Iec 61892-7
Iec 61892-7
Iec 61892-7
®
Edition 4.0 2019-04
INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE colour
inside
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite
ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie
et les microfilms, sans l'accord écrit de l'IEC ou du Comité national de l'IEC du pays du demandeur. Si vous avez des
questions sur le copyright de l'IEC ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette publication, utilisez
les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de l'IEC de votre pays de résidence.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
A propos de l'IEC
La Commission Electrotechnique Internationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des
Normes internationales pour tout ce qui a trait à l'électricité, à l'électronique et aux technologies apparentées.
INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE colour
inside
INTERNATIONAL
ELECTROTECHNICAL
COMMISSION
COMMISSION
ELECTROTECHNIQUE
INTERNATIONALE
Warning! Make sure that you obtained this publication from an authorized distributor.
Attention! Veuillez vous assurer que vous avez obtenu cette publication via un distributeur agréé.
CONTENTS
FOREWORD ........................................................................................................................... 5
INTRODUCTION ..................................................................................................................... 7
1 Scope .............................................................................................................................. 8
2 Normative references ...................................................................................................... 9
3 Terms and definitions ...................................................................................................... 9
4 Area classification ......................................................................................................... 15
4.1 General ................................................................................................................. 15
4.2 Safety principles ................................................................................................... 17
4.3 Sources of release ................................................................................................ 17
4.4 Type of zone ......................................................................................................... 18
4.5 Relative density of the gas or vapour when it is released ...................................... 18
4.6 Mobile offshore units ............................................................................................. 19
4.6.1 General ......................................................................................................... 19
4.6.2 Zone 0 ........................................................................................................... 19
4.6.3 Zone 1 ........................................................................................................... 19
4.6.4 Zone 2 ........................................................................................................... 19
4.6.5 Well test facilities .......................................................................................... 20
4.7 Fixed offshore units .............................................................................................. 20
4.7.1 General ......................................................................................................... 20
4.7.2 Zone 0 ........................................................................................................... 20
4.7.3 Zone 1 ........................................................................................................... 20
4.7.4 Zone 2 ........................................................................................................... 21
4.7.5 Drilling facilities ............................................................................................. 21
4.8 Buoyant production and storage units ................................................................... 21
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
4.9 Provisions regarding all types of offshore units (fixed and mobile offshore
units) .................................................................................................................... 21
4.10 Openings, access and ventilation conditions affecting the extent of
hazardous areas ................................................................................................... 21
4.10.1 General ......................................................................................................... 21
4.10.2 Enclosed space with direct access to any zone 1 location .............................. 21
4.10.3 Enclosed space with direct access to any zone 2 location .............................. 22
4.10.4 Warning notices ............................................................................................. 22
5 Electrical systems .......................................................................................................... 22
5.1 Sources of electrical power ................................................................................... 22
5.2 Distribution systems .............................................................................................. 22
5.2.1 General ......................................................................................................... 22
5.2.2 Earth fault detection ...................................................................................... 23
5.3 Electrical protection .............................................................................................. 23
5.4 Gas detection ....................................................................................................... 23
6 Protection from dangerous (incendive) sparking ............................................................ 24
7 Assurance of conformity of equipment ........................................................................... 24
8 Selection of equipment (excluding cables and conduits) ................................................ 24
9 Cables and wiring system – General .............................................................................. 24
9.1 Cables .................................................................................................................. 24
9.2 Connections .......................................................................................................... 24
9.3 Splicing ................................................................................................................. 24
Copyright International Electrotechnical Commission
Provided by Accuris under license with IEC Licensee=Main Subscription/5944276108, User=Bysheim, Trond
No reproduction or networking permitted without license from Accuris Not for Resale, 06/13/2023 07:41:22 MDT
IEC 61892-7:2019 © IEC 2019 –3–
28 Documentation .............................................................................................................. 32
Annex A (informative) Examples of sources of release – Process plant ................................ 34
A.1 General ................................................................................................................. 34
A.2 Sources giving a continuous grade of release ....................................................... 34
A.3 Sources giving a primary grade of release ............................................................ 34
A.4 Sources giving a secondary grade of release ........................................................ 34
Annex B (informative) Schematic approach to the classification of hazardous areas ............ 35
Annex C (informative) Hazardous area data sheets and symbols ......................................... 39
C.1 Hazardous area classification data sheet .............................................................. 39
C.2 Symbols for hazardous area zone classification drawings ..................................... 39
Annex D (informative) Gas detection systems ...................................................................... 44
D.1 General ................................................................................................................. 44
D.2 Low gas alarm ...................................................................................................... 44
D.3 High gas alarm ...................................................................................................... 45
Annex E (informative) Ventilation of hazardous areas – Requirements as to ventilation ....... 46
Annex F (informative) Electrical installations in extremely low ambient temperatures ........... 47
F.1 General ................................................................................................................. 47
F.2 Explosion protected equipment ............................................................................. 47
Annex G (informative) Installation in explosive atmospheres – Safety signs and plates
for hazardous areas .............................................................................................................. 48
G.1 Objectives ............................................................................................................. 48
G.2 General ................................................................................................................. 48
Annex H (informative) List of electrical and electronic equipment in hazardous areas
(example of data file) – Requirements concerning data file ................................................... 50
Bibliography .......................................................................................................................... 51
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
____________
FOREWORD
1) The International Electrotechnical Commission (IEC) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, IEC publishes International Standards, Technical Specifications,
Technical Reports, Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as "IEC
Publication(s)"). Their preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested
in the subject dealt with may participate in this preparatory work. International, governmental and non-
governmental organizations liaising with the IEC also participate in this preparation. IEC collaborates closely
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
with the International Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by
agreement between the two organizations.
2) The formal decisions or agreements of IEC on technical matters express, as nearly as possible, an international
consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation from all
interested IEC National Committees.
3) IEC Publications have the form of recommendations for international use and are accepted by IEC National
Committees in that sense. While all reasonable efforts are made to ensure that the technical content of IEC
Publications is accurate, IEC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any
misinterpretation by any end user.
4) In order to promote international uniformity, IEC National Committees undertake to apply IEC Publications
transparently to the maximum extent possible in their national and regional publications. Any divergence
between any IEC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in
the latter.
5) IEC itself does not provide any attestation of conformity. Independent certification bodies provide conformity
assessment services and, in some areas, access to IEC marks of conformity. IEC is not responsible for any
services carried out by independent certification bodies.
6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication.
7) No liability shall attach to IEC or its directors, employees, servants or agents including individual experts and
members of its technical committees and IEC National Committees for any personal injury, property damage or
other damage of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and
expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this IEC Publication or any other IEC
Publications.
8) Attention is drawn to the Normative references cited in this publication. Use of the referenced publications is
indispensable for the correct application of this publication.
9) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this IEC Publication may be the subject of
patent rights. IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 61892-7 has been prepared by IEC technical committee 18:
Electrical installations of ships and of mobile and fixed offshore units.
This fourth edition cancels and replaces the third edition published in 2014. This edition
constitutes a technical revision.
This edition includes the following significant technical changes with respect to the previous
edition:
a) the document has been completely rewritten. References are, to the extent possible,
made to IEC 60079-14 and to other relevant standards, as appropriate, from IEC TC 31;
only requirements concerning offshore installations that deviate from the general
requirements for installations in hazardous areas are given;
b) requirements as to gas detection have been transferred to an informative annex;
Full information on the voting for the approval of this International Standard can be found in
the report on voting indicated in the above table.
This document has been drafted in accordance with the ISO/IEC Directives, Part 2.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
A list of all parts in the IEC 61892 series, published under the general title Mobile and fixed
offshore units – Electrical installations, can be found on the IEC website.
The committee has decided that the contents of this document will remain unchanged until the
stability date indicated on the IEC website under "http://webstore.iec.ch" in the data related to
the specific document. At this date, the document will be
• reconfirmed,
• withdrawn,
• replaced by a revised edition, or
• amended.
IMPORTANT – The 'colour inside' logo on the cover page of this publication indicates
that it contains colours which are considered to be useful for the correct
understanding of its contents. Users should therefore print this document using a
colour printer.
INTRODUCTION
IEC 61892 forms a series of International Standards for safety in the design, selection,
installation, maintenance and use of electrical equipment for the generation, transmission,
storage, distribution and utilization of electrical energy for all purposes in offshore units which
are used for the purpose of exploration or exploitation of petroleum resources.
This part of IEC 61892 incorporates and coordinates, as far as possible, existing rules and
forms a code of interpretation, where applicable, of the requirements of the International
Maritime Organization (IMO), and constitutes a guide for future regulations which may be
prepared and a statement of practice for offshore unit owners, designers, installers and
appropriate organizations.
This document is based on solutions and methods which are in current use, but it is not
intended to impede development of new or improved techniques.
In this revision, voltage limitations have been removed. However, voltage limitations may be
given in the referenced equipment standards. The removal of voltage limitations is considered
necessary due to the interconnection of, and supply from shore to offshore units. In such
cases, transmission voltages up to 132 kV AC and 150 kV DC are used and higher voltages
are being planned.
The IEC 61892 series aims to constitute a set of International Standards for the offshore
petroleum industry, but it is not intended to prevent their use beyond petroleum installations.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`-
1 Scope
This part of IEC 61892 provides requirements for hazardous area classification and selection
of electrical equipment and installation in hazardous areas in mobile and fixed offshore units,
including pipeline, pumping or "pigging" stations, compressor stations and single buoy
moorings, used in the offshore petroleum industry for drilling, production, accommodation,
processing, storage and offloading purposes.
– area classification,
– electrical systems,
– selection of electrical equipment,
– cables and wiring systems,
– ventilation,
– ventilation requirement for battery compartments, and
– inspection, maintenance, repair and overhaul.
NOTE 2 Guidance on protection of non-electrical equipment can be found in ISO 80079-36, ISO 80079-37 and
IMO 2009 MODU Code, 6.7
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their
content constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition
cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including
any amendments) applies.
IEC 60079-13, Explosive atmospheres – Part 13: Equipment protection by pressurized room
"p" and artificially ventilated room "v"
IEC 60079-17, Explosive atmospheres – Part 17: Electrical installations inspection and
maintenance
IEC 60079-19, Explosive atmospheres – Part 19: Equipment repair, overhaul and reclamation
IEC 61892-1:2019, Mobile and fixed offshore units – Electrical installations – Part 1: General
requirements and conditions
IEC 61892-2:2019, Mobile and fixed offshore units – Electrical installations – Part 2: System
design
IEC 62485-2:2010, Safety requirements for secondary batteries and battery installations –
Part 2: Stationary batteries
IMO, 2009 MODU Code, Code for the Construction and Equipment of Mobile Offshore Drilling
Units, 2009, 2010 edition
For the purposes of this document, the terms and definitions given in IEC 61892-1,
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
IEC 60079-14 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following
addresses:
3.1
normal operation
operation of apparatus conforming electrically and mechanically with its design specification
and used within the limits specified by the manufacturer
Note 1 to entry: Minor releases of flammable substances may be part of normal operation. For example, releases
from seals which rely on wetting by the fluid which is being pumped are considered to be minor releases.
Note 2 to entry: Failures (such as the breakdown of pump seals, flange gaskets or spillages caused by accidents)
which involve urgent repair or shutdown are not considered to be part of normal operation nor are they considered
to be catastrophic.
[SOURCE: IEC 60050-426:2008, 426-04-10, modified – The notes to entry have been added.]
3.2
inspection
action comprising careful scrutiny of an item carried out either without dismantling, or with the
addition of partial dismantling as required, supplemented by means such as measurement, in
order to arrive at a reliable conclusion as to the condition of an item
3.3
maintenance
combination of any actions carried out to retain an item in, or restore it to, conditions in which
it is able to meet the requirements of the relevant specification and perform its required
functions
3.4
terms related to area classification
3.4.1
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
area classification
assessed division of a facility into hazardous and non-hazardous areas, and the subdivision of
the hazardous areas into zones
3.4.2
explosive gas atmosphere
mixture with air, under atmospheric conditions, of flammable substances in the form of gas,
vapour or mist, which, after ignition, permits self-sustaining propagation
Note 1 to entry: Although a mixture which has a concentration above the upper flammable limit (UFL) is not an
explosive gas atmosphere, it can readily become so and, generally for area classification purposes, it is advisable
to consider it as an explosive atmosphere.
[SOURCE: IEC 60079-10-1:2015, 3.2, modified – The word "mist" has been added to the
definition, and Note 2 to entry has been deleted.]
3.4.3
hazardous area (on account of explosive gas atmosphere)
area in which an explosive gas atmosphere is or may be expected to be present, in quantities
such as to require special precautions for the construction, installation and use of equipment
Note 1 to entry: The interior of many items of process equipment are commonly considered as a hazardous area
even though a flammable atmosphere may not normally be present to account for the possibility of air entering the
equipment. Where specific controls such as inerting are used the interior of process equipment may not need to be
classified as a hazardous area.
3.4.4
non-hazardous area (on account of explosive gas atmosphere)
an area in which an explosive atmosphere is not expected to be present in quantities such as
to require special precautions for the construction, installation and use of equipment
3.5
terms related to zones
3.5.1
zone
hazardous area classification based upon the frequency of the occurrence and duration of an
explosive atmosphere
3.5.2
zone 0
area in which an explosive gas atmosphere is present continuously or for long periods or
frequently
Note 1 to entry: Both "long" and "frequently" are terms which are intended to describe a very high likelihood of a
potentially explosive atmosphere in the area. In that respect, those items do not necessarily need to be quantified.
Note 2 to entry: The 2009 MODU Code definition is "Zone 0: in which ignitable concentrations of flammable gases
or vapours are continuously present or present for long periods".
[SOURCE: IEC 60079-10-1:2015, 3.3.4, modified – Note 2 to entry has been added.]
3.5.3
zone 1
area in which an explosive gas atmosphere is likely to occur periodically or occasionally in
normal operation
Note 1 to entry: The 2009 MODU Code definition is "Zone 1: in which ignitable concentrations of flammable gases
or vapours are likely to occur in normal operation".
[SOURCE: IEC 60079-10-1:2015, 3.3.5, modified – The note to entry has been added.]
3.5.4
zone 2
area in which an explosive gas atmosphere is not likely to occur in normal operation but, if it
does occur, it will exist for a short period only
Note 1 to entry: Indications of the frequency of the occurrence and duration may be taken from codes relating to
specific industries or applications.
Note 2 to entry: The 2009 MODU Code definition is "Zone 2: in which ignitable concentrations of flammable gases
or vapours are not likely to occur, or in which such a mixture, if it does occur, will only exist for a short time".
[SOURCE: IEC 60079-10-1:2015, 3.3.6, modified – Note 2 to entry has been added.]
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
3.5.5
extent of zone
distance in any direction from the source of release to where a gas/air mixture will be diluted
by air to a concentration below the lower flammable limit
3.6
terms related to release
3.6.1
source of release
point or location from which a flammable gas, vapour, mist or liquid may be released into the
atmosphere in such a way that an explosive gas atmosphere could be formed
3.6.2
continuous grade of release
release which is continuous or is expected to occur frequently or for long periods
Note 1 to entry: Both “frequently” and “long” are the terms which are intended to describe a very high likelihood of
a potential release. In that respect, those terms do not necessarily need to be quantified.
3.6.3
primary grade of release
release which can be expected to occur periodically or occasionally during normal operation
3.6.4
secondary grade of release
release which is not expected to occur in normal operation and, if it does occur, is likely to do
so only infrequently and for short periods
3.6.5
release rate
quantity of flammable gas or vapour emitted per unit time from the source of release
[SOURCE: IEC 60079-10-1:2015, 3.4.5, modified – The words "liquid" and "mist" have been
deleted from the definition.]
3.7
terms related to properties of materials
3.7.1
LFL
lower flammable limit
concentration of flammable gas, or vapour in air, below which an explosive gas atmosphere
will not be formed
Note 1 to entry: The terms "explosive limit" and "flammable limit" are equivalent. ISO/IEC 80079-20-1 and
IEC 60079-29-1 use the term "flammable limit" whilst all the other standards use the more widely accepted term
"explosive limit".
[SOURCE: IEC 60079-10-1:2015, 3.6.12, modified – The word "mist" has been deleted from
the term, and the note to entry has been added.]
3.7.2
relative density
relative density of a gas or a vapour
density of a gas or a vapour relative to the density of air at the same pressure and
temperature
[SOURCE: IEC 60079-10-1:2015, 3.6.7, modified – The term "relative density" has been
added, and the text in parenthesis in the definition has been moved to a note to entry.]
3.7.3
flammable substance
substance which is itself flammable, or is capable of producing a flammable gas, vapour or
mist
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
3.7.4
flammable liquid
liquid capable of producing a flammable vapour under any foreseeable operating conditions
Note 1 to entry: An example of foreseeable operating condition is one in which the flammable liquid is handled at
temperatures close to or above its flashpoint.
[SOURCE: IEC 60079-10-1:2015, 3.6.2, modified as follows – Note 2 to entry has been
deleted.]
3.7.5
flammable gas or vapour
gas or vapour which, when mixed with air in certain proportions, will form an explosive gas
atmosphere
3.7.6
flashpoint
lowest liquid temperature at which, under certain standardized conditions, a liquid gives off
vapours in quantity such as to be capable of forming an ignitable vapour/air mixture
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
3.7.7
boiling point
temperature of a liquid boiling at an ambient pressure of 101,3 kPa (1 013 mbar)
Note 1 to entry: The initial boiling point that should be used for liquid mixtures is to indicate the lowest value of
the boiling point for the range of liquids present, as determined in a standard laboratory distillation without
fractionation .
3.7.8
vapour pressure
pressure exerted when a solid or liquid is in equilibrium with its own vapour
Note 1 to entry: This is also the partial pressure of the substance in the atmosphere above the liquid. It is a
function of the substance and of the temperature.
