phonological Theory, 2nd ed. (2011),
ed. by John A. Goldsmith, Jason Riggle, and Alan C. L. Yu (Wiley-Blackwell).
Hayes Introductory Linguistics p. 480
Languages change over time, in an interesting and paradoxical way. The speakers of a
language usually communicate easily with their grandparents in childhood and with their
grandchildren in old age. This covers five generations. But consider a passage of prose from the
English of about 40 generations ago (Old English, about 1000 A.D.):
This would be unintelligible to a speaker of Modern English, and many of the morphemes have
evolved so as to be only faintly recognizable (e.g. [dæɣ] = day, [ˈl̥ af] = loaf, [lik] = -ly). Somehow,
a series of changes that were little noticed as they were happening have gradually converted
English into an entirely different language.
Just to show an intermediate stage, the following passage is a Middle English translation (ca.
1400 A.D.) of the same Biblical verse. Remember to read it phonetically, not according to spelling.
(This should give you a clue why letters have such different values in English than they have in
European languages.)
Historical linguistics attempt to understand the process of linguistic change. The two
fundamental questions in the field are: (a) How and why do languages change? (b) What is the
history of the languages of the world?
When linguists speak of the “ancestry” of a language, they have a specific meaning in mind. If
Language B is descended from Language A, it means that there has been a continuous
transmission of the language, from generation to generation, going from A to B (with gradual
changes over time). We can speak of this form of language transmission as descent. Modern
English is related to Old English by descent (is “descended from” Old English), as there is a
continuous link through 40 generations of speakers between the two.
We need to be careful about the term “descent”: it certainly does not imply an actual chain of
biological ancestors, because there are countless people who are native speakers of a language
whose parents are not. Such speakers are part of the chain of transmission just as much as children
of native speakers.
Hayes Introductory Linguistics p. 481
For linguists, descent is the gold standard for language identity—descent has a completely
clear meaning and can be diagnosed with near certainty if enough data are available. Descent is not
always used as the criterion of language identity in popular culture, however. For instance, in the
real world you will hear people say things like:
This statement is perfectly true as a description of the vocabulary of Modern English, since over
the centuries English has borrowed thousands of words from French and Latin. But English is
descended from Old English;210 there was no continuous transmission of language from generation
to generation that leads from French or Latin to English.
Two languages are said to be related if they descend from the same ancestor language. That
is, it is often the case that a single language comes to be spoken in two geographically isolated
areas, or over a very wide area. Given enough time, such a language is likely to develop more than
one descendent. Because of lack of intercommunication, different areas evolve their own
descendent languages, which eventually become mutually unintelligible. Exactly this happened in
the evolution of the modern Romance languages from Classical Latin. Thus, the Romance
languages are related to one another (in the technical sense) because they all descend from the
same ancestor.
Languages can thus be thought of as family groupings. We can use family tree notation to
represent the ancestry of languages, in which a line represents a relationship by descent.
Latin
Here are some other examples of language families. The Germanic languages are all closely
related. They descend from a common ancestor which was spoken roughly at the same time as
Latin. However, this ancestor was spoken by an illiterate people, so we have no records of it. The
name used for the common ancestor of the Germanic languages is Proto-Germanic.
Proto-Germanic
Latin and Proto-Germanic are in fact related to each other. They are (roughly speaking)
sisters, and descend from an ancestor language called Proto-Indo-European. The Indo-European
language family is a large one, and over half the population of the world speaks an Indo-European
language. Here is a very sketchy version of the Indo-European family tree:
Proto-Indo-European
Proto-Germanic Celtic Italic212 Balto-Slavic Greek Albanian Armenian Anatolian Indo-Iranian Tocharian
However, a family tree doesn’t have to branch. For example, Ancient Greek has only one
descendent, namely Modern Greek, so its family tree is just a vertical line, sometimes shown like
this:
Ancient Greek
|
Medieval Greek
|
Modern Greek
“Relatedness” should not be confused with “similarity”. For example, Modern Persian is in a
sense far more similar to Arabic than to Modern English, at least in vocabulary; thousands of
words of Persian are borrowed from Arabic.
[domˈhur] ‘republic’
[ˈelm] ‘science’
[mohænˈdes] ‘engineer’
[velˈjæt] ‘province’
[rædd] ‘refutation’
If one’s goal is to learn Persian, it may well be more useful to start off knowing Arabic than
knowing English. Nevertheless, Persian is related to English (they are “cousins”, both
granddaughters of Proto-Indo-European); and Persian is not at all related to Arabic. One can see
this in some of the core vocabulary of English and Persian:
212
The Italic family consists of Latin and a few poorly-attested sisters. As noted above, all of the
Romance languages (also including: Portuguese, Romanian, Catalan, and others) descend from Latin.
Hayes Introductory Linguistics p. 483
[peˈdær] ‘father’
[bærˈdær] ‘brother’
[setˈre] ‘star’
[gv] ‘cow’
[æst] ‘is’
[bor-d-æn] ‘carry-past stem-infinitive’ = “bear”
[bu-d] ‘be-past tense’
Notice that these words, which are authentic cognates (shared inheritances) in English and
Persian, are core, commonplace words—the kind that a language tends to hang on to. The words
shared by Persian and Arabic are mostly more sophicated ones: Persian typically has borrowed its
vocabulary for the spheres of higher learning from Arabic.
One result of looking at things in this way is that statements like (283):
become meaningless. In fact, they are often just expressions of nationalistic sentiment. Leaving
aside invented languages like Esperanto, all languages are equally old, in the sense that they all
have an ancestry that goes back farther than linguists can trace. There are only two ways that the
statement above could be given a true interpretation. It could mean that we have written records of
Lithuanian dating back to the distant past; or it could mean that Lithuanian has changed very little
over the centuries.
3. Sound change
Sound change is a fundamental mechanism of language change. That is, one of the principal
reasons that languages change is because their sounds change. For example, the voiceless [l̥ ] in Old
English [l̥ af] ‘bread’ has become voiced [l] in Modern English. This change happened to all the
voiceless [l̥ ]’s of Old English; for example, the words the words lady, lot, and lean originally
began with voiceless [l̥ ]’s.213
Sound change is connected in a curious way to phonology. Basically, sound change results
from the fact that throughout its history, a language has a large number of phonological rules. The
rules are the seeds of sound change.
However, it is important to see that sound change and phonological rules are not the same
thing. A sound change is a historical event. For example, if all the words that in 1300 were
pronounced with voiceless [l̥ ] are pronounced with voiced [l] in 1500, then we say that the
213
The Old English for “lady” was hlæfdige, literally “kneader of bread”. “Lot” was hlot, and “lean”
was hlǽne. All three forms are from the Oxford English Dictionary, available online from many university
computers (including UCLA’s) at http://dictionary.oed.com/.
Hayes Introductory Linguistics p. 484
language has undergone a sound change taking [l̥ ] to [l]. A phonological rule, on the other hand, is
something in the mind of a native speaker; it is part of a speaker’s unconscious mental grammar.
The link between phonological rules and sound change is a phenomenon called restructuring.
To understand this concept, it will help to do an example in detail.
The sound change we will examine is a fairly recent one. As I noted earlier, American English
is divided into a dialect that has an extra phoneme /ɔ/ and a dialect that lacks this phoneme. I will
call the dialect that has /ɔ/ “Dialect A”, and the dialect that lacks it “Dialect C” (why not “B” will
become clear shortly). In Dialect A, caught is pronounced [ˈkɔt] and cot is pronounced [ˈkt];
whereas in Dialect C, both words are pronounced [ˈkt]. In fact, Dialect C has // in all words
where Dialect A has /ɔ/.
Dialect A Dialect C
cot [ˈkt] [ˈkt]
caught [ˈkɔt] [ˈkt]
la [ˈl] [ˈl]
law [ˈlɔ] [ˈl]
It can be argued that Dialect A represents the original state of the language, and that
Innovating American English has undergone a sound change: ɔ has become in all environments.
There are two reasons to believe this.
First, there is the fact that, with just a few exceptions, speakers of Dialect A agree with each
other on which words have [ɔ] and which words have [ɑ]. This fact would be very difficult to
explain unless the distinction is inherited. There’s no official committee that decides to change the
pronunciation of words. Rather, children usually just adopt the pronunciation of the previous
generation.
Hayes Introductory Linguistics p. 485
The other reason to think that the [ɔ]-[] distinction reflects the earlier state of the language is
that all the old written documents through the centuries spell out the distinction.214 English spelling
was invented, probably by scribes who already know how to read and write Latin. There’s every
reason to think that the old scribes did their best to reflect in their spelling what they heard with
their ears.
Let us therefore adopt the assumption that Dialect C is the one that has innovated, and that it
has undergone a sound change. What was the mechanism of the change? The clue lies in what I
will call “Dialect B,” the crucial intermediate case.
Speakers of B have free variation in the caught class of words. Extending the data above to B,
we have:
It is in Dialect B that we can see sound change in progress. Evidently, B speakers have a rule
of neutralization, which applies optionally—in other words, they have a distinction, but sometimes
wipe it out phonologically. Here would be the phonological analysis of Dialect B:
A 1440 Latin glossary: “Hawke, falco”. A 1398 source: þe hocke is a nesche herbe (as in
214
hollyhock).
Hayes Introductory Linguistics p. 486
Example derivations:
hock hawk
/ˈhk/ /ˈhɔk/ phonemic form
It is claimed here that B represents the intermediate stage in the historical evolution from A to
C. When a language has an optional rule, it tends to be applied more and more often through time.
That is, people’s standards of what constitutes “careful speech” get lowered, and the casual-speech
rules get applied more frequently.
The next step involves the introduction of a new generation of speakers. As young children,
these speakers face the task of learning the phonemic system of their language. However, in the
present case, the task is a very difficult one. The older speakers, who supply the data, have in their
minds a phonemic distinction between /ɔ/ and //. However, in their actual pronunciations, /ɔ/ is
fairly rare, because most of the time these speakers apply the voicing rule. The new generation has
very little data that they could use to learn the /ɔ/ phoneme. The potential for acquisition error is
great.
