Rollair: 15 (X-XT), 20-25-30 (M-X-MT-XT) 40 (ME-XE-MET-XET), 20-30 (V-VT)

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 36

GB SPARE PARTS LIST

D ERSATZTEILLISTE
S RESERVDELSLISTA
NL RESERVEONDERDELENLIJST
ROLLAIR ®
Type 15 (X-XT), 20-25-30 (M-X-MT-XT)
40 (ME-XE-MET-XET), 20-30 (V-VT)
62 139 765 10 ed01

ROLLAIR® 30M ROLLAIR® 30XT


10/03 Worthington-Creyssensac
Page 2 62 139 765 10
SUMMARY / INHALTSVERZEICHNIS
INNEHÅLL / INHOUDSOPGAVE

Title Drawing number Page


Titel Schema n° Seite
Titel Tekening n° Sida
Titel Zeichnung Nr. Bladzijde

Instructions for this spare parts book 5-6


Verwendungshinweise für die Ersatzteilliste
Bruksanvisning för instruktioner till reservdelslista
Aanwijzingen voor gebruik van de deze onderdelenlijst

Machine type 1 7
Maschinentyp
Maskintyp
Type machine

Motor-compressor unit 2 8-9


Motorverdichtereinheit
Motorkompressorenhet
Motocompressorblok

Air and oil circuit 3-4 10-13


Luft-und Ölkreislauf
Olje-och luftkrets
Lucht-en oliecircuit

Intake housing and oil receiver 5 14-15


Sauggehäuse und Ölbehälter
Insugningslåda och oljetank
Huis aanzuiging en oliereservoir

Regulation circuit 6 16-17


Regelkreis
Regleringskrets
Reguleringscircuit

Electrical cubicle 7-8-9 18-23


Elektrische Platine
Elektrisk platta
Schakelkast

Canopy 10-11 22-25


Verkleidung
Huv
Behuizing

Worthington-Creyssensac 10/03
62 139 765 10 Page 3
Title Drawing number Page
Titel Schema n° Seite
Titel Tekening n° Sida
Titel Zeichnung Nr. Bladzijde

Electrical speed variator 12 28-29


Frequenzregler
Elvariator
Frequentieregelaar

Dryer 13 30-31
Trockner
Torkare
Luchtdroger

Service kits 32-33


Wartungskits
Servicekit
Onderhoudssets

10/03 Worthington-Creyssensac
Page 4 62 139 765 10
GB Instructions for this spare parts book :

- Step 1 : determinate the machine type.


You can find in page 7 the link between the name of your machine (indicated on your compressor identification sticker) and the machine type.

Example : your compressor is a RLR 20M, so the corresponding type is B.

- Step 2 : identify the part in the drawing or in the photo.


First find the page with the drawing where the part you need is located, with the help if necessary of the summary pages 3-4. Identify the part in the
drawing and the associated reference number.

Example : For your machine type B, you are looking for one of the unloader valve body. In the summary, you find that the unloader valve drawing
is represented page 14. In this drawing you can identify the spring and the associated reference number 75.

- Step 3 : identify the part number.


With the reference number and the machine type, find the corresponding part number. Check in the left hand column if the part number is associated
to a kit number. The kit part number can be consulted pages 28 to 29.
When you carry out a routine maintenance or repairs, we strongly recommend you to use all the parts in the kit.

Example : in the previous example, the reference number 140 of the spring corresponding to the machine type @ and to the part number 62 136 817 00.
This part number is the rigth one because @ corresponds to all the machine types in this spare part book. The part number 62 136 817 00 is
associated to the kit N° 3 (unloader valve kit) detailed page 29 and the part number kit is 62 190 524 00.

- Remark : For some of the lists of this spare parts book, the part numbers depends on the voltage, the frequency or the type of version (with
dryer…).
In these lists, the cross in the column just after MACHINE TYPE enables the identification of the right part number. If no cross is precised, the part
number is independent of voltage, frequency or compressor version.

D Anwendung der Ersatzteilliste:

- 1. Schritt : den Maschinentyp ermitteln.


Auf Seite 7 wird die Übereinstimmung zwischen Maschinennamen (steht auf dem Bezeichnungsschild des Kompressors) und Maschinentyp
angegeben.

Beispiel : der Kompressor RLR 40AM entspricht dem Maschinentyp -B.

- 2. Schritt : das Teil auf der Zeichnung identifizieren.


Zuerst die Zeichnung ausfindig machen, auf der das Teil dargestellt wird, das Sie gegebenenfalls mit Hilfe der Zusammenfassung auf Seite 3 und 4
ausmachen. Anschließend das Teil und sein entsprechendes Kennzeichen auf der Zeichnung identifizieren.

Beispiel : Sie suchen die Teilenummer eines Kolbens im Ansauggehäuse von Maschinentyp B. In der Zusammenfassung verweist die Zeichnung Nr.
5 des Sauggehäuses auf Seite 14. Mit dieser Zeichnung können Sie das Ventil identifizieren, das dem Kennzeichen 140 zugeordnet ist.

- 3. Schritt : die Teilenummer identifizieren.


Mit Hilfe von Kennzeichen und Maschinentyp, die Teilenummer in der Liste suchen, die der Zeichnung entspricht.
Überprüfen, ob das Teil einer Kitnummer (linke Spalte der Liste) zugeordnet ist. Wenn dies der Fall ist können Sie die Kitnummer auf Seite 28 bis
29 einsehen.
Wir empfehlen Ihnen, bei Wartungsarbeiten alle Teile des Kits zu verwenden.

Beispiel : im vorherigen Beispiel entspricht die Nummer 140 des Kolbens dem Maschinentyp -@ und der Teilenummer 62 136 817 00. Es handelt
sich um die gesuchte Teilenummer, da @ allen in dieser Ersatzteilliste angegebenen Maschinentypen entspricht. Die Teilenummer 62 136 817 00 ist
der auf Seite 59 detaillierten Kitnummer 3 (Kit ansaugventil) zugeordnet und die Nummer dieses Kits lautet 62 190 524 00.

- Anmerkung : bei einigen Listen dieser Anleitung ist die Teilenummer von der Versorgungsspannung, der Frequenz oder vom Kompressortyp
abhängig.
Das Kreuz, dass sich in den Spalten hinter MASCHINENTYP befindet ermöglicht, die richtige Nummer des gesuchten Teil ausfindig zu machen.
Befindet sich kein Kreuz in den Spalten, hängt die Teilnummer nicht von Spannung, Frequenz und Kompressorversion abhängig.

Worthington-Creyssensac 10/03
62 139 765 10 Page 5
S Bruksanvisning för information om reservdelar:

- Etapp 1 : Identifiera vilken maskintyp du har.


På sidan 7 hittar du motsvarigheten mellan namnet på din maskin (det står på din kompressors identifikationsetikett) samt maskintypen.

Exempel : om din kompressor är en RLR 20M, så är din maskintyp B.

- Etapp 2 : identifiera delen på planen.


Leta först upp planen där delen du söker finns. Ta vid behov hjälp av innehållsförteckningen på sidorna 3 och 4. Identifiera sedan delen och dess
motsvarande nummer på planen.

Exempel : din maskintyp är B och du letar efter referensen på en kolv i insugningslådan. I innehållsförteckningen hänvisar insugningslådans plan nr.
5 till sidan 14. Denna plan gör det möjligt att identifiera kolven som motsvarar nummer 140.

- Etapp 3 : identifiera delens referens.


Med hjälp av nummer och maskintyp letar du efter delens referens i listan som motsvarar planen. Kontrollera att delen hör till ett kit-nummer
(vänster kolumn i listan). Om detta är fallet kan du anlita listan över kit-referenser på sidorna 28 till 29. I händelse av underhåll rekommenderar vi
att använda alla kit-delar.

Exempel : i föregående exempel motsvarar kolvens nr. 140 maskintyp @ och referensen 62 136 817 00. Denna referens är den eftersökta eftersom @
motsvarar alla maskintyper som finns i denna information om reservdelar. Referensen 62 136 817 00 motsvarar kit nr. 3 (Avlastningsventilkit),
detaljer finns på sidan 29 och referensen på detta kit är 62 190 524 00.

- Anmärkning : För vissa listor i denna instruktion beror delens referens på elspänning, frekvens och kompressortyp. Krysset i kolumnen bredvid
MASKINTYP gör det möjligt att identifiera den eftersökta delens rätta referens. Om inget kryss finns, är delens referens oavhängig av spänning,
frekvens eller kompressorversion.

NL Gebruik van de onderdelen-handleiding :

- Stap 1 : het type van uw machine bepalen.


Op bladzijde 7 vindt u de overeenstemming tussen de naam van uw machine (op het identificatie-etiket van uw compressor) en het type van de
machine.

Voorbeeld : uw compressor is een RLR 20M, dan is uw machine van het type B

- Stap 2 : uw onderdeel op een tekening.