3.7.9
ignition temperature
<explosive gas atmosphere> lowest temperature of a heated surface which, under specified
conditions, will ignite a flammable substance in the form of a gas or vapour mixture with air
Note 1 to entry: ISO/IEC 80079-20-1 standardizes a method for the determination of this temperature.
[SOURCE: IEC 60079-10-1:2015, 3.6.11, modified – The words "of an explosive gas
atmosphere" have been moved from the term to the domain, the parenthesis has been deleted
from the definition, and the note to entry has been added.]
3.8
terms related to equipment
3.8.1
intrinsically safe circuit
circuit in which any spark or any thermal effect produced in the conditions specified in
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
IEC 60079-11, including normal operation and specified fault conditions, is not capable of
causing ignition of a given explosive gas atmosphere
[SOURCE: IEC 60079-14:2013, 3.5.6, modified – The word "gas" has been added to the
definition.]
3.8.2
intrinsically safe electrical system
assembly of interconnected items of electrical equipment, described in a descriptive system
document, in which the circuits or parts of circuits intended to be used in an explosive
atmosphere are intrinsically safe
3.8.3
equipment protection level
EPL
level of protection assigned to equipment based on its likelihood of becoming a source of
ignition and distinguishing the differences between explosive gas atmospheres, explosive dust
atmospheres, and the explosive atmospheres in mines susceptible to firedamp
[SOURCE: IEC 60079-0:2017, 3.33, modified – The note to entry has been added.]
3.9
terms related to area and ventilation
3.9.1
enclosed area
room or space within which, in the absence of artificial ventilation, the ventilation will be
limited and any flammable atmosphere will not be dispersed naturally
3.9.2
enclosure
walls which surround the live parts of electrical apparatus including doors, covers, cable
entries, rods, spindles and shafts, ensuring the protection of the electrical apparatus
3.9.3
air lock
compartment connecting two different environments, usually at different pressures, that
enables personnel to transfer from one environment to the other
3.9.4
ventilation
movement of air and its replacement with fresh air due to the effects of wind, temperature
gradients, or artificial means (for example, fans or extractors)
3.9.5
gas-tight door
solid, close fitting door designed to resist the passage of gas under normal atmospheric
conditions
3.9.6
natural ventilation
movement of air and its replacement with fresh air due to the effects of wind and/or
temperature gradients
3.9.7
opening
aperture, for example door, window or non-gas-tight fixed panel, including those for
ventilation
3.9.8
purging
operation, in a pressurized enclosure, of passing a quantity of protective gas through the
enclosure and ducts, so that the concentration of the explosive gas atmosphere is brought to
a safe level
3.9.9
room
building
enclosure (or enclosures) provided with doors, cable ducting, conduits, etc. containing
electrical apparatus and of sufficient size to permit the entry of a person who may be
expected to work or remain inside the enclosure for a prolonged period
3.9.10
semi-enclosed location
location where natural conditions of ventilation are notably different from those on open decks
due to the presence of structures such as roofs, windbreaks and bulkheads and which are so
arranged that the dispersion of gas may not occur
3.9.11
sheltered area
obstructed area
area within or adjoining an open area, which may include a partially open building or
structure, where, owing to obstruction, natural ventilation may be less than in a true open
area, and this may enlarge the extent of the hazardous zone
3.10
well test facility
systems and equipment used for testing of a well in order to obtain data for flow rate and
pressure
4 Area classification
4.1 General
Area classification is a method of analysing and classifying the environment where explosive
gas atmospheres can occur, so as to facilitate the proper selection, installation and operation
of equipment to be used safely in that environment.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
All mobile and fixed offshore units shall be assessed with regard to any potential explosive
gas atmosphere in accordance with the provisions set out below. The results shall be
documented in area classification drawings to allow the proper selection of all electrical
components to be installed.
The general principles for area classification are given in IEC 60079-10-1. IEC 61892-7 gives
an interpretation of the principles when used for area classification of mobile and fixed
offshore units.
Area classification shall be carried out at an early stage of planning, before any construction
work starts and confirmed before start-up of the unit. Reviews should be carried out during
the life of the unit.
Subsequent to the completion of the area classification, an ignition hazard assessment should
be carried out to assess whether the probability and consequences of an explosive
atmosphere requires the use of equipment of a higher equipment protection level (EPL) or
may justify the use of equipment with a lower equipment protection level than normally
required. The EPL requirements may be recorded, as appropriate, on the area classification
documents and drawings to allow proper selection of equipment.
The area classification should be carried out by those who have knowledge of the properties
of flammable substances, the process and the equipment, in consultation with safety,
electrical, mechanical and other engineering personnel, as appropriate.
When classifying areas, consideration should also be given to a careful evaluation of prior
experience with the same or similar units. It is not enough to identify only a potential source of
flammable substance and proceed immediately to defining the extent of zone 1 or zone 2
classified areas. Where experience or documented evidence indicates that a particular plant
design and operations are sound, this may be used to support the classification chosen.
Furthermore, it is conceivable that an area could be reclassified based on industry experience
or new evidence.
Analysis and classification of the environment where explosive gas may occur should be
carried out in accordance with the IMO MODU Code (for mobile drilling units) or
IEC 6007910-1 (for fixed and mobile offshore units, except mobile drilling units).
Further guidance for area classification given in any national codes of practice or similar
publications may be adopted provided it does not reduce the level of safety below that
specified in the IMO MODU Code or in IEC 60079-10-1.
NOTE 1 For documentation of requirements for area classification, see Clause 28.
NOTE 4 Examples of data sheets for use during the area classification study are given in Annex C.
NOTE 5 For floating production storage and offloading (FPSO) and other ship-shaped production units, see 4.8
regarding vessel and production modules interaction.
NOTE 6 For an explanation of the EPL concept, see IEC 60079-14:2013, 5.3 and 5.4. Further information can be
found in IEC 60079-0:2007, Annex D.
NOTE 7 The examples given in 4.6 and 4.7 are based on unobstructed ventilation. Limited ventilation can cause a
more stringent area classification than that given in 4.6 and 4.7. Units for cold regions can have a design causing
limited ventilation. This could be caused by extra wind breaks or extra roofing due to snow.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,
Units in which flammable substances are handled or stored should be designed, operated and
maintained so that any release of flammable substances, and consequently the extent of
hazardous areas, are kept to a minimum, whether in normal operation or otherwise, with
regard to frequency, duration and quantity.
It is important to examine those parts of process equipment and systems from which the
release of flammable substances may arise and to consider modifying the design to minimize
the likelihood and frequency of such release and the quantity and rate of release of material.
In the case of maintenance activities other than those of normal operation, the extent of the
zone may be affected, but it is expected that these would be dealt with by a permit-to-work
system.
In a situation in which there may be an explosive gas atmosphere, the following steps should
be taken:
a) eliminate the likelihood of an explosive gas atmosphere occurring around the source of
ignition; or
b) eliminate the source of ignition.
Where this is not possible, protective measures as well as process equipment, systems and
procedures should be selected and prepared so that the likelihood of the coincidence of the
gas atmosphere occurring as mentioned in 4.2 a) and the source of ignition in 4.2 b) is so
small as to be acceptable. Such measures as described in 4.2 a) and 4.2 b) may be used
singly, if they are recognized as being highly reliable or in combination to achieve an
equivalent level of safety.
Electrical apparatus and cables shall, to the extent possible, be located in a non-hazardous
area. Where it is not possible to do this, they shall be located in the least hazardous area.
For small units, where space limitations require installation in a hazardous area, it is
acceptable to have power generation and power distribution in such areas provided that all
the equipment has a suitable type of protection or is installed in modules with an overpressure
system.
The requirement of 4.2 a) could be met by providing extra ventilation/exhaust means for
dilution of the explosive atmospheres that may occur.
The basic elements for establishing the hazardous area zone types are the identification of
the source of release and the determination of the grade of release.
Since an explosive gas atmosphere can exist only if a flammable gas or vapour is present
with air, it is necessary to decide if any of these flammable substances can exist in the area
concerned. Generally speaking, such gases and vapours (and flammable liquids and solids
which may give rise to them) are contained within process equipment which may or may not
be totally enclosed. It is necessary to identify where a flammable atmosphere can exist inside
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
If it is established that the item may release flammable substances into the atmosphere, it is
necessary, first of all, to determine the grade of release in accordance with the definitions, by
establishing the likely frequency and duration of the release. It should be recognized that the
opening up of parts of enclosed process systems (for example, during filter changing or batch
filling) should also be considered as sources of release when developing the area
classification. By means of this procedure, each release will be graded as "continuous",
"primary" or "secondary".
Having established the grade of the release, it is necessary to determine the release rate and
other factors which may influence the type and extent of the zone.
If the total quantity of flammable substance available for release is "small", for example,
laboratory use, whilst a potential hazard may exist, it may not be appropriate to use this area
classification procedure. In such cases, account shall be taken of the particular risks involved.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
The area classification of process equipment in which a flammable substance is burned, for
example, fired heaters, furnaces, boilers, gas turbines etc., should take into account purge
cycle, start-up and shutdown conditions.
NOTE Mist which forms through leaks of pressurised liquid can be flammable even though the liquid temperature
is below the flashpoint.
The likelihood of the presence of an explosive gas atmosphere, and hence the type of zone,
depends mainly on the grade of release and the ventilation.
A continuous grade of release normally leads to a zone 0, a primary grade to zone 1 and a
secondary grade to zone 2 (see Annex A). However, the availability and degree of ventilation
do influence the extent of the zone and might even lead to a higher or lower risk zone.
If the gas or vapour is significantly lighter than air, it will tend to move upwards. If it is
significantly heavier, it will tend to accumulate at ground level. The horizontal extent of the
zone at ground level will increase with increasing relative density, and the vertical extent
above the source will increase with decreasing relative density.
For practical applications, a gas or vapour which has a relative density below 0,8 is regarded
as being lighter than air. If the relative density is above 1,2, it is regarded as being heavier
than air. Between these values, both of these possibilities should be considered.
With gases or vapours lighter than air, an escape at low velocity will disperse fairly rapidly
upwards. The presence of a roof will, however, inevitably increase the area of spread under it.
If the escape is at high velocity in a free jet, the action of the jet, although entraining air which
dilutes the gas or vapour, may increase the distance over which the gas/air mixture remains
above its lower explosive limit.
With gases or vapours heavier than air, an escape at low velocity will tend to flow downward
and may travel long distances over the deck before it is safely dispersed by atmospheric
diffusion. Special regard therefore needs to be paid to the layout of any unit under
consideration. If the escape is at high velocity in a free jet, the jet-mixing action by entraining
air may well reduce the gas/air mixture to below its lower explosive limit in a much shorter
distance than in the case of a low-velocity escape.
Care needs to be taken when classifying areas containing cryogenic flammable gases such as
liquefied natural gas. The vapours emitted can be heavier than air at low temperatures and
become lighter than air on approaching ambient temperature.
4.6.1 General
Area classification of mobile drilling units shall be in accordance with the IMO MODU Code.
Other mobile units which are not drilling units shall comply with the requirements of 4.7.
According to the 2009 MODU Code, hazardous areas which typically apply on drilling units
include the following.
NOTE 1 The distances given in 4.6.2 to 4.6.5 depend on the rate of release.
NOTE 2 Requirements as to ventilation of hazardous areas are given in 6.4 of the IMO 2009 MODU Code.
4.6.2 Zone 0
the internal spaces of closed tanks and piping containing active non-degassed drilling mud, oil
with a closed-cup flashpoint below 60 °C or flammable gas and vapour, as well as produced
oil and gas in which an oil/gas/air mixture is continuously present or present for long periods.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
4.6.3 Zone 1
a) enclosed spaces containing any part of the mud circulating system that has an opening
into the spaces and is between the well and the final degassing discharge,
b) enclosed spaces or semi-enclosed locations that are below the drill floor and contain a
possible source of release such as the top of a drilling nipple,
c) outdoor locations below the drill floor and within a radius of 1,5 m from a possible source
of release such as the top of a drilling nipple,
d) enclosed spaces that are on the drill floor which are not separated by a solid floor from
the spaces in item b) above,
e) in outdoor or semi-enclosed locations, except as provided for in item b) above, the area
within 1,5 m from the boundaries of any opening to equipment which is part of the mud
system as specified in item a) above, any ventilation outlets of zone 1 spaces or any
access to a zone 1 space, and
f) pits, ducts or similar structures in locations which would otherwise be zone 2 but which
are arranged so that dispersion of gas may not occur.
4.6.4 Zone 2
a) enclosed spaces which contain open sections of the mud circulating system from the final
degassing discharge to the mud pump suction connection at the mud pit,
b) outdoor locations within the boundaries of the drilling derrick up to a height of 3 m above
the drill floor,
c) semi-enclosed locations below and contiguous to the drill floor and up to the boundaries of
the derrick or to the extent of any enclosure which is liable to trap gases,
d) in outdoor locations below the drill floor with a radius of 1,5 m beyond the zone 1 area as
specified in 4.6.3 c),
e) the areas 1,5 m beyond the zone 1 areas specified in 4.6.3 e) above and beyond the
semi-enclosed locations specified in 4.6.3 b),
f) outdoor areas within 1,5 m of the boundaries of any ventilation outlet from or access to a
zone 2 space,
g) semi-enclosed derricks to the extent of their enclosure above the drill floor or to a height
of 3 m above the drill floor, whichever is the greater,
h) air locks between a zone 1 and a non-hazardous area, and
i) joints in flanges of piping carrying active oil based mud.
NOTE 1 Active mud is understood to be non-degassed mud, i.e. mud between the well and the degasser.
NOTE 2 The requirement in 4.6.4 i) is in addition to the requirements of the IMO MODU Code.
Area classification relevant to well test facilities shall be carried out in accordance with the
requirements of 4.7.1, 4.7.2, 4.7.3 and 4.7.4.
4.7.1 General
Analysis and classification of the environment where explosive gas may occur should be
carried out in accordance with IEC 60079-10-1. Further guidance for area classification given
in national recommendations may be adopted in accordance with 4.1.
Hazardous areas which typically apply on fixed offshore units include the following.
4.7.2 Zone 0
The zone 0 area referred to in a), b) and d) above is only applicable for equipment vented to
the atmosphere.
4.7.3 Zone 1
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
4.7.4 Zone 2
Analysis and classification of the environment where explosive gas may occur should be
carried out in accordance with IEC 60079-10-1. Further guidance for area classification given
in national recommendations may be adopted in accordance with 4.1.
Unless national requirements apply, reference should be made to IEC 60092-502 for the
tanker part of the vessel. For the process unit, the requirements of 4.7 apply.
For FPSO and other buoyant production units, the area between the main deck and the
production/facilities deck needs to be specially considered (assuming storage tanks are
located below). This shall be classified as zone 1, unless the main deck area is free from
topside modules above, such that free natural ventilation is obtained.
4.9 Provisions regarding all types of offshore units (fixed and mobile offshore units)
a) pipelines without flanges, connections, valves or other similar fittings shall not be
regarded as a source of release;
b) certain areas and rooms shall, if so indicated by the circumstances, be classified as a
more hazardous area zone than those set out in these example;
c) certain areas and rooms may under certain circumstances and/or when special
precautions are taken, be classified as a less hazardous area zone than those indicated
by these examples. Such special circumstances may be, for example, redundant
ventilation arrangements;
d) enclosed rooms, without ventilation, with openings to an area with explosion risks, shall
be designated as the same, or as a more hazardous area zone than such an area.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
4.10 Openings, access and ventilation conditions affecting the extent of hazardous
areas
4.10.1 General
Except for operational reasons, access doors or other openings shall not be provided between
a non-hazardous space and a hazardous area or between a zone 2 space and a zone 1
space. Where such access doors or other openings are provided, any enclosed space not
referred to under 4.6.3, 4.6.4, 4.7.3 or 4.7.4 and having a direct access to any zone 1 or
zone 2 locations becomes the same zone as the hazardous area with the exceptions which
follow.
NOTE The requirements of 4.10.2 and 4.10.3 draw references from the 2009 MODU Code, items 6.3.1.1, 6.3.1.2
and 6.3.1.3.
An enclosed space with a direct access to any zone 1 location may be considered as zone 2 if
a) the access is fitted with a self-closing gas-tight door opening into the zone 2 space,
b) ventilation is such that the air flow with the door open is from the zone 2 space into the
zone 1 location, and
c) loss of ventilation sets off an alarm at a manned station.
An enclosed space with direct access to any zone 1 location is not considered hazardous if
d) the access is fitted with two self-closing gas-tight doors forming an air lock,
e) the space has ventilation overpressure in relation to the hazardous space,
f) loss of ventilation overpressure sets off an alarm at a manned station, and
g) the ventilation system shall be designed to maintain at least 50 Pa overpressure with
respect to the external hazardous area when all penetrations are closed.
An alarm delay of up to 30 s for loss of overpressure may be applied for 4.10.2 e) and f)
above to minimise spurious alarms when doors are intentionally opened.
An enclosed space with direct access to any zone 2 location is not considered hazardous if,
a) the access is fitted with a self-closing gas-tight door that opens into the non-hazardous
space, and
b) ventilation is such that the air flow with the door open is from the non-hazardous space
into the zone 2 location, and
c) loss of ventilation sets off an alarm at a manned station.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Note that safety reasons normally require that doors open outwards.
Notices warning that the doors are to be kept closed and the ventilation shall be kept running
at all times shall be fitted whenever any of arrangements in 4.10.2 and 4.10.3 are adopted.
5 Electrical systems
Sources of electrical power and their main/emergency switchboards and distribution boards,
etc., shall, to the extent possible, not be located in hazardous areas.
The generating plant, switchboards and batteries shall be separated from any zone 0 by
cofferdams or equivalent spaces and from other hazardous areas by gas-tight steel divisions
or in areas protected by overpressure. Access between such spaces shall comply with 4.10.
5.2.1 General
Distribution systems for electrical installations in offshore units shall comply with provisions
stated in IEC 61892-2. Additional provisions for distribution systems in hazardous areas are
given below.