It is easy to imagine how this situation will turn out. The younger generation is likely not to
notice the [ɔ]’s at all, and they will acquire a different phonological system, in which [ɔ] plays no
role at all. Here are the oldest, intermediate, and youngest phonological systems compared:
Dialect A
two phonemes, /ɔ/ and //
no applicable phonology
Dialect B
two phonemes, /ɔ/ and //
Phonological rule: ɔ , optionally
Dialect C
one phoneme: //
no applicable phonology
The speech of “late decadent” Dialect B and Dialect C are almost identical; B speakers
pronounce the old [ɔ] words with [] (let us say) 95% percent of the time, whereas C
speakers pronounce them with [] 100% of the time.
Hayes Introductory Linguistics p. 487
But the phonological systems of B and C are drastically different, due to the acquisition
error that created C—the children who brought C into existence failed to notice a phoneme,
and thus also failed to learn the rule.
To summarize, most sound changes are the result of the following process. (a) A new
phonological rule is introduced into a language. (b) The rule is applied with increasing frequency.
(c) A new generation restructures the system, getting rid of the rule.
It can now be seen why speakers don’t notice their language changing. The basic ingredient of
the change, the optional phonological rule, is an inherent, normal part of the language. The
restructuring by the next generation is phonetically very minor, even though it is a radical change
in the underlying system.
A bit of notation: when linguists write “”, the arrow implies a phonological rule: part of
the knowledge of a living speaker. When they write “>” instead, they mean a sound change—a
historical event that arose as a consequence of phonology. The fact that the material on either side
of these sides is the same should not blind us to the fact that a rule and a sound change are
logically very different things. Thus:
It is true of most phonological rules that they apply regularly. For example, the rule of
Tapping in English is regular; there are no exceptions to it in the whole vocabulary. Now if sound
change is the result of phonological rules, then we would expect sound change to be regular as
well. In general, this turns out to be true. Thus, for instance, in Dialect C of American English, not
a single former [ɔ] is left; they have all become /ɑ/.
Hayes Introductory Linguistics p. 488
To give another example: another recent, exceptionless sound change of American English
converted /æ/ to /e/ before //.215 Here again, the conservative dialect still exists alongside the
innovating dialect.
æ > e / ___
This is intended as one further example of the exceptionlessness of sound change: if you
speak the innovating dialect, the odds are that you have no words whatever that still contain /æ/
before //; indeed, such pronunciations may seem outright unnatural.
For a sound change that had exceptions, we can consider *ʊ ʌ, which occurred roughly
during the 1600’s and affected most dialects of English.216 This sound change had just a few
exceptions (for example, put), which means that /ʊ/ survived as a phoneme, but is rare in English
today.
215
A detail here: the phoneme /eɪ/ has the allophone [e] for most speakers before [ɹ]—it’s
monophthongal in this context.
216
The regional dialects of northern England were not affected by this change, and speakers of these
dialects use [ʊ] in many words where other speakers would use [ʌ], such as luck.
Hayes Introductory Linguistics p. 489
Let’s add in “Dialect BR” — standard British English, and do some comparisons with American
Dialect A.
Word BR A
sore [sɔ] [sɔɹ]
saw [sɔ] [sɔ]
door [dɔ] [dɔɹ]
217
daw [dɔ] [dɔ]
lore [lɔ] [lɔɹ]
law [lɔ] [lɔ]
pore [pɔ] [pɔɹ]
paw [pɔ] [pɔ]
roar [ɹɔ] [ɹɔɹ]
raw [ɹɔ] [ɹɔ]
Using the same reasoning as given earlier, decide which dialect has changed, what the change
was, and what the original forms were.
217
A kind of bird.
Hayes Introductory Linguistics p. 490
The original forms were like dialect A, the American one. There are two reasons to believe
this is true. First, Americans agree with one another about which words should have an /ɹ/ in them.
This would be very hard to explain if the /ɹ/’s were innovated. Second, the spelling of the words,
established long before British and American English split, indicates the early presence of /ɹ/ in
sore, door, lore, pore, and raw.
————————————————————————————————————
The answer just given can be based on very little background knowledge. Looking up these
words in the Oxford English Dictionary, I find that for all of these words, there are attestations that
predate the split of American and British English (no earlier than 1607, the date of the first
permanent English colony in America at Jamestown, Virginia). These clearly show an r in exactly
the words that Southern Californians pronounce with /ɹ/ to this day.
One other fact: the geography of deleted /ɹ/ is what we would expect if it originated among
fashionable people in London sometime in the 1600’s or 1700’s. It spread outward from London,
reaching the large cities of Birmingham and Liverpool, but never reaching Scotland or Ireland or
indeed much of the rural territory of England. R-less pronunciation was exported from England by
emigration to Australia and New Zealand. To some degree it was exported to America and became
part of the dialects of coastal cities such as Boston, New York, and Charleston, South Carolina.
However, it arrived too late to affect the people who had already settled inland; hence the majority
dialect in America (including California) preserves historical /ɹ/.
218
“The door was shut”, from an English version of the Bible, Matthew 25:10.
219
Shakespeare, The Merchant of Venice IV.1.178.
220
I believe this is something like “The devil him affright, raw or roasted!”.
Hayes Introductory Linguistics p. 491
Before going on, I will address a problem that is raised by the sound changes we have seen.
Notice that two of these sound changes eliminated phonemes from the language: ɔ > ɑ eliminated
the /ɔ/ phoneme, and æ > e / ___ eliminated the /æ/ - /e/ distinction before //. In fact, sound
changes do this fairly often. If this is so, why don’t the world’s languages gradually lose all their
distinctions, and become an incoherent stream of muttering, say [dədədədədədədə]?
One answer is that languages borrow phonemes from neighboring languages. This happens
frequently; for example, English borrowed the phoneme /v/ from French (it had a [v] before, but
only as an allophone of /f/, not as a separate phoneme.) Here are examples:
Japanese long ago borrowed [tʃ] from Chinese ([tʃa] ‘tea’), and much later [f] from English.221
However, it is also possible for a language to create a new phoneme entirely on its own. Here
is an example of how this can happen, from the history of German. I will show how German
created a new phoneme, during the transition from Old High German (the ancestor of Modern
German, spoken around 1000 A.D.) to Middle High German (an intermediate stage, spoken around
1400 A.D.).
Here are the relevant facts. I give a partial paradigm for the adjective hox ‘high’ in both Old
High German and Middle High German. [x] stands for a voiceless velar fricative, and [ø] is a front
rounded vowel.
OHG MHG
‘high’ ˈhox ˈhox
‘higher’ ˈhox-iro ˈhøx-ərə
‘highest’ ˈhox-isto ˈhøx-əstə
‘high (adv.)’ ˈhox-o ˈhox-ə
You can see from the data that Middle High German has two sounds, /o/ and /ø/, where Old
High German has only /o/. Further, /o/ and /ø/ must be separate phonemes, because there is no
reasonable way to predict which one will occur in a given environment. Thus Middle High
German has created a new phoneme. How was this done? The mechanism was simply sound
221
More precisely, Japanese uses the sound [], a voiceless bilabial fricative, to render English the
phonetically similar /f/, as in [aito] ‘fight’; [esutibau] ‘festival’.
Hayes Introductory Linguistics p. 492
change. The evolution of the forms above is the result of the following two sound changes,
applying in the (historical) order given:
+syllabic
II. Vowel Reduction: > ə
–stress
E
Umlaut turned /o/ into the corresponding front vowel [ø] when the vowel /i/ occurred in the
next syllable (this makes sense, since /i/ is itself a front vowel). Vowel Reduction converted all the
unstressed vowels into schwa. The stress in Old High German and Middle High German always
fell on the first syllable, so in effect Vowel Reduction applied to all vowels in non-initial syllables.
The following derivations show how Umlaut and Vowel Reduction jointly created a new
phoneme:
hox-iro hox-o
höx-iro hox-o Umlaut
höx-ərə hox-ə Vowel Reduction
By itself, Umlaut introduced only a new allophone. At the beginning of its existence, [ø] was
only a phonetic variant of /o/. The dirty work was done by Vowel Reduction: this sound change
obliterated the environment that had triggered Umlaut. The sound [ø] was “stranded”; it was no
longer predictable from the context, and thus came to be a phoneme on its own.
You can see, then, that it is possible for a language to acquire a new phoneme, strictly from its
own resources, without borrowing it. The general mechanism is this: a new rule created an
allophone, then a later sound change wipes out the conditioning environment for that allophone.
The allophone then stands alone as a new phoneme.
One further point: it’s clear that the “wiping out of conditioning environments” often will
happen, as it did in German, by removing phonemes—what averts the crisis of the language’s
words becoming so short that they get confused with each other? The answer appears to be that
morphology comes to the rescue. For instance, a striking aspect of Mandarin Chinese is that a great
fraction of its basic vocabulary consists of compound words. It is thought that this compounding
arose as a response to massive phonological erosion, the result of sequence of dramatic sound
changes in the earlier history of the language.222
222
A miniature example of the same kind, from the Web, where a Southerner reports: “The reason we
say straight pin is that, in many Southern dialects, pin and pen are homonyms. To ensure that the correct item
is fetched, one says Please fetch me a straight pin or Please fetch me an ink pen. (Source:
http://everything2.com/e2node/straight%2520pin) The sound change that took place in Southern dialects is
*ɛ > ɪ / ___ [+nasal], hence [pɪn] for both pin and pen.
Hayes Introductory Linguistics p. 493
The overall picture is that languages manage (probably through the efforts of innovating
children during the course of acquisition) to retain a kind of balance, in which there are sufficient
phonemic contrasts, and the words are sufficiently long, to keep the vocabulary items reasonably
distinct from one another.
I said earlier that the modern Germanic languages all descend from a single ancestor, called
Proto-Germanic. In addition, both Proto-Germanic and Latin descend from a common ancestor
called Proto-Indo-European. We do not have written records of either Proto-Germanic or Proto-
Indo-European. How do we know that these languages existed, and how do we know what they
looked like?
