French Conversation and Composition
French Conversation and Composition
French Conversation and Composition
FRENCH CONVERSATION
AND COMPOSITION
BY HARRY VINCENT WANN, M.A.
PROFESSOR OF ROMANCE LANGUAGES
INDIANA STATE NORMAL SCHOOL
PREFACE
This little volume has been prepared with a twofold purpose in mind: to provide material (1) for conversation and (2)
for a review in the elementary principles of the grammar.
To attempt to stimulate spontaneous conversation, even on simple subjects, without the aid of a French model, not
only is hazardous but often becomes aimless, and at best results in the acquisition of a limited vocabulary. Furthermore,
it requires a skilful teacher to adapt to such purposes the substance of a text prepared with a totally different end in
view.
The author, in the course of five years' experience with conversation classes in the University of Michigan, had
difficulty in finding material for this work in a form that was adapted peculiarly to his needs. Plays and anecdotes were
found to yield the best results.
Another need is that of books offering a systematic review of the first year's work. In every class will be found a
certain per cent of students who translate readily but who have only a hazy notion as to the practical application of some
of the most fundamental principles of the grammar.
It is hoped that this book will help to fill the two needs above referred to. The anecdotes have been selected from a
large number used by the author in conversational classes and drawn from a great variety of sources, many of which will
be readily recognized. He is in a number of cases indebted to Claude Augé's excellent grammar. Most of the anecdotes
have been adapted to the author's purpose of illustrating grammatical principles. Questionnaires have been inserted.
In the preparation of the vocabulaire, the Petit Larousse and Hatzfeld-Darmesteter dictionaries have been freely
consulted. Students will at first require some aid and encouragement from the teacher, in the use of the all-French
vocabulary; but they can be made, in a surprisingly short time, to form the habit of using a French dictionary by
preference, and of doing a large part of their thinking in French.
It is suggested that the book be used on certain days of the week only, to supplement the student's reading texts, and
provide the sort of exercise indicated by its title. It is not intended as a reader.
The author's thanks are due to his former colleague, Professor Hugo P. Thieme, of the University of Michigan, for
many helpful suggestions and criticisms, as well as to Professor René Talamon, of the same institution, who kindly
assisted in reading the proof.
TABLE OF CONTENTS
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON I.
Use of definite and indefinite articles.--Simple interrogation.--Contraction ofde and à with definite article.--
Possessive case of nouns.--Chez.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON II.
Possessive adjectives.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON III.
Position of adjectives.--Irregular adjectives.--Compound subject, agreement.--Forms and use of lequel.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON IV.
Future and conditional tenses.--The demonstrative adjective.--Meanings of present tense.--Est-ce que.--Use of
past tenses.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON V.
Voici.--Voilà.--Il y a.--Expressions with Avoir.--Se trouver.--Aimer mieux.--Venir de.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON VI.
Comparison of adjectives and adverbs.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON VII.
Partitives and expressions of quantity.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON VIII.
Conjunctive pronouns.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON IX.
Compound tenses.--Avoir and Être as auxiliaries.--Agreement of past participles: Avoir verbs.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON X.
Agreement of participles: Reflexive verbs.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON XI.
Agreement of participles: Passive verbs.--Substitutes for the passive.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON XII.
Agreement of participles: Intransitive verbs conjugated with Être.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON XIII.
Disjunctive pronouns.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON XIV.
Possessive pronouns.--Word order in interrogative sentences.--Definite article used for possessive adjective.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON XV.
Pronominal use of en and y.--Order in the sentence.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON XVI.
Relative pronouns.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON XVII.
Demonstrative pronouns.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON XVIII.
Use of prepositions with infinitives.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON XIX.
Interrogatives.--Relative que in emphatic inversions.--Idioms.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON XX.
Negatives.--Order of negative particles with infinitive.--Omission ofpas.--Que introducing oui, non, etc.--
Idioms.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON XXI.
Articles.--Omission of indefinite article.--Distributive use of indefinite article.--Numerals.--Age.--Dates.--
Fractions.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON XXII.
Impersonal verbs.--Use offalloir.--Present participles.--Relative clause used for active infinitive or present
participle.--Weather and time.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON XXIII.
The causative construction.--Active infinitive with faire, laisser, entendre, and voir.
ANECDOTES
GRAMMAR REVIEW.--LESSON XXIV.
Idiomatic use of tenses.--Inverted order.
ABRÉVIATIONS
VOCABULAIRE
1. L'HONNÊTETÉ RÉCOMPENSÉE
Le grand Molière donna une fois, par erreur, un louis d'or à un mendiant tout déguenillé, qui lui avait demandé
l'aumône. Le pauvre homme, en s'éloignant, s'aperçoit de l'erreur et court aussitôt après Molière. «Vous vous êtes
trompé, lui dit-il: vous m'avez donné un louis d'or au lieu d'un sou.» Molière, étonné, lui dit de le garder, et lui en donna
un autre pour le récompenser de sa probité, en s'écriant: «Où l'honnêteté va-t-elle se nicher?»
Quelle erreur Molière a-t-il faite un jour?--Le mendiant s'en est-il douté?--A-t-il agi selon les principes acceptés de la généralité des
hommes?--Molière a-t-il été touché de ce trait de probité?--Quelle récompense a-t-il accordée à ce phénix des honnêtes hommes?--Les
hommes sont-ils d'ordinaire si honnêtes?
Racontez cette anecdote en cent mots.
2. LA VISITE RENDUE
Le nom de Voltaire est universellement connu. Il n'en est pas tout à fait de même de son ami Piron; toutefois suffira-t-
il de dire qu'il a été l'auteur d'un grand nombre de satires et de chansons spirituelles, quoique licencieuses.
Une fois Voltaire et Piron étaient allés passer quelque temps dans un château. Un jour Piron écrivit sur la porte de
Voltaire le mot Coquin. Sitôt que Voltaire le vit, il se rendit chez Piron, qui lui dit: «Quel hasard me procure l'avantage
de vous voir?--Monsieur, lui répondit Voltaire, j'ai vu votre nom sur ma porte, et je m'empresse de vous rendre ma
visite.»
À quel titre le nom de Voltaire est-it célèbre?--Le nom de Piron est-il aussi connu que celui du philosophe?--Dans quel genre a-t-il
montré du mérite?--Où séjournaient les deux auteurs?--Quel tour Piron a-t-il joué à Voltaire?--Qu'est-ce que celui-ci a fait sur-le-champ?
Faites ce récit de mémoire.
3. LE DOMINO JAUNE
Sous Louis XVI, à l'occasion de la naissance du dauphin, une grande fête fut donnée à Versailles, et l'histoire
anecdotique du règne a attaché un plaisant souvenir au bal qui la termina. Un buffet, orné superbement, offrait aux
danseurs une collation apprêtée avec une royale magnificence. Les regards des spectateurs furent bientôt attirés sur une
personne de haute taille, couverte d'un domino jaune, que trois ou quatre fois déjà on avait vue s'approcher du buffet.
Douée d'un appétit de Gargantua, et brûlée sans doute d'une soif inextinguible, elle mangeait et buvait d'une façon
prodigieuse.
La surprise se trouva changée en stupéfaction, lorsqu'on aperçut le domino jaune attablé pour la cinquième fois, et
que les mets eurent recommencé à disparaître dans son estomac insatiable. On se demandait: «Quel est donc ce
masque à l'appétit si prodigieux?» Et les vieux courtisans se disaient entre eux: «Les plus grands mangeurs que nous
ayons[1] entendu vanter n'approchaient pas de celui-ci.» Informations prises, il se trouva que les gardes françaises
préposées à la garde du château avaient imaginé la plaisanterie suivante: le déguisement était revêtu à tour de rôle par
chacun de ces espiègles soldats, et ils participaient ainsi aux joies de la fête. Instruite de cette mascarade amusante, la
reine en rit beaucoup. Les officiers furent priés de fermer les yeux sur cette escapade, et les ordonnateurs du bal invités
à veiller au renouvellement ininterrompu des provisions du buffet.
[Footnote 1: Why subjunctive?]
Sous quel règne a-t-on donné cette fête, et à quelle occasion?--Qu'est-ce que le buffet offrait aux danseurs?--Qui est-ce qui a attiré
les regards des spectateurs?--De quoi cette personne était-elle couverte?--De quel meuble s'est-elle approchée?--Était-elle douée d'un
grand appétit?--Comment mangeait-elle?--Qu'est-ce que les spectateurs se demandaient enfin?--Gargantua aurait-il approché du
gourmand du bal?--Qui avait été préposé à la garde du château?--Quelle plaisanterie avait-on imaginée pour participer aux joies de la
fête?--La reine a-t-elle ri de la mascarade?--A-t-on continué de veiller au renouvellement des provisions du buffet?
Cherchez des antonymes à dix mots de cette histoire.
GRAMMAR REVIEW.--LESSON I
Use of definite and indefinite articles.--Simple interrogation.--Contraction ofde and à with definite article.--
Possessive case of nouns.--Chez.
Examples
A. 1. Molière is going to give a sou to the beggar. 2. Honesty is a good thing.[1] 3. He rewarded the beggar's
honesty. 4. Voltaire's name is well known. 5. He was Piron's friend. 6. He spent some time at Piron's house.[2] 7.
They[3] gave[4] a fête on the occasion of the dauphin's birth. 8. The soldier's appetite was prodigious. 9. The king's
officers were at Molière's house. 10. The man with the insatiable stomach approaches[5] the buffet. 11. The beggar
notices[6] Molière's mistake. 12. Will you be at the dauphin's castle? 13. I shall be at the queen's castle. 14. Does he
give the beggar a sou?
[Footnotes 1: chose (f.). 2: omit. 3: on. 4: past indefinite. 5: s'approcher de. 6: s'apercevoir de (become aware of).]
B. 1. The king's officers did not laugh at[1] the joke. 2. The surprise of the old courtiers was[2] great. 3. Voltaire was
a famous author. 4. The servant's master will not be at the castle. 5. He wouldn't have[3] gone to[4] see the servant. 6.
The man with[5] the yellow mask had gone to the château. 7. The beggar does not notice[6] the mistake at once. 8. I
wondered[7] who was the man with[5] the insatiable stomach. 9. The king winked at[8] the prank. 10. They noticed[9]
the soldier in the room for the fifth time. 11. When he had[10] eaten, he withdrew. 12. He is mistaken,[11] he did not
see the king. 13. I have been to[4] see John. 14. The soldiers disappear in turns.[12] 15. The officer was put in charge
of the château. 16. He will see to the replenishment of the provisions. 17. He is the biggest eater I have[13] ever seen.
[Footnotes 1: de. 2: past definite. 3: être. 4: omit. 5: à. 6: s'apercevoir de. 7: se demander. 8: fermer les yeux sur. 9: apercevoir (perceive
concretely). 10: eut. 11: se tromper. 12: à tour de rôle. 13: Why subjunctive?]
4. TROP DE ZÈLE
Un fabricant avait congédié son gérant. Un ami s'en étonnait. «Comment! vous êtes brouillé avec votre homme
d'affaires? Je suis très surpris que vous puissiez[1] vous passer de lui. Il prenait, disiez-vous, vos intérêts avec une
ardeur!--Certainement, il a d'abord pris mes intérêts, mais il a fini par prendre aussi mon capital!»
[Footnote 1: Why subjunctive?]
Qui le fabricant s'était-il vu forcé de renvoyer?--Son ami avait-il prévu une telle décision?--Sur quoi avait-il basé son opinion de
l'homme d'affaires?--Cette opinion s'est-elle trouvée être bien fondée?
5. PITIÉ TOUCHANTE
C'était pendant la guerre de Crimée. Un soir de combat, deux blessés gisaient côte à côte sur le champ de bataille. La
nuit tomba, et le froid terrible qui sévissait augmenta encore leurs souffrances. Ils essayèrent d'échanger quelques
paroles, mais ils ne se comprirent pas, car l'un était un Français et l'autre était un Russe. Le sommeil vint enfin clore
leurs yeux. Hélas! ceux du Français ne devaient plus voir le jour.
Le matin, en s'éveillant, le Russe vit sur lui un manteau qui ne lui appartenait pas. Son voisin ne bougeait plus. Ce
généreux adversaire, sentant approcher la mort, avait jeté sur son compagnon d'infortune un vêtement qui désormais lui
était inutile. Il avait ainsi mis en pratique cette maxime: Soyons bons, même envers nos ennemis.--(D'après BERSOT.)
Où les deux blessés se trouvaient-ils?--Qu'est-ce qui augmentait leurs souffrances?--Ont-ils essayé de se parler?--Pourquoi ne
pouvaient-ils se faire comprendre?--Qu'est-ce qui a fermé enfin leurs yeux?--Le lendemain matin, qu'est-ce que le Russe a vu?--
Pourquoi le Français avait-il jeté son manteau sur le Russe?
Donnez votre idée de la morale de cette histoire.
7. AUGUSTE ET LE VÉTÉRAN
Le succès de nos affaires dépend souvent de notre présence d'esprit.
Un vieux soldat d'Auguste, qui s'était distingué par sa bravoure et ses actions d'éclat, fut cité en justice sur une fausse
accusation. Il craignait d'être condamné, car son adversaire était un grand officier de la cour. En cette conjoncture
difficile, il pria l'empereur lui-même de prendre en main sa défense. Auguste appela un de ses courtisans et lui dit: «Je te
recommande de faire ton possible pour faire acquitter ce brave homme. Et toi, continua-t-il en s'adressant au vétéran,
va en paix: tes affaires sont en bonnes mains, ta cause triomphera.--Mon puissant empereur, répliqua le soldat, quand
votre pouvoir fut menacé à la bataille d'Actium, je n'ai point chargé un autre du soin de votre défense. J'ai combattu
moi-même, exposant ma vie pour sauver vos jours. Voyez ces cicatrices! Ces traces ineffaçables prouvent avec quel
dévouement je vous ai servi!» En même temps il découvrit sa poitrine pour montrer les blessures qu'il avait reçues. Cet
appel hardi à de vieux souvenirs valut au vétéran la protection efficace de l'empereur qui lui fit gagner sa cause.
De quoi dépend quelquefois le succès de nos affaires?--Comment le vieux soldat s'était-il distingué?--Qu'est-ce qui lui est arrivé un
jour?--Quel était son adversaire?--Quelle prière a-t-il adressée à l'empereur?--Entre les mains de qui l'empereur voulait-il laisser l'affaire?-
-Comment a-t-il voulu rassurer le soldat?--Mais qu'est-ce que celui-ci a trouvé à redire à cela?--Quelles preuves a-t-il montrées de son
dévouement?--Qu'est-ce que son appel lui a valu?
Donnez un synonyme à chacun des mots suivants: soldat, bravoure, adversaire, prier, brave, vétéran.
8. LE MÉDECIN ET SA MULE
Un Esculape, monté sur sa mule, allait voir un malade qui avait un apostème dans le larynx. Notre docteur rencontre
une connaissance à la porte même de son client. Il quitte les étriers pour causer plus à son aise, et laisse sa monture qui,
trouvant la porte ouverte, pénètre toute seule dans la maison. La chambre du malade était au niveau du sol. La mule,
d'un pas délibéré, et toute enharnachée, pénètre dans l'appartement où le pauvre diable était couché. Celui-ci, qui
entend du bruit, s'imagine que c'est le docteur, et avance son pouls sans se retourner. La mule, qui voit un bras tendu
devant elle sans savoir pourquoi, saisit le poignet avec les dents. Le malade, épouvanté, tourne la tête et saute au bas du
lit pour chasser l'animal; puis il est pris d'un tel accès de rire, que l'apostème en crève.
Le docteur, qui survient, veut flapper la mule à coups de cravache. Mais le malade s'écrie: «Arrêtez, monsieur le
docteur! il y a de quoi être émerveillé de l'aventure: votre mule a guéri le mal dont toute votre science ne pouvait venir à
bout. Désormais, s'il m'arrivait de retomber dans ce piteux état, envoyez-moi votre mule, et restez en paix chez vous.»
Le médecin où allait-il?--Allait-il à pied?--De quoi souffrait son client?--Où le médecin s'est-il arrêté en route?--Est-il descendu de sa
mule?--Qu'a fait la bête ensuite?--L'entrée de la maison était-elle facile?--Le malade a-t-il entendu entrer quelqu'un?--Qu'a-t-il pensé?--En
quelle posture le malade se trouvait-il?--La mule a-t-elle voulu jouer le rôle de médecin?--A-t-elle tâté le pouls du client?--Celui-ci a-t-il
été surpris de trouver la mule dans sa chambre?--Quel heureux effet la peur du malade a-t-elle eu?--Quel conseil cet homme a-t-il donné
au médecin?
Écrivez cette histoire en 200 mots.
Cherchez un verbe, s'il y en a, pour tous les substantifs dans cette histoire: e.g. connaissance: connaître.
GRAMMAR REVIEW.--LESSON II
Review forms and use of possessive adjectives.