Copyright International Electrotechnical Commission
Provided by Accuris under license with IEC Licensee=Main Subscription/5944276108, User=Bysheim, Trond
No reproduction or networking permitted without license from Accuris Not for Resale, 06/13/2023 07:41:22 MDT
IEC 61892-7:2019 © IEC 2019 – 23 –
Low voltage is voltage 1 000 V AC and below, and 1 500 V DC and below.
Only equipment with EPL Ga is allowed in zone 0. For further information, see IEC 60079-14.
a On a large electrical installation, the capacitive current at first fault may be in the magnitude of several ampere.
It should be evaluated if trip at first case is required in such cases.
b In some cases, for example for an electrical submersible pump (ESP) supplied by a single transformer with fault
located downhole, it may be acceptable to continue operation with one earth fault.
The gas detection system on the unit shall have the necessary interface to the emergency
shutdown system in order to initiate the required automatic electrical disconnections, if any.
F&G philosophies will normally be decided by the operator as part of the fire and explosion
Strategy (FES) for the facilities, in accordance with ISO 13702. For units where gas detection
systems according to ISO 13702 are not provided, guidance on the gas detection system can
be found in Annex D.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
NOTE Information regarding ignition source control is given in IEC 61892-1:2019, 4.14.
NOTE Explosion protected equipment is normally designed for an ambient temperature in the range −20 °C to
40 °C. Annex F gives information regarding explosion protected equipment for extremely low ambient temperature.
9.1 Cables
General requirements as to cables and cable systems are given in IEC 61892-2:2019,
Clause 9, and in IEC 61892-4.
The additional requirements as to electrical installation in hazardous areas as given below are
based on the requirements of IEC 60079-14.
9.2 Connections
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
The connection of cables and conduits to the electrical apparatus shall be made in
accordance with the requirements of the relevant type of protection.
9.3 Splicing
Compression connectors and lugs should be affixed to conductors with compression tools
specifically recommended by the manufacturer for the type of connector being used.
Earth paths and mechanical protection should be restored to their equivalent original integrity.
9.4.1 Construction
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
All cables installed in zone 0 and zone 1 hazardous areas shall be sheathed with a non-
metallic impervious sheath in combination with braid armour or other type of metallic armour.
However, it is realized that for some types of cables, for example, data cables, fibre optic
cables and embedded cables, this is not technically possible. For such cables, alternative
protection is required for cables which can constitute an ignition source.
Where necessary for operational reasons, the use of cables suitable for flexing service
without metallic braid armour or other metallic covering may be considered for use in zone 1.
NOTE The use of a metallic covering will provide some mechanical protection and can also be used for earth fault
detection.
All metallic protective coverings of power and lighting cables passing through a hazardous
area zone, or connected to apparatus in such a zone, shall be earthed at least at their ends.
To avoid sparking, any power and lighting circuit or final sub-circuit shall have the metal
covering of the cable earthed at equipment side when installed in a hazardous area.
Special consideration should be given to single core cables for AC and DC semiconductor
controlled rectifiers or similar systems. In such cases, earthing at a single point within the
hazardous area may be preferable. When single point earthing is used for single core power
circuits, special consideration shall be given to the induced voltage calculations in steady
state and in fault conditions, to ascertain whether it will remain below any value harmful to
equipment and/or personnel.
NOTE Guidance for installation of cables to VSD drives can be found in IEC TS 60034-25.
Where circuits traverse a hazardous area in passing from one non-hazardous area to another,
the cable system in the hazardous area shall be appropriate to the zone or EPL requirements
for the route.
Cables penetrating structural elements between hazardous and non-hazardous areas as well
as those between different zones are to be such that gas migration from one zone to another
is avoided. Manufacturer's guidance regarding the use of the different types of
penetrations/transits is to be followed.
9.7.2 Terminations
10.1 General
It should be noted that gas or vapour leakage and propagation of flames may occur through
the interstices between the strands. Extruded inner covering or inner sheath may be
employed as means of reducing the migration of combustible gas through the cable.
Drain plugs should be used in the following equipment located in naturally ventilated areas:
a) junction boxes;
b) panels and cabinets (Ex d, Ex p, Ex e or Ex n).
The requirement for drain plugs applies for each compartment in panels and cabinets, and if
the box or compartment has any kind of water barrier at the bottom, drain plugs shall be
installed on each side of the barrier.
11.1 General
Requirements for Ex protected permanent magnet motors are presently under discussion and
requirements will be given in the relevant part of the IEC 60079 series. Until a relevant
standard is issued, guidance shall be sought from the equipment manufacturer and the
relevant certifying body.
12 Luminaires
Specific requirements are given in IEC 60079-14:2013, Clause 13, and IEC 60079-14: 2013,
Annex F.
NOTE Further information regarding trace heating can be found in IEC/IEEE 60079-30-1 and in
IEC/IEEE 60079302.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
The requirements of IEC 60079-14:2013 apply.
The requirements of IEC 60079-14:2013 apply. However, it should be noted that multiple
earthing of electrostatic screens, as shown in IEC 60079-14:2013, Figure 2, is not normally
used for offshore units.
Specific requirements are given in IEC 60079-14:2013, Clause 16, and IEC 60079-14: 2013
Annex H.
18 Pressurized rooms
The requirements of IEC 60079-13 apply. See 4.10.4 of this document regarding warning
notices.
19 Analyser houses
Requirements for analyser houses are given in IEC TR 60079-16 and IEC 61285.
25 Ventilation
All hazardous areas shall be ventilated to reduce the accumulation of explosive gas. Where
possible, it shall eliminate the hazardous area or lessen the area classification, for example
from zone 0 where an explosive atmosphere is present continuously or for long periods, to
zone 1 where it is likely to occur in normal operation. The ventilation studies are normally
performed by other disciplines, for example, technical safety. If no requirements as to
ventilation are given, the information given in Annex E can be used as a guideline.
NOTE 1 The different types and levels of ventilation of open areas, sheltered areas or obstructed areas and
enclosed areas effect the extent of hazardous areas. The design of ventilation is therefore an important factor in
achieving optimal ventilation conditions in the hazardous area. See also 4.10 – Openings, access and ventilation
conditions affecting the extent of hazardous areas.
Hazardous enclosed spaces shall be ventilated. Where artificial ventilation is applied, it shall
be such that the hazardous enclosed spaces are maintained with underpressure in relation to
the less hazardous spaces, and non-hazardous enclosed spaces are maintained in
overpressure in relation to the adjacent hazardous spaces.
All air supply for enclosed spaces shall be taken from non-hazardous areas not less than 3 m
from the boundaries of any hazardous area.
Where the supply duct passes through a more hazardous space, the supply duct shall have
overpressure in relation to this space or be made totally air tight and resistant to the maximum
operating pressure. Where the exhaust duct from hazardous area passes through a non-
hazardous space, the exhaust duct shall have underpressure in relation to this space or be
made totally air tight on the maximum operating pressure (demonstration to be provided).
NOTE Guidance on materials and dimensions for ducts can be found in A.16.2 and Table A.2 of ISO 15138:2018,
Annex A.
All air outlets from hazardous enclosed spaces shall be located in an outdoor area which, in
the absence of the considered outlet, would be of the same or lesser hazard than the
ventilated space.
All air inlets for non-hazardous enclosed spaces shall be taken from non-hazardous areas, not
less than 3 m from the boundaries of any hazardous area. Where the inlet duct passes
through a hazardous area, the inlet duct shall have overpressure in relation to this area.
The prevailing wind direction shall be considered when arranging ventilating ducts inlets in
relation to any hazardous area nearby.
Spaces such as paint lockers, acetylene cylinder storage, etc., should be located in naturally
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
26.1 General
Particular attention shall be given to the fact that the gas emitted is lighter than air and will
tend to accumulate in any pockets at the top of the space. When batteries are arranged in two
or more tiers, all shelves shall have not less than 50 mm of space, front and back, for the
circulation of air.
The ventilation for lead-acid and NiCd/NiMH batteries shall be in accordance with the
requirements of IEC 62485-2:2010, 7.1 and 7.2.
If batteries of types other than those listed in IEC 62485-2:2010, Table 1, are used, advice
regarding ventilation shall be sought from the battery manufacturer.
Natural ventilation may be employed if ducts can be run directly from the top of the room or
locker to the open air above, with no part of the duct more than 45° from the vertical. These
ducts shall not contain appliances (for example for barring flames) which may impede the free
passage of air or gas mixtures.
Where lockers are provided for batteries, the duct shall terminate not less than 0,9 m above
the top of the battery enclosure.
If natural ventilation is employed, the battery rooms or enclosures require an air inlet and an
air outlet with a minimum free area of opening calculated by the following formula:
A = 28 × Q
where
Q is the ventilation flow rate of fresh air (m 3 /h), according to the requirements of
IEC 624852:2010, 7.2;
A is the free area of opening in air inlet and outlet (cm 2 ).
NOTE For the purpose of this calculation, the air velocity is assumed to be 0,1 m/s.
The air inlet and outlet shall be located at the best possible location to create the best
conditions for the exchange of air, i.e.:
Where forced ventilation is implemented, the charger shall be interlocked with the ventilation
system or an alarm shall be actuated when the required air flow for the selected mode of
charging is not assured. When relevant, boost charge mode shall be inhibited when high H 2
gas alarm is detected in the battery room. Such detection shall also start any stand-by
ventilation and/or exhaust fans. For critical battery systems, the installation of redundant
ventilation systems should be considered.
Ventilation of battery rooms shall be monitored and an alarm shall be given at a manned
station in case of failure of the ventilation.
For installations in hazardous locations, if additionally to the emissions of the battery inside
the battery compartment, a surrounding zone 2 or zone 1 hazardous atmosphere exists.
For this equipment incorporating batteries and cells, the requirements of IEC 60079-0 and
IEC 60079-14 shall be considered for both internal emissions and external atmosphere.
The fans of battery compartments shall be suitable for zone 1 and be so constructed and of a
material such as to prevent sparking, for example, in the event of the impeller touching the
fan casing.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
NOTE Certified zone 1 fans according to ISO 80079-36 will cover all risk of incendive sparking.
Ducts shall be made of a corrosion-resistant material or their interior surfaces shall be painted
with corrosion-resistant paint.
Any fan motor associated with a duct used to exhaust the air from an accumulator space shall
be placed external to the duct. Adequate means shall be provided to prevent the entrance of
gas into the motor. The duct shall be arranged to discharge into the open air.
In case of a failure of any duct system single component, duct dampers shall, as far as
possible, be kept open to allow ventilation by natural convection.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
27 Inspection, maintenance, repair and overhaul
Equipment shall be installed in accordance with its documentation. It shall be ensured that
replaceable items are of the correct type and rating. On completion of the erection and prior
to first use, initial detailed inspection of the equipment and installation shall be carried out in
accordance with the requirements of IEC 60079-14.
Inspection and maintenance shall be carried out in accordance with the requirements of
IEC 60079-17.
Electrical apparatus containing live parts which are not intrinsically safe and which are located
in hazardous areas shall not be opened without isolating all incoming and, where necessary,
outgoing connections, including the neutral conductor. Isolation, in this context, means
withdrawal of fuses and links or the locking off of an isolator or switch. The enclosure shall
not be opened until sufficient time has been allowed to permit any surface temperature or
stored electrical energy to decay to a level below which it is incapable of causing ignition.
Where, for the purpose of electrical testing, it is essential to restore the supply before the
apparatus is re-assembled, this work shall follow a recognized procedure.
No operation involving the use of a source of ignition, for example, welding, unprotected
apparatus, etc., shall be attempted in a hazardous area until the conditions have been made
safe by the control of the flammable substance that may give rise to the risk. Such operations
shall be undertaken only on the issue (written authorisation) of a gas free certificate
confirming that adequate control measures have been taken and that tests have been made
and will be repeated at sufficiently frequent intervals to ensure that safe conditions are
maintained. Reference is further made to IEC 60079-14:2013, Annex B.
The inspection and maintenance of electrical installations shall be carried out only by
experienced personnel whose training has included instruction on the various types of
protection and installation practice, relevant rules and regulations and on the general
28 Documentation
It is necessary to ensure that any electrical installation complies with the relevant equipment
certificate as well as with this document and with any other requirements specific to the plant
on which the electrical installation takes place. To achieve this result, a verification dossier
shall be prepared for every installation.
The verification dossier may be kept as a hard copy or in electronic form. Methods accepted
according to the legislation of each country may vary in terms of the form in which the
documentation will be legally accepted.
Documentation shall always be kept updated, available and known to the operating personnel.
1) Site
a) area classification documents (see Clause 4) with plans showing the classification and
extent of the hazardous areas;
b) optional assessment of consequences of ignition;
c) gas and vapour classification in relation to the group or subgroup of the electrical
equipment;
d) temperature class or ignition temperature of the gas or vapour involved; as applicable
for the area, for example IIA T3 for general area or drilling, IIC T1 for battery room
(H 2 ); oil or gas production or drilling involving H 2 S require use of gas group IIB;
e) EPL required for specific area;
f) external influences and ambient temperature;
g) the different types and levels of ventilation of open areas, sheltered areas and
enclosed areas.
2) Equipment
a) manufacturer’s instructions for selection, installation and initial inspection;
b) documents for electrical equipment with conditions of use, for example for equipment
with certificate numbers which have the suffix "X";
c) descriptive system document for intrinsically safe electrical systems (see Clause 16);
d) details of any relevant calculations, for example for purging rates for instruments or
analyser houses;
e) information for maintenance and repair in accordance with IEC 60079-17 and
IEC 6007919;
f) for traceability, a list of electric and electronic equipment in hazardous areas, including
basic information;
g) equipment location, characteristics, Ex-Certificate No., laboratory, nameplates,
intrinsically safe circuit electrical parameters and calculations (V, I, C, L, R, P), control
diagram, etc., should be organized for each unit (see Annex H).
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
3) Installation
a) necessary information to ensure correct installation of the equipment provided in a
form which is suitable to the personnel responsible for this activity (IEC 600790:2017,
Clause 30);
b) documentation relating to the suitability of the equipment for the area and environment
to which it will be exposed, for example temperature ratings, type of protection,
IP rating, corrosion resistance;
c) the plans showing types and details of cable systems;
d) records of selection criteria for cable entry systems for compliance with the
requirements for the particular type of protection;
e) drawings and schedules relating to circuit identification;
f) records of the initial inspection;
g) installer’s/qualified person’s declaration;
h) records of inspection for assemblies or pre-installed items may be accepted as part of
initial inspection records.
4) Pressurized rooms
a) the internal volume of the room including the volume of the ducts;
b) the maximum surface temperature of equipment within the room, when type of
protection "py" pressurization is used;
c) minimum quantity of clean air required for purging;
d) minimum purging flow rate, or air changes per hour;
e) minimum purging duration.
5) Personnel
a) evidence of personnel competency.
NOTE Requirements concerning personnel competence can be found in IEC 60079-14:2013, Annex A.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Annex A
(informative)
A.1 General
The following examples are not intended to be rigidly applied and may need to be varied to
suit particular process apparatus and situations.
a) the surface of a flammable liquid in a fixed-roof tank, with a permanent vent to the
atmosphere;
b) the surface of a flammable liquid which is open to the atmosphere continuously or for long
periods (for example an oil/water separator);
c) free vents and other openings which release flammable gas or vapour to atmosphere
frequently or for long periods.
a) seals of pumps, compressors and valves, if release of flammable substance during normal
operation is expected;
b) water drainage points on vessels containing flammable liquids that may release a
flammable substance into the atmosphere while draining off water during normal
operation;
c) sample points which are expected to release flammable substances into the atmosphere
during normal operation;
d) relief valves, vents and other openings which are expected to release flammable
substances into the atmosphere during normal operation.
a) seals of pumps, compressors and valves where release of flammable substance during
normal operation of the apparatus is not expected;
b) flanges, connections and pipe fittings where release of flammable substance is not
expected during normal operation;
c) sample points which are not expected to release flammable substance during normal
operation;
d) relief valves, vents and other openings which are not expected to release flammable
substance into the atmosphere during normal operation.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,
Annex B
(informative)
Figures Figure B.1, Figure B.2, Figure B.3 and Figure B.4 show a schematic approach to
classification of hazardous areas.
NOTE The figures in Annex B are copied from IEC 60079-10-1:2015, Annex F.
Starting
Yes
Yes
No Non-hazardous
area
The grades of each release must be determined
NOTE A source of release may give rise to more than one grade of release or a combination.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
From B.1
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
No Yes Go to B.3
Parameters which affect the type and extent of zones must be evaluated
(e.g. release rate, velocity, etc.)
The degree of dilution must be determined (indoor locations require background concentration assessment)
No No
The availability of the ventilation The availability of the ventilation The availability of the ventilation
must be determined must be determined is not considered
The type of zone is determined The type of zone is determined The type of zone is determined
Zone 0 NE Zone 0
Non- Zone 0 NE +
Zone 0
hazardous Zone 1 Zone 1
Zone 0
Zone 0 NE +
Zone 2 Zone 0
Zone 2
NOTE Zones NE indicate theoretical zones which would be of negligible extent under normal conditions.
Figure B.2 – Schematic approach to area classification for continuous grade release
No Yes Go to B.4
Parameters which affect the type and extent of zones must be evaluated (e.g.
release rate, velocity, etc.)
The degree of dilution must be determined (indoor locations require background concentration assessment)
No No
The availability of the ventilation The availability of the ventilation The availability of the ventilation
must be determined must be determined is not considered
The type of zone is determined The type of zone is determined The type of zone is determined
(1)
Zone 1 NE Zone 1 Zone 1 or
Zone 2 + Zone 0 (2)
Zone 2
NOTE 1 Zones NE indicate theoretical zones which would be of negligible extent under normal conditions.
NOTE 2 Will be Zone 0 if the low dilution is so weak and the release is such that in practice an explosive
atmosphere exists virtually continuously i.e. approaching a "no ventilation" condition.
Can it be eliminated?
Parameters which affect the type and extent of zones must be evaluated
(e.g. release rate, velocity, etc.)