Our knowledge is the result of the Comparative Method. The Comparative Method is a way
of recovering information about a lost proto-language by comparing its known daughter languages.
This method was worked out over the course of the 19th century by a research community of
mostly European linguists.223
The basis of the Comparative Method is the fact that sound change is normally regular. It is
the regularity of sound change that permits us to prove that languages are related, and to recover
information about their lost ancestor.
To illustrate the Comparative Method, I will apply it to the language of instruction in this
course, comparing it with its sister languages German and Swedish to recover information about
the hypothesized answer, namely Proto-Germanic. Here is the first batch of data:224
223
A picture of one of them, Jacob Grimm, appears on the course Web site. Grimm was also a pioneer,
in collaboration with his brother Wilhelm, in the scholarly collection of folklore.
224
Swedish forms were converted to IPA using the rules given in Philip Holmes and Ian Hinchcliffe
(1997) Swedish: An Essential Grammar, Routledge. I have not yet checked my conversions with a Swedish
speaker. For future reference, the Swedish words below are spelled: god, driva, rida, vid, dåd, grön, gå, giva,
gås, binda, rund, land, hund, lind, stol, sten, bäst, lista, vit, fot, söt, ut, tecken, salt, smärta, spinna, spade,
löpa, hop, pund, and pipa.
225
For simplicity I’ll ignore the phonetic differences between English, German, and Swedish r, which
are actually [], [] (voiced uvular approximant), and [].
Hayes Introductory Linguistics p. 494
The data have been chosen in the following way. They all contain a /d/ in English, and the
corresponding German and Swedish forms are phonetically similar and mean roughly the same
thing. (In the German forms, I have added a suffix in various places. This simplifies the problem,
without distorting it in any crucial way.)
The crucial observation to be made here is this: wherever English has /d/, Swedish also has /d/
in the same location of the word; but German has /t/. We can express this as a formula:
The formula holds true not just for these words, but for hundreds of words throughout vocabularies
of the three languages.
What could account for the d-t-d correspondence? The answer proposed here is:
(a) English, German, and Swedish all descend from the same proto-language. That is, at one
time they all were the same language, namely Proto-Germanic.
(b) Following the breakup of Proto-Germanic, German underwent a sound change that
changed /d/ to /t/ in all environments.
Because sound change is regular, this explanation accounts for the regularity of the t-d-t
correspondence.
There is a standard way of expressing our hypothesis in a compact form. We use an asterisk to
designate a hypothetical sound; thus if we assume that Proto-Germanic had a /d/, we designate the
/d/ as *d. (Thus in historical linguistics, asterisk means “hypothetical”, not “ungrammatical”.). We
can write the proposed sound changes with the same notation as phonological rules. Here, then, is
the analysis:
Correspondence:
d t in German
Notice that this is not the only possible analysis. It is conceivable that Proto-Germanic had *t,
and that English and Swedish changed; or even that Proto-Germanic had something completely
different, and all three daughters changed. What we say about the phonetic identity of the original
Hayes Introductory Linguistics p. 495
sound is a more or less educated guess; what we can be sure about is that there was some particular
sound in Proto-Germanic that gave rise to English /d/, German /t/, and Swedish /d/.
Note finally that the sound change is hypothesized to have once been a phonological rule; that
is, that the early speakers of German first optionally changed their /d/’s to [t]’s, and gradually
came to do this regularly, causing the next generation to restructure (see section 3.1 above).
Here the focus is on /g/. Clearly, not much work is needed here, since all three language have
this sound. The most reasonable hypothesis is that Proto-Germanic had *g, and that it has evolved
unchanged in the daughter languages.
Correspondence:
The following examples look like they might be a problem. Where English and Swedish have
/d/, German has /d/, rather than the expected /t/:
The problem can be resolved if we carefully compare the data under A with the data under C.
In all the examples of C, the /d/ of German occurs after /n/. In the examples of A, the /t/ of German
never occurs after /n/. We know already that phonological rules have environments; so it is
reasonable to suppose that the *d t change had one. In particular, it was blocked after /n/, so
that in this set of words German retains the Proto-Germanic /d/. The analysis, then, must be
something like this:
Hayes Introductory Linguistics p. 496
Correspondence:
Sound change:
Sometime the environments for a sound change are more complicated. In the following data,
we are looking at what corresponds to English /t/. In German, /ts/ stands for an alveolar affricate:
226
[ʉ] is a high central rounded vowel.
227
In the sense of pain, as in “that smarts”.
Hayes Introductory Linguistics p. 497
It is possible to show that all three rows reflect *t in Proto-Germanic. German retains /t/ after a
fricative, shifts *t to /s/ after a vowel (including a diphthong), and shifts *t to the affricate /ts/ in
word initial position or after a non-fricative consonant. The analysis would be as follows:
–syllabic
t [+affricate] /
–fricative ___
E
In analyzing these data, the trick is to ignore temporarily the minor difference between
bilabials and labio-dentals, and refer to them collectively as “labials”. If we do this, we find a close
similarity between the labials and the alveolars. That is, German has converted stops to fricatives
after a vowel or glide, and has converted stops to affricates after a non-fricative consonant. Thus to
Hayes Introductory Linguistics p. 498
handle the labials, we needn’t assume additional sound changes, but only generalize the previous
ones:
+stop
> [+fricative] / [+syllabic] ___
–voiced
E
+stop –syllabic
[+affricate] / –fricative ___
–voiced E E
There are a couple of loose ends to clear up. First, we have to add some detailed sound
changes to specify our rather vague “labials” of German as either bilabial or labiodental. This step
is not particular interesting, so I will skip it here. We also have to determine the facts for the third
voiceless stop of Proto-Germanic, namely *k.
For the first sound change (the one that created fricatives), we are on safe ground. Proto-
Germanic *k did indeed become a fricative (the velar one) in German, as is shown by cases like
token = tsaxən, seek = zux-ən, make = max-ən. The messy part concerns the expected velar
affricate /kx/. This does exist in Swiss German, and written records show that it once existed
through much of the German-speaking area. However, a later sound change caused /kx/ to revert
back to /k/ in most German dialects. Thus the system as it stands today is not as symmetrical as we
might expect.
At this point we have reconstructed several sounds of Proto-Germanic using the Comparative
Method:
*p *t *k
*d *g
I should admit that this exercise is artificial in an important way. No one seriously attempting
to reconstruct Proto-Germanic would use Modern English, Modern German, and Modern Swedish
as the basis of the reconstruction. Much better results are obtained by using the oldest available
written records of these languages. Real reconstructions employ Old English (oldest records 800’s
Hayes Introductory Linguistics p. 499
A.D.) instead of Modern English, Old High German (800’s A.D.) instead of Modern German, and
Old Norse (800’s) instead of Swedish. Other languages are used as well. The oldest attested data
from a Germanic language is from Gothic, a language now extinct that was spoken by one of the
tribes that overran the Roman Empire. Parts of the Bible were translated into Gothic around 600
A.D.
To summarize: the comparative method involves (a) locating “sister words” from sister
languages; (b) determining the sound correspondences; (c) writing the sound changes in each
language; and (d) determining the original forms to which the sound changes applied.
a. Arrange the data into phonetic correspondence sets, i.e. complete the chart that would begin
as follows:
b. Determine the sound changes that *θ has undergone in the three languages, and write them
in the format
X Y / P___Q in Language L
Hayes Introductory Linguistics p. 500
c. The following cases seem to go against what you’ve seen before (cf. nos. 1, 3, 4, and 6).
How might they be explained?
There are two clues to consider: first, the spelling of English was established long ago in the
history of the language, before a number of sound changes took place. Second, consider
differences in the corresponding German and Swedish forms.
Hayes Introductory Linguistics p. 501
θ d d 1,3,4,6
ð d d 2,5
θ d t 7,8,9
c. These forms have English /ð/ matching German and Swedish /d/, whereas the “normal”
forms of 1, 3, 4, and 6 have English /θ/ matching German and Swedish /d/.
We know that in English, *θ became [ð] just in case it was between two [+syllabic] segments.
A reasonable hypothesis would be that at the time of the θ > ð sound change, the *θ’s of bathe,
clothe, and loathe really were between two [+syllabic] sounds; in particular, that there was a final
vowel in these words that is no longer pronounced. The final vowel dropped out only after the θ >
ð change had already happened.
There are a number of facts supporting this hypothesis. First of all, the “missing vowel” really
is present in German and Swedish. That is, in those cases in which English has “mysterious ð”,
German and Swedish have an extra vowel that is missing in English; and in those cases in which
English has the normal final [θ], German and Swedish do not have an extra vowel. That is, we can
use German and Swedish to suggest what English originally looked like, and thus explain an
otherwise mysterious change.
In addition, notice that in just those cases where English has “mysterious ð”, the spelling puts
a “silent e” at the end of the word. This silent e is pointless from a modern point of view, but it
makes sense if the e was at one time pronounced. The spelling of these words remained the same,
even though one of the vowels was no longer present.
Hayes Introductory Linguistics p. 502
This problem has made-up data, but the patterns are patterns seen in real language histories.
We assume a proto-language, called ABC, with three attested daughter languages, A, B, and
C. The goal is to characterize the sound system of Proto-ABC and all of the sound changes that
applied in its daughter languages.
The data below are alphabetized by Language A, but not otherwise organized.
228
The glosses are meant to be words that could have occurred in Proto-Indo-European, a society that
(as we know from the actual reconstructed vocabulary) raised crops, milked cows, obtained wool from sheep,
spun and wove cloth, fought with chariots, and worshipped many gods.
Hayes Introductory Linguistics p. 503
Question: (a) Find the correspondence series for liquids (l, r), and conjecture what was the
ancestor sound.
Hayes Introductory Linguistics p. 504
Everywhere (for example: 15, 17, 18, 36-39), we find that A, B, C, have [r, l, r]. The simplest
guess is that *r in Proto-ABC evolved into [l] in B.