A. 1. His success will depend on his presence of mind. 2. Their adversary was a veteran, distinguished for his
courage. 3. We begged the soldiers to take our defense in hand. 4. The terrible cold will increase our sufferings. 5. His
eyes were to[1] see the light no more. 6. Our friends will do their utmost to win our case. 7. The memory of my wounds
will win[2] me his protection. 8. I will take charge of your (familiar form) defense. 9. Your wounds are terrible but
your cause will triumph. 10. When my power was menaced, you showed your bravery. 11. Your appeal has won you
my protection. 12. I threw my cloak over my companion. 13. Our neighbors have yielded to our request. 14. Your
enemy has exposed his life to save his emperor. 15. His accusation is false, and my cause is in good hands.
[Footnotes 1: Use devoir. 2: Use valoir.]
B. Word study, based on «Le médecin et sa mule.» Use synonyms for words in italics.
1. The doctor is going to see his patients. 2. He meets some[1] friends. 3. They are mounted on their mules. 4. They
dismount to talk more conveniently, and let go their mounts. 5. Our mules are going to get into the house, says the
doctor. 6. My patient lives on the ground floor. 7. One of the mules enters with[2] a deliberate step. 8. The poor man
thinks it is his doctor. 9. He holds out[3] his pulse, without turning.[4] 10. The doctor, frightened, comes in to chase
out[3] his mule. 11. I don't know why you want to strike your mule, says the patient. 12. I am wonderstruck that your
mule has[5] cured my illness. 13. Henceforth stay at home.
[Footnotes 1: des. 2: de. 3: omit. 4: infinitive. 5: Why subjunctive?]
C. Learn synonyms for larynx, connaissance, client, pénétrer, bruit, animal, chasser, saisir, frapper, arrêter, désormais,
piteux.
9. L'ENTENTE CORDIALE
Une dame voulait faire entendre à sa nouvelle servante qu'elle devait ménager ses paroles. «Je dois vous dire tout
d'abord, lui dit-elle, que je puis tout supporter, excepté qu'on me réplique[1]--Madame est exactement comme moi,
répondit la domestique, nous nous entendrons très bien.»
[Footnote 1: Why subjunctive?]
Quel avertissement la dame a-t-elle donné à sa bonne?--Les domestiques se gardent-ils toujours de répliquer à leurs maîtresses?--
Comment cette bonne a-t-elle compris la chose?--Pourquoi comptait-elle sur un accord parfait avec Madame?
Trouver un nom pour tous les verbes: e.g. voulait, vouloir.
12. L'INGRATITUDE
Un soir, le vieux Lucas, assis au coin du foyer en attendant le repas, disait à sa femme Fanchon, âgée comme lui:
«Oh! si notre fils Jean pouvait obtenir cette bonne place de garde-chasse qui est vacante au château!... Que je serais
fier et content!... Ma femme, c'est le nouvel intendant qui doit donner l'emploi. Je crois que ces belles poires que nous
avons là lui feraient plaisir. Demain, dès ton réveil, arrange-les dans une jolie corbeille ronde, mets ton chapeau nef, et
va les lui porter. C'est avec un petit cadeau à la main, vois-tu, qu'il sied de demander une grande faveur. Tu laisseras
entendre que bientôt nous aurons du chasselas exquis, et que si nos vœux pouvaient se réaliser...--Je comprends,»
repartit la vieille Fanchon. Les rusés compères en étaient là quand l'intendant arrive chez eux l'air joyeux et pressé.
«Vivat! s'écrie-t-il dès le seuil. J'ai si bien fait que Jean a la place. Jean est garde-chasse!» Voilà le vieil homme qui se
confond aussitôt en remerciements. Fanchon, aussi, était folle de joie. Enfin l'intendant part. «Quel brave homme! quel
excellent homme!... fait le vieux Lucas... Femme, demain nous devrons vendre nos poires au marché.»
Les mauvais hommes, quand ils désirent obtenir une faveur, promettent monts et merveilles à celui de qui dépend leur
sort. Ils sont remplis de bonnes intentions à son égard. Leur ambition satisfaite, its oublient leur bienfaiteur et témoignent
envers lui de la noire ingratitude.--(D'après CLAUDE AUGÉ.)
Où le vieil homme était-il assis?--Qu'attendait-il?--À qui parlait-il?--Quelle place son fils sollicitait-il?--Qui pouvait lui accorder la
place?--Chez qui la vieille Fanchon devait-elle porter les belles poires?--Dans quel but?--Est-ce qu'elle a compris l'idée de Lucas?--Qui
arrive en ce moment?--Quel air avait-il?--Quelle nouvelle apportait-il?--Les vieillards l'ont-ils remercié?--Ont-ils changé de programme
plus tard?--Que sont devenues les poires?--Dites la morale de cette anecdote.
Quels sont, dans cette histoire, les mots les plus usuels? Les plus difficiles?
Un bon garçon, Une petite femme, le jeune homme, les A good boy, a little woman, the young man, the black
chevaux noirs, l'école française, la table ronde, la porte horses, the French school, the round table, the open door,
ouverte, un livre excellent. an excellent book.
Le père et ses fils sont grand. The father and his sons are tall.
Le père et ses filles sont grands. The father and his daughters are tall.
Les portes et les fenêtres sont ouvertes. The doors and windows are open.
Un homme brave, un brave homme. A brave man, a worthy man.
Un beau garçon, un bel homme, une belle femme. A handsome boy, man, woman.
Quel livre avez-vous? Quelle plume? Quels hommes? What book have you? What pen? What men? What
Quelles femmes? Quel homme! women? What a man!
A. 1. The young women were not at the theater. 2. The king is a ridiculous man. 3. The officer's clothes were very
fine. 4. I noticed the absence of the fair sex. 5. French gamekeepers are proud of their lot. 6. Lucas is a homely[1] man.
7. If she could[2] get the empty place, she would be happy. 8. Old women[3] do not go on the stage. 9. Poor Fanny[3]
carries the pears to market. 10. The poor man asks for[4] a new place. 11. Bad men[3] are often full of good
intentions. 12. Fanny is a pretty woman. 13. She fills a difficult[5] rôle. 14. Old Lucas wore[6] a black hat. 15. Lucas
and his wife are very old. 16. What a[4] pleasure! Jean will be mad with joy. 17. I want them[7] to raise the curtain at
once.[8]
[Footnotes 1: laid. 2: imperfect tense. 3: Use definite article. 4: omit. 5: difficile. 6: porter. 7: qu'on followed by subjunctive. 8: tout de
suite.]
1. The king must be a ridiculous man. 2. Lucas was a homely man but his little gift must have pleased[1] Fanny. 3.
She looked[2] happy, seated by the fireside. 4. Poor Fanny was to carry the beautiful pears to market. 5. I had gotten
that far[3] when John arrived. 6. They have let it[4] be understood[5] that they are going to move. 7. I was supposed to
fill a hard rôle. 8. The old king must have gotten impatient.[6] 9. You ought to have told me in the first place what[7]
was the cause of the delay. 10. They were in the act[8] of raising the curtain, when the king arrived. 11. You will have
to hold your tongue, otherwise[9] we will not get along together very well. 12. One[10] ought not to forget one's[11]
benefactors. 13. If Jean wanted to get the place, he ought not to have forgotten the pears. 14. Where is Jean? He must
be at the steward's. 15. Where have we gotten to? [12] 16. The steward was a worthy[13] man. 17. The new servant
must have forgotten her good intentions. 18. The king wanted them[14] to raise the curtain. 19. I am afraid he will
leave.[15] 20. I am afraid he cannot[16] get the place.
[Footnotes 1: faire plaisir à. 2: avoir l'air. 3: en être (là). 4: omit. 5: active infinitive. 6: s'impatienter. 7: quelle. 8: en train de. 9: autrement.
10: on. 11: ses. 12: cf. note. 13: brave. 14: qu'on with imperfect subjunctive. 15: subjunctive with ne. 16: subjunctive with ne... pas.]
15. LA VENGEANCE
Un favori du sultan jeta une pierre à un pauvre derviche qui lui avait demandé l'aumône. Le derviche n'osa rien dire;
mais il ramassa la pierre et la mit dans sa poche, espérant que cette pierre lui servirait à se venger, si l'occasion se
présentait. Quelques jours après il entendit un grand tumulte dans la rue, et il s'informa de ce qui le causait. Il apprit que
le favori était tombé en disgrâce, et que le sultan le faisait conduire dans les rues de la ville attaché sur un chameau et
livré aux insultes du peuple. À l'instant le derviche tira sa pierre de sa poche, mais ce fut pour la lancer loin de lui. «Je
sens, s'écria-t-il, que la vengeance n'est jamais permise; car si notre ennemi est puissant, elle est imprudente et insensée;
si au contraire il est malheureux, elle est lâche et cruelle.»
Pourquoi le favori a-t-il jeté la pierre?--Est-ce que le derviche l'a ramassée?--Où est-ce qu'il l'a mise?--Dans quel but?--Qu'est-ce qu'il a
entendu un peu plus tard?--Qu'a-t-il appris?--Est-ce qu'il s'est souvenu de la pierre?--Pourquoi ne voulait-il pas s'en servir?
Cherchez les mots qui ressemblent le plus à des mots anglais.
GRAMMAR REVIEW.--LESSON IV
Future and conditional tenses.--The demonstrative adjective.--Meanings of present tense.--Est-ce que.--Use of past
tenses.
Examples
A. 1. That boat yonder is going to depart. 2. This Irishman is pulling a cable. 3. The length of this cable doubtless
must[1] have[1] exhausted his patience. 4. I'd like to leave this evening.[2] 5. The sultan's favorite threw this stone. 6. Is
revenge permitted[3] men? 7. If my enemy were[4] powerful, revenge would be imprudent. 8. If I were[4] cowardly, I
would throw a stone at that camel. 9. The Irishman was hauling a cable, when he received[5] the order to[6] start. 10.
She used to know the queen formerly.[7] 11. If I succeed, I will have the honors of the day. 12. If a man is clever, does
he always succeed? 13. If you are happy, your enemy is unhappy. 14. Did[8] he find[9] these stones in his pocket? 15.
Are they picking up those stones? 16. If I should succeed,[4] I would be happy. 17. If you are in Hades, I won't be
able to get you out.[10] 18. I couldn't[11] possibly[8] tell you (it).
[Footnotes 1: future of avoir. 2: soir (m.). 3: permise aux. 4: imperfect indicative. 5: past indefinite. 6: de. 7: autrefois. 8: omit. 9: What
tense? 10: vous en tiler. 11: conditional of savoir.]
B. 1. People[1] made fun of the cardinal. 2. Did he learn that the cardinal had fallen into disgrace? 3. He was very
shrewd but clumsy.[2] 4. I shall take-care[3] not[4] to fall. 5. If I were[4] to[4] go to work,[5] I should succeed. 6.
What has become of[6] the queen? 7. I'd like to[4] know what[7] has become of her.[8] 8. The boat has[9]
probably[4] left already.[10] 9. He did not receive the order to depart. 10. This man was a good diver formerly.[11]
11. If she guessed the trick, she would get even. 12. The queen was eating, when she heard a great noise. 13. If this
man were clever, he would know how[4] to[4] avenge himself. 14. Marc Antony was[12] a great general. 15. She did
not know that he had caught a fish.
[Footnotes 1: on. 2: idiom: avoir la main lourde. 3: prendre garde. 4: omit. 5: se mettre à l'œuvre. 6: est devenue. 7: ce que. 8: elle est
devenue. 9: future of être. 10: déjà. 11: autrefois. 12: past definite.]
GRAMMAR REVIEW.--LESSON V
Voici.--Voilà.--Il y a.--Expressions with avoir.--Se trouver.--Aimer mieux.--Venir de.
Examples
A. 1. There is a member of Congress. 2. When the lion is hungry, he roars loudly.[1] 3. I was sleepy, that is[2] why I
slept so soundly. 4. There was a revolution in[3] France. 5. You don't need this money. 6. This little girl is six years old.
[4] 7. This is the second watch[5] I have bought[6] this year. 8. What-is-the-matter-with-you,[7] young man? 9. Were
they not ashamed to fight for money? 10. Pardon me, you are wrong. 11. It will be useless for you[8] to[4] talk. 12.
Here are your apples, sir. 13. What's the matter?[9] Are you afraid of the lion? 14. He was very[103] thirsty,[10] and
there was no[12] water[13] in the village. 15. There was[14] a lively discussion. 16. One evening, some years ago, he
was[15] in a Southern[16] village. 17. Napoleon would rather[17] fight for glory than for money. 18. He has just been
listening to[4] the debates. 19. The king wasn't cold because[18] he had on[19] all his clothes. 20. I am always warm
when I wear my cloak. 21. I am afraid my watch will stop.[20] 22. I would be afraid if he were[21] not here. 23. I am
ashamed that he is[22] not here.
[Footnotes 1: très fort. 2: voilà. 3: en. 4: omit. 5: supply que. 6: achetée. 7: qu'avez-vous? 8: vous aurez beau. 9: qu'y a-t-il? 10: bien. 11:
soif. 12: pas de. 13: eau. (f.). 14: past definite. 15: se trouver. 16: du Midi. 17: aimer mieux. 18: parce que. 19: porter. 20: subjunctive with
ne. 21: imperfect indicative. 22: subjunctive.]
B. Word Study.--Based on «Le Loup et le Chien.» Suggest at least two expressions for words in italics.
1. There was once a wolf who was looking for adventure. 2. Once he was very[1] hungry. 3. He met a dog; "there's
my meal," says he. 4. He gets ready to eat this dog immediately. 5. But the dog calls his attention to his leanness,
and begs him to wait a while. 6. His master had just inherited property.[2] 7. He was going to give a lot of dinners.
8. The dog couldn't[3] fail to fatten during this time. 9. Then the wolf could eat the dog. 10. "I would rather[4] eat you
now," says he. 11. But the wolf had the simplicity to let the dog get away. 12. He came back to get the dog on[2] the
appointed day, but the sly fellow had informed his comrades of the neighborhood. 13. They fell upon the wolf at
once.
[Footnotes 1: très. 2: omit. 3: use savoir. 4: aimer mieux.]
GRAMMAR REVIEW.--LESSON VI
Comparison of adjectives and adverbs.--Than in comparison.
Examples
A. 1. The hare was bigger than a horse. 2. The Garonne is less terrible than the Somme. 3. I have more than 300
sheep. 4. This bridge is not as long as the other. 5. He is[1] the most famous man in the city. 6. Paris is the largest city
in[2] France. 7. There is the best servant[3] I have.[4] 8. I shall see the doctor later. 9. This chicken is not so big as the
one that[5] we had yesterday.[6] 10. I want the bigger of the two. 11. Jean has the biggest dog of all. 12. He drank
more than three glasses of wine. 13. He hasn't more than two dogs. 14. The hare is as big as the one that I killed
yesterday. 15. The Garonne is broader than the Somme. 16. Gascons are the biggest liars in the world, they-say.[7] 17.
He is the best pupil in the class. 18. The Gascon hadn't the least fear.
[Footnotes 1: c'est. 2: what preposition. 3: supply que. 4: subjunctive. Why?. 5: celui que. 5: hier. 6: dit-on.]
B. 1. He hadn't the least recollection of having[1] lied. 2. He wants to make me[2] eat willy nilly.[3] 3. I saw
nothing[134] strange. 4. Have you made up your mind?[5] 5. However that may be,[6] I don't believe that he will
come.[7] 6. You are pretty hungry, aren't you?[8] 7. So much the better![9] We will have something[4] good to[10]
eat pretty soon.[11] 8. It is important that you eat[7] at the usual time. 9. He asks that we bring[7] the chicken as soon
as possible. 10. I killed just now[11] the biggest hare that I have[7] ever seen. 11. The river is more terrible than it
seems.[12] 12. The cardinal was more weak[13] than sick. 13. The thing[14] becomes[15] more and more[16]
evident. 14. Chirac is the better doctor of the two. 15. He is older by[17] two years than the other. 16. He is a most
terrible man![18] 17. What do you expect![19] Work[20] has worn him out so. 18. He was in[17] the best humor
in[17] the world.
[Footnotes 1: infinitive. 2: me faire. 3: bon gré, mal gré. 4: supply de. 5: idiom: prendre un parti. 6: quoi qu'il en soit. 7: subjunctive.
Why?. 8: n'est-ce pas? 9: tant mieux! 10: à. 11: tout à l'heure. 12: ne le paraît. 13: faible. 14: la chose. 15: devient. 16: de plus en plus. 17:
de. 18: homme on ne peut plus terrible. 19: que voulez-vous? 20: use definite article.]
Donnez-moi du pain, de la viande, des pommes de terre. Give me (some) bread, meat, potatoes.
Ne me donnez pas de fromage. Don't give me any cheese.
Nous avons de bons livres et de mauvais. We have (some) good books and bad.
Il y a peu de gens qui le croient. There are few people who believe it.
La plupart des gens (bien des gens) ne le croient pas. Most people (many people) do not believe it.
L'église était pleine de fleurs. The church was full of flowers.