Zoek eerst de tekening op waarop het onderdeel dat u zoekt staat, indien nodig met behulp van de inhoudsopgave van bladzijden 3 en 4.
Identificeer dan het onderdeel en het bijbehorende nummer op de tekening.

Voorbeeld : u zoekt voor uw machine van type B de referentie van de aanzuigklep. In de inhoudsopgave verwijst tekening n° 5 van de aanzuigkast
naar bladzijde 14. Op deze tekening kunt u de klep identificeren die bij nummer 140 hoort.

- Stap 3 : de referentie van het onderdeel identificeren.


Met het merk en het machinetype zoekt u de referentie van het onderdeel op in de bij de tekening behorende lijst.
Controleren of het onderdeel is verbonden met een set-nummer (linker kolom van de lijst). Zo ja, dan kunt u de referentie van de sets op bladzijden
28 tot 29 raadplegen.
In geval van onderhoudswerkzaamheden raden wij sterk aan de onderdelen van de set te gebruiken.

Voorbeeld : in het voorgaande voorbeeld stemt het nummer 140 van de aanzuigklep overeen met machinetype @ en referentie 62 136 817 00. Dit
is de gezochte referentie, want @ stemt overeen met alle in deze onderdelen-handleiding aanwezige machines. De referentie 62 136 817 00 hoort bij
set n°3 (Aflaatklep-set), waarvan u de details op bladzijde 29 vindt. De referentie van deze set is 62 190 524 00.

- Opmerking : voor sommige lijsten in deze handleiding hangt de referentie af van de voedingsspanning, de frequentie of het versietype van de
compressor. Aan de hand van het kruisje in de kolommen naast MACHINETYPE kan de juiste referentie van het gezochte onderdeel
geïdentificeerd worden. Staat er geen kruisje in de kolommen, dan hangt de referentie van het onderdeel niet af van de spanning, frequentie of
versie van de compressor.

10/03 Worthington-Creyssensac
Page 6 62 139 765 10
Machine type Description
Maschinentyp Bezeichnung
Maskintyp Beskrivning
Machinetype Omschrijving

A ROLLAIR® 15X

B ROLLAIR® 20M
C ROLLAIR® 20X
D ROLLAIR® 20V

E ROLLAIR® 25M
F ROLLAIR® 25X

G ROLLAIR® 30M
H ROLLAIR® 30X
J ROLLAIR® 30V

K ROLLAIR® 40M
L ROLLAIR® 40X

@ All machines (A, B, C, …, L)


alle Maschinen (A, B, C, …, L)
Alla maskiner (A, B, C, …, L)
Alle machines (A, B, C, …, L)

T With dryer (Air treatment)


Mit trockner (Druckluftaufbereitung)
Med torkare (Luftbehandling)
Met luchtdroger (Luchtbehandeling)

Pressure equivalence
Druckverhältnisse
Tryckmotsvarigheter
Overeenkomst van de drukwaarden
1 Pressure A
2 Pressure B
3 Pressure C

230V 50Hz 230V 50Hz machine


Maschinen 230V 50Hz
Maskiner 230V 50Hz
230V 50Hz machine

230V 60Hz 230V 60Hz machine


Maschinen 230V 60Hz
Maskiner 230V 60Hz
230V 60Hz machine

400V 50Hz 400V 50Hz machine


Maschinen 400V 50Hz
Maskiner 400V 50Hz
400V 50Hz machine

440V 60Hz 440V 60Hz machine


Maschinen 440V 60Hz
Maskiner 440V 60Hz
440V 60Hz machine

GB This spare part list is valid from the serial number WCO 00xxxx
D Diese Ersatzteilliste gilt ab der Seriennummer WCO 00xxxx
S Denna reservdelslista gäller från och med kompressorer med serienummer WCO 00xxxx
NL Deze lijst van reserveonderdelen is geldig vanaf compressor-serienummer WCO 00xxxx

MACHINE TYPE / MASCHINENTYP


MASKINTYP / MACHINETYPE
PLAN 1
Worthington-Creyssensac 10/03
62 139 765 10 Page 7
MOTOR-COMPRESSOR UNIT / MOTORVERDICHTEREINHEIT
MOTORKOMPRESSORENHET / MOTOCOMPRESSORBLOK
PLAN 2
10/03 Worthington-Creyssensac
Page 8 62 139 765 10
PLAN 2 : Motor-compressor unit / Motorverdichtereinheit
Motorkompressorenhet / Motocompressorblok

Machine Type Part Number Qty

230 V/50 Hz
230 V/60 Hz
400 V/50 Hz
440 V/60 Hz
Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


No.

Maskintyp Referens Ant.


Machinetype Onderdeeln° Aantal
Plan 2 GB D S NL
5 @ X X X X 62 104 185 00 1 Compressor Kompressor Kompressor Compressor
10 @ X X X X 62 316 334 00 1 O-ring O-ring O-ring O-ring
15 @ X X X X 62 142 267 00 1 Parallel key Keil Plankil Spie
20 A1/B3/C3 X X 62 190 498 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
20 A2 X X 62 190 499 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
20 A3 X X 62 190 500 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
20 B1/C1/J X X 62 190 501 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
20 B2/C2 X X 62 190 502 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
20 D1/E1/F2/G2/H2 X X 62 190 503 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
20 D X X 62 190 557 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
20 E2/F2 X X 62 190 504 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
20 E3/F3 X X 62 190 505 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
20 G1/H1/K3/L3 X X 62 190 506 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
20 G3/H3 X X 62 190 507 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
20 K1/L1 X X 62 190 508 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
20 K2/L2 X X 62 190 509 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
25 @ X X X X 62 142 268 00 1 Bushing Keil Distansbricka Vulstuk
30 @ X X X X / 2 Bolt HM 10x55 Bolzen HM 10x55 Bult HM 10x55 Bout HM 10x55
35 @ X X X X 62 142 269 00 1 Ring Ring Ring Ring
40 @ X X X X 62 142 270 00 1 Ring Ring Ring Ring
45 @ X X X X 62 142 271 00 1 Washer Unterlegscheibe Bricka Onderlegplaatje
50 @ X X X X / 1 Bolt HM 16x45 Bolzen HM 16x45 Bult HM 16x455 Bout HM 16x45
55 @ X X X X 62 100 553 00 2 Parallel pin Parallel Stift Plantapp Spie
60 @ X X X X 62 147 147 00 1 Coupling housing Kupplungsgehäuse Kopplingshylsa Koppelingshuis
65 @ X X X X / 8 Bolt HM 10x40 Bolzen HM 10x40 Bult HM 10x40 Bout HM 10x40
70 @ X X X X 62 453 101 00 2 Antivibration pad Schwinggummielement Avvibreringsdyna Trillingsdemper
75 @ X X X X 62 100 025 00 2 Washer M8 Unterlegscheibe M8 Bricka M8 Onderlegplaatje M8
80 @ X X X X / 2 Bolt HM 8x110 Bolzen HM 8x110 Bult HM 8x110 Bout HM 8x110
85 @ X X X X 62 142 272 00 1 Parallel key Keil Plankil Spie
90 @ X X X X / 4 Bolt HM 16x40 Bolzen HM 16x40 Bult HM 16x40 Bout HM 16x40
95 G/H X X 62 161 638 00 1 Motor Motor Motor Motor
95 G/H X 62 161 639 00 1 Motor Motor Motor Motor
95 E/F X X 62 161 581 00 1 Motor Motor Motor Motor
95 E/F X 62 161 582 00 1 Motor Motor Motor Motor
95 B/C/D X X 62 261 541 00 1 Motor Motor Motor Motor
95 B/C/D X 62 261 542 00 1 Motor Motor Motor Motor
95 A X X 62 261 496 00 1 Motor Motor Motor Motor
95 A X 62 261 497 00 1 Motor Motor Motor Motor
95 J X 62 161 642 00 1 Motor Motor Motor Motor
95 K/L X X 62 161 694 00 1 Motor Motor Motor Motor
95 K/L X 62 161 695 00 1 Motor Motor Motor Motor
100 A/B/C/D/E/F/G/H X X X X 62 244 275 00 1 Bushing Keil Distansbricka Vulstuk
100 J/K/L X X X X 62 244 276 00 1 Bushing Keil Distansbricka Vulstuk
105 A/B/C/D/E/F/G/H X X X X / 2 Bolt HM 8x20 Bolzen HM 8x20 Bult HM 8x20 Bout HM 8x20
105 J/K/L X X X X / 2 Bolt HM 12x20 Bolzen HM 12x20 Bult HM 12x20 Bout HM 12x20
110 A/B/C/D/E/F/G/H X X X X / 2 Washer M8 Unterlegscheibe M8 Bricka M8 Onderlegplaatje M8
110 J/K/L X X X X / 2 Washer M12 Unterlegscheibe M12 Bricka M12 Onderlegplaatje M12
115 A/B/C/D/E/F/G/H X X X X 62 453 256 00 1 Antivibration pad Schwinggummielement Avvibreringsdyna Trillingsdemper
115 J/K/L X X X X 62 453 219 00 1 Antivibration pad Schwinggummielement Avvibreringsdyna Trillingsdemper
120 @ X X X X / 1 Washer M8 Unterlegscheibe M8 Bricka M8 Onderlegplaatje M8
125 A/B/C/D/E/F/G/H X X X X / 1 Bolt HM 10x90 Bolzen HM 10x90 Bult HM 10x90 Bout HM 10x90
125 J/K/L X X X X / 1 Bolt HM 10x70 Bolzen HM 10x70 Bult HM 10x70 Bout HM 10x70

