PC - L175 Cab Updtd - EU
PC - L175 Cab Updtd - EU
BD07E006
TABLE OF CONTENTS
General Information
Section 2 – Engine
Section 3 – Fuel System
Section 4 – Electrical System
Section 6 – Power train
Section 7 – Brakes
Section 8 – Hydraulics
Section 9 – Chassis/Attachments
Index
REVISION HISTORY
Issue Issue Date Applicable Machines Remarks
First Edition 01Nov 05 L175/C175 Skid Steer/Compact Track Loader 87364206 ML
Revision 1 01Oct 07 L175/C175 Skid Steer/Compact Track Loader 87659705 ML
Any use of editorial or pictorial content is strictly prohibited without express written permission from
CNH America LLC. Carol Stream, IL 60188 U.S.A.
TABLE OF CONTENTS
02-01 RADIATOR - COOLANT RECOVERY SYSTEM
02-02 AIR CLEANER - ENGINE
02-03 EXHAUST SYSTEM
02-04 MUFFLER - ASPIRATED, IF USED
02-04A MUFFLER - ASPIRATED, IF USED
02-05 ENGINE, MOUNTING - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175
NA BSN N7M466429, C175 EU BSN
02-05A ENGINE, MOUNTING - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175
NA ASN N7M466429, C175 EU ASN
02-06 BLOCK HEATER KIT
02-07 CYLINDER BLOCK - OIL FILTER - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN
N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C
02-08 CYLINDER HEAD - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA
BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M
02-09 VALVE COVER AND CRANKSHAFT PULLEY - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU
BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466
02-10 ROCKER ARMS
02-11 CAMSHAFT - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN
N7M466429, C175 EU BSN N7M46796
02-12 CRANKSHAFT AND PISTONS
02-13 INTAKE MANIFOLD
02-14 TURBOCHARGER
02-15 TIMING GEAR CASE, GOVERNOR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN
N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C1
02-16 OIL PAN
02-17 OIL PUMP AND SUCTION FILTER - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN
N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C
02-18 WATER PUMP
02-19 FLYWHEEL, BELL HOUSING - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035;
C175 NA BSN N7M466429, C175 E
02-20 CYLINDER BLOCK - OIL FILTER - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN
N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C
02-21 CYLINDER HEAD - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA
ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M
02-22 VALVE COVER AND CRANKSHAFT PULLEY - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU
ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466
02-23 CAMSHAFT - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN
N7M466429, C175 EU ASN N7M46796
02-24 TIMING GEAR CASE, GOVERNOR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN
N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C1
02-25 OIL PUMP & SUCTION FILTER - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035;
C175 NA ASN N7M466429, C17
02-26 FLYWHEEL, BELL HOUSING - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035;
C175 NA ASN N7M466429, C175 E
03-01 FUEL TANK
03-02 THROTTLE CONTROL, RIGHT HAND
03-02A THROTTLE CONTROL - DELUXE CAB
03-03 FUEL INJECTION SYSTEM - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035;