A. 1. The king has good trees but no fruit in his garden. 2. He sent a slave to[1] buy some eggs. 3. One must[2] not
attach too much[3] importance to small things. 4. I have no hens, but I have eggs to[4] sell. 5. The king's courtiers have
not killed any game. 6. There are big trees and small ones[1] in this garden. 7. There must[2] be good fruit here. 8. The
traveler has no provisions and would like something[5] nourishing. 9. Have you anything[5] good to[4] eat? 10. We
have meat, bread, fruit,[6] and good eggs. 11. There was no fire in the kitchen, but there were lots of people there.[7]
12. There were large chairs near the fire. 13. The boy brought to the innkeeper six dozen eggs. 14. There isn't enough
charcoal, do you want me[8] to bring you some?[9] 15. The servants were not boys but women. 16. These[10] are
excellent oysters. 17. There are many people[11] at the inn. 18. We have good inns and bad in France. 19. The servant
bought five cents'[12] worth[1] of salt. 20. Many[13] people do not eat oysters. 21. A great[1] many of the king's
soldiers were hungry. 22. The house was surrounded by trees. 23. Most kings do not set good examples. 24. Most
children haven't so much wit. 25. Many[13] children become stupid in later life. 26. Here is the only fire[14] there is[15]
in the house.
[Footnotes 1: omit. 2: devoir. 3: trop. 4: à. 5: supply de. 6: plural. 7: là. 8: que je. 9: vous en apporte (why subjunctive?). 10: ce. 11:
monde. 12: sous. 13: bien des. 14: supply que. 15: why subjunctive?]
B. Use the following words in the proper spaces in the exercise given below:
(a) ami, aimer, aimable, amiable, aimablement, aimant, amabilité, amical, amicalement, amitié, amour, amoureux,
amoureusement, enamourer.
Cette homme est mon ----, il m'---- beaucoup, il est très ----. Il a témoigné de l'---- moi. Nous nous parlons ----; il
me donne des conseils ----. Son ---- me plaît; il me traite ----. Nous pouvons régler cette affaire à l'---- Ce jeune
homme est ---- de ma fille, il lui parle ----; il s'est ---- d'elle; il lui dit son ----. Elle est d'une nature ----.
(b) laboureur, labeur, laborieux, laborieusement, labourage, labourable, labourer.
Le ---- est ----; il travaille ----. Il vit de son ----. Le ---- des terres est difficile. Cette terre n'a pas été ----, elle n'est
pas ----.
(c) autre, autrement, autrui, autrefois, altérer, alterner, alternative.
Rien ne peut ---- notre amitié. On se voit d'un ---- œil qu'on ne voit ses prochains. Je n'ai pu faire ----, il n'y avait
point d'----. Les saisons ----. Cet homme était ---- mon ami. Ne fais pas à ---- ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît.
34. LE DISTRAIT
Un homme qui était souvent distrait écrivit la lettre suivante à un de ses amis: «Mon cher ami, j'ai oublié ma canne
chez vous; faites-moi le plaisir de me la rendre par le porteur de ce billet.» Au moment de cacheter la lettre, il trouva sa
canne et il ajouta en post-scriptum: «Je viens de trouver ma canne, ne prenez pas la peine de la chercher.» Puis il ferme
sa lettre et l'envoie.
À qui le distrait a-t-il écrit?--Dans quel but?--Qu'avait-il oublié?--Qu'est-il arrivé ensuite?--Comment a-t-il voulu épargner de l'ennui à
son ami?
Faites ce récit de mémoire. Donnez des synonymes pour puis.
37. LE SAVOIR-VIVRE
Le soir de son premier bal, un jeune homme demandait conseil à un vieux praticien. «Que dois-je dire à ma danseuse?
dit-il.--Dites-lui qu'elle est belle.--Mais si elle n'est pas jolie, qu'est-ce qu'il faut lui dire?--Alors parlez de la laideur des
autres dames.»
À qui le danseur novices est-il adressé?--Dans quel but?--L'autre était-il expérimenté?--Quels conseils a-t-il donnés au jeune homme?
Quels sont les cinq adjectifs irréguliers dont belle est un?
38. UNE PRÉDICTION FACILE
Diderot, philosophe français, raconte l'incident suivant:
Ma mère, jeune fille encore, allait à l'église ou en revenait, sa servante la conduisant par le bras. Deux bohémiennes
l'accostent, lui prennent la main, lui prédisent toutes sortes de bonheurs et comme vous le pensez bien, de la fortune (il y
avait une certaine ligne qui le disait et ne mentait jamais); une vie longue et heureuse, comme l'indiquait une autre ligne,
aussi véridique que la première. Ma mère écoutait ces belles choses avec un plaisir infini, et les croyait peut-être,
lorsque la pythonisse lui dit: «Mademoiselle, approchez vos yeux; voyez-vous bien ce petit trait-là, celui qui coupe cet
autre?--Je le vois.--Eh bien! ce trait annonce...--Quoi?--Que si vous ne prenez garde, un jour on vous dévalisera.» Oh!
pour cette prédiction, elle fut accomplie: ma bonne mère, de retour à la maison, trouva qu'on lui avait coupé ses poches.
Qui est-ce qui raconte cet incident?--Quand a-t-il eu lieu?--Qui accompagnait la petite fille à l'église?--Quelles personnes se
présentent devant elle?--Qu'est-ce qu'elles lui disent?--La petite fille a-t-elle cru les prédictions des bohémiennes?--Quelle prédiction
s'est accomplie la première?
Écrivez cette histoire en 150 mots.
À quelle classe d'adjectifs appartient jeune?
Quels mots sont à peu près écrits comme les mots anglais?
A. 1. Do you want my cane? Here it is. I will lend it to you. 2. I need my books; send them back to me when he
gives[1] them to you. 3. The bearer of the letter gives it to her. 4. When he found the letter, he sent it to us. 5. Why
don't you (familiar form) believe me when I tell you so?[2] 6. I went to the poet's house to look for my servant, and I
found him there. 7. Send them there at once. 8. I shall send them there. 9. If she is pretty, talk to her about it,[4] if not,
[3] don't talk to her about it.[4] 10. He has already told me something about it.[4] 11. Have you seen the gypsies?
There were two of them[4] in front of the church; I spoke to them. 12. They predicted fortune for me, but I told them I
didn't need it. 13. But they picked my pockets for[5] me. 14. The servant was leading him by the arm, as you may[5]
imagine (it[2]). 15. If you have good oysters, give me two dozen (of them). 16. Give me also a dozen eggs. 17. There is
a bullet in the wound; when you find[1] it, give it to me. 18. The gypsies tell her fine things, but she doesn't believe;
them.
[Footnotes 1: future. 2: le. 3: si non. 4: en 5: omit.]
B. Word Study. In the following anecdote, substitute equivalents for expressions in italics.
GRAMMAR REVIEW.--LESSON IX
Compound tenses.--Avoir and être as auxiliaries.--Agreement of past participles: Avoir verbs (all transitives and
many intransitives).
Examples
Avoir verb: J'ai acheté des fleurs; avez-vous vu les fleurs I have bought some flowers; did you see the flowers that I
que j'ai achetées? bought?
Être verbs: reflexives, passives, and some intransitives (mainly verbs of motion); see Lessons X, XI, XII.
A. 1. If I had recognized the actors, I would have accosted them. 2. Those rôles are easy, I have played them lots of
times. 3. Here are the five louis that[1] I stole from you. 4. I didn't know that you[2] had stolen five. 5. Did you see the
words that[1] I carved on the door? 6. If I had possessed a garden, I would have been content. 7. The painter forgot
his position. 8. If she had called them, they wouldn't have heard her. 9. They[3] are good troops, but they have been
beaten more than once. 10. There are the melons which[1] I received. 11. I have run more than[4] a league.[5] 12.
Have you eaten many melons? 13. The melons that[1] I have eaten were good. 14. When he had[6] left the table, the
chance was lost. 15. He lost the battle, too, but he wouldn't have lost it if he had finished earlier. 16. When you finish[7]
I shall have given the signal to attack. 17. I shall wait until she has[8] finished.
[Footnotes 1: que. 2: supply en after vous.
agreement with en? 3: Ce. 4: what proposition? 5: lieue (f.). 6: eut. 7: tense? 8: subjunctive. Why?]
B. Use compound tenses, and substitute conjunctive pronouns for words in italics in the following exercise:
1. A ragged man met the actors. 2. Didn't he recognize the ladies? 3. The count has found his servants sword in
hand. 4. They had stolen the five louis d'or. 5. He pulled the money from his pocket. 6. He showed[1] me his
gardens. 7. I saw the men appear. 8. He has forgotten his position. 9. He reached the end of the scaffolding. 10. A
mason has worked at it. 11. The artist didn't hear the masons. 12. The mason seized the brush. 13. The mason's
explanation changed his wrath into gratitude. 14. He would have led the troops against Henry IV. 15. Henry IV's
cavalry beat his troops. 16. He had received some good melons.[2] 17. He left the table. 18. He had lost the
opportunity.
[Footnotes 1: montrer. 2: en, partitive pronoun.]
GRAMMAR REVIEW.--LESSON X
Compound tenses.--Agreement of participles: Reflexive verbs.
Examples
A. 1. We have gotten rid of our servant. 2. She had already gone to bed. 3. I began[1] to tremble. 4. The soldiers
had fled. 5. The boys have gotten lost in the woods and have not yet found their way. 6. Corneille and Racine have
appropriated heaven and earth, that's[2] why I have cast myself into Hades. 7. We have been taking a walk. 8. I
thought she had drowned herself. 9. They became aware of the absence of the servant. 10. The wretches would have
hung themselves, if they had been able. 11. She found herself before a wooden man, and she fled. 12. Why have you
given yourself up to sleep? 13. Where did you (plur. fem.) go walking this evening? 14. The two courtiers have
become reconciled.[3] 15. We took a walk. 16. She has not been deceived.[4] 17. It is to[5] be regretted[6] that they
have[7] not become reconciled.[3] 18. It is extraordinary that you have[7] gotten lost.[8]
[Footnotes 1: se mettre. 2: voilà. 3: se réconcilier. 4: se tromper. 5: à 6: Active infinitive. 7: Subjunctive. Why? 8: s'égarer.]
B. Word Study. Use the following words in the proper spaces in the exercise below:
(a) avant, devant, avancer, devancer, avantage, désavantage, avantageux, auparavant, avance, avant-bras, avant-
poste, davantage.
1. Il y a un grand arbre ---- notre maison. 2. Le bateau n'---- pas. 3. Régnier a ---- Molière. 4. Il s'approche d'un ---
- de l'ennemi. 5. Son père était mort quelques mois ----. 6. Quel ---- n'a pas un discours prononcé sur un ouvrage qui
est écrit! 7. C'est assez; ne m'en dites pas ----. 8. On lui a fait des conditions ----. 9. ---- de partir, dites-lui adieu. 10.
Il s'est fait mal à l'----. 11. Nous avons le ---- de la position. 12. Pour entrer, il faut payer d'----.
(b) beau, bel, belle, beauté, beaucoup, beau-père, beaux-arts, belle-mère.
1. Ma femme est la fille de mon ----. 2. Ma ---- est la mère de mon mari. 3. Elle n'est pas très ----. 4. La musique et
la sculpture sont des ----. 5. Mon frère n'est pas un ---- homme. 6. Mais j'admire la ---- de son caractère. 7. Mon
cousin est très ---- mais ma cousine n'est pas ----. 8. Je les aime ----.
(c) connaître, connaisseur, connaissance, reconnaître, se connaître (à).
1. Un ---- est celui qui ---- à quelque chose, à art, par exemple. 2. Je ---- cet homme; il a beaucoup de ----, mais
peu de vrais amis. 3. Nos amis sont faciles à ----.
55. VASISTAS
On appelle ainsi une ouverture pratiquée dans une porte, ou une sorte de judas permettant de répondre aux visiteurs
sans ouvrir la porte. On dit que ces fenêtres ont été baptisées de la sorte par les soldats français, au cours d'une
expédition en Allemagne. Dans les villages traversés à l'improviste par eux, les habitants se précipitaient à ces fenêtres
en criant: «Was ist das?» et il n'en fallut pas plus aux troupiers pour inventer un nouveau vocable.
Qu'est-ce qu'un vasistas?--À quoi sert-il?--À quelle époque ce mot a-t-il été forgé?--Par où les soldats passaient-ils?--Quel spectacle
s'est présenté à leurs yeux?--Quel cri ont-ils entendu?--Quelle application ont-ils faite de cette phrase?
Inventez une petite histoire à propos du mot: vasistas.
GRAMMAR REVIEW.--LESSON XI
Compound tenses.--Agreement of participles: passive voice.--Substitutes for the passive.
Les portes n'ont pas encore été ouvertes. The doors have not yet been opened.
Ce livre se publie à Paris. This book is published in Paris.
On le vend partout. It is sold everywhere.
A. 1. My enemies have been humiliated. 2. I have been asked a favor (use on construction). 3. I was accosted one
day by a friend. 4. The watch was repaired by the watchmaker. 5. She was covered with confusion. 6. You have been
fooled by somebody. 7. This menagerie is managed by my wife. 8. I have been charged with the matter[1] by my
husband. 9. The collection of wild animals has been enlarged. 10. An opening has been made in the wall. 11. The door
was opened by a servant. 12. A new word has been invented. 13. She had taken charge of the menagerie. 14. All my
mistakes are exposed. 15. The plowman was beaten. 16. The guest was well treated. 17. No bread was served to him.
18. I was not struck by lightning. 19. It is said that he had many enemies. 20. This watch will have to be fixed.
[Footnote 1: chose (f.).]
B. Word Study. In the following anecdote, substitute equivalents for words in italics:
A. 1. A lady has come to see you. 2. They have gone to church. 3. When I arrived, she had already gone out of the
patient's room. 4. They have gone out to get some[1] fresh[1] air.[2] 5. His comrades came back at the end of three
hours. 6. She would have fallen, if she had gone out. 7. They stopped at the Savoy Hotel. 8. The doctor and his wife
came home[3] at midnight. 9. The singer had gone back to bed.[4] 10. All the sailor's ancestors had died in bed. 11.
When his wife died, he remained a[1] widower two years. 12. Financial difficulties have arisen, and they have left for
Paris. 13. She has gone to get the doctor. 14. When he arrives,[5] the lady will have died. 15. They would have left the
chapel, if he and his daughter had not come at[6] that moment. 16. If he had not gone out, he would not have fallen. 17.
They will have returned soon.[7] 18. It is necessary that you go[8] out for[9] air.[2] 19. I am astonished that your
mother is[8] gone.
[Footnotes 1: omit 2: use definite article 3: rentrer. 4: se recoucher. 5: tense? 6: en. 7: bientôt. 8: subjunctive. Why?. 9: pour prendre.]
B. 1. Rubens had gone out to walk. 2. His comrades had not gone out. 3. They had stayed to look at the pictures. 4.
They had drawn near[1] the pictures that Rubens had sketched. 5. They pushed each other. 6. One of them fell on the
sketches and effaced them. 7. But they avoided the reproaches of their master. 8. One of them offered[2] to repair the
misfortune. 9. The others applauded. 10. Van Dyck went to work. 11. Rubens returned after several hours. 12. He
cast his eyes on the pictures that Van Dyck had sketched. 13. He thought that they[3] were his own[4] sketches. 14.
He said that they were the best that he had ever done.
[Footnotes 1: s'approcher de. 2: offrir. 3: ce. 4: propres.]
70. LA DECOUVÉRTE
On demandait à un monsieur, chez lequel des voleurs avaient pénétré pendant la nuit précédente, si sa femme avait
regardé sous le lit, à la façon bien connue de son sexe. «Oui, répondit ce monsieur, et elle y a trouvé un homme.--Ah!
vraiment! un des voleurs, sans doute? se hâta de demander son interlocuteur.--Non, lui dit le mari, vous vous trompez;
c'était moi.»
Avec moi; chez eux; par lui. With me; at their house; by him.
Moi, je pense comme eux. I think like they (do).
C'est lui qui l'a fait. It is he who did it.
Non, ce sont eux. No, it is they.
Qui est là? Moi. Who is there? I.
Lui-même me l'a dit. He himself told me so.
Eux seuls auraient pu le faire. They alone could have done it.
Lui et moi nous étions ensemble. He and I were together.
A. 1. I am named Jean and he is named Pierre. 2. You and I are going to be questioned by the emperor. 3. What a
difference there is between[1] you and[2] her. 4. As[3] for[3] them, they have no brains.[4] 5. He amuses himself more
easily than I. 6. I found some burglars at my house last night.[5] 7. When I came[6] home, my husband asked me if it
was really[7] I. 8. It is they (feminine) who were mistaken. 9. I myself looked under the bed. 10. You answered him
yourself. 11. I am homelier than you, but you are both[8] pretty[9] homely yourselves. 12. Put on six eggs, three for us,
and three for yourself. 13. Is it[10] for me or for her? 14. He alone, of all the audience, did not weep. 15. I, your best
friend, forget you? Impossible! 16. They, also, were at church. 17. He could go, but she couldn't, because she had
people[11] at her house. 18. Are you bored? Same with me.
[Footnotes 1: de. 2: à. 3: omit. 4: esprit. 5: cette nuit. 6: rentrer. 7: bien. 8: tous deux. 9: assez. 10: ce. 11: du monde.]
B. 1. Word Study. Use the following words in the proper spaces in the exercise below:
(a) chanter, chant, chanteur, chanson, cantatrice, cantique.
Ce ---- bien. J'aime le ---- des oiseaux. La Malibran fut la première ---- de son temps. À l'église nous ---- des ----.
En France, tout finit par des ----.
(b) bonheur, bonhomie, bonhomme, bonjour, bonne, bonté, bon.