Worthington-Creyssensac 10/03
62 139 765 10 Page 9
AIR-OIL CIRCUIT ( WITHOUT DRYER) / LUFT-ÖL-KREISLAUF (OHNE TROCKNER)
LUFT-OLJEKRETS (UTAN TORKARE) / LUCHT-EN OLIECIRCUIT (ZONDER LUCHTDROGER)
PLAN 3
10/03 Worthington-Creyssensac
Page 10 62 139 765 10
PLAN 3 : Air and oil Circuit (without dryer) / Luft-Öl-Kreislauf (ohne trockner)
Luft-och oljekrets (utan torkare) / lucht-en oliecircuit (zonder luchtdroger)

Machine Type Part Number Qty


Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark
No.

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


Maskintyp Referens Ant.
Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 3 GB D S NL

5 A/B/C/D 62 437 237 00 1 Air/oil coller Kombikühler Kombinations-kylare Combi-koeler


5 E/F/G/H/J 62 437 238 00 1 Air/oil coller Kombikühler Kombinations-kylare Combi-koeler
5 K/L 62 437 239 00 1 Air/oil coller Kombikühler Kombinations-kylare Combi-koeler
10 @ 62 455 660 00 1 Flexible hose Schlauch Slang Flex. slang
15 @ 62 455 659 00 1 Flexible hose Schlauch Slang Flex. slang
20 @ 62 455 657 00 1 Flexible hose Schlauch Slang Flex. slang
25 @ 62 190 534 00 1 Flexible + gasket Schlauch + dichtung Slang + packning Flex. slang + pakking
30 @ / 2 Bolt HM 8x20 Schraube 8x20 Skruv 8x20 Bout 8x20
35 @ / 2 Washer M8 Unterlegscheibe M8 Bricka M8 Ring M8
40 @ / 2 Nut M8 Mutter M8 Mutter M8 Moer M8
Kit 5 45 @ 62 114 258 14 1 Oil filter Ölfilter Oljefilter Oliefilter
50 A/B/C/D/E/F 62 213 578 50 1 Oil separator Ölabscheider Oljeavskiljare Olieafscheider
50 G/H/J/K/L 62 213 582 50 1 Oil separator Ölabscheider Oljeavskiljare Olieafscheider
55 A/B/C/D/E/F 62 319 325 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
55 G/H/J/K/L 62 319 326 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
60 @ 62 319 211 00 3 Nipple Nippel Nippel Nippel
Kit 9 65 @ 62 190 530 00 3 Gasket Dichtung Packning Pakking
70 @ 62 114 643 00 1 Filter support Stütze filter Stöd filter Filtersteun
75 @ 62 319 322 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
80 @ 62 316 347 00 1 Gasket Dichtung Packning Pakking
85 @ 62 111 115 69 1 Safety valve Sicherheitsventil Säkerhetsventil Veerveiligheid
Kit 9 90 @ 62 190 530 00 1 Gasket Dichtung Packning Pakking
95 @ 62 219 616 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
100 @ 62 455 661 00 1 Flexible hose Schlauch Slang Flex. slang
105 @ 62 319 214 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
Kit 9 110 @ 62 190 530 00 1 Gasket Dichtung Packning Pakking
115 @ 62 363 606 00 1 Temperature sensor Temperaturfühler Temperaturgivare Temperatuursensor
120 @ 62 190 539 00 1 Oil return kit Satz f. Ölrückführung Oljeretur-kit Kit olieterugvoer
Kit 1 125 @ 62 190 521 00 1 Fexibles gasket kit Verbindungssatz Fog-kit slangar Kit slangpakkingen
130 A/B/C/E/F/H/K/L 62 463 961 00 1 Thermostatic valve Thermostat klep Termostat luft Thermostaat lucht
130 D/J 62 563 010 00 1 Thermostatic valve Thermostat klep Termostat luft Thermostaat lucht
135 @ 62 319 335 00 1 Mini press valve Min.-Druck-Ventil Minimitrycksventil Min. Drukklep
Kit 9 140 @ 62 190 530 00 1 Gasket Dichtung Packning Pakking
Kit 9 145 @ 62 190 530 00 1 Gasket Dichtung Packning Pakking
150 @ / 4 Bolt CHC Schraube CHC Skruv CHC Bout CHC
Kit 9 155 @ 62 190 530 00 1 Gasket Dichtung Packning Pakking
160 B/E/G/K 62 319 324 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
165 A/C/D/F/H/J/L 62 213 587 00 1 Water separator Kondensatabscheider Vattenseparator Water-afscheider
condense
170 @ / 2 Washer M8 Unterlegscheibe M8 Bricka M8 Ring M8
175 @ / 2 Bolt HM 8x10 Schraube 8x10 Skruv 8x10 Bout 8x10
Kit 9 180 A/C/D/F/H/J/L 62 190 530 00 1 Gasket Dichtung Packning Pakking
185 A/C/D/F/H/J/L 62 319 333 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
190 A/C/D/F/H/J/L 62 114 234 00 1 Filter Filter Filter Filter
Kit 9 195 A/C/D/F/H/J/L 62 190 530 00 1 Gasket Dichtung Packning Pakking
200 A/C/D/F/H/J/L 62 319 334 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
205 A/C/D/F/H/J/L 62 363 840 00 1 Solenoid valve Magnetventil Magnetventil Magneetventiel
210 A/C/D/F/H/J/L 62 219 912 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
215 @ 62 143 285 00 1.7m Flexible hose Schlauch Slang Flex. slang

Worthington-Creyssensac 10/03
62 139 765 10 Page 11
AIR-OIL CIRCUIT ( WITH DRYER) / LUFT-ÖL-KREISLAUF (MIT TROCKNER)
LUFT-OLJEKRETS (MED TORKARE) / LUCHT-EN OLIECIRCUIT (MET LUCHTDROGER)
PLAN 4
10/03 Worthington-Creyssensac
Page 12 62 139 765 10
PLAN 4 : Air and oil Circuit (with dryer) / Luft-Öl-Kreislauf (mit trockner)
Luft-och oljekrets (med torkare) / lucht-en oliecircuit (met luchtdroger)

Machine Type Part Number Qty


Maschinentyp Teilenumme Mge

50 Hz
60 Hz
Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving
Mark
No.

Maskintyp Referens Ant.


Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 4 GB D S NL

5 A/B/C/D/E2/F2/E3 X 62 213 590 00 1 Dryer Trockner torkare Luchtdroger


F3 - (T)
5 E1/F1/G/H/J/K/L - (T) X 62 213 591 00 1 Dryer Trockner torkare Luchtdroger
10 @T / 2 Bolt HM 8x25 Schraube 8x25 Skruv 8x25 Bout 8x25
15 @T / 2 Washer M8 Unterlegscheibe M8 Bricka M8 Ring M8
Kit 1 20 @T 62 190 521 00 1 Gasket fexibles kit Schlauch dichtung Slang packning Flex. slang pakking
25 @T 62 190 535 00 1 Pipe + gasket Rohr + dichtung Rör + packning Pijp + pakking
30 @T 62 213 587 00 1 Water separator Kondensatabscheider Vattenseparator Water-scheiding
35 @T 62 319 327 00 3 Nipple Nippel Nippel Nippel
40 @T 62 455 665 00 1 Flexible hose Schlauch Slang Flex. slang
45 E1/F1/G/H/J/K/L - (T) 62 319 328 00 2 Nipple Nippel Nippel Nippel
50 @T 62 190 536 00 1 Flexible + gasket Schlauch + dichtung Slang + packning Flex. slang + pakking
55 @T / 2 Bolt HM 8x25 Schraube 8x25 Skruv 8x25 Bout 8x25
60 @T / 2 Washer M8 Unterlegscheibe M8 Bricka M8 Ring M8
Kit 1 65 @T 62 190 521 00 1 Fexibles gasket kit Verbindungssatz Fog-kit slangar Kit slangpakkingen
70 @T 62 319 324 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
Kit 9 75 @T 62 190 530 00 1 Gasket Dichtung Packning Pakking
80 @T 62 319 333 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
85 @T 62 114 234 00 1 Filter Filter Filter Filter
Kit 9 90 @T 62 190 530 00 1 Gasket Dichtung Packning Pakking
95 @T 62 319 334 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
100 @T 62 363 840 00 1 Solenoid valve Magnetventil Magnetventil Magneetventiel
105 A/B/C/E/F/G 62 213 374 00 1 Slenoid valve Magnetventil Magnetventil Magneetventiel
H/K/L - (T)
110 @T 62 219 912 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
115 @T 62 143 285 00 1.7m Flexible hose Schlauch Slang Flex. slang

Worthington-Creyssensac 10/03
62 139 765 10 Page 13
INTAKE HOUSING AND OIL RECEIVER / SAUGGEHÄUSE UND ÖLBEHÄLTER
INSUGNINGSLÅDA OCH OLJETANK / HUIS AANZUIGING EN OLIERESERVOIR
PLAN 5
10/03 Worthington-Creyssensac
Page 14 62 139 765 10
PLAN 5 : Unloader valve and oil receiver / Sauggehäuse und Ölbehälter
Insugningslåda och oljetank / Huis aanzuiging en oliereservoir

Machine Type Part Number Qty


Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark
No.