The degree of dilution must be determined (indoor locations require background concentration assessment)
No No
The availability of the ventilation The availability of the ventilation The availability of the ventilation is
must be determined must be determined not considered
The type of zone is determined The type of zone is determined The type of zone is determined
(1)
Zone 2 NE Zone 1and
Zone 2 Zone 2 even Zone 0 (2)
NOTE 1 Zones NE indicate theoretical zones which would be of negligible extent under normal conditions.
NOTE 2 Will be Zone 0 if the low dilution is so weak and the release is such that in practice an explosive
atmosphere exist virtually continuously i.e. approaching a "no ventilation" condition.
NOTE 3 The Zone 2 area created by secondary grade of release can exceed that attributable to a primary or
continuous grade of release.
Figure B.4 – Schematic approach to area classification for secondary grade release
Annex C
(informative)
Examples of hazardous area classification data sheets are given in Table C.1 and Table C.2.
Preferred symbols for use on hazardous area zone classification drawings are given in
Figure C.1. The hazardous area symbols should be in a colour which gives sufficient contrast
to the colour used for the plan.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Plant: Reference
drawing
Area:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Flammable substance Volatilitya LFL Ex characteristics
Name Composition Molar Relative Polytropic Flash Ignition Boiling Vapour Vol. Kg/m 3 Equipment Temp.class Any other
mass density index of point temp. point pressure group relevant
gas/air adiabatic at 20 °C information
expansion and
remarks
kg/kmol y °C °C °C kPa %
– 40 –
a Normally, the value of vapour pressure is given, but in the absence of that, boiling point can be used.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
IEC 61892-7:2019 © IEC 2019
Plant: Refer-
ence
Area: draw-
ing
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
kg/s m 3 /s C kPa
IEC 61892-7:2019 © IEC 2019
a
C – Continuous; S – Secondary; P – Primary
– 41 –
b
Quote the reference number from the list in Table C.1
c
G – Gas; L – Liquid; LG – Liquefied gas; S – Solid
d
N – Natural; AG – Artificial General; AL – Artificial Local
e
See IEC 60079-10-1:2015, Annex C
f
Indicate code reference if used, or calculation reference
--`,,````,,,````,,``,,`
– 42 – IEC 61892-7:2019 © IEC 2019
Zone 0
Zone 1
Zone 2
IEC
<P
IEC
+++
+++
+++
IEC
This figure has been copied from IEC 60079-10-1:2015, Figure A.1, with the addition of symbols for "Negative
pressure in relation to adjacent compartment" and "Non-hazardous area due to overpressure".
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Figure C.1 (2 of 2)
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Annex D
(informative)
D.1 General
In the event of an emergency situation such as a gas leakage, the hazardous areas can under
certain conditions extend beyond those described in 4.6 and in 4.7, and any apparatus which
needs to be operated during such conditions shall be explosion protected in accordance with
requirements of IEC 61892-1:2019, 4.14.1.
a) ventilation systems,
b) non-essential electrical apparatus,
c) essential electrical apparatus,
d) main generator prime movers, and
e) emergency apparatus including the emergency generator.
After shutdown of the emergency generator, the following facilities as a minimum shall be
operable:
Any equipment which is live after such shutdown shall comply with the requirements of
IEC 61892-1:2019, 4.14.1.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
A low gas alarm detection covering HVAC (heating and ventilation and air conditioning) air
intake to local electrical/instrument rooms, UPS (uninterruptible power systems) rooms, and
telecom/radio room should give an alarm in a permanently attended place, for example, in the
control room. For H 2 detection in battery rooms, see 26.4.
A low gas alarm detection anywhere on the unit should isolate all high-risk ignition sources
located in naturally ventilated areas. This includes temporary equipment, for example,
combustion engines and electrical sockets including welding sockets, and non-Ex equipment
operated under hot work permit.
Depending on the size of the unit, dedicated gas detectors may be installed inside the rooms
to confirm gas alarm.
NOTE Low gas alarm means that the gas concentration has reached a value equal to or greater than the first of
two pre-fixed thresholds below the LFL, which is considered as a warning. A typical setting is, for example, 20 %
LFL.
The high gas alarm covering HVAC air intake into local electrical/instrument rooms or the
emergency generator room, UPS battery rooms and telecom/radio room should stop
ventilation and close dampers to the room. For the acceptable energy level from
electromagnetic radiating equipment, such as radio equipment and antenna tuner, see
IEC 60079-0:2017, 6.6.
NOTE 1 Additional information on the application of higher power radiating sources can be found in
CENELEC CLC/TR 50427.
High gas alarm detection at the ventilation air intake to the emergency generator room should
automatically:
a) close dampers and shut down ventilation fans to the emergency generator room; the
emergency generator will trip if over-speeding by a self-protection device occurs, for
example, a rigsaver;
b) raise an alarm in a manned area.
High gas alarm detection at the combustion air intake of the emergency generator room
should automatically:
c) trip the emergency generator (if running) or prevent it from starting unless the emergency
generator is supplying a fire pump; if the emergency generator is supplying a fire pump, it
shall neither be tripped nor prevented from starting;
d) close dampers and shutdown ventilation fans, unless the emergency generator is
supplying a fire pump.
NOTE 2 High gas alarm means that the gas concentration has reached a value equal to or greater than the
second pre-fixed threshold below the LFL, which is considered an alarm. This gas concentration can initiate
automatic actions. Typical settings are between 30 % and 60 % LFL. A voting system is normally used for high gas
alarms.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Annex E
(informative)
All hazardous areas shall be ventilated to reduce the accumulation of explosive gas. Where
possible, the ventilation shall eliminate the hazardous area or lessen the area classification,
for example from zone 0, where an explosive atmosphere is present continuously or for long
periods, to zone 1, where it is likely to occur in normal operation.
To ensure the likelihood that gas concentrations remain below the lower flammability limit
(LFL):
a) in open areas with natural ventilation where the air velocities are frequently above 2 m/s
and rarely less than 0,5 m/s (at the place of leak), with no stagnant area, the area is
considered to have sufficient air through to ensure an adequate ventilation. In congested
open areas, sufficient air velocities should be demonstrated by a ventilation study, using
computing fluid dynamic software (CFD);
b) in sheltered (or obstructed) areas where natural ventilation may be considered insufficient,
adequate ventilation can be achieved by providing sufficient openings in decks, bulkheads
or ceilings. A full demonstration should be provided using CFD software;
c) in enclosed areas where sufficient ventilation cannot be achieved through natural
ventilation, mechanical ventilation with an adequate ventilation shall be provided, with no
stagnant areas.
If the enclosed area does not contain sources of release, the ventilation shall ensure minimum
outdoor air flow with the maximum amount between:
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Annex F
(informative)
F.1 General
Annex F gives guidelines for the selection of explosion protected equipment; it is based on
IEC 60079-14:2013, Annex D. Refer to IEC 60079-14 for further information.
For Ex "d" equipment intended for use in an ambient temperature below −20 °C, the internal
pressure during an explosion will be higher than the design pressure used for the normal
ambient temperature, and the equipment is to be designed for this higher pressure.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Annex G
(informative)
G.1 Objectives
Annex G establishes general criteria for visual signalling on offshore units containing
hazardous areas due to the presence of explosive atmospheres.
Annex G is intended to alert and raise the awareness of workers engaged in performing
activities or tasks in hazardous areas of the risk of the formation of explosive mixtures in the
workplace, and therefore of the need to follow the applicable safety procedures, risk analysis,
and work permit requirements.
Annex G is also intended to alert workers engaged in tasks within hazardous areas of the risk
of the development of an ignition from electrical or mechanical equipment due to sparks,
rubbing, electrostatic charges or hot surfaces.
G.2 General
The "Ex" safety warning signs should be placed on access routes to the hazardous area,
including stairs, doors, and hatches.
The messages indicated in the "Ex" safety warning signs should be adequately directed to
allow fast and easy viewing by any person entering the hazardous area.
The size and format of the "Ex" safety warning signs should be in accordance with visual
identification procedures. "Ex" safety warning signs and plates should be made of material
suitable for the external influences existing on the unit, such as chemical attack and offshore
environments.
For units where the whole area is classified as hazardous, no warning sign is needed.
NOTE Wellhead units are an example of units where no warning sign is needed.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
CAUTION
Risk of presence of
Hazardous
area
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
explosive atmosphere
IEC
Figure G.1 – Examples of an "Ex" safety warning sign for hazardous area installation
Annex H
(informative)
Bibliography
IEC TS 60034-25, Rotating electrical machines – Part 25: AC electrical machines used in
power drive systems – Application guide
IEC 60079-11, Explosive atmospheres – Part 11: Equipment protection by intrinsic safety "i"
IEC TR 60079-16, Electrical apparatus for explosive gas atmospheres – Part 16: Artificial
ventilation for the protection of analyser(s) houses
IEC 60079-25, Explosive atmospheres – Part 25: Intrinsically safe electrical systems
IEC/IEEE 60079-30-1, Explosive atmospheres – Part 30-1: Electrical resistance trace heating
– General and testing requirements
IEC/IEEE 60079-30-2, Explosive atmospheres – Part 30-2: Electrical resistance trace heating
– Application guide for design, installation and maintenance
IEC TS 60079-43, Explosive atmospheres – Part 43: Equipment in adverse service conditions
IEC 60092-502, Electrical installations in ships – Part 502: Tankers – Special features
IEC 60364-7-710, Electrical installations of buildings – Part 7-710: Requirements for special
installations or locations – Medical locations
IEC 61892-4, Mobile and fixed offshore units – Electrical installations – Part 4: Cables
IEC 61892-6:2019, Mobile and fixed offshore units – Electrical installations – Part 6:
Installation
ISO/IEC 80079-20-1, Explosive atmospheres – Part 20-1: Material characteristics for gas and
vapour classification – Test methods and data
ISO 80079-36, Explosive atmospheres – Part 36: Non-electrical equipment for explosive
atmospheres – Basic method and requirements
________________
1 This publication has been withdrawn, but for the purposes of this document, it is given as a reference.
ISO 80079-37, Explosive atmospheres – Part 37: Non-electrical equipment for explosive
atmospheres – Non electrical type of protection constructional safety "c", control of ignition
source "b", liquid immersion "k"
ISO 3864-1, Graphical symbols – Safety colours and safety signs – Part 1: Design principles
for safety signs and safety markings
ISO 13702, Petroleum and natural gas industries – Control and mitigation of fires and
explosions on offshore production installations – Requirements and guidelines
ISO 15138:2018, Petroleum and natural gas industries – Offshore production installations –
Heating, ventilation and air-conditioning
___________
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
SOMMAIRE
AVANT-PROPOS .................................................................................................................. 58
INTRODUCTION ................................................................................................................... 60
1 Domaine d'application ................................................................................................... 61
2 Références normatives .................................................................................................. 62
3 Termes et définitions ..................................................................................................... 62
4 Classification des espaces ............................................................................................ 69
4.1
Généralités ........................................................................................................... 69
4.2
Principes de sécurité ............................................................................................ 70
4.3
Sources de dégagement ....................................................................................... 71
4.4
Type de zone ........................................................................................................ 71
4.5
Densité relative du gaz ou de la vapeur au moment du dégagement ..................... 72
4.6
Unités mobiles en mer .......................................................................................... 72
4.6.1
Généralités .................................................................................................... 72
4.6.2
Zone 0 ........................................................................................................... 72
4.6.3
Zone 1 ........................................................................................................... 73
4.6.4
Zone 2 ........................................................................................................... 73
4.6.5
Installations d'essai du puits .......................................................................... 74
4.7
Unités fixes en mer ............................................................................................... 74
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
4.7.1
Généralités .................................................................................................... 74
4.7.2
Zone 0 ........................................................................................................... 74
4.7.3
Zone 1 ........................................................................................................... 74
4.7.4
Zone 2 ........................................................................................................... 74
4.7.5
Installations de forage ................................................................................... 75
4.8
Unités de production et de stockage flottantes ...................................................... 75
4.9
Dispositions applicables à tous les types d'unités en mer (unités fixes et
mobiles en mer) .................................................................................................... 75
4.10 Ouvertures, accès et conditions de ventilation influant sur l'étendue des
emplacements dangereux ..................................................................................... 75
4.10.1 Généralités .................................................................................................... 75
4.10.2 Espace confiné avec accès direct à l'un des emplacements de zone 1 .......... 75
4.10.3 Espace confiné avec accès direct à l'un des emplacements de zone 2 .......... 76
4.10.4 Avertissements de sécurité ............................................................................ 76
5 Systèmes électriques..................................................................................................... 76
5.1 Sources d'énergie électrique ................................................................................. 76
5.2 Systèmes de distribution ....................................................................................... 77
5.2.1 Généralités .................................................................................................... 77
5.2.2 Détection des défauts à la terre ..................................................................... 77
5.3 Protection électrique ............................................................................................. 77
5.4 Détection de gaz ................................................................................................... 78
6 Protection contre les étincelles dangereuses (risque d'incendie) ................................... 78
7 Garantie de conformité des matériels ............................................................................ 79
8 Choix des matériels (hors câbles et conduits) ................................................................ 79
9 Systèmes de câbles et de câblage – Généralités ........................................................... 79
9.1 Câbles .................................................................................................................. 79
9.2 Connexions ........................................................................................................... 79
9.3 Epissure ............................................................................................................... 79
Copyright International Electrotechnical Commission
Provided by Accuris under license with IEC Licensee=Main Subscription/5944276108, User=Bysheim, Trond
No reproduction or networking permitted without license from Accuris Not for Resale, 06/13/2023 07:41:22 MDT
IEC 61892-7:2019 © IEC 2019 – 55 –
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
____________
AVANT-PROPOS
1) La Commission Electrotechnique Internationale (IEC) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de l'IEC). L'IEC a pour objet de
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. A cet effet, l'IEC – entre autres activités – publie des Normes internationales,
des Spécifications techniques, des Rapports techniques, des Spécifications accessibles au public (PAS) et des
Guides (ci-après dénommés "Publication(s) de l'IEC"). Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux
travaux desquels tout Comité national de l'IEC intéressé par le sujet traité peut participer. Les organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'IEC, participent également aux
travaux. L'IEC collabore étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des
conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de l'IEC concernant les questions techniques représentent, dans la mesure du
possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux de
l'IEC intéressés sont représentés dans chaque comité d'études.
3) Les Publications de l'IEC se présentent sous la forme de recommandations internationales et sont agréées
comme telles par les Comités nationaux de l'IEC. Tous les efforts raisonnables sont entrepris afin que
l'IEC s'assure de l'exactitude du contenu technique de ses publications; l'IEC ne peut pas être tenue responsable
de l'éventuelle mauvaise utilisation ou interprétation qui en est faite par un quelconque utilisateur final.
4) Dans le but d'encourager l'uniformité internationale, les Comités nationaux de l'IEC s'engagent, dans toute la
mesure possible, à appliquer de façon transparente les Publications de l'IEC dans leurs publications nationales
et régionales. Toutes divergences entre toutes Publications de l'IEC et toutes publications nationales ou
régionales correspondantes doivent être indiquées en termes clairs dans ces dernières.
5) L'IEC elle-même ne fournit aucune attestation de conformité. Des organismes de certification indépendants
fournissent des services d'évaluation de conformité et, dans certains secteurs, accèdent aux marques de
conformité de l'IEC. L'IEC n'est responsable d'aucun des services effectués par les organismes de certification
indépendants.
6) Tous les utilisateurs doivent s'assurer qu'ils sont en possession de la dernière édition de cette publication.
7) Aucune responsabilité ne doit être imputée à l'IEC, à ses administrateurs, employés, auxiliaires ou mandataires,
y compris ses experts particuliers et les membres de ses comités d'études et des Comités nationaux de l'IEC,
pour tout préjudice causé en cas de dommages corporels et matériels, ou de tout autre dommage de quelque
nature que ce soit, directe ou indirecte, ou pour supporter les coûts (y compris les frais de justice) et les dépenses
découlant de la publication ou de l'utilisation de cette Publication de l'IEC ou de toute autre Publication de l'IEC,
ou au crédit qui lui est accordé.
8) L'attention est attirée sur les références normatives citées dans cette publication. L'utilisation de publications
référencées est obligatoire pour une application correcte de la présente publication.
9) L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Publication de l'IEC peuvent faire l'objet
de droits de brevet. L'IEC ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de brevets
et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale IEC 61892-7 a été établie par le comité d'études 18 de l'IEC:
Installations électriques des navires et des unités mobiles et fixes en mer.
Cette quatrième édition annule et remplace la troisième édition parue en 2014. Cette édition
constitue une révision technique.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Cette édition inclut les modifications techniques majeures suivantes par rapport à l'édition
précédente:
a) le document a été intégralement réécrit; dans toute la mesure du possible, il est fait
référence à l'IEC 60079-14 et à d'autres normes pertinentes du Comité d'études 31 de l'IEC;
seules les exigences relatives aux installations en mer qui s'écartent des exigences
générales relatives aux installations dans des emplacements dangereux sont données;
b) les exigences en matière de détection de gaz ont été déplacées dans une annexe
informative;
c) les exigences en matière d'arrêt d'urgence (gestion des sources d'inflammation) ont été
déplacées vers l'IEC 61892-1.
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette Norme internationale.
Une liste de toutes les parties de la série IEC 61892, publiées sous le titre général Unités
mobiles et fixes en mer – Installations électriques, peut être consultée sur le site web de l'IEC.
Le comité a décidé que le contenu de ce document ne sera pas modifié avant la date de stabilité
indiquée sur le site web de l'IEC sous "http://webstore.iec.ch" dans les données relatives au
document recherché. A cette date, le document sera
• reconduit,
• supprimé,
• remplacé par une édition révisée, ou
• amendé.