Mon père est très ---- pour moi. Le ---- parfait n'existe pas. Quel est ce ----, Je ne le connais pas. Il montre une
feinte ---- sous laquelle se cache sa finesse. Il venait me dire le ----. Sa ---- est intarissable. Nous avons besoin d'une -
--- (à tout faire).
(c) habit, habitude, habitant, habiter, habituer, inhabité, habituel, habitué.
C'est un désert ----. Mon frère a l'---- de porter un ---- noir. Les ---- de cette ville se sont ---- au bruit. Nous ---- à
Paris depuis plusieurs ans. L'inconduite ---- de ce garçon me déplaît. C'est un ---- de ce café, on l'y voit tous les soirs.
76. BARUCH
On entend parfois prononcer cette phrase énigmatique: «Avez-vous lu Baruch?» En voici l'origine:
Un jour que Racine avait mené La Fontaine à l'office du soir, il lui mit dans les mains un volume de la Bible. La
Fontaine tomba sur la belle prière des Juifs, dans le prophète Baruch. Plein d'admiration, il s'empressa de dire à Racine:
«Quel était donc ce Baruch? C'était un beau génie!» Et les jours suivants, il disait à toutes les personnes qu'il rencontrait:
«Avez-vous lu Baruch?» Depuis, cette interrogation s'emploie quand on a l'esprit rempli d'une chose que l'on considère
comme une découverte soudaine, et dont on reste fortement frappé.
Où Racine se trouvait-il une fois avec La Fontaine?--Qu'est-ce qu'il lui mit dans les mains?--La Fontaine a-t-il feuilleté le livre?--Sur
quelle partie s'est-il arrêté?--Quelle découverte a-t-il cru faire?--Est-ce que son esprit en est resté frappé?--Comment le nom du prophète
est-il devenu proverbial?
Écrivez cette histoire en 100 mots.
A. 1. Did Pope have crooked legs? 2. Was he a[1] hunchback? 3. Did the peasant girl succeed in[2] hiring out? 4.
Where did she visit? 5. Wasn't the lady's brain a little "off" (cracked)? 6. Why has the servant come back? 7. I like my
profession better than yours. 8. That[3] is because you are a little soft-hearted. 9. When did the doctor put this book
into your hands? 10. He has his mind full of the thing, hasn't he?[4] 11. The dog made a severe wound in my arm. 12. Is
this cat yours or theirs? 13. I have a dog of my own.[5] 14. Don't stop up your ears, will you?[4] 15. The Spaniard had
dirty hands, dirtier even[6] than mine. 16. I am going to take you to my house. 17. You may wash your hands, if you
wish. 18. The fan isn't mine, it is my mother's,
[Footnotes 1: omit. 2: à. 3: ce. 4: n'est-ce pas? 5: à moi. 6: même.]
B. Word Study. In the following anecdote, substitute equivalents for expressions in italics:
GRAMMAR REVIEW.--LESSON XV
Pronominal use of en and y.--Order in the sentence.
Examples
A. 1. There is good wine at Choisy, I am going there to get some. 2. There is some missing, and I can't guess the
reason for it. 3. My friend is going to give a ball[1] and I am invited to it. 4. If you have any, give me a little.[2] 5. Give
John some. Don't give him too much.[3] 6. If I had any horses, I would make a present of them to the army. 7. I didn't
do anything of the sort.[4] 8. I had fifty francs and I kept five. 9. They [5] didn't like my tragedy, and I am very much
displeased about it. 10. If you complain about it, they will go away. 11. I went to the University of X to get my doctor's
degree. 12. I got it.[6] 13. You have such a fine chance, you ought to take advantage of it. 14. We can't receive you; I
am very sorry about it. 15. They tell a funny story about him.[7] 16. Vernet was very famous, but the cavalryman didn't
realize[8] it. 17. He didn't disclose[9] himself to the artist. 18. How much was he willing to put into it? 19. Give me
some, I beg of you (to do so).[10] 20. Think of it![11] His life is at stake![12] 21. I can't make head nor tail of it.[13]
22. This wine is diminishing, although it is[14] in a sealed jug.
[Footnotes 1: bal (m.). 2: un peu. 3: trop. 4: je n'en ai rien fait. 5: On. 6: Y être reçu. 7: not en here. Why? 8: se rendre compte de. 9:
s'ouvrir (à). 10: en. 11: penser (à). 12: il y va de. 13: je n'y entends rien. 14: subjunctive. Why?]
L'homme (le cheval, la vache, etc.), qui est devant la The man who (the horse, cow, which) is in front of the
maison. house.
La femme que je rencontre. La vache (le cheval) que je The lady whom I meet. The cow (horse) which I am
vends. selling.
La fille de l'avocat qui est ici. The daughter of the lawyer who is here.
La fille de l'avocat, laquelle est ici, est malade. The lawyer's daughter, who is here, is ill.
L'homme avec qui je parle. The man with whom I speak.
Le livre dans lequel j'étudie. The book in which I study.
Le magasin auquel je vais, duquel je sors. The store to which I go, from which I come.
Je vous donnerai ce qui est ici, ce que j'ai trouvé. I'll give you what is here, what I found.
Le livre (l'homme) dont je parle. The book of which (the man of whom) I speak.
L'homme dont le fils est mort. The man whose son is dead.
L'homme dont je connais le fils. The man whose son I know.
La femme au fils de laquelle j'écrivais. The lady to whose son I was writing.
La ville dont je suis venu. The city whence I came.
Savez-vous de quoi s'agit? Do you know what it is about?
Donnez-moi de quoi écrire. Give me writing material.
Il n'a pas de quoi vivre. He has nothing to live on.
La ville où il se trouve. The city in which he is.
Le pays d'où il vient. The country from which he comes.
Etc. Etc.
A. 1. That man who is stopping before the picture, and whose attitude shows contempt, is a celebrated painter. 2.
There is the picture that I like most.[1] 3. A horse that had no bit wouldn't have his[2] mouth covered with foam. 4. The
coachman whose horse you saw didn't like the picture. 5. The man for whom he made the picture was in the crowd. 6.
Here is a salon in which you can admire the pictures about which we were talking. 7. The bourgeois has eaten all[3] he
has. 8. I haven't anything[4] to write with.[4] 9. She has enough[4] to live on.[5] 10. The uncle saw which[6] way the
wind blew.[7] 11. The wife of the inventor, who (i.e. the wife) wrote me a letter, wishes to see me. 12. The machine
that we made use of was invented by Edison. 13. There is the man with whose uncle I was walking. 14. He[8] is a man
whose opinion I respect. 15. That person whose aspect[9] is so severe is the grenadier to whom the king spoke. 16.
What made me mad, was[10] that they invited me to a dinner at which I found several of my relatives. 17. He fell dead
at the moment when I freed my arms. 18. This painter whose uncle I am is a famous man. 19. There is nothing to be
astonished about.[4] 20. The city from which he comes is Lyons.
[Footnotes 1: le mieux. 2: la. 3: supply "that which." 4: de quoi. 5: omit. 6-7: de quoi il retournait. 8: Ce. 9: l'aspect. 10: c'est.]
B. Word Study. Find opposites of the following words in the anecdotes included in this lesson: mauvais, recevoir,
petit, sécurité, mal, avant, court, fermer, laid, admiration, pauvre, mourir, près, âgé, beaucoup, ignorer, demander,
défendre de, commencement, tranquille, lent, hardi, vieux.
Use these words and their opposites in original sentences.
101. FABLE
Un certain Parmenon imitait parfaitement le grognement du porc. Ses camarades, jaloux de la réputation qu'il s'était
acquise par son talent, tâchaient de l'imiter, mais les spectateurs, prévenus, disaient toujours: «Cela est bien; mais
qu'est-ce en comparaison du porc de Parmenon?»
Un de ses rivaux prit un jour sous sa robe un jeune porc qu'il fit grogner. Les spectateurs, après avoir entendu ce cri
naturel, dirent encore: «Qu'est-ce que cela auprès du porc de Parmenon?»
Alors il lâcha son porc au milieu de l'assemblée, et les convainquit par là que c'était la prévention, et non la vérité, qui
dictait leur jugement.
Donnez votre idée de la morale de cette histoire.
Voici mes livres et ceux de Jean. Here are my books and John's.
Voici mes plumes et celles que vous avez achetées. Here are my pens and those that you bought.
J'ai deux montres. Aimez-vous celle-ci ou celle-là? I have two watches. Do you like this one or that one?
Lamartine et Balzac. Celui-ci est un grand romancier; Lamartine and Balzac. The former is a great poet, the latter
celui-là un grand poète. a great novelist.
C'est mon ami.--Ce sont eux.--C'est moi.--C'est un He (it) is my friend.--It is they.--It is I.--He is a poet.-It is
poète.--C'est difficile, etc. difficult, etc.
Ceci est le mien, cela est le vôtre. This (indefinite) is mine, that is yours.
A. 1. Do you see my dogs? These are greyhounds, those are dachshunde. 2. They[1] are good dogs. 3. I hear a[2]
noise; it[1] is burglars. 4. It was a burglar, but it[3] seemed to me a little late to go down. 5. I want to learn that one[4]
of the sciences which is most difficult. 6. These soldiers are better fed than those of Napoleon. 7. That makes no
difference.[5] 8. That's all right but look at this! 9. It[3] would be difficult to imitate the grunt of a pig. 10. No, on the
contrary, it[1] would be easy. 11. That[1] is what he said. 12. Was[6] it you who neglected this affair? 13. It was[6]
we who did it. 14. I saw an officer and a grenadier; the former was better dressed than the latter. 15. Those who wish
to be educated in this school must pay double what those pay who are educated elsewhere. 16. The hardest thing[4]
is[7] to learn to[8] keep still. 17. What I ought to do is[7] to learn all that[9] I can. 18. Let[4] my soldiers be[10] well
dressed and well fed.
[Footnotes 1: what pronoun? 2: du. 3: il. 4: omit. 5: rien. 6: present tense. 7: c'est. 8: à. 9: ce que. 10: why subjunctive?]
B. Word Study. In the following anecdote substitute equivalents for expressions in italics:
112. L'OBÉISSANCE
Le marquis de Pontélima causait avec un des derniers rois de Portugal. La conversation roulait sur l'obéissance des
sujets. Le marquis prétendait qu'elle devait avoir des bornes; le roi ne voulant en admettre aucune, lui dit avec
emportement: «Si je vous ordonnais de vous jeter à la mer, vous devriez, sans hésiter, y sauter la tête la première.» Le
marquis, au lieu de répliquer, se retourne brusquement et prend le chemin de la porte. «Où allez-vous? s'écrie roi.--
Apprendre à nager, sire.»
Avec qui le marquis causait-il?--Sur quel sujet?--Quelle était l'opinion du marquis?--Quelle était celle du roi?--Que dit-il au marquis?--
Que fit celui-ci?--Que lui demanda le roi?--Que répondit le marquis?
113. MARCEAU
La figure de Marceau brille parmi tous les soldats de la Révolution, et les traits intéressants abondent dans l'histoire de
sa belle carrière. Il s'engagea à seize ans et conquit rapidement ses épaulettes d'officier. Envoyé à Verdun,
qu'assiégeaient les Prussiens, il se fit remarquer parmi les officiers qui s'opposèrent le plus énergiquement à la
capitulation de la place. Quand on dut enfin se rendre, Marceau reçut la pénible mission de porter au camp ennemi la
ratification du traité. Arrivé sous la tente du roi de Prusse, la colère et sa douleur patriotique le firent éclater en sanglots.
Le lendemain, comme la garnison évacuait la ville, il ne peut, dit-on, s'empêcher de crier aux vainqueurs: «Au revoir
dans les plaines de la Champagne!» On sait qu'en effet il ne tarda pas à prendre sur eux une brillante revanche. Les
effets de Marceau et tout son argent avaient été perdus pendant le siège; un représentant du peuple en mission lui
demanda: «Que voulez-vous qu'on vous rende?» Marceau, jetant un coup d'œil sur son sabre ébréché, répondit: «Un
sabre nouveau pour venger notre défaite.»
--CLAUDE AUGE.
Soyez prêt à donner une définition des mots les plus difficiles de cette histoire.
B. Word Study. Define, in French, one or more words of the same family as each of the following:
éclater, savoir, tarder, perdre, venger, marier, défendre, vainqueur, connaisseur, jugement, usage, bonhomme,
chapeau, avis, ruse, pénible, patriotique, certain, malade, étrange, poli, médical.
115. MANQUÉ!
Un professeur de clinique interroge un malade atteint d'une maladie de poitrine. «Quel est votre métier?--Musicien,
monsieur le docteur.» Alors le professeur se tournant vers ses élèves leur dit: «Voici, enfin, messieurs, la démonstration
de ce que je vous ai dit si souvent, à savoir, que la fatigue causée à l'appareil respiratoire par l'action de souffler dans un
instrument de musique peut causer de graves maladies.» Puis, s'adressant de nouveau au malade: «Et de quel instrument
jouez-vous?--Du violon, docteur!» Tableau!
Où cet incident a-t-il eu lieu?--De quelle maladie s'agissait-il?--Quelle question le professeur a-t-il posée au malade?--Le professeur a-
t-il voulu profiter de la réponse pour faire l'important?--Quel rapport croyait-il voir entre la maladie et le métier du malade?--S'y était-il
trompé?--De quel instrument le monsieur jouait-il?
Quand emploie-t-on jouer à et jouer de?
Qui est là?--Qui avez-vous vu?--Avec qui parlez-vous? Who is there?--Whom did you see?--With whom are you
speaking?
De qui est-elle la fille? Whose daughter is she?
À qui est cette maison? Whose house is this?
Devinez qui j'ai vu. Guess whom I saw.
Qu'avez-vous vu?--Que faire?--Qu'en pensez-vous? What did you see?--What's to be done?--What do you
think of it?
De quoi parlez-vous?--À quoi pensez-vous? What are you talking about?--What are you thinking
about?
Savez-vous ce que c'est?--Quoi?--Devinez quoi. Do you know what it is?--What?--Guess what.
Je ne sais que dire ni que faire. I don't know what to say nor do.
Laquelle de ces plumes est la vôtre? Auquel de vos amis Which of these pens is yours? To which of your friends are
écrivez-vous? Duquel parlez-vous? you writing? Of which one are you speaking?
Qui est-ce qui (or) qui. Who (subject).
Qui est-ce que (or) qui. Whom (object).
Qu'est-ce qui (only). What (subject).
Qu'est-ce que (or) que. What (object).
Qu'est-ce que la grammaire? (or) What is grammar?
Qu'est-ce que c'est que la grammaire?
Qu'est-ce? (simple question)
Qu'est-ce que c'est? (emphatic) What is it?}
Qu'est-ce que c'est que cela? (more insistent)
Quel livre avez-vous?--Quelle plume?--Je ne sais quelle What book have you?--What pen?--I don't know what
idée lui est venue.--Quel homme! idea has struck him.--What a man!
C'est un beau pays que la France. France is a beautiful country.
Je ne le connais pas. I do not know him (acquaintance).
Il joue de la guitarre. He plays the guitar.
Savez-vous jouer aux cartes? Do you know how to play cards?
A. 1. Who sent you that letter? 2. Which of the letters did you mail? 3. Do you know to whom it was addressed? 4.
Whose valet is he? 5. What did you find on the desk? 6. What was[1] it that the carter said to the culprit? 7. Did he
know who had forged the signature? 8. What[2] was the patient's occupation? 9. What! He is gone? I don't know what
to think of[3] it.[3] 10. Who is playing cards in that room? 11. I don't know what[4] I was thinking of.[5] 12.
Whose[6] is this violin? 13. It is mine, what are you going to do with[3] it?[3] 14. Whom do you wish to see?--M.
Blanc.--Which one,[7] the father or the son? 15. It is a difficult thing[8] to learn to write well. 16. Does she know
how[7] to play the piano? 17. Don't you know what a forger is?[9] 18. I have no[10] use for[11] your advice. 19. "Oh
! A[12] fine thing it[7] is[7] to[8] know something!" says M. Jourdain in the «Bourgeois Gentilhomme» of Molière. 20.
Did the doctor know what instrument he played? 21. The king did not know which country to attack first.[13] 22. Do
you see that object? What is it? 23. If I knew him well, I would invite him.
[Footnotes 1: present. 2: adjective. 3: en. 4: quoi. 5: à; what order? 6: possession. 7: omit. 8: emphatic inversion; supply que. 9: "what it
is that a forger." 10: omit pas. 11: que faire de. 12: definite article. 13: supply definite article.]
B. Make a list of interrogative words (adverbs, etc.) not included in examples above and illustrate their use in
questions and exclamations.
129. LA BOMBE
Charles XII a été l'un des rois de France les plus belliqueux. Voici un épisode emprunté aux œuvres de Voltaire, à
l'appui de cette opinion:
Un jour qu'il dictait des lettres pour la Suède à un secrétaire, une bombe tomba sur la maison, perça le toit et vint
éclater près de la chambre même du roi. La moitié du plancher tomba en pièces. Le cabinet où le roi dictait, étant
pratiqué en partie dans une grosse muraille, ne souffrit point de l'ébranlement, et par un bonheur étonnant, nul des éclats
qui sautaient en l'air n'entra dans ce cabinet dont la porte était ouverte. Au bruit de la bombe, et au fracas de la maison
qui semblait tomber, la plume échappa des mains du secrétaire. «Qu'y a-t-il done? lui dit le roi d'un air tranquille;
pourquoi n'écrivez-vous pas?» Celui-ci ne put répondre que ces mots: «Eh! sire, la bombe!--Eh bien! Reprit le roi, qu'a
de commun la bombe avec la lettre que je vous dicte? Continuez!»