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


Maskintyp Referens Ant.
Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 5 GB D S NL

5 @ 62 150 346 00 1 Oil receiver Ölbehälter Oljetank Oliereservoir


10 @ 62 115 255 00 1 Oil gauge Ölmessstab Oljenivå Oliepeil
15 @ / 4 Nut M8 Mutter M8 Mutter M8 Moer M8
20 @ / 4 Antivibration pad Schwinggummielement Avvibreringsdyna Trillingsdemper
25 @ 15 032 976 01 1 Plug Stopfen Propp Plug
30 @ 16 196 153 04 1 Valve Hahn Kran Kraan
35 @ 62 319 332 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
40 @ 62 219 537 00 1 Plug Stopfen Propp Plug
Kit 5 45 @ 62 116 624 00 1 Gasket Dichtung Packning Pakking
Kit 1-9 50 @ 62 190 521 00 1 Fexibles gasket kit Verbindungssatz Fog-kit slangar Kit slangpakkingen
55 @ / 2 Washer M8 Unterlegscheibe M8 Bricka M8 Ring M8
60 @ / 2 Bolt HM 8x25 Schraube HM 8x25 Skruv HM 8x25 Bout HM 8x25
65 @ 62 190 537 00 1 Flexible + gasket Schlauch + dichtung Slang + packning Flex. slang + pakking
70 @ / 2 Bolt HM 8x75 Schraube HM 8x75 Skruv HM 8x75 Bout HM 8x75
75 @ / 4 Washer M8 Unterlegscheibe M8 Bricka M8 Ring M8
80 @ 62 212 508 00 1 Flange Flanisch Fläns Flens
85 @ / 2 Bolt HM 8x45 Schraube HM 8x45 Skruv HM 8x45 Bout HM 8x45
Kit 9 90 @ 62 190 530 00 3 O-ring O-ring O-ring O-ring
Kit 9 100 @ 62 190 530 00 1 O-ring O-ring O-ring O-ring
105 @ / 4 Washer M8 Unterlegscheibe M8 Bricka M8 Ring M8
110 @ / 4 Bolt HM 8x25 Schraube HM 8x25 Skruv HM 8x25 Bout HM 8x25
115 @ 62 190 538 00 1 Air filter fixing kit Befestigungssatz f. Fixerings-kit för Kit bevestiging
Luftfilter luftfilter luchtfilter
120 @ 62 119 223 00 1 Clamp Klemme Klammer Klem
125 @ 62 114 647 00 1 Sheaths Hülle Mantel Koker
130 @ 62 114 640 00 1 Complet air filter Luftfilter komplett Komplett luftfilter Complete luchtfilter
Kit 6 135 @ 62 114 641 50 1 Filter element Filterelement Luftfilterinsats Luchtfilter-patroon
Kit 3 140 @ 62 136 817 00 1 Spring Feder Fjäder Veer

Worthington-Creyssensac 10/03
62 139 765 10 Page 15
25 40
30

5
10

15 35
20

135

140

125 45

130 65

145 70
75 55
50
60
80

90

85
95

100

105

115
120
110

REGULATION CIRCUIT / REGELKREIS


REGLERINGSKRETS / REGELING
PLAN 6
10/03 Worthington-Creyssensac
Page 16 62 139 765 10
PLAN 6 : Regulation circuit / Regelkreis
Regleringskrets / Regeling

Machine Type Part Number Qty


Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark
No.

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


Maskintyp Referens Ant.
Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 6 GB D S NL

5 B/E/G/K 62 263 823 00 1 Pressure switch Druckschalter Tryckställare Drukschakelaar


5 B/E/G/K 62 162 888 00 1 Pressure switch Druckschalter Tryckställare Drukschakelaar
10 B/E/G/K 62 263 824 00 1 Contact Kontakt Klämback Contact
15 B/E/G/K / 4 Washer M4 Unterlegscheibe M4 Bricka M4 Ring M4
20 B/E/G/K / 4 Bolt HM 4x10 Schraube HM 4 x10 Skruv HM 4 x10 Bout HM 4 x10
Kit 9 25 B/E/G/K 62 190 530 00 1 Gasket Dichtung Packning Pakking
30 B/E/G/K 62 319 246 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
30 B/E/G/K 62 251 274 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
35 B/E/G/K 62 219 615 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
40 B/E/G/K 62 143 213 00 2 Flexible hose Schlauch Slang Flex. slang
45 B/E/G/K 62 119 495 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
50 A/C/F/H/L 62 363 605 00 1 Pressure sensor Druckfühler Tryckgivare Drukvoeler
50 D/J 62 463 646 00 1 Pressure sensor Druckfühler Tryckgivare Drukvoeler
55 A/C/D/F/H/J/L 62 319 007 00 1 Plug Stopfen Propp Plug
60 A/C/D/F/H/J/L 62 316 283 00 1 Gasket Dichtung Packning Pakking
Kit 1 65 @ 62 190 521 00 1 Fexibles gasket kit Verbindungssatz Fog-kit slangar Kit slangpakkingen
70 @ / 2 Bolt HM 8x25 Schraube HM 8x25 Skruv HM 8x25 Bout HM 8x25
75 @ / 2 Washer M8 Unterlegscheibe M8 Bricka M8 Ring M8
80 @ 62 363 823 00 1 Solenoid valve Magnetventil Magnetventil Magneetventiel
85 @ 62 119 314 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
90 @ 62 143 255 00 1 Flexible hose Schlauch Slang Flex. slang
95 @ 62 219 616 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
100 @ 62 219 705 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
105 A1/A2/C1/C2/D/F1 62 143 216 00 1 Manometer Manometer Manometer Manometer
F2/H1/H2/J/L1/L2
105 A3/C3/F3/H3/L3 62 143 242 00 1 Manometer Manometer Manometer Manometer
110 B/E/G/K 62 143 213 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
115 @ 62 119 495 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
120 B1/E1/G1/K1 62 143 151 00 1 Manometer Manometer Manometer Manometer
120 B2/E2/G2/K2 62 143 308 00 1 Manometer Manometer Manometer Manometer
120 B3/E3/G3/K3 62 143 310 00 1 Manometer Manometer Manometer Manometer
125 A/C/E/G/J 62 363 602 00 1 PCI07 controller Elektronikbaugruppe Elektronisk styrplatta Bedieningspaneel
PCI07 PCI07 PCI07
130 A/C/F/H/L 62 463 476 00 1 MCI01 controller Elektronikbaugruppe Elektronisk styrplatta Bedieningspaneel
MCI01 MCI01 MCI01
135 @ 62 305 062 00 1 Maintenance Lexan Lexan Wartung Lexan underhåll Lexan onderhoud
140 @ 62 305 064 00 1 Appendix Lexan Lexan Anhang Extra Lexan Lexan bijlage
145 D/J 62 463 674 00 1 VCI07 controller Elektronikbaugruppe Elektronisk styrplatta Bedieningspaneel
VCI07 VCI07 VCI07

Worthington-Creyssensac 10/03
62 139 765 10 Page 17
40 35 30
5

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

T1
76
60
74
60
68
60
69
68
71
68

36
30
34

30
31
30

58

56

10
10

17
16
15
14
13
12
11

19

18
9
8
7
6
5
4

2
1
3

F2 15
F3
F4
F5
F6
20

X2 X3 X4
65 70 75

KM1
ALIMENTATION

KM3
36
34
45
38

43
41
39
38

69

66

61
60

F1
KM2
25
45
Q15

X8 X1 X2
60 55 50

KMS
F10
F9

85

90

80

ELECTRICAL CUBICLE 20 to 30M and 15 and 30X / ELEKTRISCHE PLATINE 20 bis 30M und 15 und 30X
ELEKTRISK PLATTA 20 till 30M och 15 och 30X / ELEKTRISCHE STRIP 20 tot 30M voor 15 voor 30X
PLAN 7
10/03 Worthington-Creyssensac
Page 18 62 139 765 10
PLAN 7 : Electrical cubicle 20 to 30M and 15 and 30X / Elektrische platine 20 bis 30M und 15 und 30X
Elektrisk platta 20 till 30M och 15 och 30X /Elektrische strip 20 tot 30M voor 15 voor 30X

Machine Type Part Number Qty

230 V/50 Hz
230 V/60 Hz
400 V/50 Hz
440 V/60 Hz
Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


No.