C175 NA BSN N7M466429, C175 EU
03-03A FUEL INJECTION SYSTEM - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035;
C175 NA ASN N7M466429, C175 EU
03-04 INJECTOR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN
N7M466429, C175 EU BSN N7M46796
03-04A INJECTOR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN
N7M466429, C175 EU ASN N7M46796
TABLE OF CONTENTS
04-01 STARTER
04-01A BATTERY - CABLES
04-02 ALTERNATOR ASSY
04-03 ALTERNATOR MOUNTING
04-04 ELECTRIC - CAB
04-05 ELECTRIC - CAB (EUROPE)
04-05A ELECTRIC CAB - LEFT HAND CONSOLE, DELUXE CAB
04-05B ELECTRIC CAB - RIGHT HAND CONSOLE, DELUXE CAB
04-05C ELECTRIC CAB - MAIN HARNESS AND FUSE BLOCK, DELUXE CAB
04-05D ELECTRIC CAB, HARNESS AND FUSE BLOCK (EUROPE) - DELUXE CAB
04-05E ELECTRIC CAB, DELUXE CAB
04-05F ELECTRIC CAB - LIGHTS, DELUXE CAB
04-05G ELECTRIC CAB, TURN SIGNALS - DELUXE CAB
04-06 ELECTRIC - CAB, 4-WAY FLASHERS
04-07 ELECTRIC - ENGINE
04-08 ELECTRIC - MAIN
04-09 ELECTRIC - MAIN
04-10 ELECTRIC - CHASSIS
04-10A ELECTRIC, CHASSIS - DELUXE CAB
04-10B ELECTRIC, CHASSIS - DELUXE CAB
04-10C ELECTRICAL, CHASSIS - DELUXE CAB
04-11 BACKUP ALARM
04-12 BACK-UP ALARM, MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
04-12A BACK UP ALARM - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
04-12B REMOTE JUMP START
04-13 HARNESS - TWO SPEED
04-14 HORN ASSEMBLY AND HARNESS
04-14A HORN - DELUXE CAB
04-15 ELECTRIC, MOUNTING PLATE
04-15A ELECTRIC, MOUNTING PLATE - DELUXE CAB
04-16 BOOM, ON-ROAD LIGHTS (EUROPE) IF USED
04-16A BOOM, ON-ROAD LIGHTS (EUROPE) IF USED
04-17 FRONT HEADLAMP, ON-ROAD (EUROPE)
04-18 REAR LIGHT BAR, ON-ROAD (EUROPE)
04-19 BOOM, ON ROAD WITH TURN SIGNALS
04-20 FRONT HEADLAMP WITH TURN SIGNALS, ON ROAD (EUROPE)
04-20A FRONT HEADLAMP - DELUXE CAB
04-21 REAR LIGHT BAR, BRAKE AND TURN SIGNALS; IF USED (EUROPE)
04-21A REAR LIGHT BAR, BRAKE AND TURN SIGNALS; IF USED (EUROPE)
04-21B REAR LIGHT ASSEMBLY - DELUXE CAB
04-21C FRONT AND REAR WORK LIGHTS - DELUXE CAB
04-22 PILOT CONTROL HARNESS
04-23 ELECTRIC POWER KIT
04-24 HORN KIT
04-25 4-WAY FLASHER KIT
04-26 BEACON LIGHT KIT
04-26A BEACON KIT, DELUXE CAB
04-27 WARNING BEACON LIGHT
04-28 LOADER LOCKOUT, PILOT CONTROLS (EUROPE)
04-29 HARNESS - EH AUXILIARY JUMPER
04-30 HEAT AND AIR CONDITIONING CONTROLS
06-01 TRANSMISSION CENTERING
06-02 HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS, SINGLE SPEED
06-03 HYDROSTATICS - PUMP TO MANIFOLD, SINGLE SPEED
06-04 HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS, TWO SPEED
TABLE OF CONTENTS
06-05 HYDROSTATICS - PUMP TO MANIFOLD, TWO SPEED
06-06 HYDROSTATICS - TWO SPEED
06-07 HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS (C175)
06-08 HYDROSTATICS - TWO SPEED/BRAKE (C175)
06-09 HYDROSTATICS - TWO SPEED, VALVE ASSY
06-10 HYDROSTATICS - TWO SPEED, VALVE ASSY (C175)
06-11 HYDROSTATICS - BRAKE/TWO SPEED VALVE, MODELS WITH PILOT CONTROL
06-12 HYDROSTATICS - PILOT CONTROL TO PUMP
06-12A HYDROSTATICS - JOYSTICK VALVE KITS, ISO PATTERN
06-13 HYDROSTATICS - PUMP TO MANIFOLD, MODELS WITH PILOT CONTROL
06-14 HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS, MODELS WITH PILOT CONTROL
06-15 HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS, MODELS WITH PILOT CONTROL