Racontez cette histoire.
130. LE BAVARD
Un jeune fat tenta un jour de lier conversation avec Aristote. Le philosophe cependant ne prêtait guère attention à ce
que l'autre lui disait. Le babillard, après s'être épuisé en vains propos, voyant qu'Aristote ne lui répondit rien: «Je vous
incommode peut-être, lui dit-il, ces bagatelles vous détournent de quelques pensées plus sérieuses?--N'importe,
répondit Aristote, vous pouvez continuer: je n'écoute pas.» Moyen efficace pour se débarrasser d'un fâcheux, mais dont
beaucoup de gens n'auraient pas le courage de se servir.
Comment le bavard a-t-il abordé le philosophe?--Celui-ci a-t-il attaché une grande importance aux paroles du jeune homme?--Le fat
s'en est-il aperçu enfin?--A-t-il eu l'aplomb de continuer?--De quel moyen le penseur a-t-il usé pour se débarrasser de lui?
GRAMMAR REVIEW.--LESSON XX
Negatives. Ne ... pas, point, jamais, plus, guère, rien, personne, pas un, que, aucun, nul, ni.-Order of negative
particles with infinitive.--Omission of pas after savoir, pouvoir, cesser, oser .--Que introducing oui, non, etc., after
verbs of saying, thinking and the like.--Idioms: aller chercher, envoyer chercher, vouloir bien, valoir la peine.
1. Don't speak to me. 2. I didn't speak to you. 3. She hardly pays attention to what people[1] say to her. 4. This table
is good for[2] nothing, but never mind,[3] I don't need[4] it any longer. 5. I didn't sleep at all[5] last night. 6. That pig
isn't worth the trouble of stealing[6] it. 7. I wrote but[7] a single sentence. 8. Not a one of us was invited to the dinner.
9. No author is more celebrated for[8] his wit than he. 10. Nobody fears him; he never opens his[9] mouth. 11. What
have you found? Nothing. 12. Haven't you any confidence in him? None. 13. I asked him if he was satisfied and he said
no. 14. Has dinner been served? Not yet. 15. Have they[1] sent for the doctor? I think so.[10] 16. I've only eaten three
fish. 17. Nothing is harder than to talk when one would prefer not[11] to utter a single word. 18. He can't and[12]
won't learn French. 19. Why doesn't he go get the surgeon? 20. He doesn't know where to find him. 21. He doesn't
stop[13] grumbling.[6] 22. Neither the king nor the rustic knew how to keep the pig from squealing.[6] 23. Never will I
be able to do it. 24. None of the bombs burst near us. 25. Voltaire ate nothing but fish. 26. Will you kindly not sing so
loudly[14]? 27. Will you pronounce this word? Yes, I am willing. 28. It isn't worth the trouble.
[Footnotes 1: on. 2: valoir. 3: n'importe (omit pas). 4: avoir besoin de. 5: point; order? 6: infinitive. 7: ne ... que. 8: par. 9: definite article.
10: oui. 11: aimerait mieux ne pas. 12: ni ne. 13: cesser. 14: fort.]
Cet homme est avocat (général, prêtre, Anglais, etc.). That man is a lawyer (a general, a priest, an Englishman,
etc.).
Son frère est un avocat (etc.) célèbre. His brother is a celebrated lawyer (etc.).
C'est un Français (un acteur, etc.). It (he) is a Frenchman (an actor etc.).
Lamartine, poète et homme politique, est né à Macon. Lamartine, a poet and politician, was born at Macon.
Cent livres.--Mille mercis. A hundred books.--A thousand thanks.
Quel homme! What a man!
Dix sous la pièce.--Cinq francs la livre (le mètre, etc.). Ten cents a piece.--Five francs a pound (a meter etc.).
Deux fois par jour.--Cinq francs par leçon. Two times a day.--Five francs a (or per) lesson.
Elle est chez elle le jeudi (or) les jeudis. She is at home on Thursday (or) every Thursday.
Il est arrivé lundi (passé). He came (last) Monday.
Il arrivera mardi (prochain). He will arrive (next) Tuesday.
Le premier mai.--Le deux avril. May first.--April second.
Quel âge a-t-il?--Il a dix ans. How old is he?--He is ten.
Une femme âgée de trente ans. A woman thirty years old.
Une demi-heure.--Deux heures et demie.--La. moitié du A half hour.--Half past two.--Half the time.
temps.
A. 1. Piron was a French poet, who lived[1] in[2] the eighteenth century.[3] 2. He was born[4] at Dijon, a city of
France, July 9, 1689. 3. His father was an apothecary.[5] 4. Piron was[6] never a member of the Academy. 5. He
died[7] January 21, 1773, at the age of eighty-three.[8] 6. She has spent an hour and a half singing.[9] 7. Who is that
man? He[10] is a marshal of France. 8. A child seven years old cannot solve these problems. 9. Was he a Frenchman
or an Englishman? 10. I only have half a pound of tobacco, but I'll give you half of it. 11. He earns ten francs a day. 12.
She always goes out on Sunday. 13. I am going to dine at an author's house Friday. 14. Last Monday I spent the
evening at my uncle's. 15. I paid ten cents an ounce for[11] this tobacco. 16. Thank-you[12] a thousand times! 17. She
says she is only thirty! 18. The enemy attacked us first.[13] 19. At first[14] I didn't want to sing. 20. What a man! He
changes[15] his[11] mind[16] a hundred times a day. 21. The President of the United States receives $75,000 a year.
22. I am going to change[15] my[11] hat. 23. Whatever[17] problem you give[18] me, I can work it.
[Footnotes 1: vivre; past definite. 2: à. 3: siècle (m.). 4: naître; past definite. 5: pharmacien (m.). 6: past definite. 7: mourir; past definite.
8: supply years. 9: à with infinitive. 10: Ce. 11: omit. 12: merci. 13: le premier. 14: d'abord. 15: changer de. 16: avis. 17: quelque ... que. 18:
subjunctive, why?]
B., Word Study, Use in sentences: audacieux, audace, aussi, aussitôt, autorisation, autorité, habile, habiller, hôte,
hôtelier, humble, humilier, maladresse, maladroit, penser, penseur, pensif.
Be careful to note that in some cases words are very similar but are of different meaning and not necessarily from the
same root.
A. 1. One must amuse oneself. 2. By [1] telling his stories, the story-teller keeps[2] himself from forgetting[3] them. 3.
I have to have (I need) a book. 4. It is a question[4] of getting-revenge[3955 and there remains only[6] one way. 5. It
seems[7] to me that it would be better to avenge yourself by[1] throwing him out of the window. 6. I see the king
coming.[8] 7. It is half past seven; there still remains a quarter of an hour for[9] me to work. 8. He was walking in the
park, because it was fine weather. 9. It happened[10] that he came to consult me. 10. It is an important matter. 11.
Never mind,[11] it is better to wait. 12. We must not strike out the two remaining words. 13. What time is it? Must we
be going? 14. It is fitting[12] that she remain[13] here. 15. She must amuse the children by telling them amusing stories.
16. Triboulet knows that his life is at stake.[14] 17. He is sure of dying.[3] 18. Far from amusing[3] me, he angered me.
19. Wishing to buy a hat, he entered the hatter's. 20. The following week it rained. 21. After filling[15] the sack, he
started[16] to lift it. 22. Let[17] them[18] not have[19] him hanged.[20] 23. Do not suffer the peasant to approach[21]
me.
[Footnotes 1: en. 2: empêcher. 3: not present participle. 4: s'agir. 5: se venger 6: ne ... que. 7: sembler. 8: relative clause. 9: omit. 10:
arriver. 11: n'importe. 12: convenir. 13: subjunctive, why? 14: il y va de sa vie. 15: perfect infinitive. 16: vouloir. 17: que. 18: on. 19: faire;
subjunctive, why? 20: infinitive. 21: s'approcher de; subjunctive, why?]
B. Word Study. Use in sentences: personne, personnage, perte, perdre, périr, péril, pitié, piteux, plaindre, plainte,
pleurer, pleuvoir, poison, poisson, port, porte, pouvoir, pourvoir, propos, propre, repas, repasser, rester, reposer,
sanglant, sanglot.
A. 1. Did you hear him tell that story? 2. Yes, but I had heard it told so often that I didn't laugh at [1] it this time. 3.
Thunder makes milk sour. 4. They[2] are going to have this street paved. 5. Don't let your coat get[3] torn.[4] 6. I saw
this man struck. 7. I am going to make him pay for[3] it. 8. He had himself led before the king. 9. The king will have the
story told to him(self). 10. Rabelais made the boy write. 11. He made him write some labels. 12. If the king heard this
talked of, he would have me arrested. 13. Do you know how[3] to cook eggs? 14. He gets absorbed in (lets himself be
absorbed by) his work. 15. I am going to have a coat made for[3] me. 16. I am going to have it made by the tailor.[5]
17. He will charge[6] me 200 francs for[3] it. 18. Unless[7] it is[8] bad weather to-morrow, I shall go walking. 19. The
innkeeper asks that he be informed[9] when the king arrives. 20. The servant withdraws, so her master may be[9]
alone.
[Footnotes 1: of it. 2: on. 3: omit. 4: active infinitive. 5: le tailleur. 6: faire payer. 7: à moins que. 8: subjunctive of faire, introduced by ne.
9: subjunctive, why? 10: tense?]
B. Word Study. In the following anecdote, substitute equivalents for expressions in italics:
A. 1. He has been in business for two years. 2. How long[1] had you been waiting for me? 3. It was more than a year
that he had been busy[2] with that affair. 4. It has been a long time that he has been here. 5. He could hardly finish the
service. 6. The curate saw him take the money, therefore he went straight to him and accused him of theft. 7. "You have
stolen," he said to him. 8. As soon as[3] I have finished, I shall go and speak to him. 9. I shall stop in Paris for two
weeks. 10. I had been there a long time, when he arrived. 11. As soon as[4] I arrive, I shall tell him to start on his way.
12. At the end of a certain time, they gave up the project. 13. In vain did he look for the merchant. 14. Perhaps he will
do that for me. 15. Scarcely had he entered, when he saw the lady that he had been looking for[5] so[6] long. 16.
When he pays me, I will tell you (it). 17. How long has he owed you the money? 18. I am looking for a man who
knows[7] the road to Constantinople. 19. I stopped so[8] he could[7] talk to me. 20. The merchant fell ill, so[8] he
could[9] not go to Constantinople. 21. I am going to pass the winter there, without[10] anybody's[11] knowing[7] it.
22. War is the worst thing that can[7] happen.
[Footnotes 1: Depuis quand. 2: s'occuper. 3: aussitôt que. 4: dès que. 5: chercher. 6: si. 7: subjunctive, why? 8: de sorte que. 9:
indicative, why? 10: sans que. 11: personne.]
B. Word Study. In the following anecdote, substitute equivalents for expressions in italics:
ABRÉVIATIONS
adj., adjectif.
adv., adverbe.
art., article.
av. J.-C., avant Jésus-Christ.
c., centimes.
conj., conjonction.
dém., démonstratif.
E., Est.
etc., et cætera.
ex., exemple.
f., féminin.
fam., familier.
fig., figurément.
fr., francs.
indéf., indéfini.
interj., interjection.
invar., invariable.
kil., kilomètres.
loc. conj., locution conjonctive.
m., masculin.
N., Nord.
N. ou n., nom.
num., numéral.
0., Ouest.
ord., ordinal.
pers., personnel.
pl., pluriel.
pop., populaire.
poss., possessif.
prép., préposition.
pr., pronom.
rel., relatif.
S., Sud.
sing., singulier.
subj., subjonctif.
V., voir.
VOCABULAIRE
A
c', V. ce.
cabane, f., maisonnette, hutte.
cabaret, m., lieu où l'on boit, où l'on achète des liqueurs spiritueuses.
cabinet, m., petite chambre; bureau; étude.
câble, m., grosse corde. cacher, soustraire aux regards; dissimuler.
cacheter, fermer, sceller avec un cachet.
cadeau, m., présent, don.
cadet, ette, né le second; le plus jeune.
cadi, m., juge musulman.
café, m., espèce de boisson; lieu où l'on boit le café, etc.
cailler, coaguler.
caillou, x, m., petite pierre.
caisse, f., coffre à argent.
calculer, faire une opération de calcul.
calme, tranquille.
calomnie, f., fausse accusation qui blesse la réputation.
camarade, m., compagnon de travail, d'étude, etc.
camp, m., lieu où s'établit une armée.
campagnard, e, qui habite la campagne.
campagne, f., étendue de pays hors de la ville.
camper, vivre au camp; asseoir un camp; installer.
candidat, m., qui veut un emploi, une fonction, etc.
canne, f., bâton pour s'appuyer en marchant.
canon, m., pièce d'artillerie.
cantatrice, f., chanteuse professionnelle de talent.
cantique, m., chant religieux.
capable, qui est en état de faire une chose.
capitaine, m., chef d'une troupe.
capital, e: peine --e, peine de mort.
capital, m., somme qui rapporte intérêt; biens qu'on possède.
capitale, f., ville principale.
capitulation, f., traité pour la reddition d'une place.
captif, ive, prisonnier.
capture, f., action de capturer un homme, un navire, etc.
car, conj., qui marque la raison, la preuve; parce que.
caractère, m., nature; figure dont on se sert dans l'écriture; lettre.
caravane, f., troupe de voyageurs réunis pour franchir un désert.
cardinal, aux, m., un des prélats qui forment le sacré collège.
carnaval, m., temps destiné aux divertissements.
carrière, f., cours de la vie.
carrosse, m., sorte de voiture.
carte, f., représentation du globe ou de l'une de ses parties; petit carton sur lequel on a fait imprimer son nom.
cartel, m., provocation en duel.
Carthage, ville de l'Afrique, fondée au VIIe siècle av. J.-C., par les Phéniciens.
carthaginois, e, de Carthage.
cartographe, m., personne qui dresse des cartes de géographie.
carton, m., carte grossière, fabriquée avec des rognures de papier, etc.
cas, m., circonstance. En tout --, quoi qu'il arrive. Faire -- de, estimer.
casserole, f., sorte de poêlon de fer, de cuivre, etc., à fond plat et à manche court.
cause, f., principe, motif; intérêt. En connaissance de --, en sachant bien ce que l'on fait.
causer, être cause de; parler familièrement.
cavalerie, f., ensemble de troupes à cheval.
cavalier, m., homme à cheval.
ce, pr. dém. m. sing., la chose ou la personne dont on parle.
ce, cet, cette, ces, adj. dém., marquant la personne ou la chose qu'on désigne.
cela, pr. dém., cette chose-là.
célèbre, fameux, renommé.
celui, cene, ceux, celles, pro dém., servant à indiquer les personnes ou les chases.
censé, considéré comme.
centre, m., milieu.
cependant, pendant ce temps-là; néanmoins, toutefois, pourtant.
cérémonie, f., pompe, appareil; politesse, civilité gênante.
certain, e, indubitable, vrai, sûr. Un --, quelque, un.
certainement, assurément.
certitude, f., conviction, confiance.
cesser, discontinuer, prendre fin.
chacun, e, pron. indéf., chaque personne; tout le monde.
chaise, f., siège à dossier sans bras.
chaland, m., acheteur.
chambre, f., pièce d'une maison (où l'on couche).
chameau, m., genre de mammifère ruminant qui a deux bosses sur le dos.
champ, m., étendue de terre labourable.
champagne, m., vin blanc mousseux, très estimé, que l'on prépare en Champagne.
champion, m., défenseur. Les deux --s, les deux adversaires.
chance, f., résultat; bonheur; pl. probabilités.
chanceler, vaciller sur ses pieds, ou sa base.
chandelle, f., flambeau de suif.
changement, m., action de changer.
changer, remplacer une chose par une autre; convertir.
chanson, f., pièce de vers frivole ou satirique que l'on chante.
chant, m., suite de sons modulés, émis par la voix; mélodie.
chanter, former avec la voix des sons variés.
chanteur, euse, qui chante souvent ou fait métier de chanter.
chapeau, x, m., coiffure à bords, d'homme ou de femme.
chapelier, m., qui fait ou vend des chapeaux.
chapelle, f., petite église.
chapitre, m., division d'un livre; matière.
chaque, adj. indéf., tout, toute. -- fois, toutes les fois.
charbon, m., produit qui résulte du bois brûlé à l'abri du contact de l'air.
charge, f., faix, fardeau.
charger, mettre une charge sur; donner un ordre, une commission. Se -- de, prendre le soin de.
charlatanisme, m., exploitation de la crédulité publique.