IMPORTANT – Le logo "colour inside" qui se trouve sur la page de couverture de cette
publication indique qu'elle contient des couleurs qui sont considérées comme utiles à
une bonne compréhension de son contenu. Les utilisateurs devraient, par conséquent,
imprimer cette publication en utilisant une imprimante couleur.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
INTRODUCTION
L'IEC 61892 définit une série de Normes internationales destinées à garantir la sécurité de la
conception, du choix, de l'installation, de la maintenance et de l'utilisation des matériels
électriques destinés à la génération, à la transmission, au stockage, à la distribution et à
l'utilisation d'énergie électrique, quelle qu'en soit la finalité, dans les unités en mer utilisées
pour l'exploration ou l'exploitation de ressources pétrolières.
La présente partie de l'IEC 61892 comprend et coordonne, dans toute la mesure du possible,
les règles existantes et constitue un code d'interprétation, le cas échéant, des exigences de
l'Organisation Maritime Internationale (OMI), un guide pour les règlements qui peuvent être
préparés à l'avenir et un guide pratique pour les propriétaires, les concepteurs et les
installateurs d'unités en mer, ainsi que pour les organismes concernés.
Le présent document s'appuie sur des solutions et méthodes qui sont actuellement en vigueur,
mais elle n'a pas pour objet de freiner le développement de nouvelles techniques ou
l'amélioration des techniques existantes.
Dans cette révision, les limites de tension ont été supprimées. Elles peuvent toutefois figurer
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
dans les normes d'équipements visées. La suppression des limites de tension a été jugée
nécessaire en raison de l'interconnexion des unités en mer et de l'alimentation de ces dernières
depuis le quai. Dans de tels cas, des tensions de transmission jusqu'à 132 kV en courant
alternatif et 150 kV en courant continu sont utilisées et des tensions plus élevées sont prévues.
1 Domaine d'application
La présente partie de l'IEC 61892 donne les exigences relatives à la classification des espaces
dangereux et au choix des équipements et installations électriques dans les emplacements
dangereux dans les unités mobiles et fixes en mer, y compris les canalisations, les stations de
pompage ou de raclage, les stations de compression et les systèmes d'amarrage à point unique,
qui sont utilisés dans l'industrie pétrolière en mer (offshore) pour le forage, la production, les
lieux d'habitation, le traitement, le stockage et le déchargement.
Le présent document s'appuie sur les exigences issues de normes développées par le Comité
d'études 31 de l'IEC relatives à la classification des emplacements et aux exigences en matière
d'installations dans les emplacements dangereux. Il donne des exigences supplémentaires
relatives aux installations sur des unités mobiles et fixes en mer.
Le présent document donne des informations sur des sujets tels que
NOTE 2 Les recommandations relatives à la protection des équipements non électriques peuvent être consultées
dans l'ISO 80079-36, l'ISO 80079-37 et le Code MODU de l'OMI (de 2009), 6.7.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
2 Références normatives
Les documents suivants cités dans le texte constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des
exigences du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y
compris les éventuels amendements).
IEC 60079-13, Atmosphères explosives – Partie 13: Protection du matériel par salle à
surpression interne "p" et salle à ventilation artificielle "v"
IEC 60079-17, Atmosphères explosives – Partie 17: Inspection et entretien des installations
électriques
IEC 60079-19, Atmosphères explosives – Partie 19: Réparation, révision et remise en état de
l'appareil
IEC 62485-2:2010, Exigences de sécurité pour les batteries d'accumulateurs et les installations
de batteries – Partie 2: Batteries stationnaires
OMI, Code MODU de 2009, Code for the Construction and Equipment of Mobile Offshore
Drilling Units, 2009, édition de 2010 (disponible en anglais seulement)
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'IEC 61892-1, de
l'IEC 60079-14 ainsi que les suivants s'appliquent.
L'ISO et l'IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées
en normalisation, consultables aux adresses suivantes:
3.1
fonctionnement normal
fonctionnement du matériel conforme électriquement et mécaniquement à la spécification de
conception et utilisé dans les limites spécifiées par le fabricant
Note 1 à l'article: De faibles dégagements de substances inflammables peuvent faire partie du fonctionnement
normal. Par exemple, des fuites de garnitures d'étanchéité lubrifiées par le liquide pompé sont jugées comme des
dégagements mineurs.
Note 2 à l'article: Les défaillances (telles qu'une rupture de garniture d'étanchéité de pompe ou de joints de
raccordements à brides ou un écoulement accidentel) à l'origine d'une réparation urgente ou d'une extinction, ne
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,
sont pas jugées comme faisant partie du fonctionnement normal ni comme étant catastrophiques.
Note 3 à l'article: Les conditions de démarrage et d'arrêt font partie du fonctionnement normal.
[SOURCE: IEC 60050-426:2008, 426-04-10, modifié – Les notes à l'article ont été ajoutées.]
3.2
inspection
action comprenant l'examen minutieux d'une entité, effectué sans désassemblage, ou avec un
désassemblage partiel si nécessaire, complétée par des moyens tels que des mesures, afin
d'aboutir à une conclusion fiable sur l'état de l'entité
3.3
maintenance
ensemble des actions effectuées pour maintenir une entité, ou la restaurer, dans des conditions
compatibles avec les exigences de la spécification applicable et avec l'exécution des fonctions
requises
3.4
termes relatifs à la classification des espaces
3.4.1
classification des espaces
répartition des espaces d'une installation en fonction de leur caractère dangereux ou non
dangereux et décomposition des espaces dangereux en zones
3.4.2
atmosphère explosive gazeuse
mélange avec l'air, sous conditions atmosphériques, de substances inflammables sous forme
de gaz, de vapeur ou d'aérosols, dans lequel les flammes se propagent à l'ensemble du
mélange non brûlé après inflammation
Note 1 à l'article: Même si un mélange ayant une concentration au-dessus de la limite supérieure d'inflammation
(LSI) n'est pas une atmosphère explosive gazeuse, il peut aisément le devenir et, en règle générale pour la
classification des espaces, il est conseillé de l'envisager comme une atmosphère explosive.
[SOURCE: IEC 60079-10-1:2015, 3.2, modifié – Le terme "aérosol" a été ajouté à la définition,
la seconde partie de la définition a été reformulée en français, et la Note 2 à l'article a été
supprimée.]
3.4.3
emplacement dangereux (en raison d'une atmosphère explosive gazeuse)
emplacement dans lequel une atmosphère explosive gazeuse est ou peut être présente, en
quantité telle que des précautions spéciales sont exigées pour la construction, l'installation et
l'utilisation des équipements
Note 1 à l'article: L'intérieur de la plupart des éléments de matériels de processus est souvent jugé comme un
emplacement dangereux, même si une atmosphère inflammable peut en principe ne pas être présente. Il s'agit de
tenir compte de la possibilité de pénétration d'air dans le matériel. Si des contrôles spécifiques (la mise en
atmosphère inerte, par exemple) sont utilisés, il peut ne pas être nécessaire de classifier l'intérieur du matériel de
processus comme un emplacement dangereux.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
[SOURCE: IEC 60079-10-1:2015, 3.3.1, modifié – La définition et la note à l'article ont été
reformulées en français.]
3.4.4
emplacement non dangereux (en raison d'une atmosphère explosive gazeuse)
emplacement dans lequel la présence d'une atmosphère explosive n'est pas prévisible en
quantité telle que des précautions spéciales seraient exigées pour la construction, l'installation
et l'utilisation de matériels
3.5
termes relatifs aux zones
3.5.1
zone
classification des emplacements dangereux en fonction de la fréquence d'apparition et de la
durée de persistance d'une atmosphère explosive
3.5.2
zone 0
emplacement dans lequel une atmosphère explosive gazeuse est présente en permanence, ou
pour de longues périodes ou fréquemment
Note 1 à l'article: Les termes "longues" et "fréquemment" sont destinés à décrire la très forte probabilité d'une
présence d'atmosphère potentiellement explosive dans l'emplacement. A cet égard, ces éléments ne doivent pas
nécessairement être quantifiés.
Note 2 à l'article: La définition du Code MODU de 2009 est la suivante: "Zone 0: zone dans laquelle des
concentrations pouvant s’enflammer de gaz ou de vapeurs inflammables sont présentes en permanence ou sur de
longues périodes".
3.5.3
zone 1
emplacement dans lequel une atmosphère explosive gazeuse est susceptible de se présenter
périodiquement ou occasionnellement en fonctionnement normal
Note 1 à l'article: La définition du Code MODU de 2009 est la suivante: "Zone 1: zone dans laquelle des
concentrations pouvant s’enflammer de gaz ou de vapeurs inflammables sont susceptibles de se présenter en
fonctionnement normal".
3.5.4
zone 2
emplacement dans lequel une atmosphère explosive gazeuse n'est pas susceptible de se
présenter en fonctionnement normal, mais qui, si c'est le cas, peut exister uniquement sur une
durée courte
Note 1 à l'article: Des indications sur la fréquence d'apparition et la durée peuvent être obtenues à partir des codes
des industries spécifiques ou des applications.
Note 2 à l'article: La définition du Code MODU de 2009 est la suivante: "Zone 2: zone dans laquelle des
concentrations pouvant s’enflammer de gaz ou de vapeurs inflammables sont peu probables ou, dans le cas
contraire, ne durent qu'une courte période".
3.5.5
étendue de zone
distance, dans toutes les directions, entre la source de dégagement et le point où le mélange
air/gaz est dilué par l'air à une concentration inférieure à la limite inférieure d'inflammabilité
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
3.6
termes liés au dégagement
3.6.1
source de dégagement
point ou emplacement à partir duquel un gaz inflammable, une vapeur, un aérosol ou un liquide
peut être dégagé dans l'atmosphère de telle sorte qu'une atmosphère explosive gazeuse puisse
être formée
3.6.2
degré de dégagement continu
dégagement continu ou censé apparaître fréquemment ou sur de longues périodes
Note 1 à l'article: Les termes "fréquemment" et "longues" sont destinés à décrire une très forte probabilité de
dégagement potentiel. A cet égard, ces termes ne doivent pas nécessairement être quantifiés.
3.6.3
degré de dégagement primaire
dégagement périodique ou occasionnel, prévisible en fonctionnement normal
3.6.4
degré de dégagement secondaire
dégagement non prévisible en fonctionnement et qui, s'il se produit néanmoins, le fera avec
une probabilité faible et sur de courtes durées
3.6.5
taux de dégagement
quantité de gaz ou vapeur inflammable émise par unité de temps par la source de dégagement
[SOURCE: IEC 60079-10-1:2015, 3.4.5, modifié – Les mots "liquide" et "brouillard" ont été
supprimés de la définition.]
3.7
termes relatifs aux propriétés des matériaux
3.7.1
LII
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Note 1 à l'article: Les termes "limite d'explosivité" et "limite d'inflammabilité" renvoient au même concept.
L'ISO/IEC 80079-20-1 et l'IEC 60079-29-1 emploient ce second terme alors que les autres normes préfèrent recourir
au premier, lequel est largement utilisé.
3.7.2
densité relative
densité relative d'un gaz ou d'une vapeur
densité d'un gaz ou d'une vapeur par rapport à la densité de l'air à la même pression et à la
même température
[SOURCE: IEC 60079-10-1:2015, 3.6.7, modifié – Le terme "densité relative" a été ajouté, le
texte entre parenthèses dans la définition a été déplacé dans une note à l'article, et la définition
a été reformulée en français.]
3.7.3
substance inflammable
substance qui est elle-même inflammable ou qui est capable de produire un gaz, une vapeur
ou un aérosol inflammable
3.7.4
liquide inflammable
liquide capable de produire une vapeur inflammable dans des conditions de fonctionnement
prévisibles
Note 1 à l'article: La manipulation d'un liquide inflammable à une température proche du point d'éclair ou supérieure
à celui-ci constitue un exemple de conditions de fonctionnement prévisibles.
[SOURCE: IEC 60079-10-1:2015, 3.6.2, modifié – La définition et la Note 1 à l'article ont été
reformulées en français, et la Note 2 à l'article a été supprimée.]
3.7.5
gaz ou vapeur inflammable
gaz ou vapeur qui, mélangé(e) à l'air dans certaines proportions, formera une atmosphère
explosive gazeuse
3.7.6
point d'éclair
température la plus basse d'un liquide à laquelle, dans des conditions normalisées, ce liquide
libère des vapeurs en quantité telle qu'un mélange vapeur/air inflammable puisse se former
3.7.7
point d'ébullition
température d'ébullition d'un liquide à la pression ambiante de 101,3 kPa (1 013 mbar)
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Note 1 à l'article: Le point d'ébullition initial qu'il convient d'utiliser pour des mélanges liquides sert à indiquer la
valeur la plus basse du point d'ébullition pour les liquides présents, comme déterminé par une distillation non
fractionnée et normalisée de laboratoire .
3.7.8
pression de vapeur
pression exercée quand un solide ou un liquide est en équilibre avec sa propre vapeur
Note 1 à l'article: Il s'agit également de la pression partielle de la substance dans l'atmosphère au-dessus du
liquide. Elle est fonction de la substance et de la température.
3.7.9
température d'inflammation
<atmosphère explosive gazeuse> température la plus basse d'une surface chaude qui, dans
des conditions spécifiées, enflamme une substance inflammable sous forme de mélange de
gaz ou de vapeur avec l'air
Note 1 à l'article: IEC 60079-20-1 propose une méthode normalisée de détermination de cette température.
[SOURCE: IEC 60079-10-1:2015, 3.6.11, modifié – Les mots "d'une atmosphère explosive
gazeuse" ont été déplacés du terme au domaine, la parenthèse a été supprimée de la définition,
et la note à l'article a été ajoutée.]
3.8
termes relatifs aux matériels
3.8.1
circuit de sécurité intrinsèque
circuit dans lequel toute étincelle ou tout effet thermique produit dans les conditions spécifiées
dans l'IEC 60079-11, qui comprend des conditions de fonctionnement normal et des conditions
de défauts spécifiées, n'est pas capable de provoquer l'inflammation d'une atmosphère
explosive gazeuse donnée
3.8.2
système électrique de sécurité intrinsèque
association de matériels électriques interconnectés, décrite dans un document descriptif
système, dans laquelle les circuits ou les parties de circuits, destinés à être utilisés en
atmosphère explosive, sont de sécurité intrinsèque
[SOURCE: IEC 60079-14:2013, 3.5.7, modifié – Les mots "dans lequel" ont été remplacé par
"dans laquelle" dans la définition.]
3.8.3
niveau de protection du matériel
EPL
niveau de protection assigné à un matériel, basé sur sa probabilité de devenir une source
d'inflammation et distinguant les différences entre les atmosphères explosives gazeuses, les
atmosphères explosives poussiéreuses et les atmosphères explosives dans les mines
exposées au grisou
Note 1 à l'article: L'abréviation "EPL" est dérivée du terme anglais développé correspondant "equipment protection
level".
[SOURCE: IEC 60079-0:2017, 3.33, modifié – Le mot "appareil" a été remplacé par "matériel.]
3.9
termes relatifs aux espaces et à la ventilation
3.9.1
espace confiné
pièce ou espace dans lequel, en l'absence de système artificiel, la ventilation est limitée et ne
permet pas de dissiper une atmosphère explosive de façon naturelle
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
3.9.2
enveloppe
parois autour des parties actives du matériel électrique, y compris les portes, les caches, les
entrées du câble, les tiges, les axes et les arbres, qui assurent la protection du matériel
électrique
3.9.3
sas
compartiment séparant deux environnements différents, généralement de pression différente,
et permettant au personnel de passer de l'un à l'autre
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
3.9.4
ventilation
mouvement de l'air et remplacement de celui-ci par de l'air frais sous l'action du vent et de
gradients de température ou de moyens artificiels (ventilateurs ou extracteurs par exemple)
3.9.5
porte étanche au gaz
porte pleine, bien ajustée conçue pour s'opposer au passage du gaz dans des conditions
atmosphériques normales
3.9.6
ventilation naturelle
mouvement de l'air et son remplacement par de l'air frais dus aux effets du vent et/ou à des
gradients de température
3.9.7
ouverture
orifice (porte, fenêtre ou panneau fixe non étanche au gaz, par exemple), y compris ceux
destinés à la ventilation
3.9.8
balayage
dans une enveloppe à surpression interne, opération qui consiste à faire passer une quantité
de gaz de protection au travers de l'enveloppe et des gaines, de telle façon que la concentration
de l'atmosphère explosive gazeuse soit ramenée à un niveau de sécurité
[SOURCE: IEC 60050-426: 2008, 426-09-03, modifié – Le mot "canalisations" a été remplacé
par "gaines" dans la définition.]
3.9.9
salle
bâtiment
enveloppes munies de portes, de passages de conduits profilés, de conduites, etc. contenant
du matériel électrique et de taille suffisante pour permettre l'entrée d'une personne qui peut
travailler ou séjourner à l'intérieur pendant une durée prolongée
3.9.10
emplacement semi-fermé
emplacement dans lequel les conditions de ventilation naturelle diffèrent sensiblement de celles
des ponts à l'air libre dégagés en raison de la présence de structures telles que des toits, des
brise-vent ou des cloisons disposés de telle sorte que les gaz ne peuvent pas se disperser
3.9.11
espace ouvert abrité
espace ouvert obstrué
zone sur ou près d'un espace ouvert qui peut comprendre un bâtiment ou une structure
partiellement ouverte et où, en raison de l'obstruction, la ventilation naturelle peut être
inférieure à celle d'une zone vraiment ouverte, ce qui peut augmenter l'étendue d'une zone
dangereuse
3.10
installation d'essai du puits
systèmes et matériels utilisés pour les essais d'un puits afin d'obtenir les données de débit et
de pression
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
4.1 Généralités
Les unités mobiles et fixes en mer doivent faire l'objet d'un examen portant sur les atmosphères
explosives gazeuses potentielles conformément aux dispositions fixées ci-dessous. Les
résultats doivent être décrits par des schémas présentant la classification des espaces et
permettant de choisir les bons éléments électriques à installer.