06-16 HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS, 2 SPEED - MODELS WITH PILOT
CONTROL
06-17 HYDROSTATICS - STANDARD FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT
CONTROL
06-18 HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS (C175), MODELS WITH PILOT
CONTROL
06-19 HYDROSTATICS - PUMP TO MANIFOLD (C175), MODELS WITH PILOT CONTROL
06-20 HYDROSTATICS - PUMP AND FITTINGS (C175), MODELS WITH PILOT CONTROL
06-21 HYDROSTATICS - BRAKE/TWO SPEED VALVE (C175), MODELS WITH PILOT
CONTROL
06-22 TANDEM PUMP ASSEMBLY - SINGLE SPEED
06-23 PISTON PUMP, REAR - SINGLE SPEED
06-24 PISTON PUMP, FRONT - SINGLE SPEED
06-25 PISTON PUMP, CENTER MANIFOLD - SINGLE SPEED
06-26 TANDEM PUMP ASSEMBLY - TWO SPEED
06-27 PISTON PUMP, FRONT- TWO SPEED
06-28 PISTON PUMP, REAR - TWO SPEED
06-29 PISTON PUMP, CENTER - TWO SPEED
06-30 REXROTH PUMP AA20, ONE SPEED, PILOT CONTROLS
06-30A REXROTH PUMP, TWO SPEED, PILOT CONTROLS
06-31 PRESSURE RELIEF VALVE
06-32 PRESSURE RELIEF VALVE
06-33 INTERNAL GEAR PUMP
06-34 ROTARY GROUP, RIGHT HAND ROTATION
06-35 CONTROL, HYDRAULIC
06-35A CONTROL, HYDRAULIC
06-36 CONTROL CARTRIDGE WITH ORIFICE
06-36A CONTROL CARTRIDGE WITH ORIFICE
06-37 LOCKING ELEMENTS
06-38 ROTARY GROUP, LEFT HAND ROTATION
06-38A ROTARY GROUP, LEFT HAND ROTATION
06-40 MOTOR ASSEMBLY, SINGLE SPEED - REXROTH
06-41 MOTOR ASSEMBLY, SINGLE SPEED - REXROTH
06-42 MOTOR ASSEMBLY, SINGLE SPEED - REXROTH
06-43 MOTOR ASSEMBLY, TWO SPEED - REXROTH
06-44 MOTOR ASSEMBLY, TWO SPEED - REXROTH
06-45 MOTOR ASSEMBLY, TWO SPEED - REXROTH
06-46 MOTOR ASSEMBLY, TWO SPEED TRACK DRIVE (C175)
06-49 HYDRAULIC GEAR PUMP
06-50 HYDRAULIC GEAR PUMP
06-51 HYDRAULIC GEAR PUMP (HIGH FLOW)
06-52 HYDRAULIC GEAR PUMP (HIGH FLOW)
06-53 HYDRAULIC GEAR PUMP (HIGH FLOW)
TABLE OF CONTENTS
06-54 MOUNTING - PUMP SUPPORT, PILOT CONTROL
06-55 FINAL DRIVE (L175)
06-56 FINAL DRIVE (C175)
06-57 WHEELS
06-58 TRACK - RUBBER
07-01 BRAKE SYSTEM - HYDRAULIC
07-02 BRAKE - ON ROAD, EUROPE
07-03 BRAKE - ON ROAD, PILOT CONTROL
07-04 BRAKE SYSTEM - HYDRAULIC, MODELS WITH PILOT CONTROL
08-01 CONTROL VALVE HYDRAULICS
08-02 CONTROL VALVE HYDRAULICS
08-03 CONTROL VALVE
08-04 BUCKET HYDRAULICS, STANDARD
08-05 BOOM HYDRAULICS, STANDARD/HIGH FLOW
08-06 BUCKET HYDRAULICS, HIGH FLOW
08-07 AUXILIARY HYDRAULICS, STANDARD
08-08 AUXILIARY HYDRAULICS, HIGH FLOW
08-09 HYDRAULICS - MOUNTING PLATE; IF USED
08-09A HYDRAULICS - MOUNTING PLATE; IF USED
08-10 CYLINDER ASSY - MOUNTING PLATE
08-11 VALVE ASSY - MOUNTING PLATE
08-12 BOOM HYDRAULICS - MOUNTING PLATE, HIGH FLOW
08-12A BOOM HYDRAULICS - MOUNTING PLATE, HIGH FLOW (IF USED)
08-13 BOOM HYDRAULICS - MOUNTING PLATE, STANDARD FLOW
08-13A BOOM HYDRAULICS - MOUNTING PLATE, STANDARD FLOW (IF USED)
08-14 FILTER AND RESERVOIR
08-15 FILTER ASSY
08-16 FILTER AND RESERVOIR - MODELS WITH PILOT CONTROL
08-16A FILTER AND RESERVOIR - MODELS WITH PILOT CONTROL, C175 EUROPE
08-18 HYDRAULICS - HIGH FLOW
08-19 VALVE ASSY - HIGH FLOW
08-19A VALVE ASSY - SECONDARY AUXILIARY
08-20 HYDRAULICS - HAND CONTROL RH, MODELS WITH PILOT CONTROL
08-21 HYDRAULICS - PILOT CONTROL TO CONTROL VALVE
08-21B HYDRAULICS - JOYSTICK VALVE KITS, ISO PATTERN, RIGHT HAND