R to L
r>l in Language B
Hayes Introductory Linguistics p. 505
Give the inventories of stops and affricates in A, B, and C, arranging them into one chart for each
language.
Hayes Introductory Linguistics p. 506
+palato-
[+bilabial] [+alveolar] [+velar]
alveolar
E
A [+stop] [−voice] p t k
B: [+stop] [−voice] p t k
[+voice] b d g
C: [+stop] [−voice] p t k
[+voice] b d g
[+affricate] [−voice] tʃ
[+voice] dʒ
——————————————————————————————————
Find the correspondence series for bilabial stops and reconstruct the ancestor sounds.
Hayes Introductory Linguistics p. 507
A B C
p b b as in 2, 5, 12, 16, 26-28, etc.
p p p as in 11, 24, 25, 30, etc.
Two possibilities: one single proto-sound *p, with it changing to [b] in some context in
Languages B and C. Or, two proto-sounds *p and *b, with a merger to p in Language A.
It seems pretty hopeless to find a context into which *p could have evolved into b: look for
instance at
or at
*p
*b
and assume
b > p in A.
This sound change works perfectly for the data, since there are no [b] in Language A.
—————————————————————————————————————
Find the correspondence series for alveolar stops and reconstruct the ancestor sounds.
Hayes Introductory Linguistics p. 508
It looks pretty hopeless to try to derive the modern [d] from *t—for instance, why would t become
d in Language B 42 [depo], but remain t in Language B 43 [tewe]? Better to assume that *t and *d
were proto-sounds, and that the distinction got wiped out everywhere in A.
*t
*d
*d > t in A
This is actually encouraging, because it’s entirely similar to the bilabials above. So it now
becomes sensible, indeed imperative, to look at the velars.
——————————————————————————————————————
For the moment, ignore the palato-alveolars. Find the correspondence series for velar stops and
reconstruct the ancestor sounds.
Hayes Introductory Linguistics p. 509
With the hint that we ignore palato-alveolars, the data look very much like the data for the last
two cases.
kgg as in 3, 26, 29
kkk as in 1, 2, 11, 12, 13, 24, 25, 27, etc.
As before, it’s very unlikely that the voicing distinction arose by a sound change — compare
25 and 26 in Languages B and C. So we can set up:
*k
*g
*g > k in A
——————————————————————————————————————
Stop Devoicing
——————————————————————————————————————
What are the vowel inventories of A, B, and C? Form a chart listing the vowels by their features.
Hayes Introductory Linguistics p. 511
[−back] [+back]
+high
i u
–low
E
–high
e o
–low E
–high
a
+low E
——————————————————————————————————————
Find the correspondence series for vowels and reconstruct. To save time, here is a hint: the
original system had five vowels.
Hayes Introductory Linguistics p. 512
Given the hint, it’s a fairly obvious move to set up this proto-vowel system:
and then assume a massive wiping out of distinctions in C: all three of [e,a,o] emerged as [a].
+syllabic
*–high > [+low, +back]
E
——————————————————————————————————————
Collect local environments for [k], [tʃ], [g], [dʒ] in Language C. Retain the original data next to
them. What vowels can follow k, g in C?
Hayes Introductory Linguistics p. 513
[k]:
[g]:
No. Language A Language B Language C environment
3 kawi gawi gawi [ ___a
26 peko bego baga a___a
29 poku pogu pagu a___u
52 kuma guma guma [___u
[tʃ]:
No. Language A Language B Language C environment
[dʒ]:
In C:
[k] and [g] can be followed by [a] or [u].
[tʃ] and [dʒ] can be followed by [a] or [i].
——————————————————————————————————————
See if you can find a solution in which there were only *k and *g in Proto-ABC, with all instances
of [tʃ] and [dʒ] resulting from sound change. The big challenge is that in C, both [k] and [tʃ] can
occur before [a], and likewise both [g] and [dʒ] can occur before [a]. Hint: look at the original
vowel of the [a]’s preceded by [tʃ] and [dʒ], versus the original form of the [a]’s preceded by [k]
and [g].)
Hayes Introductory Linguistics p. 515
So it looks like *k evolved into [tʃ] just in case—at the time—it was followed by [i] or [e]. These
are the [−back] vowels.
We can confirm this with the voiced counterparts [g] and [dʒ].
So it looks like *g evolved into [dʒ] just in case—at the time—it was followed by [i] or [e], that is,
by a front vowel.
(286) Palatalization229
–velar
+velar
+palato-alveolar
+syllabic
*+stop > –stop
E
+affricate
“Velar stops evolved into palato-alveolar affricates when they preceded a front vowel.”
Historically, Palatalization must have taken place before Mid Vowel Lowering, since it was
triggered by proto-*e, before *e was converted to [a].
——————————————————————————————————————
229
This is the general term for any phonological rule or sound change that moves sounds into the
general territory of the hard palate (including not just the palatal place of articulation, but also the palato-
alveolar).
Hayes Introductory Linguistics p. 517
Language A:
15 3 4 8 9 33
*maru *gawi *gene *giko *kida *puke Proto-ABC
— k k k t — Stop Devoicing
maru kawi kene kiko kita puke Language A
Language B:
15 3 4 8 9 33
*maru *gawi *gene *giko *kida *puke Proto-ABC
l R to L
malu gawi gene giko kida puke Language B
Language C:
15 3 4 8 9 33
*maru *gawi *gene *giko *kida *puke Proto-ABC
— — dʒ dʒ tʃ tʃ Palatalization
— a a a — a Mid Vowel Lowering
maru gawi dʒana dʒika tʃida putʃa Language C
Thus, we see Proto-ABC as having had a fairly simple phonological system, with the six stops
[ptk bdg], various other consonants, and five vowels [ieaou]. The voicing contrast was wiped out
in A. C underwent a fairly complex chained development, first developing the palato-alveolars
from velars before front vowels, then radically simplifying the vowel system to just [iau]. In B, a
trivial change shifted *r to [l].
Hayes Introductory Linguistics p. 518
The greatest achievement of the comparative method has been the reconstruction of Proto-
Indo-European. Indo-European is so-called because the Indo-European languages in their original
territory (before the age of Western expansion) stretched from Europe to India. Proto-Indo-
European was reconstructed over a long period of research that spanned most of the 19th century;
the details are still being worked out today. The field of historical linguistics in fact was developed
mostly as a result of the efforts to understand the relationships of the Indo-European languages.
The Indo-European family was mentioned above in connection with the concept of descent.
Here is a more detailed family tree given in outline form. Extinct languages are shown in italics.
Italic, comprising
Latin and its modern descendents, the Romance languages
various ill-attested ancient languages of Italy
Greek (Ancient Greek, Medieval Greek, Modern Greek)
Indo-Iranian, comprising
Indic (Sanskrit, Hindi, Bengali, Marathi, Sinhala, many others)
Iranian (Persian, Pashto, Kurdish, others)
Balto-Slavic, comprising
Baltic (Latvian, Lithuanian)
Slavic (Russian, Ukrainian, Polish, Czech, Serbo-Croatian, Slovenian, Bulgarian,
Macedonian)
Germanic (see above)
Celtic (ancestor of Irish, Scots Gaelic, Welsh, Breton, Gaulish, Cornish)
Albanian
Armenian (today attested in two main daughter languages, Eastern and Western Armenian)
Hittite (Turkey, earliest written records of any Indo-European language)
Tocharian (Central Asia)
The reconstruction of the family was made much easier by the fact that so many branches of
the family are attested in very old written documents; roughly 1700 B.C. for Hittite, 1500 B.C. for
Sanskrit, 1200 B.C. for Mycenaean Greek.
One can find numerous foreign words that descend from the same Proto-Indo-European root
as familiar English words. These words are familiar, because English has borrowed heavily from
Latin and Greek. The following table gives some examples.
Hayes Introductory Linguistics p. 519
PIE
English bear
Latin fer (cf. transfer) *bher
Greek pherein (cf. amphora) ‘vessel to carry things in’
English two
Latin duo (cf. dual) *dwo
Greek dis (cf. disyllabic)
Armenian erku
Proto-Indo-European is believed to have been spoken about 6000 years ago, give or take a few
thousand years. The Armenian form erku in the table gives an idea of how far a word can evolve
through sound change in this amount of time.
9. Grimm’s Law
You’ll see in the examples above that the consonants of Germanic generally deviate from
those of the remaining Indo-European languages. This is due to what is probably the most famous
of all sound changes, Grimm’s Law. In very rough outline, Grimm’s Law looked like this:
Proto-Indo- Proto-
European Germanic
ptk > f h230
bdg > ptk
b d g > bdg
230
On grounds of phonetic symmetry we would expect a voiceless velar fricative [x]. This probably
was an intermediate stage on the way to [h]; for example, in Polish [x] can be optionally pronounced [h].
Hayes Introductory Linguistics p. 520
The American Heritage Dictionary is to my knowledge the only dictionary that bothers to take
the etymologies all the way back to Proto-Indo-European. You can find the original roots for these
correspondences in their Indo-European appendix:
The most virtuosic application of the Comparative Method uses a technique that, oddly, has no
standard name. To fill this gap, I will call it here the method of reconstructed environments
here.
The method was already illustrated in the Proto-ABC example above. We used the vowels of
A and B to solve the problem of the sound change k g > tʃ dʒ in C.
Proto-ABC is modeled on a real-life case, namely the history of Sanskrit, of which the
following data are representative.
231
[kni], until about 1700
232
The Proto-Indo-European b, preserved in Sanskrit batar, became f in Latin.
233
Meaning “to set”.
234
The Proto-Indo-European g became h in Latin.
Hayes Introductory Linguistics p. 521
Normally, these are attributed to Proto-Indo-European *kw, which survived intact in Latin and
became [hw] in Germanic by Grimm’s Law. In Greek, the fate of *kw depended on the following
vowel: if this vowel was front, *kw evolved into [t], as in the first two rows; otherwise *kw
evolved into [p].