Les principes généraux relatifs à la classification des espaces sont donnés dans l'IEC 60079-
10-1. L'IEC 61892-7 donne une interprétation des principes utilisés pour la classification des
espaces des unités mobiles et fixes en mer.
La classification des espaces doit être effectuée en amont du programme, avant le début de
toute activité de construction et validée avant le lancement de l'unité. Il convient de procéder à
des examens réguliers tout au long de la vie de l'unité.
Une fois la classification des espaces terminée, il convient d'évaluer le risque d'inflammation
pour déterminer si la probabilité et les conséquences associées à l'atmosphère explosive
exigent l'utilisation de matériels avec un niveau de protection (EPL) supérieur ou peuvent
justifier le recours à un équipement dont le niveau de protection est inférieur à ce qui est
normalement exigé. Le cas échéant, les exigences relatives à l'EPL peuvent être enregistrées
dans les documents et les schémas de classification des espaces pour choisir correctement
leur matériel.
Il convient que la classification des espaces soit réalisée par des personnes compétentes en
matière de propriété des substances inflammables, du processus et des appareils
correspondants, en collaboration avec le personnel dédié à la sécurité, l'électricité, la
mécanique ou toute autre spécialité lorsque la situation l'impose.
Des recommandations supplémentaires pour la classification des espaces fournies par certains
codes de pratique nationaux ou par des publications similaires peuvent être adoptées dès lors
qu'elles ne réduisent pas le niveau de sécurité en deçà des spécifications du Code MODU de
l'OMI ou de l'IEC 60079-10-1.
NOTE 1 Pour la documentation sur les exigences de classification des emplacements, voir l'Article 28.
NOTE 3 Une approche schématique de la classification des emplacements dangereux est donnée à l'Annexe B.
NOTE 4 Des exemples de fiches techniques à utiliser au cours de l'étude de classification des espaces sont décrits
à l'Annexe C.
NOTE 5 Pour les installations flottantes de production, de stockage et de déchargement (FPSO, floating production
storage and offloading) et les autres unités d'extraction en mer, voir 4.8 en ce qui concerne l'interaction entre le
navire et les modules de production.
NOTE 6 Pour obtenir des explications sur le concept d'EPL, voir l'IEC 60079-14:2013, 5.3 et 5.4. Plus
d'informations peuvent être trouvées dans l'IEC 60079-0:2007, Annexe D.
NOTE 7 Les exemples donnés en 4.6 et 4.7 reposent sur une ventilation dégagée. Une ventilation limitée peut se
traduire par une classification plus stricte des espaces que celle indiquée en 4.6 et 4.7. La conception des unités
installées dans des régions froides peut être à l'origine d'une ventilation limitée. Cela peut être provoqué par la
présence de coupe-vents supplémentaires ou d'un phénomène de voûte supplémentaire dû à la neige.
Il convient de concevoir, d'exploiter et de maintenir les unités dans lesquelles des substances
inflammables sont manipulées ou stockées de manière à réduire au maximum les dégagements
de substances inflammables, donc l'étendue des emplacements dangereux, en matière de
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
fréquence, de durée et de volume, que le fonctionnement soit normal ou non.
Il est primordial d'examiner les éléments des matériels et des systèmes de processus qui
peuvent être à l'origine de dégagements de substances inflammables, et d'étudier les
modifications de conception permettant de réduire le plus possible la probabilité et la fréquence
de telles émissions, ainsi que le volume et le débit correspondants.
Il convient d'analyser ce type de considération stratégique tôt dans la conception d'une usine
de traitement tout en accordant une attention particulière à l'étude de la classification des
espaces.
En présence d'une atmosphère qui peut être explosive gazeuse, il convient de respecter les
étapes suivantes:
Lorsque cela n'est pas possible, il convient de choisir et d'élaborer des mesures de protection
ainsi que des matériels de processus, des systèmes et des procédures de manière à ce que la
probabilité de combinaison d'une atmosphère gazeuse, décrite au Paragraphe 4.2 a), avec une
source d'inflammation, décrite au Paragraphe 4.2 b), soit si réduite qu'elle soit acceptable. Les
mesures décrites aux Paragraphes 4.2 a) et 4.2 b) peuvent être isolées lorsqu'elles sont
Le matériel et les câbles électriques doivent autant que possible être installés dans des
emplacements non dangereux. Lorsque cela n'est pas possible, ils doivent être installés dans
les emplacements les moins dangereux.
Pour les petites unités, si des limitations d'espace exigent une installation dans un
emplacement dangereux, il est acceptable de prévoir un système de génération et de
distribution de puissance dans ces espaces, à condition que tous les matériels disposent d'un
type de protection adapté ou soient installés dans des modules équipés d'un système de
surpression.
Pour satisfaire à l'exigence 4.2 a), il est possible d'adopter des mesures complémentaires de
ventilation/évacuation afin de dissiper les atmosphères explosives qui peuvent apparaître.
Etant donné qu'une atmosphère explosive gazeuse ne peut exister qu'en présence d'un gaz ou
d'une vapeur inflammable dans l'air, il est nécessaire de déterminer si lesdites substances
inflammables peuvent se trouver dans l'espace en question. D'un point de vue global, ces gaz
et ces vapeurs (ainsi que les liquides et solides inflammables qui peuvent en être à l'origine)
sont contenus dans les matériels de processus, lesquels peuvent être ou peuvent ne pas être
confinés. Il est nécessaire d'identifier à quel endroit une atmosphère inflammable peut
apparaître dans une usine de traitement ou à quel endroit un dégagement de substances
inflammables peut créer une telle atmosphère à l'extérieur d'une usine de traitement.
Lorsqu'il a été identifié qu'un élément peut libérer des substances inflammables dans
l'atmosphère, il est nécessaire de définir avant toute chose le niveau de dégagement,
conformément aux définitions correspondantes, par la détermination de la fréquence et de la
durée potentielles du dégagement. Il convient également d'envisager l'ouverture des pièces
des systèmes de processus confinés (changement de filtre ou remplissage séquentiel par
exemple) comme une source de dégagement au moment de procéder à la classification des
espaces. Cette procédure permet de déterminer chaque dégagement comme "continu",
"principal" ou "secondaire".
Une fois ce niveau défini, il est nécessaire de déterminer le taux de dégagement ainsi que les
autres facteurs qui peuvent influencer le type et l'étendue de la zone.
Lorsque le volume total du dégagement de substances inflammables est "réduit", par exemple
dans un laboratoire, alors qu'un danger potentiel peut exister, l'utilisation de la présente
procédure de classification des espaces peut ne pas être adaptée. Dans de tels cas, les risques
spécifiques associés doivent être pris en compte.
Il convient que la classification des zones dans lesquelles les équipements de procédés utilisent
la combustion de substances inflammables, par exemple les appareils de chauffage à
combustible, les fours, les chaudières, les turbines à gaz, etc., tienne compte du cycle de
balayage comme des conditions de démarrage et d'arrêt.
NOTE L'aérosol qui se forme à cause de fuites de liquide sous pression peut être inflammable, même si la
température du liquide est inférieure au point d'éclair.
La probabilité de présence d'une atmosphère explosive gazeuse, donc le type de zone, dépend
principalement du niveau de dégagement et du système de ventilation.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
L'étendue des emplacements dangereux peut être limitée par des mesures de construction,
cloisons ou ponts, par exemple. La probabilité de la présence d'une atmosphère explosive
gazeuse peut être réduite par ventilation ou par l'application d'un gaz de protection, de sorte
que les emplacements de grand danger puissent être convertis en emplacements de moindre
danger, voire sans danger.
Un niveau de dégagement continu est habituellement associé à une zone 0, un niveau principal
à une zone 1 et un niveau secondaire à une zone 2 (voir Annexe A). Toutefois, la disponibilité
et le niveau de ventilation ont une influence certaine sur l'étendue de la zone et peuvent même
donner lieu à une zone de risque plus élevée ou moins élevée.
Les gaz/vapeurs considérablement plus légers que l'air ont tendance à monter. Lorsqu'ils sont
nettement plus lourds, ils ont tendance à s'accumuler au niveau du sol. L'étendue horizontale
de la zone au niveau du sol augmente avec l'augmentation de la densité relative alors que
l'étendue verticale au-dessus de la source augmente avec la diminution de la densité relative.
En pratique, les gaz/vapeurs dont la densité relative est inférieure à 0,8 sont vus comme étant
plus légers que l'air. Lorsque la densité relative est supérieure à 1,2, ils sont vus comme étant
plus lourds. Entre ces deux valeurs, il convient d'étudier chacune des possibilités.
Lorsque les gaz/vapeurs sont plus légers que l'air, un échappement à faible vitesse se dissipe
assez rapidement vers le haut. En revanche, la présence d'un toit augmente inévitablement
l'espace de diffusion en dessous de celui-ci. Lorsqu'il s'agit d'un échappement à haute vitesse
sous la forme d'un jet libre, l'action de ce dernier peut augmenter la distance à partir de laquelle
le mélange gaz/air est supérieur à la limite inférieure d'explosivité, en dépit de l'entraîneur d'air
dissipant les gaz/vapeurs.
Lorsque les gaz/vapeurs sont plus lourds que l'air, un échappement à faible vitesse a tendance
à s'écouler vers le bas. Il peut parcourir de longues distances sur le pont avant d'être dissipé
en toute sécurité par diffusion atmosphérique. Par conséquent, il est nécessaire d'accorder une
attention particulière à la disposition de l'unité à l'étude. Lorsqu'il s'agit d'un échappement à
haute vitesse sous la forme d'un jet libre, l'action de ce dernier par entraînement d'air peut faire
passer le mélange gaz/air en deçà de la limite inférieure d'explosivité sur une distance bien
plus courte qu'avec un échappement à faible vitesse.
Il est nécessaire d'accorder une attention particulière à la classification des espaces avec gaz
cryogéniques inflammables, gaz naturel liquéfié par exemple. Les vapeurs émises peuvent être
plus lourdes que l'air à basse température et plus légères à température ambiante.
4.6.1 Généralités
La classification des espaces des unités mobiles de forage doit être conforme au Code MODU
de l'OMI. Les autres unités mobiles qui ne sont pas des unités de forage doivent satisfaire aux
exigences du Paragraphe 4.7.
NOTE 1 Les distances indiquées de 4.6.2 à 4.6.5 dépendent du débit des émissions.
NOTE 2 Les exigences relatives à la ventilation des emplacements dangereux sont données en 6.4 du Code MODU
de l'OMI de 2009.
4.6.2 Zone 0
les espaces intérieurs des citernes fermées et gaines contenant de la boue de forage active
non dégazée, de l'huile dont le point d'éclair en vase clos est inférieur à 60 °C, des gaz/vapeurs
inflammables ou de l'huile et des gaz extraits contenant en permanence ou sur de longues
périodes un mélange huile/gaz/air.
4.6.3 Zone 1
a) les espaces confinés contenant une partie quelconque du système de circulation des boues
qui a une ouverture dans ces espaces et qui se trouve entre le puits et l'installation de
dégazage final,
b) les espaces confinés ou semi-fermés qui se trouvent au-dessous du plancher de forage et
intègrent une source potentielle de dégagement, telle que la partie supérieure d'un raccord
de cloche,
c) les espaces extérieurs situés au-dessous du plancher de forage dans un rayon de 1,5 m à
partir d'une source potentielle de dégagement telle que la partie supérieure d'un raccord de
cloche,
d) les espaces confinés qui se trouvent sur le plancher de forage et qui ne sont pas séparés
des espaces visés au point b) ci-dessus par un plancher plein,
e) dans les espaces extérieurs ou semi-fermés, hors dispositions du point b) ci-dessus,
l'espace situé à moins de 1,5 m de l'une des ouvertures donnant sur un équipement du
système de circulation des boues spécifié au point a), de toute sortie de ventilation d'un
emplacement de zone 1 ou de tout accès à un emplacement de zone 1, et
f) les bassins, conduits ou structures analogues, dans des emplacements qui seraient
normalement classés en zone 2, mais qui sont disposés de telle sorte que les gaz peuvent
ne pas se disperser.
4.6.4 Zone 2
a) les espaces confinés contenant des sections ouvertes du système de circulation des boues
reliant l'installation de dégazage final et l'aspiration de la pompe à boue au niveau du bac
à boue,
b) les espaces extérieurs situés à l'intérieur des limites de la tour de forage jusqu'à une hauteur
de 3 m au-dessus du plancher de forage;,
c) les espaces semi-fermés situés au-dessous du plancher de forage et adjacents à celui-ci,
jusqu'aux limites de la tour ou de tout périmètre à l'intérieur duquel des gaz sont
susceptibles d'être retenus,
d) les espaces extérieurs situés au-dessous du plancher de forage dans un rayon de 1,5 m à
partir d'une zone 1 comme indiqué en 4.6.3 c),
e) les espaces situés à 1,5 m au-delà de ceux d'une zone 1 définie en 4.6.3 e) et au-delà des
espaces semi-fermés spécifiés en 4.6.3 b),
f) les espaces extérieurs situés à moins de 1,5 m des limites de l'un des orifices de ventilation
d'un espace de zone 2 ou d'un de ses accès,
g) les tours de forage semi-fermées dans les limites de leur enveloppe au-dessus du plancher
de forage ou jusqu'à une hauteur de 3 m au-dessus du plancher de forage lorsque cette
dernière est plus élevée,
h) les sas situés entre une zone 1 et un emplacement non dangereux, et
i) les joints dans les brides des gaines transportant de la boue à base d'huile active.
NOTE 1 La boue active est entendue comme de la boue non dégazée, c'est-à-dire la boue entre le puits et le
dégazeur.
NOTE 2 Les exigences fournies en 4.6.4 i) complètent les exigences du Code MODU de l'OMI.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
La classification des espaces applicable aux installations d'essai du puits doit satisfaire aux
exigences des Paragraphes 4.7.1, 4.7.2, 4.7.3 et 4.7.4.
4.7.1 Généralités
Les emplacements dangereux en principe applicables aux unités fixes en mer sont les suivants.
4.7.2 Zone 0
Les espaces en zone 0 indiqués aux points a), b) et d) ci-dessus s'appliquent uniquement aux
matériels ventilés dans l'atmosphère.
4.7.3 Zone 1
4.7.4 Zone 2
b) les espaces à l'extérieur d'une zone 1 autour des sorties de conduits d'aération, des tuyaux
ou des soupapes de sûreté, et
c) les espaces autour des bouches d'aération rattachées à une zone 2.
Sauf si des exigences nationales contraires s'appliquent, il convient de se référer à l'IEC 60092-
502 pour la partie citerne du navire. Les exigences du Paragraphe 4.7 s'appliquent à l'unité de
traitement.
Pour les FPSO et les autres unités de production flottantes, l'espace entre le pont principal et
celui dédié aux installations et à la production doit faire l'objet d'une analyse spécifique (en
admettant que les réservoirs de stockage sont dessous). Cet espace doit être classé comme
une zone 1, sauf lorsque le pont principal ne comporte aucun module de surface sur le dessus,
ce qui permet de créer une ventilation naturelle.
4.9 Dispositions applicables à tous les types d'unités en mer (unités fixes et mobiles
en mer)
a) les tuyaux sans bride, connexion, soupape ou raccord similaire ne doivent pas être vus
comme des sources de dégagement;
b) si les circonstances l'imposent, certaines salles ou zones doivent être classées comme un
emplacement plus dangereux que ceux de l'exemple fourni;
c) dans certaines circonstances et/ou lorsque des précautions spéciales sont prises, certaines
salles ou zones peuvent être classées comme un emplacement moins dangereux que ceux
des exemples fournis. Il peut s'agir, par exemple, de dispositions de ventilation
redondantes;
d) les salles confinées, sans ventilation et dont des ouvertures donnent sur une zone avec des
risques d'explosion, doivent être traitées comme telles ou comme une zone plus
dangereuse.
4.10.1 Généralités
Sauf en cas de motifs opérationnels valables, les portes d'accès ou les différentes ouvertures
ne doivent pas être prévues entre un emplacement non dangereux et un emplacement
dangereux ou entre un espace de zone 2 et un espace de zone 1. Dans le cas contraire, tout
espace fermé non visé aux Paragraphes 4.6.3, 4.6.4, 4.7.3 ou 4.7.4 qui communique
directement avec l'un des emplacements de zone 1 ou 2 appartient à la même zone que
l'emplacement dangereux, sauf dans les cas suivants.
NOTE Les exigences des Paragraphes 4.10.2 et 4.10.3 s'inspirent du Code MODU de 2009, Paragraphes 6.3.1.1,
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
6.3.1.2 et 6.3.1.3.
4.10.2 Espace confiné avec accès direct à l'un des emplacements de zone 1
Un espace confiné disposant d'un accès direct vers un emplacement de zone 1 peut être
entendu comme appartenant à une zone 2 si
a) l'accès est muni d'une porte étanche aux gaz à fermeture automatique ouvrant sur un
espace de zone 2,
b) la ventilation est telle que, lorsque la porte est ouverte, la circulation d'air s'effectue de cet
espace de zone 2 à un emplacement de zone 1, et
c) la diminution de la ventilation déclenche une alarme à un poste de surveillance.
Un espace confiné disposant d'un accès direct à un emplacement de zone 1 n'est pas jugé
comme étant dangereux si
d) l'accès est muni de deux portes étanches aux gaz, à fermeture automatique, constituant un
sas à air,
e) l'espace est ventilé pour être maintenu en surpression par rapport à l'espacement
dangereux,
f) toute diminution de la surpression de ventilation déclenche une alarme à un poste de
surveillance, et
g) le système de ventilation doit être conçu de manière à maintenir une surpression d'au
moins 50 Pa par rapport à la zone dangereuse externe lorsque toutes les pénétrations sont
fermées.
Lorsque l'autorité compétente détermine que les appareils de ventilation de l'espace non
dangereux prévus sont suffisants pour empêcher toute entrée de gaz à partir d'un emplacement
de zone 1, les deux portes à fermeture automatique, lesquelles constituent un sas à air, peuvent
être remplacées par une seule porte étanche aux gaz, à fermeture automatique, ouvrant vers
un emplacement non dangereux et ne comportant pas d'appareil de retenue.