08-22 CONTROL VALVE HYDRAULICS, MODELS WITH PILOT CONTROL
08-22A CONTROL VALVE HYDRAULICS, MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX
CONTROL
08-23 CONTROL VALVE, MODELS WITH PILOT CONTROL
08-23A CONTROL VALVE, MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX CONTROL
08-23B CONTROL VALVE EH PLUMBING, MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX
CONTROL
08-24 CONTROL VALVE, SEAL REPLACEMENT KITS
08-25 CONTROL VALVE, SEAL KIT
08-26 CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
08-27 CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
08-28 CONTROL VALVE - SPOOL END GROUP, DETENT
08-29 CONTROL VALVE, CHECK VALVE GROUP
08-30 CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
08-31 CONTROL VALVE, PLUGS AND VALVES
08-37 HYDRAULICS, STANDARD FLOW, ONE SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL
08-38 HYDRAULICS, STANDARD FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL
08-39 HYDRAULICS, HIGH FLOW, ONE SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
08-39A HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - PILOT CONTROL, EH AUX; IF USED
08-40 HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
TABLE OF CONTENTS
08-40A HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
08-41 CONTROL VALVE 87583689 - SEAL REPLACEMENT KITS
08-41A CONTROL VALVE 87653270 - SEAL REPLACEMENT KITS
08-42 CONTROL VALVE - SEAL KIT
08-43 CONTROL VALVE - MAIN RELIEF VALVE
08-44 CONTROL VALVE, PLUGS AND VALVES
08-45 CONTROL VALVE, CHECK VALVE GROUP
08-46 CONTROL VALVE - SPOOL END GROUP, DETENT
08-47 CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
08-48 CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
08-49 CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
08-50 CONTROL VALVE - SPOOL END GROUP
08-51 CONTROL VALVE - CHECK VALVE GROUP
08-52 CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP EHPV
08-53 CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP EHPV
09-01 CHASSIS (L175)
09-01A CHASSIS (C175)
09-02 MOUNTING PLATE
09-03 BOOM
09-04 BOOM LOCK
09-04A CLEARANCE KIT
09-05 BUCKET CYLINDER
09-06 BOOM CYLINDER
09-06A BOOM CYLINDER
09-07 BUCKETS - LOADER, DIRT / FOUNDRY
09-08 BUCKETS - LOADER, EXTENDED LOW PROFILE
09-09 BUCKETS - LOADER, UTILITY / LIGHT MATERIAL
09-10 BUCKETS - LOADER, MANURE / SLURRY
09-10A BUCKET - CUTTING EDGE
09-10B BUCKET, CUTTING EDGE KIT
09-11 PALLET FORK
09-12 FENDERS (L175)
09-13 FENDERS (C175)
09-14 THRESHOLD - REAR WINDOW
09-15 CAB
09-15A CAB - DELUXE CAB
09-15B CAB - INTERIOR TRIM, MANUAL CONTROLS, DELUXE CAB
09-15C CAB - INTERIOR TRIM, PILOT CONTROLS, DELUXE CAB
09-16 CAB - HEADLINER
09-17 CAB - HEADLINER, WITH HEAT AND AIR CONDITIONING
09-17A CAB - HEADLINER, DELUXE CAB
09-17B CAB HEADLINER, DELUXE OPEN CAB
09-18 CAB - HEATER SYSTEM
09-18A CAB - HEATER SYSTEM, DELUXE CAB
09-19 CAB - HEATER
09-20 CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING
09-20A CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING SYSTEM, DELUXE CAB
09-21 CAB - AIR CONDITIONING ASSY
09-21A CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING UNIT
09-22 CONDENSER UNIT - AIR CONDITIONING
09-23 COMPRESSOR ASSEMBLY - AIR CONDITIONING
09-24 THRESHOLD & CAB WINDOWS (EUROPE)
09-25 CAB DOOR