It is the Sanskrit forms that are the puzzle: they show sometimes [tʃ], and sometimes [k], but
in exactly the same environment, namely before [a].
The solution to the problem is to use the method of reconstructed environments. The crucial
insight is that the Sanskrit vowel inventory is missing vowels found in its sister languages, namely
the mid vowels [e] and [o]. If we consider just Greek poteros vs. Sanskrit kataras, it is plausible
that the Sanskrit vowel were (at some pre-attested phase of Sanskrit) the same as the Greek ones,
and that there was a merger:
In other words, we use Greek and Latin as a guide to the former quality of the Sanskrit
vowels. This lets us explain the behavior of *kw, as follows:
This account both rationalizes the gap in the Sanskrit vowel system, and explains the development
of [tʃ] from *k.235
235
Curiously, the very same pattern appears in the history of Salishan languages (northwestern United
States). Nez Perce plays the role of Sanskrit here. The scholars who reconstructed proto-Salishan presumably
didn’t have as hard a time figuring this out, since they already had the Sanskrit example to work with.
Hayes Introductory Linguistics p. 522
today; and our increased knowledge of phonological rules in the world’s languages permits more
informed guesswork about old sound changes.
The best way to evaluate the comparative method is to apply it to a language family whose
ancestor is known from written evidence. Plausible candidates:
The result is generally encouraging, but also shows the limitations. Thus, Proto-Romance, the
reconstructed answer of the modern Romance languages, is not unsimilar to Classical Latin, but
departs from it in many important ways. Similar conclusions follow, I believe, in the other
examples just given.
The following forms are the oldest attested versions in Germanic languages of the word
“guest”:
Gothic gasts
Old Norse gestr
Old High German gast
Old English gæst
Given this data, a historical linguist experienced in the typical sound changes found in
languages might reason as follows:
The final consonant of Gothic and Old Norse is plausibly the result of a long-lost [z]—this
sound can become [r] by weakening from fricative to liquid, and [s] by assimilating the
voicing of a preceding [z].
Long consonant clusters are historically usually the result of the loss of vowels; thus
*gVstVz.
The absence of the *z in some of the daughter languages (Old High German, Old English)
is hardly surprising, given the tendency of languages to simplify their consonant clusters.
Again on the basis of examples seen elsewhere, it is likely that the Gothic and Old High
German vowels ([a]) represent the original form, and that the front vowels of Old Norse
and Old English are the result of assimilation: the vowel of the stem becomes front under
Hayes Introductory Linguistics p. 523
the influence of a following front vowel.236 The mostly likely such vowel is [i]—it is the
most common trigger of this kind of process, and is also the most likely vowel to delete.
Thus, the ancestor form was plausibly *gastiz, and the history of the descendent forms is
perhaps something like this:
This is going fairly far out on a limb, and can only be called informed conjecture. Yet in
this case the conjecture was pleasingly confirmed by an archaeological discovery; a horn found
in southern Denmark, dated to about 400 A.D—only shortly after the breakup of Proto-
Germanic. The runic inscription on the horn is transcribed thus:
From http://alcor.concordia.ca/~shannon/335PP/Lecture01Germania.ppt#270,11,Runes
e k h l e w a g a s t i z | h o l t i j a z | h o r n a | t a wid o
236
Old Norse also shows a partial height assimilation.
Hayes Introductory Linguistics p. 524
is taken to be *kuningVz, where V is some vowel that didn’t cause the stem vowel to become
front—probably a non-front vowel. Conveniently, this word was borrowed very early into Finnish
(not an Indo-European language), which preserved it in the form kuningas, essentially unaltered
(save for the z > s; Finnish has no [z]) for 2000 years.
In spite of such gratifying examples, the more general truth is that the Comparative Method
cannot in general recover the prior state of languages intact, but only bring us closer to it than any
other procedure could. The problem is gradual data loss over time. If any part of a word is lost in
all of the daughter languages, it will not be recoverable by the Comparative Method. In section this
week, you’ll see some examples of reconstructed Proto-Romance, and you’ll see that they involve
very considerable differences from Classical Latin.
It is not just the sound that get irrecoverably lost. Whole words get replaced over time,
gradually removing the historical linguist’s raw material entirely. Thus, English marginally
preserves the Proto-Germanic word *hundo-z in the form of hound, but in general to refer to dogs
we say dog, of which the Oxford English Dictionary says:
Many words do not have etymologies—the best-informed scholars just plain don’t know. (OED on
big: “its derivation is entirely unknown”; on boy “of obscure origin”; on tag: “origin obscure”; on
miffed “origin uncertain”.)
Given the gradual loss of data over time, most linguists have been reluctant to pursue the
deeper ancestry of the Indo-European languages (and similarly for very deep relationships around
the world). It is generally agreed that the data aren’t sufficient to relate Indo-European to any of
Hayes Introductory Linguistics p. 525
the neighboring language families237 using the Comparative Method, and the debate hinges on
whether we are entitled to use any other method less rigorous than the Comparative Method, such
as merely combing through the data for resemblances that may well be quite accidental.
I believe most linguists are skeptical of such efforts. The world abounds in false cognates,
that is to say, words that look like they come from the same proto-word, but can be shown through
reasoning and evidence that they are not. A classic case is the Persian word [bæd], which means,
of all things, “bad”, but (as careful study of the sound correspondences and ancient Persian
documents will show) is not etymologically related to English “bad” at all.238
Thus, scholars who try to demonstrate deep relationships (of which the logical extreme is the
hypothetical “Proto-World”) risk the scorn of their colleagues. Typically a scholar who uses
“trans-comparative” scholarly methods will be regarded by a few colleagues as a visionary, and by
others as exhibiting scholarly irresponsibility.
The failure of the Comparative Method to go “really deep” is perhaps a bit sad, since it would
be nice to know the language our remote ancestors spoke. A useful comparison here is a parallel
discipline—evolutionary biology—that likewise has established the family trees of things (species)
through careful and systematic comparison. Evolutionary biology has better data—such as DNA
sequences—that have enabled biologists to reconstruct the unitary Tree of Life almost to its origin.
Historical linguistics, alas, only has words, which gradually get replaced over the centuries. The
complete Tree of Languages may be valid as a concept, but it cannot be accessed with the methods
we have and is unlikely ever to be.
An even less likely prospect is pinpointing when and how language first came to be. It seems
essentially certain that this required advances in human evolution, and, as we saw in Chapter 7,
some of the adaptations involved may have involved linguistic ability itself. But barring the
invention of time travel, we are not likely to find out much about the early stages of human
language.
13. Borrowing
Sound change is not the only way in which languages can change. Another important
mechanism is borrowing, the adoption of words from other languages. Over time, languages can
borrow thousands of words; indeed, Albanian is an Indo-European language, but it is of little use
in reconstructing Indo-European, because it has borrowed so heavily from other languages that
there are only a few hundred native Albanian words left.
237
Candidates include Uralic (Finnish, Hungarian, Estonian, etc.), Altaic (Turkish, Mongolian, etc),
Basque, and others.
238
The Middle Persian form is recorded as vat, more distant already…
Hayes Introductory Linguistics p. 526
a. Use your knowledge of the sound changes developed earlier to predict what will be the
German words for to and pepper.
b. Given this, what would you expect the German word for party (in the sense of ‘political
party’) to be?
Hayes Introductory Linguistics p. 527
————————————————————————————————————
Borrowing makes trouble for the Comparative Method. The difficulty is that words that are
borrowed after a given sound change look like exceptions to that sound change. The German for
party is in fact not /pfartsi/ but rather /partaɪ/. The word was borrowed from French, long after the
sound change that converted *t and *p into affricates.
In this particular case, the difficulty is not great. We have extensive old records of both
German and French, and it is not difficult to trace the history of the word through both languages.
But in other cases there is no documentation.
The procedure used in such cases is more subtle. Usually, one does a tentative reconstruction
based only on basic, core vocabulary items that are not often borrowed—words like father, arm,
moon, three, water, etc. From these basic words, one can get a rough idea of the sound
correspondences.
Once this is done, the sound correspondences themselves can be used to check for borrowings.
That is, the words that violate known sound correspondences are likely to be the borrowed words.
In these cases, we have [ʃ] in English matched with [ʃ] in German matched with [sk] in
Swedish.
The English words skirt and shirt are both descended from the same Proto-Germanic root.
One of them is a borrowing, the other is native. Which is which?
Hayes Introductory Linguistics p. 528
Skirt is borrowed from English in Old Norse around the time of the partial Danish conquest of
England. The Old Norse form was skyrta. The form is recognizable as a borrowing because all
native *sk clusters had been converted to [ʃ].
Shirt and skirt were the same word in Proto-Germanic, reconstructed by the Oxford
English Dictionary as *skurtjon.
———————————————————————————————————
Once one has filtered out the borrowings, one can use the words that remain to get a better
idea of the sound changes. With this done, one can make a more accurate judgment of which
words are borrowed, which then permits a through a series of gradual improvements.
I will discuss one further mechanism of language change: grammatical simplification. The
basic picture is this: sound changes over time tend to make the grammar of a language,
particularly its morphological rules, very complicated. In compensation, languages often
spontaneously simplify their morphological rules.
I will first show how sound change complicates the morphological rules. An example of
complexity in morphology is the set of irregular plurals in English, such as foot-feet, mouse - mice.
These are exceptions to the normal pattern of plural formation in English, which would lead us to
expect foots and mouses.
In the theory of inflectional morphology given in the course, a form like feet must be listed in
the lexicon, with its phonological form and a sort of pre-formed morphosyntactic representation.
Here are sample lexical entries for foot and feet:
foot
/ft/
feet
/fit/[Number:plural]
The theory of lexical insertion must stated such that, whenever there is a special listed entry like
feet, that entry is lexically inserted, and the form that would be derived by the rules of the
inflectional morphology, namely foots [fts], is preempted.
Hayes Introductory Linguistics p. 529
The existence of irregular forms can, in most cases, be attributed to sound changes of long
ago. The plurals feet and mice are in fact the historical descendents, through sound change, of a
system that was quite regular thousands of years ago, in Proto-Germanic times. What made them
irregular was a lengthy sequence of sound changes. I will go over them briefly here.