Un retard d'alarme de 30 s pour une perte de surpression peut être appliqué pour les
cas 4.10.2 e) et f) ci-dessus afin de réduire le plus possible les alarmes intempestives lorsque
des portes sont volontairement ouvertes
4.10.3 Espace confiné avec accès direct à l'un des emplacements de zone 2
Un espace confiné disposant d'un accès direct à un emplacement de zone 2 n'est pas jugé
comme étant dangereux si
a) l'accès est muni d'une porte étanche aux gaz, à fermeture automatique, ouvrant sur un
espace non dangereux, et
b) la ventilation est telle que, lorsque la porte est ouverte, la circulation d'air s'effectue de
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
l'espace non dangereux vers l'emplacement de zone 2, et
c) la diminution de la ventilation déclenche une alarme à un poste de surveillance.
Noter que pour des raisons de sécurité, il est normalement exigé que les portes s'ouvrent vers
l'extérieur.
Les avertissements de sécurité indiquant que les portes doivent rester fermées et que la
ventilation doit en permanence fonctionner doivent être affichés dès lors que l'une des
situations mentionnées en 4.10.2 et 4.10.3 se produit.
5 Systèmes électriques
Les générateurs, les tableaux et les batteries doivent être séparés des zones 0 par des
batardeaux ou espaces équivalents et des autres zones dangereuses par des cloisons en acier
étanches aux gaz ou dans des emplacements protégés par surpression. Les accès entre ces
espaces doivent être conformes au 4.10.
5.2.1 Généralités
Les systèmes de distribution pour les installations électriques dans les unités en mer doivent
satisfaire aux dispositions de l'IEC 61892-2. Des dispositions supplémentaires relatives aux
systèmes de distribution dans les emplacements dangereux sont données ci-dessous.
Un ou plusieurs appareils doivent être installés dans tout réseau de distribution à neutre isolé
pour assurer la surveillance permanente de l'isolement. En cas de baisse anormale de
l'isolement, ils délivrent une alarme sonore et visuelle à un poste de surveillance.
Basse tension renvoie aux systèmes inférieurs ou égaux à 1 000 V en courant alternatif et à 1 500 V en courant
continu.
Haute tension renvoie aux systèmes supérieurs à 1 000 V en courant alternatif et à 1 500 V en courant continu.
Seuls les équipements d'EPL Ga sont admis en zone 0. Pour plus d'informations, voir l'IEC 60079-14.
a Sur une grande installation électrique, le courant capacitif à la première panne peut être de l'ordre de plusieurs
ampères. Il convient d'évaluer si un déclenchement au premier défaut est exigé dans ce cas.
b Dans certains cas (une pompe submersible électrique alimentée par un seul transformateur présentant un défaut
et placée en fond de trou, par exemple), il peut être acceptable de poursuivre l'opération avec un défaut à la
terre.
Le système de détection de gaz sur l'unité doit disposer de l'interface nécessaire avec le
système d'arrêt d'urgence, afin de procéder aux déconnexions électriques automatiques
exigées, le cas échéant. Les philosophies F&G sont en principe déterminées par l'opérateur
dans le cadre de la stratégie vis-à-vis des feux et des explosions (SFE) pour les installations,
conformément à l'ISO 13702. Pour les unités dépourvues de systèmes de détection de gaz
selon l'ISO 13702, des recommandations en la matière peuvent être consultées à l'Annexe D.
NOTE Les informations relatives à la gestion des sources d'incendie sont données dans l'IEC 61892-1:2019, 4.14
NOTE Les recommandations relatives aux systèmes d'énergie acceptables sont fournies dans l'IEC 61892-2.
NOTE Les matériels protégés contre l'explosion sont habituellement conçus pour une température ambiante
comprise entre -20 °C et 40 °C. L'Annexe F donne des informations relatives aux matériels protégés contre
l'explosion pour des températures ambiantes extrêmement basses.
9.1 Câbles
Les exigences générales relatives aux systèmes de câbles et de câblage sont données dans
l'IEC 61892-2:2019, Article 9, et dans l'IEC 61892-4.
9.2 Connexions
Les connexions des câbles et des conduits sur le matériel électrique doivent être réalisées
conformément aux exigences du type de protection correspondant.
Des exigences spécifiques sont fournies dans l'IEC 60079-14:2013, Article 14 à Article 23.
9.3 Epissure
Dans la mesure du possible, il convient que le parcours des câbles aux emplacements
dangereux soit continu. Lorsque des discontinuités ne peuvent pas être évitées, l'épissure doit,
en plus de présenter des propriétés mécaniques, électriques et environnementales adaptées,
a) être intégrée à une enveloppe dont le type de protection contre les explosions est conforme
à la zone, ou
b) relever d'une méthode visant à préserver l'intégrité électrique et mécanique du câble continu
et avoir été validée par l'autorité compétente, ou
c) offrir un remplissage époxy, un remplissage de mélange ou un manchon avec gaine
thermorétractable/rétractable à froid, sous réserve que l'épissure ne soit pas soumise à des
contraintes mécaniques, conformément aux instructions du fabricant.
Les connexions des conducteurs doivent être réalisées uniquement à l'aide de connecteurs en
compression, de connecteurs à vis sécurisés ou de soudure.
Il convient de fixer les connecteurs à compression et les cosses à l'aide des outils de
compression préconisés par le constructeur en fonction du type de connecteur utilisé.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Il convient de rétablir les circuits à la terre et la protection mécanique d'après leur intégrité
initiale.
9.4.1 Construction
Tous les câbles installés en zone 0 et zone 1 des emplacements dangereux doivent être dotés
d'une gaine imperméable non métallique en association avec une armure tressée ou tout autre
type d'armure métallique. Toutefois, pour certains types de câbles (câbles de données, câbles
à fibres optiques et câbles encastrés, par exemple), cela n'est pas possible d'un point de vue
technique. Pour ce type de câbles, une autre protection est exigée pour les câbles qui peuvent
représenter une source d'incendie.
En cas de motifs opérationnels valables, l'utilisation de câbles flexibles sans armure tressée
métallique ni autre revêtement métallique peut être envisagée en zone 1.
NOTE Un revêtement métallique assure une certaine protection mécanique et peut également être utilisé pour la
détection de défaut à la terre.
Il convient d'accorder une attention particulière aux câbles monoconducteurs des systèmes de
redresseurs commandés par semiconducteurs en courant alternatif ou en courant continu, ou
des systèmes similaires. Dans ce cas, il peut être préférable de procéder à la mise à la terre
en un seul point du côté de l'emplacement dangereux. Si une mise à la terre en un seul point
est utilisée pour les circuits d'alimentation unipolaires, les calculs de tension induite doivent
faire l'objet d'une attention particulière en régime établi et dans les conditions de défaut, pour
vérifier qu'elle reste inférieure à une valeur présentant un danger pour le matériel et/ou les
personnes.
NOTE Des recommandations pour l'installation des câbles sur des unités EVV peuvent être consultées dans
l'IEC TS 60034-25.
Lorsque des circuits qui relient deux emplacements non dangereux traversent un emplacement
dangereux, le système de câbles de l'emplacement dangereux doit être conforme aux
exigences d'acheminement applicables à l'espace ou à l'EPL.
Les câbles qui pénètrent les éléments structurels qui séparent un emplacement dangereux d'un
emplacement non dangereux, ainsi que ceux qui rallient différents espaces doivent permettre
d'éviter le transfert d'un gaz d'un espace à l'autre. Les recommandations du constructeur
relatives à l'utilisation de différents types de pénétration/passages doivent être respectées.
NOTE Des informations supplémentaires relatives aux pénétrations de câbles sont données dans
l'IEC 61892-6:2019.
9.7.2 Sorties
10.1 Généralités
Il convient de noter que du gaz ou de la vapeur peut fuir et les flammes se propager à travers
les interstices qui séparent les brins. Le revêtement interne extrudé ou la gaine interne peut
être utilisé(e) pour limiter la migration du gaz combustible à travers le câble.
Il convient d'utiliser des bouchons de purge dans les matériels suivants se trouvant dans des
zones naturellement ventilées:
a) boîtes de jonction;
b) panneaux et armoires (Ex d, Ex p, Ex e ou Ex n).
Les exigences relatives aux bouchons de purge s'appliquent pour chaque compartiment des
panneaux et des armoires, et si le fond de la boîte ou du compartiment comporte une barrière
à l’écoulement de l’eau, des bouchons de purge doivent être installés de chaque côté de cette
barrière.
11.1 Généralités
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Les exigences applicables aux moteurs protégés Ex à aimant permanent sont en cours de
définition et seront indiquées dans la partie concernée de la série IEC 60079. Jusqu'à la
publication de la norme correspondante, les recommandations doivent être demandées au
fabricant du matériel, ainsi qu'à l'organisme de certification compétent.
12 Luminaires
Des exigences spécifiques sont fournies dans l'IEC 60079-14:2013, Article 13, et l'IEC 60079-
14: 2013, Annexe F.
NOTE Des informations complémentaires relatives au chauffage par traçage peuvent être consultées dans
l'IEC/IEEE 60079-30-1 et l'IEC/IEEE 60079-30-2.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Les exigences de l'IEC 60079-14:2013 s'appliquent.
Des exigences spécifiques sont fournies dans l'IEC 60079-14:2013, Article 16, et
l'IEC 60079-14: 2013, Annexe H.
Des exigences spécifiques sont fournies dans l'IEC 60079-14:2013, 17.1 et 17.2
Les exigences de l'IEC 60079-13 s'appliquent. Voir le Paragraphe 4.10.4 du présent document
concernant les avertissements de sécurité.
Les exigences relatives aux bâtiments pour analyseurs sont fournies dans les normes
IEC TR 60079-16 et IEC 61285.
25 Ventilation
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
25.1 Généralités
Toutes les zones dangereuses doivent être ventilées afin de réduire l'accumulation de gaz
explosifs. Le cas échéant, cela doit éliminer la zone dangereuse ou abaisser sa classification,
en passant par exemple d'une zone 0 où une atmosphère explosive est présente en
permanence (ou sur de longues périodes), à une zone 1, où il est probable qu'elles se
produisent en fonctionnement normal. Les études de ventilation sont en général réalisées dans
le cadre d'autres disciplines (la sécurité technique, par exemple). Si aucune exigence en
matière de ventilation n'est donnée, les informations de l'Annexe E peuvent être utilisées
comme lignes directrices.
NOTE 1 Les différents modes et niveaux de ventilation en espaces ouverts, abrités, encombrés ou fermés influent
sur l'étendue des zones dangereuses. La conception de la ventilation est donc un facteur important pour assurer des
conditions de ventilation optimales en zones dangereuses. Voir également 4.10 – Ouvertures, accès et conditions
de ventilation influant sur l'étendue des emplacements dangereux.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
NOTE 2 Pour les exigences de documentation voir Article 28.
Les emplacements dangereux fermés doivent être ventilés. Lorsque la ventilation est artificielle,
elle doit permettre non seulement de maintenir les emplacements dangereux fermés à une
pression inférieure à celle des espaces moins dangereux, mais également de maintenir les
emplacements non dangereux fermés en surpression par rapport aux emplacements dangereux
contigus.
Toutes les alimentations en air des espaces confinés doivent provenir d'emplacements non
dangereux, à au moins 3 m des limites de tout emplacement dangereux.
Si la gaine d'alimentation traverse un espace plus dangereux, elle doit être en surpression par
rapport à cet espace ou être totalement étanche à l'air et résistante à la pression de service
maximale. Si la gaine d'échappement d'un emplacement dangereux traverse un espace non
dangereux, elle doit être en sous-pression par rapport à cet espace ou être totalement étanche
à l'air sur la pression de service maximale (démonstration à fournir).
NOTE Des recommandations relatives aux matériaux et aux dimensions des gaines peuvent être consultées dans
l'ISO 15138:2018, Annexe A, A.16.2 et Tableau A.2:
Toutes les sorties d'air des emplacements dangereux fermés doivent être placées dans un
espace extérieur qui, en l'absence de celles-ci, serait aussi dangereux ou moins dangereux que
l'espace ventilé.
Toutes les entrées d'air des espaces confinés non dangereux doivent provenir d'emplacements
non dangereux, à pas moins de 3 m des limites de tout emplacement dangereux. Lorsque la
gaine d'entrée traverse un emplacement dangereux, elle doit être maintenue en surpression
par rapport à celui-ci.
Le sens du vent doit être pris en compte lors de la mise en place des entrées de conduits d'air
par rapport à un emplacement dangereux à proximité.
Il convient que des espaces tels que les soutes à peinture et les entrepôts pour bouteilles
d'acétylène soient situés dans des espaces ouverts aérés de façon naturelle. Les équipements
installés dans ce type d'espace doivent être protégés contre les explosions.
26.1 Généralités
Il faut accorder une attention particulière au fait que les gaz dégagés sont plus légers que l'air
et tendent à s'accumuler dans les poches éventuelles sur la partie supérieure de l'espace.
Lorsque les batteries sont disposées en deux étages ou plus, toutes les étagères doivent offrir
un intervalle d'au moins 50 mm à l'avant et à l'arrière pour la circulation de l'air.
Les exigences d'installation des batteries sont données dans l'IEC 61892-6:2019, Article 9.
La ventilation des batteries au plomb et des batteries NiCd/NiMH doit satisfaire aux exigences
de l'IEC 62485-2:2010, 7.1 et 7.2.
La ventilation naturelle peut être utilisée lorsque les gaines peuvent passer directement de la
partie supérieure de la salle/l'armoire à l'air libre au-dessus, sans aucune partie de ces gaines
inclinée de plus de 45° par rapport à la verticale. Ces dernières ne doivent contenir aucun
dispositif (coupe-flammes, par exemple) qui peut entraver le libre passage de l'air ou des
mélanges de gaz.
Lorsque des armoires sont prévues pour les batteries, la gaine doit arriver à au moins 0,9 m du
sommet de l'enveloppe correspondante.
Lorsqu'une ventilation naturelle est utilisée, les salles ou enveloppes à batteries exigent une
entrée et une sortie d'air avec espace libre d'ouverture minimal, lequel est calculé à l'aide de
la formule suivante:
A = 28 × Q
où
Q est le débit de ventilation d'air frais (m 3 /h), selon les exigences de l'IEC 62485-2:2010, 7.2;
A est l'espace libre d'ouverture pour l'air et la sortie (cm 2 ).
NOTE Aux fins du présent calcul, la vitesse de l'air est estimée à 0,1 m/s.
L'entrée et la sortie d'air doivent se trouver au meilleur emplacement possible, afin de bénéficier
de conditions optimales en matière de renouvellement de l'air, notamment:
Si la ventilation naturelle est impossible ou insuffisante, une ventilation forcée par extraction
doit être prévue au sommet de la salle. Qu'elles soient ou non reliées aux gaines, des
ouvertures adaptées à l'entrée d'air doivent être installées près du sol des salles ou du fond
des armoires/caissons à batteries.
Si la ventilation forcée est mise en œuvre, le chargeur doit être interverrouillé avec le système
de ventilation ou une alarme doit être enclenchée lorsque le débit d'air exigé conformément au
mode de charge choisi n'est pas assuré. Le cas échéant, le mode de charge rapide doit être
inhibé lorsque l'alarme de gaz H 2 niveau haut est détectée dans la salle de batteries. Cette
détection doit également déclencher la ventilation de réserve et/ou les ventilateurs d’extraction.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
La ventilation des salles à batteries doit être contrôlée et, en cas de défaillance, une alarme
doit se déclencher dans un poste de surveillance.
Pour les installations se trouvant dans des emplacements dangereux, et si, outre les émissions
de la batterie à l'intérieur de son compartiment, il existe une atmosphère environnante
dangereuse de zone 2 ou de zone 1.
Pour ces équipements intégrant des batteries et des éléments, les exigences de
l'IEC 60079-0 et de l'IEC 60079-14 doivent être prises en compte tant pour les émissions
internes que pour l'atmosphère extérieure.
La conception et les matériaux des ventilateurs des compartiments à batteries prévus pour la
zone 1 doivent empêcher la formation d'étincelles au cas où la roue à ailettes viendrait à
toucher le carter du ventilateur.
NOTE Les ventilateurs de la zone 1 certifiés selon l'ISO 80079-36 couvrent tous les risques en matière d'étincelles
susceptibles de déclencher un incendie.
Les matériaux des gaines doivent être résistants à la corrosion ou leur surface intérieure doit
être revêtue de peinture anticorrosion.
Les moteurs de ventilateur associés à une gaine utilisée pour aspirer l'air d'un espace pour
batteries doivent être placés à l'extérieur de cette dernière. Des moyens adéquats doivent être
adoptés pour empêcher les gaz de pénétrer dans le moteur. La gaine doit être disposée de
façon à évacuer les gaz à l'air libre.
En cas de défaillance d'un des composants du système aéraulique, les trappes doivent, dans
la mesure du possible, être maintenues ouvertes afin de permettre une ventilation par
convection naturelle.
Le matériel doit être installé conformément à sa documentation. Il faut garantir le modèle et les
caractéristiques assignées des composants remplaçables. Une fois la mise en place terminée
et avant la première utilisation, il faut procéder à une inspection initiale détaillée du matériel et
de son installation, conformément aux exigences de l'IEC 60079-14.
Un matériel électrique intégrant des composants sous tension n'étant pas de sécurité
intrinsèque et situé dans un emplacement dangereux ne doit pas être ouvert sans isolation des
connexions d'entrée et, le cas échéant, des connexions de sortie, y compris le conducteur
neutre. Dans le présent contexte, "isolation" désigne le retrait des fusibles ou la consignation
d'un organe de coupure. L'enveloppe ne doit pas être ouverte avant l'attente d'un temps
suffisant pour que toutes les températures de surface ou l'énergie électrique emmagasinée
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Lorsque, à des fins d'essai électrique, il est essentiel de rétablir l'alimentation avant que le
matériel soit remonté, cette action doit être réalisée selon une procédure reconnue.