Maskintyp Referens Ant.


Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 7 GB D S NL
5 B X X 62 463 907 00 1 Complete cubicle Komplette platine Komplett platta Geheel bord
5 E/G X X 62 463 909 00 1 Complete cubicle Komplette platine Komplett platta Geheel bord
5 A X X 62 463 910 00 1 Complete cubicle Komplette platine Komplett platta Geheel bord
5 C X X 62 463 911 00 1 Complete cubicle Komplette platine Komplett platta Geheel bord
5 F/H X X 62 463 913 00 1 Complete cubicle Komplette platine Komplett platta Geheel bord
5 B X 62 463 915 00 1 Complete cubicle Komplette platine Komplett platta Geheel bord
5 E/G X 62 463 916 00 1 Complete cubicle Komplette platine Komplett platta Geheel bord
5 A X 62 463 917 00 1 Complete cubicle Komplette platine Komplett platta Geheel bord
5 C X 62 463 919 00 1 Complete cubicle Komplette platine Komplett platta Geheel bord
5 F/H X 62 463 920 00 1 Complete cubicle Komplette platine Komplett platta Geheel bord
5 B X 62 463 922 00 1 Complete cubicle Komplette platine Komplett platta Geheel bord
5 E/G X 62 463 923 00 1 Complete cubicle Komplette platine Komplett platta Geheel bord
5 A X 62 463 924 00 1 Complete cubicle Komplette platine Komplett platta Geheel bord
5 C X 62 463 926 00 1 Complete cubicle Komplette platine Komplett platta Geheel bord
5 F/H X 62 463 927 00 1 Complete cubicle Komplette platine Komplett platta Geheel bord
T1 A/B/C/E/F/G/H X X 62 463 959 00 1 Transformateur Transformator Transformator Transformator
KM1/ A/B/C X X 62 463 649 00 2 Contactor Schalter Kontaktor Relais
KM3
KM1/ E/F/G/H X X 62 463 953 00 2 Contactor Schalter Kontaktor Relais
KM3
KM2 A/B/C X X 62 463 952 00 1 Contactor Schalter Kontaktor Relais
KM2 E/F/G/H X X 62 463 649 00 1 Contactor Schalter Kontaktor Relais
F1 A X 62 463 954 00 1 Overload relay Thermorelais Maximalrelä Thermisch relais
F1 B/C X 62 463 965 00 1 Overload relay Thermorelais Maximalrelä Thermisch relais
F1 E/F X 62 463 955 00 1 Overload relay Thermorelais Maximalrelä Thermisch relais
F1 G/H X 62 463 956 00 1 Overload relay Thermorelais Maximalrelä Thermisch relais
Q15 A X 62 463 949 00 1 Circuit breaker Ausschalter Strömställare Hoofdschakelaar
Q15 B/C/E/F/G/H X 62 463 950 00 1 Circuit breaker Ausschalter Strömställare Hoofdschakelaar
F2/F3 A/B/C/E/F/G/H X X X X 62 363 761 00 2 Fuse Sicherung Säkring Zekering
F4 A/B/C/E/F/G/H X X X X 62 463 695 00 1 Fuse Sicherung Säkring Zekering
F5 A/C/F/H X X X X 62 463 324 00 1 Fuse Sicherung Säkring Zekering
F5/F6 B/E/G X X X X 62 463 324 00 2 Fuse Sicherung Säkring Zekering
F9/F10 A/B/C/E2/F2/E3/ X X X X 62 363 762 00 2 Fuse Sicherung Säkring Zekering
F3 - (T)
F9/F10 E1/F1/G/H - (T) X X X X 62 163 701 00 2 Fuse Sicherung Säkring Zekering
10 A/B/C/E/F/G/H X X X X 62 363 756 00 1 Fuse holder Sicherungshalter Säkringshällare Zekeringhouder
15 A/B/C/E/F/G/H X X X X 62 363 760 00 1 Fuse holder Sicherungshalter Säkringshällare Zekeringhouder
20 A/C/F/H X X X X 62 463 505 00 1 Fuse holder Sicherungshalter Säkringshällare Zekeringhouder
20 B/E/G X X X X 62 463 505 00 2 Fuse holder Sicherungshalter Säkringshällare Zekeringhouder
25 A/B/C/E/F/G/H X X 62 463 951 00 1 Additive contactor Additiver schalter Additiv kontaktor Aditiv relais
30 A/B/C/E/F/G/H X X X X 62 463 962 00 2 Emergency stop Nothaltknopf Nödstoppsknapp Noodstopknop
35 A/B/C/E/F/G/H X X X X 62 463 958 00 1 Emergency stop Nothaltknopf Nödstoppsknapp Noodstopknop
40 A/B/C/E/F/G/H X X X X 62 463 95700 1 Emergency stop Nothaltknopf Nödstoppsknapp Noodstopknop
45 A/C/F/H X X 62 463 960 00 1 Auxiliar. contactor Zusätzlicher schalt. Reserrkontactor Bij-relais
50 B/E/G X X X X 62 463 689 00 1 Connector 2 pts Klemme 2 pts Kontaktdon 2 pts Connector 2 pts
55 B/E/G X X X X 62 463 690 00 1 Connector 7 pts Klemme 7 pts Kontaktdon 7 pts Connector 7 pts
60 B/E/G X X X X 62 463 691 00 1 Connector 8 pts Klemme 8 pts Kontaktdon 8 pts Connector 8 pts
65 A/C/F/H X X X X 62 463 608 00 1 Connector 10 pts Klemme 10 pts Kontaktdon 10 pts Connector 10 pts
70 A/C/F/H X X X X 62 463 609 00 1 Connector 7 pts Klemme 7 pts Kontaktdon 7 pts Connector 7 pts
75 A/C/F/H X X X X 62 463 610 00 1 Connector 3 pts Klemme 3 pts Kontaktdon 3 pts Connector 3 pts
80 AT/CT/FT/HT X 62 463 928 00 1 Dryer rail Befestigungsbügel Fäste Bevestigngslijst
80 BT/ET/GT X 62 463 995 00 1 Dryer rail Befestigungsbügel Fäste Bevestigngslijst
85 AT/CT/FT/HT X X X X 62 463 971 00 1 Temperature sensor Temperaturfühler Temperaturgivare Temperatuursensor
85 BT/ET/GT X X X X 62 463 671 00 1 Temperature sensor Temperaturfühler Temperaturgivare Temperatuursensor
90 AT/CT/FT/HT X X X X 62 463 970 00 1 Dew point display Taupunktanzeige Daggpunktsdisplay Display dauwpunt

Worthington-Creyssensac 10/03
62 139 765 10 Page 19
14
110
13
12
11
10
9
8 1X1
75
7
6
5
4
3
2
1
F5F6

11 1
85
14 2
11 3
17 4
10
11
5
6 X2
35 40 45 65 10
18
7
8
10 9
30 10

85
10
17
14
11
X8
0 230 400 18
10

6
5
T1 4
3 1X1
2
1 X20
10 95
F5F6

0 230 0 12 0 12

60 11
F4

25
26 12
31 13
X3
F3

14

15 28 15
16
F2

29 17

95
25
L3 L2 L1 26

28
X7
L1 L2 4
31
100
OPTION SECHEUR

3
2
1

9 19
X4
KMS

KM2 KM3 KM1


8 18 100
70 9
8 X2
F10 F11 F12

20
FR1 T1 T2 T3
25

25 10
F9

I S10
T1 T2 T3

Q15 5
OPTION RESISTANCE

16
15 26
14
DE CHAUFFE

13
12
11
AU
10
T1 T2 T3 9
KM10

80 105
F8

30
F7

010

55 50 110
S10

AU

105

ELECTRICAL CUBICLE 40M and 40X / ELEKTRISCHE PLATINE 40M und 40X
ELEKTRISK PLATTA 40M och 40X / SCHAKELKAST 40M voor 40X
PLAN 8
10/03 Worthington-Creyssensac
Page 20 62 139 765 10
PLAN 8 : Electrical cubicle 40M and 40X / Elektrische Platine 40M und 40X
Elektrisk platta 40M och 40X / Schakelkast 40M voor 40X

Machine Type Part Number Qty

230 V/50 Hz
230 V/60 Hz
400 V/50 Hz
440 V/60 Hz
Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


No.

Maskintyp Referens Ant.


Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 8 GB D S NL
5 K X X 62 463 374 00 1 Complete cubicle Komplette platine Komplett platta Geheel bord
5 L X X 62 463 378 00 1 Complete cubicle Komplette platine Komplett platta Geheel bord
5 K X 62 463 381 00 1 Complete cubicle Komplette platine Komplett platta Geheel bord
5 L X 62 463 385 00 1 Complete cubicle Komplette platine Komplett platta Geheel bord
5 K X 62 463 388 00 1 Complete cubicle Komplette platine Komplett platta Geheel bord
5 L X 62 463 392 00 1 Complete cubicle Komplette platine Komplett platta Geheel bord
10 K/L X X X X 62 463 324 00 2 Fuse Sicherung Säkring Zekering
15 K X X X X 62 363 761 00 3 Fuse Sicherung Säkring Zekeringe
15 L X X X X 62 363 761 00 2 Fuse Sicherung Säkring Zekering
20 K/L X X X X 62 363 762 00 2 Fuse Sicherung Säkring Zekering
25 K/L X X X X 62 463 696 00 1 Fuse Sicherung Säkring Zekering
30 K/L X X X X 62 463 695 00 2 Fuse Sicherung Säkring Zekering
35 K/L X 62 463 620 00 1 Contactor KM1 Schalter KM1 Kontaktor KM1 Relais KM1
40 K/L X 62 463 684 00 1 Contactor KM3 Schalter KM3 Kontaktor KM3 Relais KM3
45 K/L X 62 463 684 00 1 Contactor KM2 Schalter KM2 Kontaktor KM2 Relais KM2
50 K/L X 62 463 617 00 1 Overload relay Thermorelais Maximalrelä Thermisch relais
55 K/L X 62 463 687 00 1 Circuit breaker Ausschalter Strömställare Hoofdschakelaar
60 K/L X X X X 62 463 695 00 1 Fuse Sicherung Säkring Zekering
65 K/L X X X 62 463 593 00 1 Transformateur Transformator Transformator Transformator
70 1 Contactor KMS Schalter KMS Kontaktor KMS Relais KMS
75 KT X X X X 62 463 970 00 1 Dew point display Taupunktanzeige Daggpunktsdisplay Display dauwpunt
80 K/L X X X X 62 463 768 00 1 Contactor KM10 Schalter KM10 Kontaktor KM10 Relais KM10
85 K X X X X 62 463 691 00 1 Connector 8 pts Schalter 8 pts Kontaktor 8 pts Relais 8 pts
85 L X X X X 62 463 608 00 1 Connector10 pts Schalter 10 pts Kontaktor 10 pts Relais 10 pts
95 K X X X X 62 463 690 00 1 Connector 7 pts Schalter 7 pts Kontaktor 7 pts Relais 7 pts
95 L X X X X 62 463 609 00 1 Connector 7 pts Schalter 7 pts Kontaktor 7 pts Relais 7 pts
100 K X X X X 62 463 689 00 1 Connector 2 pts Schalter 2 pts Kontaktor 2 pts Relais 2 pts
100 L X X X X 62 463 10 00 1 Connector 3 pts Schalter 3 pts Kontaktor 3 pts Relais 3 pts
105 K X X X X 1 Emergency stop Nothaltknopf Nödstoppsknapp Noodstopknop
105 L X X X X 1 Emergency stop Nothaltknopf Nödstoppsknapp Noodstopknop
110 LT X X X X 62 463 971 00 1 Temperature sensor Temperaturfühler Temperaturgivare Temperatuursensor

Worthington-Creyssensac 10/03
62 139 765 10 Page 21
40 35 30

KM1

Q15
1
10
2
3
4
5
6
X09 X08 X01 X02 X03 7
8
9
10
11
40
41
42

13
14
13
57
18
19
14
15
13
17

25
26

27
28
29
30
31
32

35
36
37
38

39

23
24
12
13
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 1 2 14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
45 11 15
F3
F2 20
F4
F6 25
F5
50
Q1 Q1 Q1

T1

PWM

55

X06 X04

KMS
F10

43
44

40
42

60
F9

1 2 1 2 3

ELECTRICAL CUBICLE (V) / ELEKTRISCHE PLATINE (V)


ELEKTRISK PLATTA (V) / SCHAKELKAST (V)
PLAN 9
10/03 Worthington-Creyssensac
Page 22 62 139 765 10
PLAN 9 : Electrical cubicle (V) / Elektrische Platine (V)
Elektrisk platta (V) / Schakelkast (V)

Machine Type Part Number Qty

230 V/50 Hz
230 V/60 Hz
400 V/50 Hz
440 V/60 Hz
Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


No.

Maskintyp Referens Ant.


Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 9 GB D S NL

5 D/J X 62 463 992 00 1 Complete cubicle Komplette platine Komplett platta Geheel bord
T1 D/J X 62 463 959 00 1 Transformateur Transformator Transformator Transformator
KM1 D/J X 62 563 013 00 1 Contactor Schalter Kontaktor Relais
Q15 D/J X 62 463 950 00 1 Motor circuit breaker Ausschalter motor Strömställare Hoofdschakelaar
F2/F3 D/J X X X X 62 363 761 00 2 Fuse Sicherung Säkring Zekering
F4 D/J X X X X 62 463 695 00 1 Fuse Sicherung Säkring Zekering
F5/F6 D/J X X X X 62 463 324 00 2 Fuse Sicherung Säkring Zekering
PWM D/J X 62 463 137 00 1 Converter Umformer Converter Bekeerling
Q1 D X X X X 62 463 993 00 3 Fuse Sicherung Säkring Zekering
Q1 J X X X X 62 463 994 00 3 Fuse Sicherung Säkring Zekering
X01 D/J X X X X 62 463 771 00 1 Connector 9 pts Klemme 9 pts Kontaktdon 9 pts Connector 9 pts
X02 D/J X X X X 62 463 722 00 1 Connector 6 pts Klemme 6 pts Kontaktdon 6 pts Connector 6 pts
X03 D/J X X X X 62 463 689 00 1 Connector 2 pts Klemme 2 pts Kontaktdon 2 pts Connector 2 pts
X04 D/J X X X X 62 463 772 00 1 Connector 3 pts Klemme 3 pts Kontaktdon 3 pts Connector 3 pts
X06 D/J X X X X 62 463 689 00 1 Connector 2 pts Klemme 2 pts Kontaktdon 2 pts Connector 2 pts
X08 D/J X X X X 62 463 770 00 1 Connector 10 pts Klemme 10 pts Kontaktdon 10 pts Connector 10 pts
X09 D/J X X X X 62 463 769 00 1 Connector 4 pts Klemme 4 pts Kontaktdon 4 pts Connector 4 pts
10 D/J X 62 363 938 00 1 Fuse holder Sicherungshalter Säkringshällare Zekeringhouder
15 D/J X X X X 62 363 756 00 1 Fuse holder Sicherungshalter Säkringshällare Zekeringhouder
20 D/J X X X X 62 363 760 00 1 Fuse holder Sicherungshalter Säkringshällare Zekeringhouder
25 D/J X X X X 62 463 505 00 2 Fuse holder Sicherungshalter Säkringshällare Zekeringhouder
30 D/J X X X X 62 463 962 00 2 Emergency stop Nothaltknopf Nödstoppsknapp Noodstopknop
35 D/J X X X X 62 463 958 00 1 Emergency stop Nothaltknopf Nödstoppsknapp Noodstopknop
40 D/J X X X X 62 463 957 00 1 Emergency stop Nothaltknopf Nödstoppsknapp Noodstopknop
45 D/J X X X X 62 563 015 00 1 Circuit breaker Ausschalter Strömställare Hoofdschakelaar
50 D/J X X X X 62 563 014 00 1 Circuit breaker hand. Ausschalter Strömställare Hoofdschakelaar
55 DT/JT X X 62 463 996 00 1 Dryer rail Befestigungsbügel Fäste Bevestigngslijst
60 DT/JT X X 62 463 670 00 1 Temperature sensor Temperaturfühler Temperaturgivare Temperatuursensor

Worthington-Creyssensac 10/03
62 139 765 10 Page 23
60 105
110 115
45

90

115

120

85 150
145

55

85 110

100

120 40

65

70 80
75
55

20

30
50

125

135

35 10

15
50
135
25
130

CANOPY / VERKLEIDUNG
HUV / BEHUIZING
PLAN 10
10/03 Worthington-Creyssensac
Page 24 62 139 765 10
PLAN 10 : Canopy / Verkleidung
Huv / Behuizing

Machine Type Part Number Qty


Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark
No.