Here are the reconstructed forms for foot, feet, mouse, and mice in Proto-Germanic (around
500 B.C.):
Notice that there is nothing particularly irregular about them. The plural is formed by
attaching a suffix of the form -i, which in fact was the regular plural suffix for this class of nouns.
In the system of inflectional morphology used in this course, the rule would have been
(approximately) the following:
The first step towards irregularity for these words was an innocent-looking phonological rule,
which created front vowel allophones of the back vowels /o/ and /u/:
+syllabic
*+round > [−back] / ___ [−syllabic] i
E
To understand the next change, you need to know that in Proto-Germanic, the first syllable of
a word (and only the first syllable) was stressed. The next sound change converted all the stressless
vowels into schwa:
Vowel Reduction
+syllabic
*–stress > ə
E
Hayes Introductory Linguistics p. 530
This is reminiscent of how German acquired the phoneme /ø/ (see section 5 of this chapter,
above). In fact, pretty much the same thing happened in early English: when the triggering
environment for an Umlaut rule was lost, the language acquired front rounded vowel phonemes.
Then the vowel /ø/ lost its rounding, and became the corresponding unrounded vowel /e/:
ø Unrounding
ø–round]
Once we have reached this stage, we are no longer relying on reconstruction. The above forms
appear in the oldest written documents for Old English.
Beowulf 745 Sona hæfde unlifiendes eal efeormod fet and folma
‘swiftly thus the lifeless corse was clear devoured, even feet and hands.’
1297 He vel of is palefrey, & brec is fot.
‘He fell off his horse and broke his foot’
Late Old English: King Alfred’s translation of Boethius’s The Consolation of Philosophy:
Gif ge nu gesawan hwelce mus þæt wære hlaford ofer ore mys
‘If you saw in a community of mice, one mouse asserting his rights and his power over
the others’
Around 1050 to 1100, the front rounded vowel /y/ underwent the same fate that /ø/ had
undergone earlier: it lost its rounding, becoming the corresponding front vowel /i/:
y Unrounding
*y–round]
Hayes Introductory Linguistics p. 531
Around 1500, for reasons that are not known, the tense vowels of English suffered a
convulsive change, which sent them all over the phonetic chart. This change is called the Great
Vowel Shift, and it marks the boundary between Middle English and Early Modern English.
Our words are now in recognizably modern state. There was one more sound change: the
vowel /u/ became lax in certain environments, in a complex and somewhat irregular change:
/u/ Laxing
*u [−tense] in certain environments
This is the end of journey of these vowels, for now. It is interesting to plot their trajectories on
a phonetic chart, to see how far the vowels have migrated in 2500 years:
a
i y u
a
Hayes Introductory Linguistics p. 532
The point of this example is to show that 2500 years of sound change can make a very simple
morphological rule into a complex one. It would be very hard to write a general rule that predicts
mice as the plural of mouse and feet as the plural of foot.
In fact, the language didn’t really tolerate the situation. At some point in the history of
English, the old, increasingly irregular system of plural formation was discarded and replaced by a
simpler rule. Basically, in Modern English plurals are formed by suffixing -z.239
The plurals mice and feet are relic forms; they have managed to hang on as exceptions to the
general rule.
The change in the system of plural formation in English is a classical case of grammatical
simplification. The language changed not through sound change, but in response to sound change.
It created a new rule for plurals, and replaced most of the old irregular plurals with newly created
forms.
Who is responsible for grammatical simplification? The most likely answer is small children,
who are still acquiring language. It is not hard to see why: one constantly observes small children
oversimplifying the grammar of the language they are learning. In particular, they don’t know, or
neglect to use, the special lexical entry for forms like feet. Instead, they generate foots using the
regular grammatical system. In some cases, particularly with less common words, such regularized
forms can be adopted by the speech community as a whole.
An example: the plural of cow was once [ka], or something like it (note the archaic form
kine). [ka] is the plural inherited though sound change from Proto-Germanic; its history is
essentially the same as that of mice, with the same vowel. The plural we use today, cows, was the
invention of children. It differs from foots only in that it managed to get adopted for general use.
Quite a few forms in English today are creations of children, of this kind. Another plural form
of this type is brothers (formerly brethren) and the past tenses helped (formerly halp) and melted
(formerly malt).
The upshot of this is that language change can be thought of as an eternal struggle. Over the
centuries, sound change alters the morphological system, making it more complex and obscure.
Fighting on the other side are small children, who refuse to learn the irregular forms, and replace
239
There is a bit of phonology going on: the underlying /-z/ becomes [-s] after voiceless consonants
(cats, with /kæt-z/ [kæts]) and a schwa is inserted to break up clusters of the form [s, z, ʃ, , tʃ, d] + [z], as
in badges (/bæd-z/ [bædəz].)
Hayes Introductory Linguistics p. 533
them with regular forms, as generated by the rules of the language at the time they learn it. The
current state of a language is the result of a temporary balance between these opposing forces.
At this point we have covered the basic mechanisms of language change. An outline of the
field is as follows:
First, all languages have phonological rules. Phonological rules are vulnerable to restructuring
by the next generation, which results in sound change. Sound change is normally regular. It is this
regularity that makes it possible to reconstruct lost proto-languages, using the Comparative
Method.
Borrowing is another major source of language change. Borrowed words make the
Comparative Method more difficult to apply, but they can often be detected because they are
exceptions to the sound correspondences.
The Comparative Method yields well-supported family trees and the changes that the
languages underwent during their descent. It cannot go back more than a few thousand years and
thus the deep history of languages, as well as the origin of language in general, is not accessible to
investigation by this method.
Here are matched sets from three dialects of English. Apply the Comparative Method, forming
correspondence sets and positing sound changes. Here, is it best to compare sequences rather than
sounds. Do: [juɹ, uɹ, oɹ].
240
A famous diamond, from the Persian for “mountain of light”.
Hayes Introductory Linguistics p. 535
Correspondence sets:
Proto A B C Examples
*ju ju ju jo 1, 4, 7
*ju ju u o 10, 13, 16
*u u u o 2, 5, 8, 11, 14, 17
*or o o o 3, 6, 9, 12, 15, 18
*j alveolar] ___
*u > o / ___
which has merged moor with more, boor with bore, and so on.
Two textbooks fine in historical linguistics are the following. Introduction to Historical
Linguistics by Anthony Arlotto (1981: University Press of America) is very brief and quite clear;
Historical Linguistics by Theodora Bynon (1979: Cambridge University Press) goes into greater
depth. Leonard Bloomfield’s Language (1933, still in print), cited above for phonology, has a
wealth of good material on historical linguistics.
Hayes Introductory Linguistics p. 536
In this text I’ve presented one theory, and for almost every particular area of data, one
analysis. This has given us the tools to analyze a fair amount of data, and to illustrate what it
means to do linguistic analysis. If you study linguistics further, you’ll get more elaborate theories
— for one thing, for purposes of an introductory text I’ve mostly picked theories on the basis that
they can be taught in a short period of time, and specialist courses can be more ambitious.
In addition, at the level of research, linguists explore many different theories, and try to find
evidence for which one is right. As research proceeds, the theories have tended to become more
subtle, more ambitious, and more accurate. But there’s a great deal of work yet to be done, and at
the present stage of research disagreement among linguists is very common.
One indication that linguistic theory is making progress is that descriptive grammars are
getting better. Grammar authors, equipped with better theories, and better knowledge of what
languages are like in general, seem to be able to lay out languages more completely and
systematically than their predecessors 50 or 100 years ago.
On the other hand, I think most progress in linguistics is yet to come, and the linguistics of
100 years from now may be very different from the linguistics of today.
For what it’s worth, here are what I take to be three of the leading unsolved research problems
in linguistics.
Our islands (Chapter 6) have been a “laundry list” of syntactic structures, some of them
perhaps universal and some language-particular. One area where theorizing has been intensive is
the attempt to unify and simplify the theory of islands. An approach that is commonly taken is that
it’s probably better to specify where Wh-phrases can be extracted from rather than making a big
list of where they can’t. No current theory has obtained the agreement of all specialists.241
241
A quick, pessimistic, overview may be read at
https://www.researchgate.net/publication/265764977_Syntactic_islands_by_Cedric_Boeckx_%28review%29
Hayes Introductory Linguistics p. 537
proceed steadily onward to become fluent native speakers. To solve the problem of how children
acquire language so well, three things will be needed. First, we need to develop adequate
grammars of individual languages, which characterize the native speaker’s knowledge and
intuitions accurately. We also need adequate general theories of language that say what grammars
can be like. Both of these issues have been taken on, at least in an elementary way, in this course.
The next step would be to start modeling the child’s behavior directly: linguistics will
gradually develop formal systems (probably implemented as computer programs) that mimic the
child, learning grammars when exposed to realistic data from languages. This task has only begun
to be taken on by linguists in the past few years; it is also a topic of interest to computer scientists.
One of the very simplest such problems to learn a grammar that can form the past tense of
English verbs, given the present stem. The rules of the game are that the system is given a set of
verbs (perhaps a couple thousand) with their past tense, learns a grammar, and then is tested on
new verbs. One system of this sort242 when asked for the past tense of “spling”, guesses as follows:
(289) Three machine-generated guesses for the past tense of “spling” [ˈsplɪŋ]
These guesses roughly matches the preference of people, who vary in the same way. Many vastly
harder tasks in modeling learning have yet to be addressed, since we don’t yet know how.
An important element of future learning systems is that they should not necessarily be
maximally accurate! Human children learning a language sometimes get it wrong, and
occasionally get it spectacularly wrong, producing (when the mislearned system is adopted by the
speech community) a major change in the language across time.243 I suspect that the task of
modeling failure (in a scientifically useful way) is likely to fall primarily to linguists, since at least
at present computer science is focused on achieving accuracy, which of course is of great value in
the practical world. Ultimately, I think, linguistics should try to pass the “Turing test”, as it applies
for language—the creation of an artificial system that behaves identically in all respects to human
learners.