Aucune opération impliquant l'usage d'une source d'incendie (matériel de soudure non protégé,
par exemple) ne doit être tentée dans un emplacement dangereux tant que les conditions de
sécurité n'ont pas été atteintes par le biais du contrôle de la substance inflammable qui peut
entraîner un risque. Une telle opération ne doit être entreprise qu'après délivrance d'un
certificat de dégazage (autorisation écrite) confirmant que les mesures de contrôle adéquates
ont été prises et que des essais ont été menés et sont répétés à des intervalles suffisamment
rapprochés pour s'assurer que les conditions de la sécurité sont maintenues. Il est en outre fait
référence à l'IEC 60079-14:2013, Annexe B.
La réparation, la révision et la remise en état d'un matériel Ex doivent être conformes aux
exigences de l'IEC 60079-19.
Leur compétence peut être démontrée dans un cadre pédagogique (formation et évaluation)
conforme aux réglementations nationales, aux normes ou aux exigences de l'utilisateur.
28 Documentation
Afin de mettre en place ou de développer une installation de façon correcte, les informations
données ci-dessous sont exigées; le cas échéant, elles s'ajoutent à celles exigées pour les
emplacements non dangereux.
1) Site
a) documents de classification des espaces (voir Article 4) avec plans représentant la
classification et l'étendue des emplacements dangereux;
b) évaluation facultative des conséquences d'un incendie;
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Pour des exigences complémentaires relatives à la documentation portant sur les salles à
surpression interne, voir l'IEC 60079-13.
5) Personnel
a) justificatif de la compétence du personnel.
NOTE Les exigences relatives à la compétence du personnel peuvent être consultées dans l'IEC 60079-14:2013,
Annexe A.
Annexe A
(informative)
A.1 Généralités
Les exemples suivants ne sont pas destinés à être appliqués de façon stricte. Des modifications
peuvent s'avérer nécessaires en vue de les adapter aux matériels et situations spécifiques.
a) surface d'un liquide inflammable dans un réservoir à toit fixe, avec dégagement permanent
dans l'atmosphère;
b) surface d'un liquide inflammable ouvert à l'atmosphère en permanence ou pour de longues
périodes (séparateurs huile-eau, par exemple);
c) évents et autres ouvertures à l'air libre qui dégagent des gaz/vapeurs inflammables dans
l'atmosphère, de façon récurrente ou sur de longues périodes.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Annexe B
(informative)
La Figure B.1, la Figure B.2, la Figure B.3 et la Figure B.4 représentent une approche
schématique de la classification des emplacements dangereux.
Démarrage
Oui
Oui
Non
Emplacement
non dangereux
Les degrés de chaque dégagement doivent être
déterminés
Degré de dégagement
Degré de dégagement CONTINU Degré de dégagement PRIMAIRE
SECONDAIRE
NOTE Une source de dégagement peut donner plusieurs degrés de dégagement ou les combiner
Provided by Accuris under license with IEC Licensee=Main Subscription/5944276108, User=Bysheim, Trond
No reproduction or networking permitted without license from Accuris Not for Resale, 06/13/2023 07:41:22 MDT
– 92 – IEC 61892-7:2019 © IEC 2019
De B.1
Le degré de dilution doit être déterminé (les emplacements intérieurs exigent une évaluation de la concentration
de fond)
Non Non
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Le type de zone est déterminé Le type de zone est déterminé Le type de zone est déterminé
Zone 0 EN Zone 0
Non Zone 0 EN +
Zone 0
dangereux Zone 1 Zone 1
Zone 0
Zone 0 EN +
Zone 2 Zone 0
Zone 2
L'utilisation d'un code approprié L'utilisation d'un code approprié L'utilisation d'un code approprié
ou de calculs détermine l'étendue ou de calculs détermine l'étendue ou de calculs détermine l'étendue
de zone de zone de zone
IEC
NOTE Les zones NE indiquent des zones théoriques dont l'étendue serait négligeable dans des conditions
normales
De B.1 ou B.2
Les paramètres ayant un impact sur le type et l'étendue des zones doivent
être évalués (par exemple, taux de dégagement, vitesse, etc.)
Le degré de dilution doit être déterminé (les emplacements intérieurs exigent une évaluation de la concentration
de fond)
Non Non
Assez Assez
Bonne bonne Médiocre Bonne bonne Médiocre
Le type de zone est déterminé Le type de zone est déterminé Le type de zone est déterminé
L'utilisation d'un code approprié ou L'utilisation d'un code approprié L'utilisation d'un code approprié
de calculs détermine l'étendue de ou de calculs détermine l'étendue ou de calculs détermine l'étendue
zone de zone de zone
IEC
NOTE 1 Les zones NE indiquent des zones théoriques dont l'étendue serait négligeable dans des conditions
normales
NOTE 2 Il s'agit de la zone 0 si la dilution est si faible et le dégagement tel que, dans la pratique, une atmosphère
explosive existe virtuellement en permanence, c'est-à-dire approchant une condition d'"absence de ventilation".
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
De B.1 ou B.3
Non Oui
Emplacement non
dangereux
Les paramètres ayant un impact sur le type et l'étendue des zones doivent
être évalués (par exemple, taux de dégagement, vitesse, etc.)
Le degré de dilution doit être déterminé (les emplacements intérieurs exigent une évaluation de la concentration
de fond)
Non Non
Assez Assez
Bonne bonne Médiocre Bonne Médiocre
bonne
Le type de zone est déterminé Le type de zone est déterminé Le type de zone est déterminé
L'utilisation d'un code approprié L'utilisation d'un code approprié L'utilisation d'un code approprié ou
ou de calculs détermine l'étendue ou de calculs détermine l'étendue de calculs détermine l'étendue de
de zone de zone zone
IEC
NOTE 1 Les zones NE indiquent des zones théoriques dont l'étendue serait négligeable dans des conditions
normales.
NOTE 2 Il s'agit de la zone 0 si la dilution est si faible et le dégagement tel que, dans la pratique, une atmosphère
explosive existe virtuellement en permanence, c'est-à-dire approchant une condition d'"absence de ventilation".
NOTE 3 L'emplacement en zone 2 créé par le degré de dégagement secondaire peut dépasser celui attribuable à
un degré de dégagement primaire ou continu.
Annexe C
(informative)
Des exemples de fiches techniques sur la classification des emplacements dangereux sont
fournis dans le Tableau C.1 et le Tableau C.2.
Les symboles préférentiels à utiliser sur les schémas de classification des zones
d'emplacement dangereux sont fournis à la Figure C.1. Il convient que la couleur des symboles
d'emplacements dangereux contraste suffisamment avec celle utilisée pour le plan.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Usine: Référence
du schéma
Emplacement:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Substances inflammables Volatilité a LII Caractéristiques Ex
Nom Composition Masse Densité Indice Point Température Point Pression Vol. Kg/m 3 Groupe Classe de Autres
molaire relative polytropique d'éclair d'inflammation d'ébullition de de température informations
gaz/air de la vapeur matériel et
détente à 20 °C remarques
adiabatique utiles
kg/kmol y °C °C °C kPa %
– 96 –
a Normalement, la valeur de la pression de vapeur est donnée, mais à défaut, celle du point d'ébullition peut être utilisée.
IEC 61892-7:2019 © IEC 2019
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Usine: Référence
du
Emplacement: schéma
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Descrip- Empla- Niveau Débit Caracté- Référence b Température Etat c Type d Degré Disponibilité Type Etendue de zone Référence f
tion cement de des ristique et pression de de
dégage- dégage- du d'exploitation dilution e zone m
ment a ments dégage-
ment 0-1-2 Vertical Horizontal
kg/s m 3 /s C kPa
IEC 61892-7.2019 © IEC 2019
a
C – Continu; S – Secondaire; P – Principal
– 97 –
b
Reporter la référence de la liste dans le Tableau C.1
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
c
G – Gaz; L – Liquide; GL – Gaz liquéfié; S – Solide
d
N – Naturel; AG – Artificiel général; AL – Artificiel local
e
Voir l'IEC 60079-10-1:2015, Annexe C
f
Indiquer la référence du code, le cas échéant, ou la référence du calcul
Zone 0
Zone 1
Zone 2
IEC
<P
IEC
+++
+++
+++
IEC
Cette figure a été copiée de l'IEC 60079-10-1:2015, Figure A.1, avec l'ajout des symboles concernant la "Pression
négative par rapport au compartiment contigu" et l'"Emplacement non dangereux du fait de la surpression".
Figure C.1 (2 de 2)
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Annexe D
(informative)
D.1 Généralités
En situation d'urgence, par exemple en cas de fuite de gaz, les emplacements dangereux
peuvent dans certains cas s'étendre au-delà de ceux décrits aux Paragraphes 4.6 et 4.7, et tout
matériel appelé à être utilisé dans de telles conditions doit être protégé contre l'explosion
conformément aux exigences de l'IEC 61892-1:2019, 4.14.1.
a) systèmes de ventilation,
b) matériels électriques non essentiels,
c) matériels électriques essentiels,
d) moteurs principaux des générateurs principaux, et
e) matériels de secours avec générateur de secours.
Une fois le générateur de secours éteint, les installations suivantes au minimum doivent être
exploitables:
Tout matériel actif après un arrêt de ce type doit satisfaire aux exigences de
l'IEC 61892-1:2019, 4.14.1.
Il convient que l'alarme d'un système de détection de gaz en faible quantité au niveau de
l'admission d'air du CVC (chauffage, ventilation et climatisation) du local électrique ou de la
salle des appareils, des salles batteries à ASI (alimentation sans interruption) et des salles de
radio/télécommunication se déclenche dans les endroits occupés en permanence (la salle de
commande, par exemple). Pour la détection de H 2 dans les salles de batteries, voir 26.4.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Il convient qu'un système de détection de gaz en faible quantité de l'unité isole l'ensemble des
sources d'inflammation à haut risque situé dans des espaces aérés de façon naturelle. Les
matériels provisoires, à l'instar des moteurs à combustion et des prises électriques, manchons
à souder inclus, ainsi que les équipements non-Ex utilisés dans le cadre d'un permis pour
travaux à chaud, sont compris.
En fonction de la taille de l'unité, les détecteurs de gaz peuvent être installés à l'intérieur des
salles afin de confirmer l'alarme correspondante.
NOTE L'alarme de gaz en faible quantité indique que la concentration de gaz a atteint une valeur supérieure ou
égale au premier des deux seuils prédéfinis en deçà de la LII. Cette situation est vue comme un avertissement. En
général, ce paramètre correspond, par exemple, à 20 % de la LII.
Il convient que l'alarme de gaz en quantité importante couvrant l'admission d'air du CVC du
local électrique ou de la salle des appareils, ou de la salle du générateur de secours, des salles
de batteries à ASI et des salles de radio/télécommunication arrête la ventilation et ferme les
trappes de la salle. Pour le niveau d'énergie acceptable du matériel de rayonnement
électromagnétique (les équipements radio et les dispositifs d'accord d'antenne, par exemple),
voir l'IEC 60079-0:2017, 6.6.
Il convient que l'alarme d'un système de détection de gaz en quantité importante au niveau de
l'admission d'air de ventilation de la salle du générateur de secours procède automatiquement:
Il convient que l'alarme d'un système de détection de gaz en quantité importante au niveau de
l'admission d'air de combustion de la salle du générateur de secours procède automatiquement:
Annexe E
(informative)
Toutes les zones dangereuses doivent être ventilées afin de réduire l'accumulation de gaz
explosifs. Dans la mesure du possible, la ventilation doit éliminer la zone dangereuse ou
abaisser sa classification, en passant par exemple d'une zone 0, où une atmosphère explosive
est présente en permanence (ou sur de longues périodes), à une zone 1, où il est probable
qu'elle se produise en fonctionnement normal.
a) dans les espaces ouverts à ventilation naturelle où les vitesses de l'air sont souvent
supérieures à 2 m/s et rarement inférieures à 0,5 m/s (à l'endroit de la fuite), sans zone
stagnante, l'emplacement est jugé comme étant suffisamment aéré pour assurer une
ventilation adéquate. Dans les espaces ouverts habités, il convient de démontrer que les
vitesses de l'air sont suffisantes par une étude de ventilation, à l'aide d'un logiciel CFD
(computing fluid dynamic);
b) dans les espaces abrités (ou encombrés) où la ventilation naturelle peut être envisagée
comme insuffisante, une ventilation adéquate peut être assurée en prévoyant des
ouvertures suffisantes dans les planchers, les cloisons ou les plafonds. Il convient de
proposer une démonstration exhaustive à l'aide d'un logiciel CFD;
c) dans les espaces confinés où une ventilation suffisante ne peut pas être obtenue par des
moyens naturels, une solution mécanique doit être prévue avec une ventilation adéquate
sans zone stagnante.
Si l'espace confiné ne contient aucune source de dégagement, la ventilation doit assurer une
circulation d'air extérieur minimale avec une quantité maximale entre:
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Annexe F
(informative)
F.1 Généralités
L'Annexe F donne les lignes directrices relatives au choix des matériels protégés contre
l'explosion. Elle s'appuie sur l'IEC 60079-14:2013, Annexe D. Voir l'IEC 60079-14 pour plus
d'informations.
Les matériels protégés contre l'explosion sont habituellement conçus pour supporter une plage
de températures ambiantes comprises entre −20 °C et +40 °C. Pour ceux destinés à être
utilisés à une plage différente, cette plage doit être indiquée sur l'équipement.
Lorsque les matériels Ex "d" sont destinés à être utilisés à des températures ambiantes
inférieures à -20 °C, la pression interne au cours d'une explosion est supérieure à celle de
calcul utilisée à des températures ambiantes normales; sa conception doit donc tenir compte
de cette différence.
Pour en savoir plus, voir les normes IEC 60079-0 et IEC 60079-1.
NOTE De plus amples informations peuvent être obtenues dans l'IEC TS 60079-43.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Annexe G
(informative)
G.1 Objectifs
L'Annexe G définit les critères généraux de signalisation visuelle à bord d'unités en mer
intégrant des emplacements dangereux du fait de la présence d'atmosphères explosives.
L'Annexe G vise à alerter et à informer les travailleurs intervenant dans des activités ou des
tâches exécutées dans des emplacements dangereux sur le risque de formation de mélanges
explosifs sur le lieu de travail et, par conséquent, sur la nécessité de respecter les exigences
des procédures de sécurité, des analyses de risques et des permis pour travaux.
Par ailleurs, l'Annexe G est également destinée à informer les travailleurs intervenant dans des
tâches exécutées dans des emplacements dangereux sur le risque d'incendie que présente un
matériel électrique ou mécanique du fait d'étincelles, de frottements, de charges
électrostatiques et de surfaces chaudes.
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
G.2 Généralités
Il convient d'apposer la signalisation de sécurité "Ex" sur les voies d'accès à l'emplacement
dangereux, y compris au niveau des escaliers, des portes et des trappes.
Il convient d'accompagner la signalisation de sécurité "Ex" d'un message direct et adapté afin
de permettre à toute personne pénétrant sur l'emplacement dangereux d'en lire les informations
en un clin d'œil.
Pour les unités dont l'ensemble de l'espace est jugé dangereux, aucune signalisation n'est
nécessaire.
NOTE Les unités de tête de puits sont des exemples d'unité ne nécessitant aucune signalisation.
AVERTISSEMENT Emplacement
Risque de présence
d'atmosphère dangereux
explosive
IEC
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Annexe H
(informative)
Pour assurer le suivi des matériels électriques présents dans un emplacement dangereux, il
est essentiel de tenir un registre des matériels. Il est entendu que différents systèmes peuvent
être utilisés pour consigner le matériel. La liste n'est pas exhaustive, mais elle donne une
indication des informations qu'il convient de consigner concernant le matériel:
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
NOTE Des informations générales relatives au marquage Ex du matériel sont données dans l'IEC 60079-0. Les
exigences relatives aux descriptions des systèmes Ex i sont données dans l'IEC 60079-25.
Bibliographie
IEC TS 60034-25, Machines électriques tournantes – Partie 25: Machines électriques à courant
alternatif utilisées dans les entraînements électriques de puissance – Guide d'application
IEC 60079-11, Atmosphères explosives – Partie 11: Protection de l'équipement par sécurité
intrinsèque "i"
IEC TS 60079-43, Explosive atmospheres – Part 43: Equipment in adverse service conditions
(disponible en anglais seulement)
IEC 60092-502, Electrical installations in ships – Part 502: Tankers – Special features
IEC 60364-7-710, Installations électriques des bâtiments – Partie 7-710: Règles pour les
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
IEC 61285, Commande des processus industriels – Sécurité des bâtiments pour analyseurs
IEC 61892-4, Unités mobiles et fixes en mer – Installations électriques – Partie 4: Câbles
ISO/IEC 80079-20-1, Atmosphères explosives – Partie 20-1: Caractéristiques des produits pour
le classement des gaz et des vapeurs – Méthodes et données d'essai
________________
1 Cette publication a été retirée, mais pour les besoins du présent document, elle est citée comme référence.
ISO 80079-36, Atmosphères explosives – Partie 36: Appareils non électriques destinés à être
utilisés en atmosphères explosives – Méthodologie et exigences
ISO 80079-37, Atmosphères explosives – Partie 37: Appareils non électriques destinés à être
utilisés en atmosphères explosives – Mode de protection non électrique par sécurité de
construction "c", par contrôle de la source d'inflammation "b", par immersion dans un liquide
"k"
ISO 13702, Industries du pétrole et du gaz naturel – Contrôle et atténuation des feux et des
explosions dans les installations en mer – Exigences et lignes directrices
___________
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
3, rue de Varembé
PO Box 131
CH-1211 Geneva 20
Switzerland
Tel: + 41 22 919 02 11
Fax: + 41 22 919 03 00
info@iec.ch
www.iec.ch
--`,,````,,,````,,``,,```,``,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---