Charles-Quint, roi d'Espagne, empereur d' Allemagne en 1519.
charmant, e, agréable.
charmer, fasciner, plaire extrêmement.
charretier, m., qui conduit une charrette.
charrette, f., voiture de charge à deux roues.
charrue, f., machine à labourer la terre.
chasse, f., action de tuer, de prendre ou de poursuivre le gibier; poursuite.
chasselas, m., variété de raisin blanc de table.
chasser, mettre dehors (avec violence); poursuivre le gibier.
chasseur, m., qui chasse.
chat, m., genre de mammifère, petit animal domestique. qui détruit les souris.
château, m., demeure féodale fortifiée; habitation seigneuriale; grande et belle maison de campagne.
chaussure, f., tout ce qu'on met au pied pour se chausser.
chef-d'œuvre, m., travail parfait, œuvre capitale.
chemin, m., voie de communication.
cheminée, f., foyer dans lequel on fait du feu.
cher, chère, tendrement aimé; précieux.
chercher, se donner de la peine pour trouver; prendre; s'efforcer de.
cheval, aux, m., genre d'animal servant à l'homme de monture et de bête de trait.
cheveu, x, m., poil de la tête de l'homme.
chez, prép., au logis de; dans le pays de; dans la personne, les œuvres de.
chien, m., genre d'animal domestique, très fidèle à l'homme.
Chirac, principal médecin de Louis XV (1650-1732).
chirurgien, m., médecin qui exerce la chirurgie.
choisir, préférer, opter entre deux alternatives.
Choisy, nom de lieu, près Paris.
choix, m., action, faculté ou pouvoir de choisir.
chose, f., tout ce qui est; objet; affaire. Peu de --, pas beaucoup.
chrétien, enne, qui professe la religion du Christ.
chute, f., action d'un objet qui tombe.
cicatrice, f., trace qui reste d'une plaie, d'une blessure.
ciel, m., espace indéfini dans lequel se meuvent les astres; séjour des bienheureux.
Cinéas, ministre et conseiller de Pyrrhus.
cinquante, adj. num., cinq fois dix.
cinquième, adj. ord., de cinq.
circonstance, f., conjoncture, situation des choses.
circonvoisin, e, proche, qui avoisine.
circulation, f., mouvement de ce qui circule.
cirque, f., lieu destiné aux jeux publics.
citadin, e, qui habite une ville.
citer, rapporter textuellement; appeler devant la justice.
citoyen, enne, habitant d'une cité; membre de l'État.
civil, e, qui concerne les citoyens; poli, bien élevé.
classe, f., ordre dans lequel on range les personnes et les choses; élèves sous un maître.
classique, à l'usage des classes; conforme aux règles tracées par les anciens.
clef, f., instrument métallique pour ouvrir et fermer une serrure.
Cléopâtre, reine d'Égypte, qui captiva César et Antoine.
Clermont, nom de lieu.
client, m., pratique d'un commerçant; homme qui confie ses intérêts à un avocat, sa santé à un médecin, etc.
clientèle, f., ensemble des clients.
clinique, f., enseignement de la médecine donné près des malades.
cloître, m., monastère.
clore, fermer, entourer.
cocher, m., conducteur d'une voiture.
cochon, m., mammifère domestique, qui fournit le lard, etc.
cœur, m., principal organe de la circulation du sang; disposition de l'âme; courage. Au -- de, au milieu de.
coiffeur, m., qui soigne et coupe les cheveux ou la barbe.
coin, m., angle.
colère, f., irritation de l'âme offensée.
collatéral, e, attenant au voisin par un côté.
collation, f., léger repas.
collecte, f., quête.
collection, f., recueil d'objets qui ont du rapport.
coller, faire adhérer.
combat, m., lutte entre gens armés. -- singulier, duel.
combattant, e, personne qui prend part à un combat.
combattre, se battre contre, lutter contre.
comble, m., fig., le dernier degré.
comédie, f., poème dramatique qui excite le rire en représentant les mœurs, les ridicules de la société.
commandant, m., qui commande; chef de bataillon; officier supérieur.
commander, ordonner; avoir l'autorité sur; imposer.
comme, de même que; tel que; combien; de quelle manière; parce que; quand.
commencer, faire la première partie de.
comment, de quelle manière; pourquoi.
commerçant, m., qui fait le commerce.
commerce, m., trafic, négoce; le corps des commerçants.
commettre, faire, préposer.
commis, m., employé dans un bureau, dans une maison de commerce.
commission, f., charge qu'on donne à quelqu'un de faire une chose.
commodément, d'une maniere commode.
commun, e, général, universel; médiocre.
communication, f., action de communiquer; avis.
compagnie, f., assemblée de personnes; société industrielle ou commerciale.
compagnon, m., camarade, associé.
comparaison, f., action de comparer.
compatriote, m., qui est du même pays qu'une autre personne.
compenser, réparer.
compère, m., parrain; complice. Rusé --, personne adroite.
complaisant, e, qui a de l'obligeance.
compliment, m., paroles civiles obligeantes ou affectueuses.
composer, former un tout de différentes parties; créer; arranger.
comprendre, concevoir, se rendre raison de.
compte, m., calcul, nombre. Tenir -- de, faire un rapport de.
compter, calculer; se proposer. -- sur, avoir confiance en.
comte, m., dignitaire du troisième ordre dans la noblesse.
concentrer, rassembler, réunir.
concevoir, fig., former dans son esprit.
concierge, m., portier qui a la garde d'une maison.
conclure, terminer; donner ses conclusions.
conclusion, f., action de conclure; solution; conséquence.
concurrence, f., compétition.
condamner, prononcer jugement contre; désapprouver.
Condé, branche collatérale de la maison de Bourbon.
condition, f., rang, position sociale; état; circonstances; convention dont dépend l'exécution d'un marche.
conducteur, m., qui conduit.
conduire, guider, diriger, mener.
confiance, f., espérance; assurance.
confident, m., à qui l'on confie ses plus secrètes pensées.
confier, remettre au soin de quelqu'un.
confondre, mêler.
confrère, m., chacun de ceux qui exercent la même profession.
congédier, renvoyer.
congrégation, f., ensemble de religieux du même ordre.
congrès, m., assemblée d'ambassadeurs, ou de législateurs, pour traiter d'intérêts politiques.
conjoncture, f., concours de circonstances; occasion.
conjuré, e, qui prend part à un complot.
conjurer, prier avec instance.
connaissance, f., idée; relation de société; ami.
connaisseur, m., qui se connaît à quelque chose.
connaître, avoir l'idée de; avoir des relations avec. Se -- à, être en état de juger.
connu, e, bien su; clair; célèbre.
conquérant, e, qui fait, ou a fait, de nombreuses conquêtes.
conquérir, acquérir par les armes; gagner.
conquête, f., action de conquérir.
consacrer, dédier, employer.
conscience, f., connaissance; notion; sentiment intérieur par lequel l'homme se rend témoignage à lui-même du bien et
du mal qu'il fait.
conseil, m., avis, opinion.
conseiller, m., qui donne conseil; membre d'une compagnie judiciare.
conseiller, donner un conseil à.
consentir, vouloir bien, trouver bon.
conséquence, f., conclusion tirée d'un raisonnement; suite qu'une chose a.
conserver, maintenir en bon état; garder avec soin; ne pas perdre.
considérablement, beaucoup.
considérer, regarder; peser; estimer.
consoler, adoucir l'affliction, les ennuis de.
Constantinople, capitale de l'empire ottoman.
consultation, f., action de consulter; conférence pour consulter.
consulter, prendre avis, conseil de; délibérer.
conte, m., récit court et plaisant.
contempler, considérer attentivement; méditer.
content, e, qui a l'esprit satisfait, le cœur joyeux.
contenter, satisfaire. Se --, être satisfait.
conter, narrer, raconter. En --, raconter des choses ridicules ou extravagantes.
contestant, m., qui conteste en justice.
contestation, f., démêlé; dispute.
conteur, m., auteur de contes.
continuellement, sans cesse, constamment, toujours.
continuer, ne pas s'arrêter.
contraindre, obliger.
contraire, opposé. Au --, tout autrement.
contre, prép., qui marque opposition, rencontre, proximité. Par --, en revanche.
contrebande, f., vente clandestine de marchandises prohibées ou soumises à des droits dont on fraude le trésor; ces
marchandises mêmes.
contre-cœur: à --, contre son gré, malgré (lui).
contrefaire, imiter, feindre.
contrefait, e, imité par contrefaçon, difforme.
convaincre, réduire à reconnaître une vérité.
convenir, demeurer d'accord.
convenu, e, fixé.
conversation, f., entretien familier.
convié, e, invité, convive.
copier, faire une copie; imiter.
coq, m., genre d'oiseau; le mâle du genre.
coquin, e, personne vile, sans honneur ni probité.
corbeille, f., sorte de panier d'osier.
corde, f., assemblage de fils tordus ensemble.
cordon, m., petite corde.
corne, f., partie dure qui se forme sur la tête de certains animaux.
Corneille (Pierre), le père de la tragédie française, auteur du "Cid" (1606-1684).
corps, m., partie matérielle d'un être animé. À -- perdu, sans réflexion.
correctionnel, elle, qui a rapport aux délits.
corridor, m., passage qui met en communication diverses pièces d'un même étage.
costume, m., manière de se vêtir; vêtement.
côte, f., partie latérale. -- à --, l'un à côté de l'autre.
côté, m., partie latérale; partie quelconque; aspect; parti. Laisser de --, ne pas tenir compte de.
cou, m., partie du corps qui joint la tête aux épaules.
coucher, mettre au lit.
coude, m., partie extérieure du bras, à l'endroit où il se plie.
couler, fluer.
couleur, f., impression que fait sur l'œil la lumière réfléchie par les corps.
coulisse, f., partie du théâtre placée derrière la scène.
coup, m., choc. À -- sur, certainement. Tout à --, soudainement. Pour le --, cette fois. -- d'œil, regard rapide. -- de
sifflet, action de siffler avec cet instrument.
coupable, qui a commis une faute.
couper, diviser avec un instrument tranchant; tailler.
coupole, f., intérieur d'un dôme.
cour, f., espace clos de murs; résidence d'un souverain; siège de justice.
courage, m., fermeté en face du péril; hardiesse; audace; bravoure.
courir, aller avec vitesse.
couronner, mettre une couronne sur; honorer.
cours, m., mouvement; durée.
course, f., action de courir.
court, e, bref, de peu de longueur.
courtisan, m., homme de cour.
coussin, m., sorte d'oreiller, pour s'asseoir, s'appuyer, poser les pieds.
coûtant: prix --, ce qu'un objet a coûté.
coûter, être acheté au prix de.
coutume, f., habitude.
couture, f., art ou action de coudre. À plate --, complètement.
couvert, e, muni d'un couvercle; chargé.
craindre, redouter; avoir peur de.
cravache, f., baguette de cuir dont se servent les cavaliers.
crayon, m., substance terreuse pour tracer des lignes.
créancier, ère, à qui l'on doit.
Crébillon, poète tragique français (1674-1762).
crédit, m., réputation de solvabilité; autorité; délai pour le paiement.
crédulité, f., trop grande facilité à croire.
créer, produire ce qui n'existait pas.
crever, faire éclater; percer.
cri, m., éclat de voix poussé avec effort.
crier, jeter un cri; parler très haut.
Crimée, presqu'île au S. de la Russie, sur la Mer Noire.
criminel, elle, coupable d'un crime; qui a rapport au crime.
critique, m., qui porte son jugement sur des ouvrages; f., art de juger les ouvrages.
croc, m., longue perche de marinier, armée d'une pointe et d'un crochet.
croire, tenir pour vrai, s'imaginer.
cruauté, f., inhumanité.
cruche, f., espèce de vase à eau.
cruel, elle, inhumain, impitoyable.
cucurbitacée, f., famille de plantes.
cuir, m., peau épaisse de certains animaux; faute de prononciation.
cuirassier, m., soldat de cavalerie qui porte la cuirasse.
cuire, préparer les aliments par le moyen du feu.
cuisine, f., lieu où l'on apprête les mets.
curé, m., prêtre pourvu d'une cure.
curieux, euse, qui a envie de voir, d'apprendre; drôle, étrange.
curiosité, f., désir de voir, de connaître.
Czarévitch, le fils ou l'héritier présomptif du tsar.
D
d', V. de.
dalle, f., tablette de pierre pour paver les trottoirs, les églises, etc.
dame, f., femme mariée; interj., qui marque l'hésitation, la surprise.
danger, m., péril, risque, inconvénient.
dangereusement, d'une manière dangereuse.
dans, prép., marquant le rapport d'une chose à ce qui la contient.
danseur, euse, qui danse.
darder, frapper, lancer.
date, f., temps précis où un événement a lieu.
Daun, général autrichien (1705-1766).
dauphin m., fils du roi de France.
davantage, plus, plus longtemps.
David, célèbre peintre français (1748-1825).
de, prép., qui marque l'origine, la matière, la séparation, etc.
débarquement, m., action de débarquer.
débarrasser, enlever ce qui embarrasse.
débat, m., différend, contestation.
débiteur, m., personne qui doit.
debout, sur pied.
débouter, déclarer une personne déchue de sa demande en justice.
décapiter, trancher la tête à.
déception, f., action d'être déçu.
déchirer, rompre, mettre en pièces.
décider, déterminer. Se --, prendre un parti, une résolution.
décision, f., sentence; résolution.
déclaration, f., action de déclarer.
déclarer, faire connaître, signifier.
déconcerter, interdire, embarrasser.
découpé, e, ouvert.
découverte, f., action de découvrir.
découvrir, trouver ce qui était inconnu; révéler, apercevoir.
dédain, m., mépris exprimé par l'air, le ton.
dedans, dans. Là- --, dans cela.
déduire, exposer, tirer une conséquence.
défaire, détruire, affaiblir, battre, vaincre. Se -- de, se débarrasser de.
défaite, f., perte d'une bataille.
défaut, m., faible; absence; imperfection physique ou morale. Faire --, manquer.
défendre, soutenir contre une attaque; prohiber, interdire.
défense, f., action de défendre.
défenseur, m., celui que défend.
défier, provoquer au combat.
définitif, ive, qui termine une affaire.
dégager, retirer, faire sortir d'une position critique.
dégaîner, tirer une épée du fourreau.
dégoûtant, e, qui donne du dégoût, de la répugnance.
dégoûter, ôter l'appétit, faire perdre l'appétit.
dégrèvement, m., action de décharger d'une partie d'impôts.
déguenillé, e, dont les vêtements sont en pieces.
déguisement, m., état d'être déguisé; ce qui sert a déguiser.
dehors, hors d'un lieu, à l'extérieur.
déjà, dès ce moment; auparavant.
déjeuner, m., repas (du matin); verbe, faire le repas du matin.
délai, m., temps supplémentaire accordé pour faire une chose.
délibéré, e, assuré, aisé, libre, déterminé.
délicieux, euse, extrêmement agréable.
délier, défaire ce qui est lié, dégager.
délinquant, e, qui a commis un délit.
délivrer, débarrasser de.
demain, adv., le jour qui suit immédiatement celui où l'on est.
demande, f., action de demander; question.
demander, prier, exiger, s'enquérir, faire une demande; proposer.
démêlé, m., querelle, débat.
déménager, changer de logement.
démener: se --, s'agiter vivement.
demeurer, habiter, rester.
demi, e, qui est l'exacte moitié d'un tout. Demi-heure, la moitié d'une heure.
demoiselle, f., fille qui n'est pas mariée.
démolir, abattre pièce à pièce.
démonstration, f., raisonnement par lequel on établit la vérité d'une proposition.
dent, f., chacun des petits os enchassés dans la mâchoire, qui servent à broyer les aliments.
dépêche, f., avis, communication.
dépêcher: se --, se hâter.
dépeindre, décrire.
dépit, m., chagrin mêlé de colère.
déplaire, fâcher, offenser.
déployer, développer, étaler.
déposer, poser une chose qu'on portait; mettre en dépôt.
dépôt, m., action de déposer; chose déposée.
dépouiller, arracher la peau de; dénuder; ôter les vêtements de; priver.
dépourvu, e, privé. Au --, à l'improviste.
depuis, à partir de.
déranger, ôter de son rang, de sa place; détourner de ses habitudes, de son devoir.
dernier, ère, qui vient après tous les autres. Ce --, celui-ci.
dérober, prendre furtivement; soustraire; cacher.
dérouler, étendre; deployer; étaler; développer.
déroute, f., fuite de troupes vaincues; désordre; ruine.
derrière, en arrière de; après; à la suite de.
derviche, m., religieux musulman.
dès, art. contracté pour de les.
des, prép., depuis, à partir de.
désagréable, qui déplaît.
désagrément, m., sujet de déplaisir, de chagrin.
désappointer, tramper l'espoir de.
désavantage, m., infériorité, préjudice. Au --, à l'inconvénient.
descendre, aller de haut en bas; tomber; baisser; loger (dans un hôtel).
désert, e, inhabité; N. m., lieu, pays aride et inhabité.
déserter, abandonner, quitter.
désespérer, plonger dans le désespoir.
désigner, indiquer, fixer, nommer d'avance.
désirer, souhaiter la possession de; convoiter; vouloir.
désoler, affliger.
désolé, e, très affligé.
désormais, à partir du moment actuel.
despote, m., souverain qui gouverne arbitrairement.
dessein, m., but, projet, résolution.
desservir, enlever les plats de dessus une table.
dessin, m., art de dessiner.
dessiner, reproduire, avec le crayon ou la plume, la forme des objets.
dessous, adv. de lieu. Au --, plus bas. Par --, de la partie inférieure.
dessus, adv. de lieu. Au --, plus haut que. Par --, plus haut que.
destinée, f., sort auquel on est réservé; vie.
destiner, déterminer la destination d'une personne ou d'une chose.
destruction, f., action de détruire.
détachement, m., troupe de soldats détachés d'une armée pour une expédition.
détacher, délier, ôter, éloigner, séparer.
détail, m., action de diviser en morceaux; circonstance.
détailler, couper en pièces; vendre au détail; raconter avec détail.
détester, avoir en horreur, abhorrer, exécrer.
détourner, changer la direction; dissuader. Se --, se retourner.
détruire, abolir, anéantir, démolir.
deux, nombre double de l'unité.
dévaliser, voler à quelqu'un ses effets, son argent.
devancer, précéder; surpasser.
devant, en face de, en avant de. -- moi, en ma présence.
devenir, être en voie d'être quelque chose.
deviner, prédire ce qui doit arriver.
devoir, m., ce à quoi l'on est obligé; verbe, être tenu de payer; être redevable, obligé; avoir l'intention (marque la
probabilité).
dévorer, manger avidement; consumer.
dévouement, m., abandonnement entier aux volontés d'un autre, disposition à le servir en toutes circonstances.
dey, m., autrefois chef du gouvernement d'Alger.
diable, m., démon. Pauvre --, misérable, pauvre homme.
dialogue, m., conversation entre plusieurs personnes.
dicter, prononcer des mots qu'un autre écrit au fur et à mesure.
dicton, m., sentence passée en proverbe.