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


Maskintyp Referens Ant.
Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 10 GB D S NL

10 @ 62 453 267 00 1 Frame Rahmen Ram Frame


15 @ 62 656 457 00 1 Panel R Paneel R Panel H Paneel R
20 A/B/C/E/F/G/H/K/L 62 656 458 00 1 Door Tür Dörr Deur
20 D/J 62 656 556 00 1 Door Tür Dörr Deur
25 @ 62 656 459 00 1 Door R Tür R Dörr H Deur R
30 @ 62 656 460 00 1 Coupl. hous. bracket Leuchtenhalterung Lamphållare Lantaarnsteun
35 @ 62 656 461 00 1 L-support Unterlage L-stöd Hoekijzer
40 @ 62 656 462 00 1 Panel Paneel Panel Paneel
45 @ 62 656 463 00 1 Cover Dach Tak Dak
50 A/B/C/E/F/G/H/K/L 62 656 464 00 1 Electrical cubicle Schaltschrank Elektriskt skåp Electriciteitskast
50 D/J 62 656 555 00 1 Electrical cubicle Schaltschrank Elektriskt skåp Electriciteitskast
55 A/B/C/D/E/F/G/H/J 62 656 465 00 1 Fan bracket Lüfterhalterung Fläkthållare Ventilatorsteun
55 K/L 62 656 90 00 1 Fan bracket Lüfterhalterung Fläkthållare Ventilatorsteun
60 @ 62 656 466 00 1 Panel Paneel Panel Tussenpaneel
65 @ 62 656 467 00 1 Fan bracket Ventilatorstütze Fläktstativ Ventilatorsteun
70 @ 62 656 468 00 1 Main bulkhead Hauptwand Huvudskiljevägg Hoofdtussenpaneel
75 A/B/C/D/E/F/G/J 62 656 469 00 1 Lateral bulkhead Seitenwand Sidoskiljevägg Zijtussenpaneel
75 K/L 62 656 525 00 1 Lateral bulkhead Seitenwand Sidoskiljevägg Zijtussenpaneel
80 @ 62 656 471 00 1 Baffle Ablenkplatte Skärmplat Keerplaat
85 A/B/C 62 656 472 00 1 Panel Paneel Panel Paneel
85 D 62 656 557 00 1 Panel Paneel Panel Paneel
85 E/F/G/H 62 656 477 00 1 Panel Paneel Panel Paneel
85 J 62 656 558 00 1 Panel Paneel Panel Paneel
85 K/L 62 656 480 00 1 Panel Paneel Panel Paneel
90 A 62 656 494 00 1 Ventilation chamber Lüftungsschleuse Fläktsluss Ventilatiesluis
90 B/C/D 62 656 473 00 1 Ventilation chamber Lüftungsschleuse Fläktsluss Ventilatiesluis
100 A/B/C/D 62 656 475 00 1 Radiator mounting Haltewinkel f. Vinkelbeslag Hoekijzer
bracket Radiator kylarhållare radiatorsteun
105 A/B/C/D 62 656 476 00 1 Panel Paneel Panel Paneel
110 E/F/G/H/J 62 656 478 00 1 Ventilation chamber Lüftungsschleuse Fläktsluss Ventilatiesluis
110 K/L 62 656 481 00 1 Ventilation chamber Lüftungsschleuse Fläktsluss Ventilatiesluis
115 E/F/G/H/J 62 656 479 00 1 Ventilation chamber Klappe f. Fläktslusstrapp Luikje voor
flap Lüftungsschleuse ventilatiesluis
115 K/L 62 656 482 00 1 Ventilation chamber Klappe f. Fläktslusstrapp Luikje voor
flap Lüftungsschleuse ventilatiesluis
120 A 62 437 244 00 1 Fan Ventilator Fläkt Ventilator
120 B/C/D/E/F/G/H/J 62 437 242 00 1 Fan Ventilator Fläkt Ventilator
120 K/L 62 437 243 00 1 Fan Ventilator Fläkt Ventilator
125 @ 62 363 146 00 1 Ground strip Massekabel Jordlist Massa-kabelvoering
130 @ 62 154 348 00 2 Hinge R Scharnier R Gångjärn H Scharnier R
135 @ 62 154 348 00 2 Hinge L Scharnier R Gångjärn H Scharnier R
140 @ 62 154 347 00 4 Lock Schloss Läs Slot
145 K/L 62 656 531 00 1 Fan bracket Ventilatornunterlage Fläktstöd Ventilatorsteun
150 k/l 62 656 530 00 1 Fan bracket Ventilatornunterlage Fläktstöd Ventilatorsteun

Worthington-Creyssensac 10/03
62 139 765 10 Page 25
15

35

30

20

25
45
40

10

CANOPY (DRYER) / VERKLEIDUNG (TROCKNER)


HUV (TORKARE) / BEHUIZING (LUCHTDROGER)
PLAN 11
10/03 Worthington-Creyssensac
Page 26 62 139 765 10
PLAN 11 : Canopy (dryer) / Verkleidung (trockner)
Huv (torkare) / Behuizing (luchtdroger)

Machine Type Part Number Qty


Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark
No.

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


Maskintyp Referens Ant.
Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 11 GB D S NL

10 @T 62 656 483 00 1 Panel R Paneel R Panel H Paneel R


15 @T 62 656 484 00 1 Panel Paneel Panel Paneel
20 @T 62 656 485 00 1 Dryer bracket Trocknernunterlage Torkstöd Drogersteun
25 @T 62 656 486 00 1 Dryer bracket Trocknernunterlage Torkstöd Drogersteun
30 @T 62 456 487 00 1 Plate sup. dryer Befestigungsbügel Fäste Bevestigngslijst
35 @T 62 656 488 00 1 Dryer intake chamber Saugschleuse f. Insugningssluss Aanzuigsluis droger
Trockner för tork
40 @T 62 656 491 00 1 Eliwell flap Eliwell-Klappe Eliwell-trapp Luikje Eliwell
45 @T 62 142 273 00 4 Plastic rivet Kunststoffniet Plastnit Plastic klinknagel

Worthington-Creyssensac 10/03
62 139 765 10 Page 27
10

25

30
25

20
15

20 25
15

ELECTRICAL SPEED VARIATOR / FREQUENZREGLER


ELVARIATOR / FREQUENTIEREGELAAR
PLAN 12
10/03 Worthington-Creyssensac
Page 28 62 139 765 10
PLAN 12 : Electrical speed variator / Frequenzregler
Elvariator / Frequentieregelaar

Machine Type Part Number Qty

230 V/50 Hz
230 V/60 Hz
400 V/50 Hz
440 V/60 Hz
Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


No.

Maskintyp Referens Ant.


Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 12 GB D S NL

5 D/J X X 62 463 988 00 1 Variator Frequenzregler Elvariator Frequentieregelaar


5 D/J X X 62 463 989 00 1 Variator Frequenzregler Elvariator Frequentieregelaar
10 D/J X X X X 62 463 674 00 1 Electronic plate Elektronikbaugruppe Elektronisk styrplatta Bedieningspaneel
15 D/J X X X X / 4 Bolt H M6x30 Schraube H M6x30 Skruv H M6x30 Bout H M6x30
20 D/J X X X X / 4 Washer M6 Unterlegscheibe M6 Bricka M6 Ring M6
25 D/J X X 62 463 992 00 1 Cubicle Platine Geheel Platta
30 D/J - T X X X X 62 463 996 00 1 Dryer rail Befestigungsbügel Fäste Bevestigngslijst

Worthington-Creyssensac 10/03
62 139 765 10 Page 29
IW 16

IW 27

DRYER / TROCKNER
TORKARE / LUCHTDROGER
PLAN 13
10/03 Worthington-Creyssensac
Page 30 62 139 765 10
PLAN 13 : Dryer / Trockner
Torkare / Luchtdroger

Machine Type Part Number Qty


Maschinentyp Teilenumme Mge

50 Hz
60 Hz
Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving
Mark
No.

Maskintyp Referens Ant.


Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 13 GB D S NL

A/B/C/D-E/F(2,3) X 62 213 590 00 1 Dryer Trockner Torkare Luchtdroger


E/F(1)-G/H/J/K/L X 62 213 591 00 1 Dryer Trockner Torkare Luchtdroger
10 @ X 62 177 486 00 1 Pressure switch Druckregler Tryckställare Drukregelaar
15 A/B/C/D-E/F(2,3) X 62 177 345 00 1 Condensor Kondensator Kondensor Condensor
15 E/F(1)-G/H/J/K/L X 62 177 343 00 1 Condensor Kondensator Kondensor Condensor
20 A/B/C/D-E/F(2,3) X 62 177 060 00 1 Ventilator Ventilator Ventilator Ventilator
20 E/F(1)-G/H/J/K/L X 62 177 197 00 1 Ventilator Ventilator Ventilator Ventilator
25 @ X 62 177 032 00 1 Impurity trap Verschmutzungs- Smutssamlare Vuilvanger
sammler
30 A/B/C/D-E/F(2,3) X 62 177 369 00 1 Exchanger Austauscher Utväxlare Warmtewisselaar
30 E/F(1)-G/H/J/K/L X 62 177 370 00 1 Exchanger Austauscher Utväxlare Warmtewisselaar
35 A/B/C/D-E/F(2,3) X 62 177 494 00 1 Compressor Kompressor Kompressor Compressor
35 E/F(1)-G/H/J/K/L X 62 177 495 00 1 Compressor Kompressor Kompressor Compressor
40 @ X 62 177 496 00 1 Hot gas valve Heißgasventil Varmgasventil Hete gasklep
45 @ X 62 177 026 00 1 Magnetventil Solenoid Solenoid Magnetventil
50 @ X 62 177 046 00 1 Timer Zeitgeber Tidbrytare Vertragingsinrichting
55 @ X 62 177 027 00 2 Valve Ventil Ventil Ventil
60 A/B/C/D-E/F(2,3) X 62 177 056 00 1 Ventilator-motor Motorlüfter Motorfläkt Motorventilator
60 E/F(1)-G/H/J/K/L X 62 177 194 00 1 Ventilator-motor Motorlüfter Motorfläkt Motorventilator
65 @ X 2 Quick coupling Schnellverbindung Snabbkopplingar Snelkoppeling
70 @ X 62 363 904 00 1 Capacitor Kondensator Kondensator Condensator
75 A/B/C/D-E/F(2,3) X 62 177 417 00 1 Relay Relais Relä Relais
75 E/F(1)-G/H/J/K/L X 62 363 928 00 1 Relay Relais Relä Relais
75 E/F(1)-G/H/J/K/L X 62 363 923 00 1 Relay Relais Relä Relais
80 @ X 62 177 048 00 1 Relay of protection Schutzrelais Skyddsrelä Relais bescherming
85 A/B/C/D-E/F(2,3) X 62 177 331 00 1 Dryer filter Trocknerfilter Torkfilter Filter droger
85 E/F(1)-G/H/J/K/L X 62 177 031 00 1 Dryer filter Trocknerfilter Torkfilter Filter droger
90 @ X 62 143 213 00 1 Pipe rilsan Rilsan-Rohr Rilsanrör Rilsan buis

Worthington-Creyssensac 10/03
62 139 765 10 Page 31
SERVICE KITS

ROTAIR 3000 OIL CAN KIT / ROTAIR 3000-ÖLKANISTER


KANNOR FÖR ROTAIR 3000-OLJA / OLIEBUSSEN ROTAIR 3000

- 4 liters / liter / liter - Ref. : 62 157 121 00


- 5 liters / liter / liter - Ref. : 62 157 000 00
- 20 liters / liter / liter - Ref. : 62 157 108 00
- 208 liters / liter / liter - Ref. : 62 157 109 00

O’RING GASKETS FLEXIBLE PIPE KIT / SATZ BIEGSAMER DICHTRINGE


KIT 1 O-RINGS-KIT FÖR SLANGAR / KIT O-RINGEN SLANGEN
Ref. : 62 190 521 00

AIR-WATER SEPARATOR DRAIN / ENTLÜFTUNGSSATZ F. LUFT-/WASSERABSCHEIDER


KIT 2 DRÄNERINGS-KIT FÖR LUFT/VATTENSEPARATOR / KIT ONTLUCHTING AFSCHEIDER LUCHT/WATER
Ref. : 62 190 523 00
Machine type / Maschinentyp / Maskintyp / Machinetype : @
Plan No. Qty Description/Bezeichnung/Beskrivning/Omschrijving

GB D S NL
3-4 Set of pieces Stücksatz Alla delar Geheel aan onderdelen

KIT 3 UNLOADER VALVE KIT / SAUGGEHÄUSE-SATZ / KIT FÖR INSUGNINGSLÅDA / KIT HUIS AANZUIGING
Ref. : 62 190 524 00
Machine type / Maschinentyp / Maskintyp / Machinetype : @
Plan No. Qty Description/Bezeichnung/Beskrivning/Omschrijving

GB D S NL
5 Valve Ventil Ventil Klep
5 Piston Kolben Kolv Zuiger
5 O-ring O-ring O-ring O-ring
5 Piston ring Dichtung Tätningsbricka Zuiger-ring
5 Spring Feder Fjäder Veer
5 Instruction sheet Bedienungsanleitung Instruktionsblad Handleiding

UNLOADER VALVE REPLACEMENT KIT / WECHSELSATZ F. SAUGGEHÄUSE


KIT 4 KIT FÖR UTBYTE AV INSUGNINGSLÅDA / KIT VERVANGING HUIS AANZUIGING
Ref. : 62 190 525 00

Machine type / Maschinentyp / Maskintyp / Machinetype : @


Plan No. Qty Description/Bezeichnung/Beskrivning/Omschrijving

GB D S NL
5 1 Complete case Gehäuse komplett Komplett omhölje Inlaatklep
5 1 Joint of casing Gehäusedichtung Omhöljets packning Pakking

10/03 Worthington-Creyssensac
Page 32 62 139 765 10
FIRST DRAINING 500 HOURS FILTER KIT / FILTERSATZ F. ERSTENTLEERUNG 500 STUNDEN
KIT 5 FILTER-KIT FÖRSTA OLJEBYTE 500 TIMMAR / KIT FILTERS EERSTE OLIEVERVERSINGEN 500 UUR
Ref. : 62 190 526 00

Machine type / Maschinentyp / Maskintyp / Machinetype : @


Plan No. Qty Description/Bezeichnung/Beskrivning/Omschrijving

GB D S NL
3 45 1 Oil filter Ölfilter Oljefilter Oliefilter
3 45 1 Oil receiver washer Dichtung Ölfilter Oljetanksbricka Ring oliefilter

KIT 6 4000 HOURS FILTER KIT / FILTERSATZ 4000 STUNDEN / FILTER-KIT 4000 TIMMAR / KIT FILTER 4000 UUR
Ref. : 62 190 528 00
Machine type / Maschinentyp / Maskintyp / Machinetype : A- B - C - D2 - D3 - E2 - E3
Plan No. Qty Description/Bezeichnung/Beskrivning/Omschrijving

GB D S NL
5 135 2 Air filter Luftfilter Luftfilter Luchtfilter
3 45 2 Oil filter Ölfilter Oljefilter Oliefilter
5 45 2 Oil receiver washer Dichtung Ölfilter Oljetanksbricka Ring oliefilter
3 50 1 Oil separator Ölabscheider Oljeavskiljare Olieafscheider

4000 HOURS FILTER KIT / FILTERSATZ 4000 STUNDEN / FILTER-KIT 4000 TIMMAR / KIT FILTER 4000 UUR
KIT 7
Ref. : 62 190 529 00
Machine type / Maschinentyp / Maskintyp / Machinetype : D1 - E1 - F - G- H - J
Plan No. Qty Description/Bezeichnung/Beskrivning/Omschrijving

GB D S NL
5 135 2 Air filter Luftfilter Luftfilter Luchtfilter
3 45 2 Oil filter Ölfilter Oljefilter Oliefilter
5 45 2 Oil receiver washer Dichtung Ölfilter Oljetanksbricka Ring oliefilter
3 50 1 Oil separator Ölabscheider Oljeavskiljare Olieafscheider

KIT 8 2000 HOURS FILTER KIT / FILTERSATZ 2000 STUNDEN / FILTER-KIT 2000 TIMMAR / KIT FILTER 2000 UUR
Ref. : 62 190 527 00
Machine type / Maschinentyp / Maskintyp / Machinetype : @
Plan No. Qty Description/Bezeichnung/Beskrivning/Omschrijving

GB D S NL
5 135 1 Air filter Luftfilter Luftfilter Luchtfilter
3 45 1 Oil filter Ölfilter Oljefilter Oliefilter
5 45 1 Oil receiver washer Dichtung Ölfilter Oljetanksbricka Ring oliefilter

KIT 9 AIR/OIL GASKET KIT / DICHTUNGSSATZ F. LUFT-/ÖLKREIS


FOG-KIT LUFT/OLJEKRETS / KIT PAKKINGEN CIRCUIT LUCHT OLIE
Ref. : 62 190 530 00

Worthington-Creyssensac 10/03
62 139 765 10 Page 33
NOTES

10/03 Worthington-Creyssensac
Page 34 62 139 765 10
NOTES

Worthington-Creyssensac 10/03
62 139 765 10 Page 35
UK Operations Export Department
Great Britain France

Phone : (01474) 322 999 Téléphone : 33 (0) 3 44 52 67 31


Fax : (01474) 325 052 Télécopie : 33 (0) 3 44 52 67 35

Pièces de rechange
Téléphone : 03 44 52 68 04
Télécopie : 03 44 52 68 24

C5 Springhead Industrial Estate Zone industrielle – BP 80419


Northfleet Gravesend 4, rue Émile Zola
Kent DA 11 8HD 60114 Méru Cedex

Worthington – Creyssensac
Zone industrielle - BP 80419 - 4, rue Émile Zola - 60114 Méru Cedex
http://www.airwco.com

10/03 Worthington-Creyssensac
Page 36 62 139 765 10

You might also like