Tatvamariya
Tatvamariya
Tatvamariya
Pallavi:
Tatvam Ariya Taramaa Moolaadhaara
Ganapathe- Surapathe Unathu
Anupallavi
Charanam
Meaning: (approximate)
Can I (“tarama”) ever understand (“ariya”) your (“unathu”) greatness and significance (“tatva”), O
Moolaadhara Ganapathi? O lord of celestials (“surapathe”)…
I am one who does not have even an iota (“satrum illada”) of serene qualities (“satva guna”), kindness
(“jeeva daya”) or knowledge (“jnaanamum”). How can I understand your greatness?
You are one full (“paripoorna”) of joy (“madhura”). You have a sweetmeat (“modaka”) in your hands
(“kara”). You can dispel even the mightiest of obstacles (“vigna”). You are justice (“nidhi”) and
kindness (“anba”) personified. You permeate the entire universe (“nitila charaachara”) and are the
cause of it (“beejaankurane”). You are the son (“maghane”) of Madishekhara (Shiva). You have an
auspicious (“su”) elephant (“madavaarana”) face (“mukhane”). You inspire the mind (“chitparane”).
You are the brother (“sodharane”) of Guruguha (murugan). How can this Ramadasa understand your
greatness ?
Pallavi
Can I (“tarama”) ever understand (“ariya”) your (“unathu”) greatness and significance (“tatva”), O
Moolaadhara Ganapathi? O lord of celestials (“surapathe”)…
P; pm G R S ,n N | S ; ; ; | ; ; G M ||
Tat tva ma ri ya Ta ra maa - - - - - nin -
P gmnp pm G R S ,n N | S ; ; ; | ; ; G M ||
Tat tva ma ri ya Ta ra maa - - - - - nin -
pdnd mg pm gr S ,n N | S ; ; ; | S G gg rn ||
Tat tva ma ri ya Ta ra maa - - - - Moo- laa - - -
S; S-S G G M ; | gm P M mpmm | G - R G M ||
dhaa ra Ga na pa the- Su- ra pa the - - - U na thu
S; S-S G G M ; | gm nn S ndsn | dM , - G G M ||
dhaa ra Ga na pa the- Su- ra pa the - - - U na thu
ssnd mg pm gr - S ,n N | S ; ; ; | nsmg gg rn ||
Tat tva ma ri ya Ta ra maa - - - - Moo- laa - - -
S; S-S G G M ; | gm nn S ndsn | dM , - G G M ||
dhaa ra Ga na pa the- Su- ra pa the - - - U na thu
Anupallavi
I am one who does not have even an iota (“satrum illada”) of serene qualities (“satva guna”), kindness
(“jeeva daya”) or knowledge (“jnaanamum”). How can I understand your greatness?
D n d M mm gg M ;; | ; ; ; ; | ; ; M D ||
Sat -- tva Gu - na-mum
D n d M mm gg M ,N, | nd M , n N S | N G R S ||
Sat -- tva Gu - na-mum Jee va - - Da ya yum Jna - na mum
D n d M mm gg M MN dnsn | , nd M n N S | NGrmgg R S ||
Sat -- tva Gu - na-mum Jee va - - Da ya yum Jna - -- na mum
snrs , n D M ; M G | g M - p dp - gm | pm gr G M ||
Sa tru mi lla da Kee raa- dha - - nu - - - ku na thu
Charanam
;mm ,mM MM ; M | G ; M pm | G R S sn ||
Ma dhu ra Pa ri poor na Mo dha ka Ka ra nee --
sg - m m , m- sg gm M ; M | MN dnsn D M | mp mp pm M G ||
Ma dhu ra Pa ri poor na Mo --- dha ka Ka ra nee --
You permeate the entire universe (“nitila charaachara”) and are the cause of it (“beejaankurane”).
You are the son (“maghane”) of Madishekhara (Shiva). You have an auspicious (“su”) elephant
(“madavaarana”) face (“mukhane”).
; n d ,M , mm gg s - g G | M ; ; M | G R G ; ||
Ma dhi she ka - ran - Ma gha ne Su mu kha ne
; m n dnsn N s n dm n N S nd N | S ; ; ; | ; ; ; ; ||
Ma da vaa - - - - - - ra na Mu kha- ne
S N S G G G G G | G M ,gR | S ; S S ||
Sru ti Mu di U nar va rum Chi - tpa ra ne gu ha
You are the brother (“sodharane”) of Guruguha (murugan). How can this Ramadasa understand your
greatness ?
sn r s ,n D M ; G M | P, m ; G | R - R G M ||
So - - dha ra ne Raa - ma daa sa nu kku na thu
S N S G G G G G | mg pm , g R | S ; S S ||
Sru ti Mu di U nar va rum Chi - tpa ra ne gu ha
sn r s ,n D M ; G M | P, m ; G | R - R G M ||
So - - dha ra ne Raa - ma daa sa nu kku na thu
S N S G G G G G | gm Pdp Mpm g r | S ; S S ||
Sru ti Mu di U nar va rum Chi - - tpara ne gu ha
sn r s ,n D M ; G M | P, D ; M | G - R G M ||
So - - dha ra ne Raa - ma daa sa nu kku na thu