Diderot, philosophe français, l'un des auteurs de "l'Encyclopédie" (1713-1784).
dieu, m., être suprême; créateur; divinité du paganisme.
différence, f., défaut de similitude.
différend, m., débat, contestation.
difficile, qui ne se fait qu'avec peine. Faire le --, être difficile à contenter.
difficulté, f., ce qui rend une chose difficile; obstacle.
digne, qui mérite; bon, honnête; qui a un air de gravité.
dignité, f., titre éminent; gravité dans les manières; respect de soi-même.
diligent, e, qui agit avec zèle et promptitude.
diminuer, amoindrir; devenir moindre.
dindon, m., genre d'oiseau, à la queue large et étalée.
dîner, prendre le repas au milieu ou à la fin de la journée, selon les habitudes.
dire, exprimer au moyen de la parole. Dites donc! exclamation, dites-moi!
directeur, trice, qui est à la tête d'une administration, d'un établissement.
diriger, conduire, mener.
discipline, f., soumission ou contrainte aux règlements.
discrétion, f., retenue judicieuse dans les paroles, les actions.
discussion, f., examen, débat.
disgrace, f., perte des bonnes grâces d'une personne puissante; infortune, malheur.
disparaître, cesser de paraître; ne plus se trouver; mourir, ne plus exister.
disposer: se --, se préparer.
dispute, f., débat contradictoire; querelle, altercation.
disputer, avoir une discussion; se quereller.
dissuader, détourner quelqu'un d'une résolution; déconseiller.
distance, f., intervalle qui sépare deux points de l'espace.
distinguer, discerner par les sens; séparer, établir la différence; caractériser.
distraction, f., inapplication; chose faite par inadvertance.
distrait, e, peu attentif à ce qu'il dit ou à ce qu'il fait.
distribuer, partager, diviser.
divers, e, différents, plusieurs.
diversifier, varier, changer.
divertissement, m., moyen de se divertir; récréation amusante.
dix, deux fois cinq.
dix-huit, dix et huit.
docteur, m., titre donné aux médecins; celui qui a passé son doctorat.
doctorat, m., grade de docteur.
domaine, m., propriété; étendue des objets qu'embrasse un art, une science.
domestique, m., serviteur; f., servante.
dominicain, e, religieux de l'ordre de Saint-Dominique.
domino, m., costume de bal masqué.
dommage, m., perte, préjudice. C'est --! c'est fâcheux. --s-intérêts, indemnité due pour réparation.
dompter, vaincre, maîtriser.
don, m., aptitude, talent; donation.
Don César de Bazan, drame en cinq actes, de Dumanoir et d'Ennery (1844).
donc, conj., qui marque la conclusion d'un raisonnement, la surprise, l'incrédulité; par conséquent.
donner, faire don, communiquer, causer, etc. -- contre, heurter. -- dans, s'occuper de.
dont, pron. rel., de qui, duquel, de quoi, etc.
dorer, recouvrir d'or. -- la pilule, faire accepter par des paroles aimables une chose désagréable.
dormir, reposer dans le sommeil.
double, qui vaut, pèse, contient deux fois la chose.
douceur, f., qualité de ce qui est doux.
douer, avantager, favoriser.
douleur, f., souffrance physique ou morale.
douloureux, euse, qui cause de la douleur.
doute, m., incertitude; soupçon; crainte.
douter, ne pas savoir si une chose est vraie ou fausse. Se --, soupçonner.
doux, douce, agréable. Consonne douce, muette facile à prononcer.
douzaine, f., douze objets de même espèce.
douze, dix et deux.
drachme, f., monnaie grecque d'argent, qui vaut un franc.
dramaturge, m., auteur de drames.
drap, m., étoffe de laine.
drapeau, x, m., pièce d'étoffe attachée à une sorte de lance, portant les couleurs d'une nation.
dresser, lever, construire, rédiger.
droit, m., faculté de faire un acte, de jouir d'une chose. Faire --, rendre justice.
droit, e, qui n'est pas courbé.
drôle, amusant, bizarre.
Drury-Lane, nom de théâtre.
du, art. contracté pour de le.
Dubois, célèbre cardinal, de caractère bas et pervers, mais doué de sérieux talents diplomatiques (1656-1723).
duc, m., souverain d'un duché.
duchesse, f., femme d'un duc ou qui possède un duché.
duel, m., combat entre deux adversaires.
dupé, e, trompé.
dur, e, ferme, solide, difficile à entamer.
durant, pendant.
durée, f., espace de temps que dure une chose.
durer, continuer d'être.
Dyck (Antoine Van), célèbre peintre, après Rubens, le plus grand artiste de l'école flamande (1599-1641).
fable, f., conte qui cache une moralité sous une fiction.
fabricant, m., qui tient une fabrique.
fabriquer, faire, manufacturer.
face, f., visage, aspect. En --, vis-à-vis; par devant de.
facétie, f., bouffonnerie, plaisanterie.
fâcher, mécontenter, causer du chagrin.
fâcheux, euse, qui donne du chagrin; importun.
facile, aisé.
facilité, f., état d'une chose facile.
façon, f., manière, air, cérémonie.
faculté, f., puissance physique ou morale; corps de professeurs dans une université.
fagot, m., assemblage de menus bois.
faible, débile, sans vigueur; N. m., défaut; passion dominante.
faillible, qui peut se tromper.
faim, f., besoin de manger.
faire, créer, former, fabriquer; représenter; causer; N. m., manière de peindre. C'en est fait, c'est fini. -- venir,
envoyer chercher.
fait, m., action; événement; chose existante. Au --, tout bien considéré. Tout à --, entièrement.
falloir, être nécessaire, convenable, utile.
fameux, euse, renommé; célèbre; illustre; extraordinaire.
famille, f., le père, la mère et les enfants vivant sous un même toit.
fanfare, f., air militaire, de trompettes, etc.
fanfaron, onne, qui affecte de la bravoure, sans en avoir.
fantaisie, f., imagination, caprice.
farine, f., grain réduit en poudre.
fastueux, euse, qui étale un grand luxe.
fat, sot; plat personnage.
fataliste, partisan du fatalisme.
fatigue, f., sensation pénible causée par le travail.
faubourg, m., partie d'une ville; hors de l'enceinte; quartier.
faussaire, m. et f., qui commet un faux, qui déguise la vérité.
faute, f., manque; imperfection; manquement à une loi morale. -- de, à défaut de.
fauteuil, m., grande chaise à bras et à dossier.
fauve, couleur qui tire sur le roux. Bête --, bête sauvage.
faux, fausse, contraire à la vérité.
faveur, f., bienveillance; marque exceptionnelle de bienveillance.
favorable, propice, indulgent, bienveillant.
favori, ite, qui plaît le plus.
feindre, simuler pour tramper.
fêlé, e: tête --, un peu folle.
féliciter, complimenter.
femme, f., campagne de l'homme; épouse.
fendre: geler à pierre --, geler très fort.
Fénelon, archevêque de Cambrai, précepteur du due de Bourgogne (1651-1715).
fenêtre, f., ouverture ménagée dans un mur pour donner du jour et de l'air.
fer, m., métal d'un gris bleuâtre; pointe en fer d'une lance. Chemin de --, voie ferrée.
ferme, adj., solide, stable, fixe.
ferme, f., domaine rural.
fermer, boucher une ouverture.
fermier, m., qui tient à ferme une propriété agricole.
féroce, sauvage; qui annonce la cruauté.
ferré, e, garni de fer; fam., être -- sur, connaître à fond.
fertile, fécond, qui produit beaucoup.
festin, m., banquet, dîner.
fête, f., réjouissance publique en l'honneur de quelque événement mémorable.
feu, m., amas de bois, de charbon, etc., en combustion; foyer.
feuilleter, lire négligemment et à la hâte.
fiacre, m., voiture de place.
fidèle, constant, exacte, sûr.
fier, ère, arrogant, superbe, audacieux.
fier, mettre sa confiance en quelqu'un.
fièrement, d'une manière hautaine; extrêmement.
fièvre, f., état maladif caractérisé par la fréquence du pouls et l'élévation de la température.
figure, f., forme extérieure; visage.
filandreux, euse, enchevêtré, confus et long.
filer, mettre en file; aller rapidement; s'en aller.
fille, f., personne du sexe féminin par rapport aux parents; personne du sexe féminin non mariée.
fils, m., enfant mâle, par rapport aux parents.
fin, f., bout, extrémité, but, terme.
fin, e, délié et menu; précieux; spirituel; rusé, habile.
financier, m., celui qui spécule sur l'argent.
finesse, f., habileté; action rusée.
finir, achever, terminer; être terminé.
fixe, établi, assujetti d'une manière durable à une place déterminée.
Flandre, nom autrefois donné à un pays au nord-ouest de l'Europe.
flâneur, euse, qui flâne, perd le temps.
flatter, affecter agréablement; louer à l'excès pour séduire.
flatteur, euse, qui flatte; séduisant.
fléau, x, m., grande calamité.
flèche, f., trait formé d'une hampe en bois armée d'une pointe à un bout, empennée à l'autre.
fleur, f., organe producteur des plantes.
flot, m., eau agitée, onde, vague; liquide répandu en abondance.
foi, f. assurance; fidélité; croyance.
foin, m., herbe fauchée et séchée pour la nourriture des animaux domestiques.
foire, f., grand marché public, se tenant à des époques fixes.
fois, f., marque la quantité, la réitération, la multiplication. À la --, en même temps. Une --, un jour.
fonctionnaire, m., qui remplit une fonction publique; préposé (de l'octroi, par ex.)
fonctionner, agir, remplir sa fonction.
fond, m., endroit le plus bas, le plus éloigné.
fondamental, e, aux, principal, essentiel.
fonder, appuyer de raisons, de motifs, de preuves.
fondre, amener à l'état liquide; devenir liquide. -- sur, se précipiter sur.
force, f., puissance; violence; énergie; talent; autorité.
force, adj., beaucoup de.
forcé, e, qui n'est pas naturel; inévitable. Travaux --s, V. travail.
forcer, obliger.
forger, inventer.
formation, f., action de former, de se former.
former, donner l'être et la forme; composer; constituer.
formidable, qui est à craindre; redoutable.
fort, e, vigoureux, solide; rude; violent; sonore; adv., beaucoup, très.
fortement, avec force.
fortune, f., hasard, chance; sort; malheur, bonheur; biens, richesses.
fou, folle, qui a perdu la raison.
foudre, f., décharge électrique aérienne, accompagnée d'explosion et de lumière; m., faisceau de dards en zigzag,
attribut de Jupiter.
foudroyant, e, qui foudroie; atterrant; qui cause une émotion soudaine et violente.
fouiller, faire des recherches dans.
foule, f., presse, multitude de personnes.
fourbe, m., qui trompe avec perfidie.
fournir, pourvoir, livrer, procurer.
fourrage, m., herbe, paille, foin, pour la nourriture des bestiaux.
fourrager, aller au fourrage.
fourreau, m., gaîne, étui servant d'enveloppe.
fourrure, f., peau d'animal.
foyer, m., lieu où l'on fait le feu; maison; demeure; famille.
fracas, m., bruit; tumulte.
frais, m. pl., dépense; dépens. Rentrer dans ses --, recevoir son argent.
frais, fraîche, légèrement froid; pas fatigué; récent; N. m., froid agréable (prendre le --).
franc, unité monétaire en argent; vingt sous.
français, e, de France.
France, un des principaux états de l'Europe occidentale.
François I, roi de France de 1515 à 1547.
frapper, battre; donner un ou plusieurs coups; produire de l'effet.
frayeur, f., crainte vive; grande peur.
frégate, f., sorte de vaisseau.
fréquemment, souvent.
frère, m., né du même pere, de la même mere.
fresque, f., tableau peint sur une muraille, avec des couleurs détrempées dans de l'eau de chaux.
friand, e, qui aime les morceaux délicats.
friponnerie, f., action de fripon; fourberie.
froid, m., absence de chaleur; sensation produite par l'absence de chaleur (prendre --).
froid, e, privé de chaleur.
froncer, resserrer, rider, plisser.
frondeur, adj., qui aime à critiquer, à blâmer.
front, m., partie supérieure du visage; le devant; expression du visage.
fruit, m., production des végétaux qui succède a la fleur, et qui contient la semence.
fruitier, ère, qui porte des fruits.
fuir, s'éloigner rapidement pour échapper.
fumer, jeter de la fumée; aspirer du tabac et en rejeter la fumée.
fureur, f., colère extrême; passion démesurée.
furieux, euse, qui est en colère; impétueux.
fusil, m., arme à feu longue et portative.
futur, e, qui sera dans un temps à venir; celui ou celle qu'on doit épouser bientôt.
ici, en ce lieu-ci.
idée, f., représentation d'une chose dans l'esprit; manière de voir; intention arrêtée; conception.
identité, f., ce qui fait qu'une chose est la même qu'une autre.
ignorant, e, qui n'a point de savoir.
ignorer, ne pas savoir.
il, pr. pers. m. de la 3me personne.
île, f., espace de terre entouré d'eau de tous côtés.
illustre, fameux, célèbre.
image, f., représentation de quelque chose en peinture, en dessin, etc., dans l'esprit, dans un miroir, etc.
imagination, f., faculté d'imaginer.
imaginer, avoir l'idée. S'--, croire; comprendre; inventer.
imbécile, faible d'esprit.
imiter, faire ou s'efforcer de faire ce que fait un autre; prendre pour modèle.
immédiatement, tout de suite, sur-le-champ.
immense, qui est presque sans bornes, sans mesure.
imminence, f., qualité de ce qui est imminent, qui va arriver bientôt.
impassible, insensible à la douleur ou aux émotions.
impatienter, faire perdre patience.
impertinent, e, irrévérencieux, insolent, offensant.
impiété, f., mépris pour les choses de la religion.
impitoyable, qui est sans pitié.
implorer, demander humblement et avec instance.
importance, f., ce qui fait qu'une chose est considérable.
important, e, considérable; N. m., homme vain.
importer, être de consequence. N'importe, cela m'est égal.
impossible, qui ne peut être, ne peut se faire; très difficile.
imposteur, m., homme qui cherche à tromper, à en imposer par de fausses apparences.
impôt, m., contribution exigée des citoyens pour assurer le service des charges publiques.
impression, f., effet produit sur les sens, le cœur, l'esprit.
improviste: à l'--, d'une façon inattendue; subitement.
imprudent, e, qui manque de prudence.
impudence, f., effronterie sans pudeur.
incident, m., événement de médiocre importance, qui survient au cours d'une affaire.
incliner, baisser, pencher. S'--, se pencher par respect, par crainte.
incognito, sans être connu; sous un nom supposé.
incommoder, causer de l'incommodité, de la malaise.
inconduite, f., mauvaise conduite.
inconnu, e, qui n'est point connu.
inconscient, e, qui n'a pas conscience de ses actes.
incontestable, qui ne peut être contesté.
inconvénient, m., désavantage attaché à une chose.
incroyable, qui ne peut être cru ou qui est difficile à croire.
indemnité, f., ce qu'on alloue à quelqu'un pour le dédommager d'un prejudice.