A parser is a procedure (usually embodied as a computer program) that, given a grammar and
a sentence, can figure out the phrase structure tree that the grammar assigns to the sentence. One
242
Adam Albright and Bruce Hayes (2003) “Rules vs. Analogy in English Past Tenses: A
Computational/Experimental Study,” Cognition 90: 119-161
[http://www.linguistics.ucla.edu/people/hayes/#acquisition]
243
Some examples are given at
http://linguistics.ucla.edu/people/hayes/papers/HayesLSAPlenaryTalkSlidesJan8_2015.pdf.
Hayes Introductory Linguistics p. 538
problem in parsing is that sentences often have many more parses than we as linguists think they
do. To give one example, the sentence:
But a complete and thorough search yields parses that are absurd but possible. Thus, consider
the following set-up:
Smoking kills.
What are the facts? The facts are, smoking kills.
They are, smoking kills.
They are, flying planes.
Hayes Introductory Linguistics p. 539
(I envision small bits of a large board being slowly removed by impact with the propellers.)
The absurdity, indeed the “cheapness” of this example is perhaps even irritating, but it
illustrates a general problem. Parsers implemented as computer programs arrive at a great number
of parses that would never occur to people. In contrast, people seem to be able to arrive at the
correct parses almost instantaneously, without distraction. Much current research is devoted to
inventing parsers that can mimic the high level of human performance—partly in the hope that this
will shed light on how people perform this task.
Parsing is not just a matter of syntax. In morphological parsing, we seek to recover the stem
and the features of the morphosyntactic representation from the phonological form of an inflected
word, which may often be completely novel. In “phonemic parsing” — better known as speech
recognition — we seek to find the phonemic representation (and perhaps also the lexical items
present) from a raw acoustic signal. Like syntactic parsing, morphological and phonemic parsing
are only partly solved problems, the topic of current research.
Enrollment in undergraduate majors in linguistics has tripled in the U.S. since 2000.244 This is
a good thing, more or less, for linguistics departments. Is it a good thing for society?
I actually think it is; that is, I feel society would be better off if more people had knowledge of
linguistics. Some specific areas where linguistics has made or could make a difference in real life
are as follows.
244
See http://www.linguisticsociety.org/files/Annual_Report_2013.pdf, p. 10.
Hayes Introductory Linguistics p. 540
“Phonics” is the standard term in the teaching profession for what a linguist might call “the
system of letter-phoneme correspondences”. Phonics as a method for teaching reading was
eclipsed for a number of decades in the United States by an alternative “whole word” or “whole
language” method, which became controversial. The Congress appealed to the National Institutes
of Health to make a scientifically-guided comparison of the two methods, and the NIH panel
(reporting in 2000) came out firmly in favor of phonics.246
Beyond a theoretical rationale for phonics, I think there could be some useful further
applications of linguistics in the teaching of reading. In particular, it would pay for teachers to
know the local dialect in the area of their schools and in particularly to understand the phonemic
systems of their students. Here is an example: if a student has no phonemic distinction between []
and [ɛ] before nasals (saying, as tens of millions of Americans do,247 both pin and pen as [pɪn]),
then a reading teacher should not correct the student who reads pen as [pɪn] —this can only
confuse the student and undermine her confidence, given that she correctly interpreted the letters
in the context of her own phonemic system. Indeed, I think that that same thing would be sensible
for features — such as absence of // — that clearly mark the student as a speaker of a non-
standard dialect. For such a student [mf] counts as success, at least in local terms, in reading the
word myth, where standard dialects have [m].
In the later school years, children are taught to write in a standardized, normatively-defined
style. We can debate the merits of having such a style (see Chapter 3), but let’s just assume for
purposes of argument that ability to write in the standard variety is of sufficient value to students’
future lives that they ought to be taught it. Here, having teachers who understand syntax can help
in making clear to children what the requirements of this style are. One common instance arises in
sentences like the following.
Being in a dilapidated condition, I was able to buy the house very cheap.
245
One author writes, “once children can map sounds to letters … their reading vocabulary suddenly jumps to
nearly the number of words they can comprehend orally.” See Snider, Vicki A. (1995) A primer on phonemic
awareness: What it is, why it's important, and how to teach it. School Psychology Review 24: 443-456.
246
You can read their basic recommendations at
http://www.nichd.nih.gov/research/supportedm/Pages/nrp
247
Geographically, older [] evolved to become [] before nasals in dialects of the South, the Southwest, the
southernmost parts of the Midwest, Central California, and in African-American Vernacular English, which originated
in the South.
Hayes Introductory Linguistics p. 541
In many English dialects, this sentence can have a meaning in which it is the house that is
dilapidated. However, this reading is not possible in the written standard, where the only possible
reading is one in which the speaker is dilapidated. Since people who command the written standard
often hold strong normative views (chapter 3) against the non-standard pattern, teachers can
protect their students from future harm by teaching them the standard pattern.
Language instruction can be either intuitive or structural. The latter approach, one lays out the
grammar in a systematic way, much as a linguist tries to do. The teaching of pronunciation varies
perhaps most of all. Some language textbooks give the student nothing but orthography, along with
the advice that they should imitate native speakers. In contrast, some texts include training in basic
phonetics. Although not in the United States, many language textbooks around the world actually
use the IPA, as a tool for making the correct target pronunciation as clear as possible.
In some cases, linguistic theorizing has produced better descriptions of how the language
works, notably in Japanese and other tonal languages. It remains to be seen whether such
developments will help in language instruction. Here again, the question is whether the students
should be told “Listen closely to native speakers and mimic their pitch patterns” or given a clear
description of how the system works phonologically, then try to make adherence to the
consciously-learned system an automatic and habitual pattern.
Many of the world’s peoples cannot write their native language because it has not yet been
given an orthography. As mentioned Chapter 11, phonemic analysis is commonly used to
determine what sounds need to be symbolized by letters in a new spelling system.
It is of course a goal of many people and companies that we will someday engage in fluent
conversations with computers and other machines; presumably when this happens our interactions
with machines will be far more convenient and helpful to us. However, those who use machines
and software for synthesis and recognition will know that neither of these capacities has yet
reached perfection. We are still at point where they can cause considerable frustration, for instance
when the speech recognizer cannot understand our utterances; falling short of perfection also
248
Strunk and White’s book of normative grammar, The Elements of Style (from which the example
above derives) says “A participial phrase at the beginning of a sentence must refer to the grammatical
subject.” This is vague in using the term “refer to”, but seems clear enough to be useful. Link:
http://orwell.ru/library/others/style/english/estyle.
Hayes Introductory Linguistics p. 542
implies fatigue when we try to listen to the unrealistic productions of synthesizers. What is needed
to make things better?
Different people will give different answers to this question. Obviously, the answer I feel most
sympathetic to is, “more and better linguistics.” For instance, we cannot hope to have a good
speech synthesizer until we have exquisitely detailed — and generalizable — knowledge of the
rules for English allophones, both within the word and across word boundaries within the phrase.
Whether this knowledge will take the form of a traditional rule-based linguistic description or
something different is not firmly established.249 The problem of speech recognition may also
benefit from deeper and more detailed phonetic description and grammars.
Syntax and semantics must also be invoked to improve the abilities of computers to converse
with us. We can get an idea of the state of advancement achieved here by examining the behavior
of the grammar checker included in a leading word processor. Examples like the following indicate
that the busy crew at Microsoft has gotten strikingly good at parsing long noun phrases and
making sure that the verb agrees in number with their head (sequences underlined are those
identified as a problem by the grammar-checker in Word 2010):
The turtles that the ducklings that the wolves ate believe to be swimming in the pond is green.
The turtles that the ducklings that the wolves ate believe to be swimming in the pond are
green.
On the other hand, any student who has learned the content of this text could tell what is
wrong with the ungrammatical sentences below, which the Word grammar checker fails to detect:
249
Even the phonemes apparently need work: a system of letter-to-sound rules must come into play when a
speech synthesizer encounters a novel word. Currently, I startle whenever I hear my Apple smartphone pronouncing
my home street Calvin Avenue as *[ˈkælvaɪn] — even the most elementary set of letter-to-phoneme rules should be
able to avoid generating this output!
Hayes Introductory Linguistics p. 543
That is to say, verbs must agree with their subject NP when it is in situ, prior to the possible
leftward displacement of that NP by Wh- Movement.250
Not surprisingly, there are industrial syntacticians, who develop detailed grammars for various
languages, and use the grammars to assign parses to sentences (as in the grammar-checking
application above.) There are also industrial semanticists, who attempt to extract meanings from
sentences in the primitive mentalese of computers.
Quite a few students from UCLA (both undergraduate and graduate) have gone on to careers
in “industrial linguistics.” Often, though not always, they have expertise in both linguistics and
computing.
3.5 Conlangs
A few decades ago, movies and television began featuring languages made up for the purpose
of portraying “distant” peoples, including both humans and members of non-human species. These
made-up languages, called “conlangs,” have by now achieved a striking level of
professionalism,251 often marked by a heartfelt desire on the part of their creators to achieve
realism, i.e. mimic the properties of real human languages. Such mimickry is impossible without
linguistics, and indeed conlangers usually know quite a bit about the field. The realism they
achieve probably far exceeds anything needed merely to sound convincing to movie viewers!
250
In 2014 I asked the language research staff at Microsoft about this, and they told me they do have
Wh-movement in their grammar checker, and that it ought to be catching the agreement error described here.
Perhaps there is a bug in the implementation. Thanks to Bill Dolan and Karen Jensen for their help.
251
There is a professional society: https://conlang.org/.