Inde, vaste péninsule de l'Asie méridionale.
indépendance, f., état d'une personne indépendante; caractère indépendant.
indigne, qui ne mérite pas; qui déshonore; méchant.
indigné, e, qui éprouve de l'indignation.
indiquer, montrer, désigner, fixer.
indirect, e, qui n'est pas direct.
indiscipliné, e, qui n'observe aucune discipline.
individu, m., personne, homme indéterminé.
indulgence, f., facilité a pardonner les fautes d'autrui.
ineffaçable, qui ne peut être effacé, détruit.
inextinguible, qu'on ne petit éteindre.
inextricable, très embrouillé; qui ne peut être démêlé.
infailliblement, qui ne peut manquer d'arriver.
infanterie, f., nom donné aux troupes qui marchent et qui combattent à pied.
infatigable, qui ne petit être lassé.
infester, ravager, tourmenter, par des actes de brigandage, désoler.
infini, e, qui n'a pas de fin; qui est sans limites.
infirmité, f., faiblesse du corps.
influence, f., crédit, ascendant.
informer, avertir, instruire. S'--, s'enquérir.
infortune, f., revers de fortune, adversité.
infortuné, e, malheureux.
ingénieux, euse, plein d'esprit, d'invention, d'adresse.
ingénument, d'une manière ingénue et naïve.
ingrat, e, qui n'a point de reconnaissance.
ingratitude, f., vice de l'ingrat; action ingrate.
inhabité, e, qui n'est point habité.
ininterrompu, e, dont la continuité n'est point rompue.
injustice, f., manque de justice; acte contraire à la justice.
inquiet, ète, qui ne trouve pas de repos; qui est dans l'incertitude.
inquiéter, rendre inquiet; tourmenter; troubler.
inquiétude, f., agitation de l'esprit.
insatiable, qui ne peut être rassasié, satisfait.
inscription, f., caractères gravés sur la pierre, etc.
insensé, e, qui a perdu la raison; extravagant; fou.
insensibilité, f., défaut de sensibilité physique ou morale.
insigne, remarquable.
insomnie, f., privation de sommeil.
inspirer, faire naître un sentiment, un dessein.
instant, m., moment très court.
instant, e, pressant.
instruire, donner des leçons à; informer.
instrument, m., outil, machine, appareil servant à produire un certain travail.
insulte, f., outrage, aggression en actes ou en paroles, avec dessein prémédité d'offenser.
insulter, offenser par des actes ou des paroles.
intarissable, qui ne peut être épuisé.
intendant, m., qui est chargé de régir des biens, une maison.
intenter, entreprendre, formuler devant la justice.
interdit, e, étonné, stupéfait.
intérêt, m., ce qui importe à l'utilité de quelqu'un; bénéfice qu'on retire de l'argent prêté.
interlocuteur, m., toute personne conversant avec une autre.
interpeller, adresser la parole pour demander quelque chose.
interpréter, expliquer.
interrogation, f., question, demande.
interroger, questionner, examiner.
interrompre, rompre la continuité de; couper la parole à.
interruption, f., action d'interrompre.
intervenir, prendre part volontairement; interposer son autorité.
intimement, intérieurement; profondément.
intriguer, se livrer à des intrigues.
introduire, faire entrer; faire adopter.
inutile, qui ne rend aucun service.
invalide, infirme, qui ne peut travailler; soldat incapable de servir.
inventer, imaginer le premier quelque chose de nouveau.
inventeur, m., qui invente; qui découvre.
inviter, convier, prier de se trouver quelque part, d'assister à.
irlandais, e, de l'Irlande.
irrégulier, ère, qui n'est pas conforme aux règles.
irriter, mettre en colère; augmenter; causer de la douleur dans.
Isocrate, orateur athénien (436-338 av. J.-C.).
issue, f., événement final; résultat.
ltalie, royaume de l'Europe méridionale.
italien, enne, de l'Italie.
ivre, qui a le cerveau troublé par les fumées du vin, d'une liqueur alcoolique.
ivrogne, m., qui s'enivre souvent.
ma, V. mon.
machinalement, d'une manière machinale.
machine, f., appareil accordé pour produire certains effets.
mâchoire, f., os qui supporte les dents.
maçon, m., ouvrier qui fait des constructions en pierre, etc.
madame, f., titre accordée à toute femme mariée.
mademoiselle, f., titre donné aux femmes non mariées.
magistrat, m., officier civil, revêtu d'une autorité judiciaire.
magnificence, f., qualité de ce qui est magnifique.
magnifique, très beau.
maigreur, f., état d'un corps décharné.
main, f., partie du corps qui termine le bras. En bonnes --s, confié à une personne capable.
Maine (Louise de Bourbon, princesse de), petite-fille de Louis II, prince de Condé.
maire, m., premier officier municipal.
mais, conj., marquant l'opposition.
maison, f., édifice où l'on habite.
maître, maîtresse, celui ou celle qui a le droit de commander; qui enseigne; propriétaire. -- d'hôtel, domestique en
chef d'une grande maison, qui préside au service de la table.
majesté, f., titre donné aux souverains.
mal, maux, m., maladie; ce qui est contraire au bien.
mal, adv., autrement qu'il ne convient. Tant bien que --, moitié bien moitié mal. Pas --, assez.
malade, qui éprouve quelque altération dans sa santé; N. m. f., client (d'un médecin).
maladie, f., altération dans la santé.
maladresse, f., défaut d'adresse.
maladroit, e, qui manque d'adresse.
malgré, contre le gré de; nonobstant.
malheur, m., mauvaise fortune.
malheureux, euse, triste, infortuné.
malhonnête, qui manque de probité.
malin, maligne, qui prend plaisir à dire, à faire, du mal.
maman, f., mère.
manche, f., partie du vêtement qui couvre le bras.
mander, faire savoir par lettre; donner ordre de venir.
manger, dévorer; mâcher et avaler.
mangeur, m., qui mange.
manie, f., habitude bizarre; fantaisie portée à l'extrême.
manière, f., façon, méthode.
manque, m., défaut, absence.
manquer, être absent; ne pas réussir.
manteau, x, m., ample vêtement de dessus.
maraud, mauvais garnement.
maraude, f., vol de denrées commis par des gens de guerre.
maraudeur, euse, celui ou celle qui se livre à la maraude.
Marc Antoine, V. Antoine.
Marceau, général français qui commanda l'armée de Sambre et Meuse (1769-1796).
marchand, e, qui fait du commerce.
marchander, tâcher d'obtenir à meilleur marché.
marchandise, f., tout ce qui se vend et s'achète.
marché, m., convention d'achat ou de vente; contrat. Bon --, prix modeste. Pardessus le --, de plus.
marcher, aller; fonctionner.
maréchal, m., officier général audessus des généraux.
mari, m., époux.
mariage, m., union légale de l'homme et de la femme.
marié, e, personne mariée.
marier, unir par le lien conjugal.
marin, m., homme employé aux service des navires.
marine, f., forces navales de l'État.
marmot, otte, petit animal qui reste endormi pendant l'hiver.
marque, f., empreinte, trace; signe.
marquer, mettre une marque à; indiquer.
marquis, m., titre de noblesse.
Marseillais, e, habitant de Marseilles.
mascarade, f., déguisement avec des masques.
masque, f., faux visage, dont on se couvre la figure, pour se déguiser; personne qui la porte.
massacrer, tuer en masse des gens qui ne se défendent point.
matelot, m., homme servant à la manœuvre d'un vaisseau.
matin, m., les premières heures du jour.
mauvais, e, méchant; défavorable.
maxime, f., proposition générale énoncée sous la forme d'un précepte.
maximum, m., l'état le plus grand où une quantité variable puisse parvenir.
Mayenne (Charles de Lorraine, duc de), frère des Guises et chef de la Ligue. Il fut vaincu à Arques et à Ivry par
Henri IV (1554-1611).
me, pr. pers. de la 1ère personne du sing.
mécontent, e, qui n'est pas content.
médecin, m., celui qui exerce la médecine.
médecine, f., science qui a pour but la conservation et le rétablissement de la santé; profession de médecin; remède en
général.
médical, e, aux, qui concerne la médecine.
médiocre, qui est entre le grand et le petit, le bon et le mauvais.
méditation, f., action de méditer; réflexion.
méfiance, f., disposition à soupçonner le mal dans les autres.
méfier, manquer de confiance.
meilleur, e, comparatif de bon.
Melba, célèbre cantatrice australienne.
melon, m., espèce de cucurbitacée; fruit de cette plante.
membre, m., qui fait partie d'un corps.
même, identique. À -- de, en état de. De --, de la même manière.
mémoire, f., faculté de rappeler les idées qu'on a déjà eues.
menacer, faire des menaces.
ménage, m., mari et femme dans leur vie commune.
ménager, régler avec précaution; employer avec économie; traiter avec égards.
ménagerie, f., collection d'animaux de toute espèce.
mendiant, e, qui demande l'aumône, indigent.
mener, conduire.
mensonge, m., discours contraire à la vérité.
menteur, euse, qui ment.
mentionner, faire mention.
mentir, dire pour vrai ce qu'on sait être faux.
mépriser, avoir du mépris pour.
mer, f., vaste amas d'eau salée qui couvre la plus grande partie du globe.
merci, pitié, grâce; remerciement.
Mercure, fils de Jupiter, messager des dieux, dieu du commerce.
mère, f., femme qui a des enfants.
mériter, être digne de.
mes, adj. poss. pl. de mon, ma.
messager, m., qui fait un message, une commission.
métamorphose, f., changement d'un être en un autre être.
méthode, f., marche raisonnée que l'on suit pour arriver à un but.
métier, m., profession quelconque.
mets, m., tout aliment qu'on sert à un repas.
mettre, placer; poser sur le corps comme vêtement. Se -- à, commencer; prendre place. Y --, dépenser.
meute, f., nombre de chiens courants dressés pour la chasse.
Michel-Ange (Buonarroti), peintre, sculpteur, architecte et poète italien, l'un des plus grands artistes qui aient jamais
existé (1475-1564).
midi, m., milieu du jour; slid.
miel, m., substance sucrée préparée par les abeilles.
mien, (tien, sien, etc.), pr. poss., à moi, à toi, etc.
mieux, comparatif de bien. De son --, aussi bien qu'il peut.
milieu, x, m., centre.
militaire, qui concerne la guerre, les soldats; N. m., soldat.
mille, fix fois cent.
mine, f., air du visage; expression.
ministre, m., celui qui travaille à l'exécution des desseins d'un autre.
minuit, m., milieu de la nuit.
minute, f., soixantième partie d'une heure.
miracle, m., prodige; merveille; fait surnaturel, contraire aux lois de la nature.
Mirandole, V. Pic.
misérable, malheureux, digne de pitié.
mission, f., fonction donnée à un délégué d'aller faire une chose.
mode, f., usage passager; manière; coutume.
modiste, f., qui fait ou vend des articles de mode.
moi, pr. pers. de la 1ère personne sing.
moindre, plus petit.
moins, comparatif de peu. Au --, exprime une idée de restriction. À -- que, si ce n'est que.
mois, m., chacune des douze divisions de l'année.
moitié, f., une des deux parties égales d'un tout.
Molière (Jean Baptiste Poquelin, dit), auteur comique français, acteur, directeur de troupe, père de la comédie
française (1622-1673).
moment, m., temps fort court, instant.
mon, adj. poss., m. sing.; ma, f. sing.; mes, pl. des deux genres.
monarque, m., chef d'une monarchie.
monde, m., le globe terrestre; société; gens.
monnaie, f., pièce de métal servant aux échanges.
monsieur, messieurs, m., titre donné par civilité à tout homme.
monseigneur, m., titre d'honneur donné aux princes, aux évêques, etc.
monstre, m., personne tout à fait dénaturée.
mont, m., grande élévation naturelle. --s et merveilles, chases extravagantes.
montant, m., total d'un compte.
monter, aller plus haut.
montre, f., petite horloge portative.
montrer, faire voir; manifester; prouver.
monture, f., bête sur laquelle on monte.
moquer, se railler, ne faire aucun cas.
moquerie, f., dérision.
moqueur, euse, qui marque la moquerie.
morceau, x, m., partie; fragment.
mordre, blesser, entamer avec les dents.
mors, m., levier de la bride qui passe dans la bouche d'un cheval et sert à le gouverner.
morsure, f., plaie faite en mordant.
mort, f., fin de la vie. Mettre à --, tuer, exécuter.
mortel, elle, sujet à la mort; qui appartient à l'homme.
mortifier, humilier.
mot, m., assemblage de sons exprimant une idée, parole; expression remarquable; réponse.
motif, m., raison d'agir.
mouche, f., sorte d'insecte. Prendre la --, s'irriter.
mouiller, rendre humide; jeter l'ancre.
mourir, trépasser, cesser de vivre.
mouton, m., genre d'animal élevé pour sa laine et sa chair.
mouvement, m., action ou manière de se mouvoir.
moyen, enne, entre deux extrémités. -- âge, temps écoulé depuis la chute de l'empire romain (395) jusqu'à la prise de
Constantinople (1453).
moyen, m., ce qui sert pour parvenir à une fin. Au -- de, en faisant usage de.
moyennant, au moyen de; au prix de.
muet, ette, silencieux; privé de la parole.
mugissement, m., cri du bœuf, de la vache.
mule, f., sorte de bête domestique.
municipalité, f., ville soumise à l'organisation municipale.
mur, m., ouvrage de maçonnerie qui sert à faire les côtés d'une maison, etc.
muraille, f., mur.
murmure, m., bruit sourd et confus.
musicien, enne, qui sait l'art de la musique.
musique, f., art de combiner les sons d'une manière agréable à l'oreille.
musulman, e, qui concerne le mahométisme; qui professe cette religion.
mutuellement, réciproquement.
mystifier, abuser de la crédulité d'une personne pour s'amuser à ses dépens.
nager, se soutenir et avancer sur l'eau par le mouvement de certaines parties du corps; flotter.
nain, e, qui est de très petite taille.
naissance, f., venue de l'enfant à la vie.
naïvement, avec naïveté, ingénuité.
naïveté, f., simplicité (naturelle et gracieuse).
Nantes, ville de France, sur la Loire et l'Erdre, à 397 kil. S.-0. de Paris.
Naples, ville du royaume d'Italie, sur le golfe de Naples.
Napoléon 1er (Bonaparte), empereur des Français (1769-1821).
Nasica, V. Scipion.
naturel, elle, conforme à l'ordre de la nature; V. histoire; N. m., caractère.
naturellement, par une impulsion naturelle; facilement, simplement.
naufrage, m., perte d'un vaisseau sur mer.
naufragé, e, qui à fait naufrage.
ne, adv., de la négation. -- ... que, seulement.
néanmoins, pourtant.
nef, f., partie d'une église qui s'étend du portail au chœur.
négligent, e, qui n'a pas les soins qu'il devrait avoir.
négliger, ne pas avoir soin de; omettre.
négociant, e, qui fait le négoce, le commerce.
négociation, f., l'art ou l'action de mener à bonne fin les affaires.
neuf, nombre impair, qui vient immédiatement au-dessus de huit.
neuf, neuve, qui n'a pas ou presque pas servi.
neuvaine, f., actes de dévotion auxquels on se livre pendant neuf jours.
neveu, x, m., fils du frère ou de la sœur.
Newton (Isaac), illustre mathématicien, physicien, astronome et philosophe anglais (1642-1727).
nez, m., organe de l'odorat.
ni, conj., qui exprime la négation.
niais, e, simple, qui n'a aucun usage du monde.
nicher: se --, faire son nid, se loger.
nier, dire qu'une chose n'existe pas, n'est pas vrai.
nique: faire la --, signe de mépris ou de moquerie.
niveau, x, m., état d'un plan horizontal. Au -- de, de même élévation. Au -- du sol, au rez-de-chaussée.
noble, qui fait partie de la noblesse; qui est propre à la noblesse; qui annonce de la grandeur, de l'élévation morale.
noce, f., mariage et réjouissances qui l'accompagnent.
nom, m., terme qui sert à désigner une personne ou une chose.
nombre, m., rapport entre une quantité et une autre quantité prise comme terme de comparaison et qu'on appelle unité.
nombreux, euse, qui est en grand nombre.
nommé, e, appelé; N., la personne qui porte le nom de.
non, particule négative qui s'oppose à l'affirmative oui.
nonchalance, f., négligence, manque de soin.
notre, adj. poss., qui nous concerne. Nôtre, pr. poss., qui est à nous.
nourrice, f., femme qui allaite un enfant qui n'est pas le sien; ce qui alimente, développe.
nourrir, servir à la nutrition; donner à manger.
nourriture, f., aliments; substances dont on se nourrit.
nouveau, nouvel, elle, x, qui n'existe ou qui n'est connu que depuis peu de temps; récent. De --, encore une fois.
nouvelle, f., premier avis qu'on reçoit d'une chose arrivée récemment.
nouvellement, depuis peu; récemment.
novice, peu habile, inexpérimenté.
noyer, faire périr par asphyxie dans un liquide.
nuance, f., couleur; variation d'intensité d'une couleur.
nuée, f., gros nuage épais; multitude.
nuisible, qui nuit, fait du mal.
nuit, f., temps pendant lequel le soleil est sous l'horizon; obscurité.
nul, nulle, aucun, pas un.
y, là, à cela.
yeux, pl. de œil.
Yriarte (Thomas de), poète espagnol, auteur de "Fables Littéraires" (1750-1791).
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
https://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
are filed in directories based on their release date. If you want to
download any of these eBooks directly, rather than using the regular
search system you may utilize the following addresses and just
download by the etext year. For example:
https://www.gutenberg.org/etext06
EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
filed in a different way. The year of a release date is no longer part
of the directory path. The path is based on the etext number (which is
identical to the filename). The path to the file is made up of single
digits corresponding to all but the last digit in the filename. For
example an eBook of filename 10234 would be found at:
https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234
or filename 24689 would be found at:
https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689