Hayes Introductory Linguistics p. 544
These are given in the same order in which the topics appear in the text.
a. Set up inflectional rules to derive these forms. Be sure to state your rules in the correct
order. Give your rules names. Assume features [PossessorPerson, Number, PossessorNumber].
kitab ‘book’
kitabam ‘my book’
kitabi ‘your book’
kitabeʃ ‘his/her book’
kitabilam ‘our book’
kitabili ‘you-all’s books’
kitabil ‘their book’ (not a typo)
kitabim ‘books’
kitabimam ‘my books’
kitabimi ‘your books’
kitabimeʃ ‘his/her books’
kitabimilam ‘our books’
kitabimili ‘you-all’s bookss’
kitabimil ‘their books’ (not a typo)
Number Rule
X Xim if [Number:plural]
Note that the third part of the Possessor Person Rule must include the feature
[PossessorNumber:Singular], because otherwise it would attach the suffix -eʃ in plurals, deriving
*kitabileʃ rather than the correct kitabil for ‘their book’.
kitab stem
kitabim Number Rule (since [Number:Plural] is present)
kitabimil Possessor Number Rule (since [PossessorNumber:Plural] is present)
kitabimilam Possessor Person Rule (since [PossessorPerson:3] is present).
———————————————————————————————————
Hayes Introductory Linguistics p. 546
These forms follow the rules of a language game that was developed for the television show
The Simpsons; they are excerpted from an article by the linguist Alan Yu. These are only a small
part of the overall data, covering disyllabic words with initial stress. Formalize the rule for creating
the “disguised” form of the word. Treat diphthongs as single vowels, in spite of their sequential
IPA transcription.
This answer uses Kleene star, which we used earlier for syntax, to mean “any number of
consonants”.
Show why
*What donor might Sue wonder what books donated to the library?
is ungrammatical, given the Wh- Island Constraint below. In particular, first extract what books to
the lower Comp, then extract what donor to the higher Comp, showing the island violation
graphically.
CP
*
Comp S
|
wh-
Hayes Introductory Linguistics p. 548
Deep structure (all wh- phrases in situ), with lower instance of Wh-Movement; also Subject-
Aux Inversion in upper clause:
Hayes Introductory Linguistics p. 549
Resulting tree, with subsequent movement of what donor into the higher Comp. This violates
the Wh-Island Constraint; the island is enclosed in a dotted box:
Since a wh-phrase is moved out of the island, the resulting sentence is ungrammatical.
————————————————————————————————————
The wizards believe that the witches turned the girls into copies of each other.
The wizards believe that the witches turned the girls into copies of each other.
The witches, the girls, and each other are all clausemates, but the wizards is not clausemates
with any of them.
Looking at the tree and the crucial NPs, we see the following relations of c-command:252
the wizards c-commands the other three NPs
the witches c-command the girls and each other
the girls c-commands each other
252
Recall how this is determined: go up one node from any NP, and anything dominated by this node
is dominated by this NP.
Hayes Introductory Linguistics p. 551
the girls c-commands and is a clausemate of each other, and so can be coreferent with each
other
Scenario: The wizards believe that the witches turned Sue into a copy of Ellen, and
turned Ellen into a copy of Sue.
the witches c-commands and is a clausemate of each other, and so can be coreferent with
each other
Scenario: The wizards believe that Alice, a witch, turned the girls into copies of Miriam
(another witch), and that Miriam turned the girls into copies of Alice.
While the wizards c-commands each other, it is not a clausemate of each other, and so it
cannot be coreferent with each other
Scenario: Bob, a wizard, believes the witches turned the girls into copies of Ted, another
wizard; and Ted believes the witches turned the girls into copies of Bob.
Logically possible, but evidently not available linguistically.
————————————————————————————————————
Quantifier Translation
Replace
[ every N ]NP with [ for every x, x an N]NP
[ some N ]NP with [ for some x, x an N]NP
…
and similarly for other quantified expressions. If the variable x is already in use, use y
instead; etc.
Quantifier Raising
Left-adjoin a quantified NP to S, leaving behind a variable in its original location.
Hayes Introductory Linguistics p. 552
Describe clearly in words the two meanings of this sentence. Give a scenario of which it could
hold true.
(a) It is true of many people that they visit two islands (not necessarily the same two).
(b) It is true of two islands that many people visit them (not necessarily the same people).
Surface structure:
Quantifier Conversion:
At this point, the meanings depend on the order in which the quantifier operators are raised.
(a)
Quantifier Raising I
Hayes Introductory Linguistics p. 553
Quantifier Raising II
(b)
Quantifier Raising I
Hayes Introductory Linguistics p. 554
Quantifier Raising II
——————————————————————————————————
To answer this question, you’ll need a bit of help with the syntax, there being material that this
text does not cover. We’ll assume that the clause to visit every city is an S, and it has an NP subject
that is empty (but is interpreted as being coreferent to John). This is the same sort of empty
subject discussed in section 4 of Chapter 1 of this text, under the name “implicit noun phrases”.
We’ll use the standard notation for this empty subject, which is: PRO (it is essentially a kind of
pronoun). If, further, we say that to is an Aux, the structure will be as follows:
Hayes Introductory Linguistics p. 555
It also seems appropriate to indicate that PRO refers to John; we can do this in the usual way with
indices, though we have no rules yet that can carry this out:
Hayes Introductory Linguistics p. 556
To derive meaning I, we raise the quantifier to the highest S, adjoining it there, as follows:
To derive meaning II, we raise the quantifier to the lower S, adjoining it there, as follows:
Hayes Introductory Linguistics p. 557
——————————————————————————————————
southern
myrrh
corpulent
whether
multiple
coinage
parameter
ostentatious
turmoil
trapezium
Hayes Introductory Linguistics p. 558
southern [ˈsɚn]
myrrh [ˈmɚ]
corpulent [ˈk{o,o,ɔ}pj{u,,ə}lənt]
whether [ˈwɛðɚ]
multiple [ˈmlt{, ə}p{əl, l ̩}]
coinage [ˈkɔn{ə,ɪ}d]
parameter [pəˈæməɚ] [ɚ] for first [ə] or [ə] ok
turmoil [ˈtɚmɔɪl]
ostentatious [ɔstɛnˈteʃəs]
trapezium [təˈpiziəm]
—————————————————————————————————————
Hayes Introductory Linguistics p. 559
This is an imaginary language but the rules it has are found in real languages.
[, , ] are voiced fricatives (bilabial, dental, velar). [t̪ , d̪ , n̪ ] are dental.
a) Produce consonant and vowel charts, labeling the rows and columns with features. You
may assume [+dental] is a feature.
b) Do the stems alternate? Explain
c) Give rules, naming them.
d) Is any rule ordering required?
e) Give right order/wrong order derivations for la dazo and la azo.
Hayes Introductory Linguistics p. 560
+high
i u
–low
E
–high
e o
–low E
–high
a
+low
E
Yes, for example the stem for “tuna” has the two allomorphs [pama] and [bama].
Intervocalic Voicing
This voices any stop occurring between vowels. It can be applied harmlessly to [b, d, g],
since they are already voiced, so I left out [−voice] from the left side of the arrow.
Intervocalic Spirantization253
+stop –stop
+voice +fricative / [+syllabic] ___ [+syllabic]
E E
This turns any voiced stop between vowels to its fricative counterpart, thus [b, d, g]
[, , ].
253
Standard terminology for a rule that creates fricatives. “Spirant” is an old-fashioned synonym for
“fricative.”
Hayes Introductory Linguistics p. 561
Intervocalic Spirantization must precede Intervocalic Voicing, to keep the voiced stops that
derive from voiceless from turning into fricatives—we want Intervocalic Frication to apply
“too late” to affect those stops.
Correct:
Incorrect:
————————————————————————————————————
This exercise is based on an unpublished article by Prof. Elliott Moreton, an eminent linguist
who teaches in the Linguistics Department at the University of North Carolina. The article is
posted on his web site: www.unc.edu/~moreton/Papers/RaiseAlphaNotes1999.pdf. The native
speaker is Prof. Moreton himself, who writes, “If you’re going to imitate my accent, you might as
well do it right.”
a. Decide what form the underlying phoneme should take. Justify your decision. As always,
you should select the simplest analysis.
b. Write a rule to derive the contextual allophone.
c. Give derivations for price, prize, sigh, and bias.
d. How should the rule your wrote be ordered with respect to the rule of Tapping (discussed
above on p. 461)?
e. Justify your answer with right and wrong derivations for the four words just given.
Tapping
+alveolar +syllabic
/ [+syllabic] ___
+stop E
–stress E
Hayes Introductory Linguistics p. 563
a. We should pick underlying /aː/. This is the “elsewhere” allophone, and we can get a nice
clean analysis picking it as the phonemic representation. All we have to do is set up a rule turning
it into [aɪ] before a voiceless consonant. If we set up underlying /aɪ/ and tried to turn it into [aː] as
an allophone, the rule needed would be very complicated, since you need three environments
(voiced consonant, vowel, end of word).
Diphthongization
aː aɪ / ___ [−voice]
A lesson that emerges (if your own English happens not to be Southern) is: don’t assume that
another person’s phoneme is necessarily the way you say a sound! Phonemic pattern must be
analyzed in its own terms, dialect by dialect.
c. Derivations
d. Diphthongization must preceding Tapping, because it applies based on the underlying, not
derived, voicing value of the tap.
e. Good derivations:
write writer ride rider
/ˈɹaːt/ /ˈɹaːt-ɚ/ /ˈɹaːd/ /ˈɹaːd-ɚ/ underlying representation
aɪ ˈɹaɪtɚ — — Diphthongization
— ˈɹaɪɾɚ — ˈɹaːɾ-ɚ Tapping
[ˈɹaːt] [ˈɹaɪɾɚ] [ˈɹaːd] [ˈɹaːɾɚ] phonetic representation
Bad derivations:
write writer ride rider
/ˈɹaːt/ /ˈɹaːt-ɚ/ /ˈɹaːd/ /ˈɹaːd-ɚ/ underlying representation
— ˈɹaːɾɚ — ˈɹaːɾ-ɚ Tapping
aɪ — — — Diphthongization
[ˈɹaːt] *[ˈɹaːɾɚ] [ˈɹaːd] [ˈɹaːɾɚ] phonetic representation