09-26 CAB DOOR - WIPER
09-27 CAB DOOR
TABLE OF CONTENTS
09-28 DEMOLITION DOOR
09-28A CAB - DEMOLITION DOOR KIT, DELUXE CAB
09-28B CAB - DEMOLITION DOOR AND FRAME, DELUXE CAB
09-28C CAB - DEMOLITION DOOR, DELUXE CAB
09-28D DEMOLITION DOOR KIT, LESS DOOR
09-29 CAB - DOOR AND FRAME, DELUXE CAB
09-29A CAB - DOOR KIT, DELUXE CAB
09-29B CAB - DOOR, DELUXE CAB
09-29C CAB - DOOR FRAME, DELUXE CAB
09-30 DOOR - SWITCH ASSY
09-31 CAB - WINDOWS
09-31A CAB - WINDOWS AND HEADLINER, DELUXE CAB
09-32 CAB - SIDE WINDOW, RIGHT HAND
09-32A CAB - SIDE WINDOW, RIGHT HAND, DELUXE CAB
09-32B CAB - SIDE WINDOW, RIGHT HAND, DELUXE CAB
09-32C CAB - SIDE WINDOW, RIGHT HAND ASSY, DELUXE CAB
09-32D CAB - SIDE WINDOW, RIGHT HAND ASSY, DELUXE CAB
09-33 CAB - SIDE WINDOW, LEFT HAND
09-33A CAB - SIDE WINDOW, LEFT HAND, DELUXE CAB
09-33B CAB - TOP WINDOW, DELUXE CAB
09-33C CAB - SIDE WINDOW ASSY, LEFT HAND, DELUXE CAB
09-33D CAB - SIDE WINDOW, LEFT HAND ASSY, DELUXE CAB
09-33E CAB - SIDE WINDOW, LEFT HAND ASSY, DELUXE CAB
09-34 CAB - FLOOR PLATE KIT
09-35 DOOR, REAR
09-36 REAR HOOD
09-37 HANDLES - CONTROL
09-38 HANDLES
09-38A HANDLES, MODELS WITH PILOT CONTROL, AUX CONTROL
09-39 HANDLES - CONTROL, MODELS WITH PILOT CONTROL
09-39A HANDLES - CONTROL, MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX CONTROL
09-40 HAND CONTROL - LEVERS
09-41 HAND CONTROL - KICK PANEL, RH
09-42 HAND CONTROL - KICK PANEL, LH
09-43 HAND CONTROL - PEDALS
09-43A BOOM & BUCKET HAND CONTROL KIT
09-43B BOOM & BUCKET HAND CONTROL, PEDALS - KIT
09-44 BOOM & BUCKET FOOT CONTROL, HYDROSTATIC LEVERS
09-45 BOOM & BUCKET FOOT CONTROL, KICK PANEL, RH
09-46 BOOM & BUCKET FOOT CONTROL, KICK PANEL, LH
09-47 BOOM & BUCKET FOOT CONTROL, PEDALS
09-48 BOOM & BUCKET HAND CONTROL, TUNNEL COMPONENTS
09-49 BOOM & BUCKET HAND CONTROL KIT
09-50 FOOT THROTTLE KIT
09-51 TUNNEL COMPONENTS - MODELS WITH PILOT CONTROL
09-51A TUNNEL COMPONENTS - DELUXE CAB
09-51B TUNNEL COMPONENTS - MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX CONTROL
09-52 PEDALS - MODELS WITH PILOT CONTROL
09-52A PEDALS - MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX CONTROL
09-53 HAND CONTROL - PILOT CONTROL, UPPER RH
09-54 HAND CONTROL - PILOT CONTROL, UPPER RH
09-55 HAND CONTROL - PILOT CONTROL, UPPER LH
09-56 HAND CONTROL - PILOT CONTROL, UPPER LH
09-57 ACOUSTICAL EQUIPMENT
09-58 ACOUSTICAL EQUIPMENT
TABLE OF CONTENTS
09-58A ACOUSTICAL EQUIPMENT
09-58B ACOUSTICAL EQUIPMENT - MUFFLER WRAP
09-58C ACOUSTICAL EQUIPMENT - SOUND KIT
09-59 SEAT ASSY, STANDARD
09-60 SEAT, STANDARD
09-61 SEAT ASSY, SUSPENSION
09-62 SEAT, SUSPENSION
09-63 SEAT, SUSPENSION - KIT
09-64 SEAT BELT, STANDARD
09-65 SEAT BELT, SHOULDER BELT
09-66 SEAT BELT, 3 IN. COMBINATION - IF USED
09-66A SEAT BELT, LAP BELT
09-67 SEATBELT KITS
09-68 ARMREST - MODELS WITH PILOT CONTROL
09-68A ARMREST - DELUXE CAB
09-69 FOREARM REST
09-70 ARM PAD & ARMREST KIT, STANDARD SEAT
09-71 FIRE EXTINGUISHER & INSIDE REAR-VIEW MIRROR
09-71A MANUAL COMPARTMENT LOCK & FIRE EXTINGUISHER, EUROPE
09-72 COUNTERWEIGHT
09-72A CAB JACK KIT
09-73 DECALS - NORTH AMERICA
09-74 DECALS - NORTH AMERICA/EUROPE
09-75 DECALS - NORTH AMERICA
09-76 DECALS - EUROPE
09-77 DECALS - EUROPE
09-78 DECALS - EUROPE
09-79 DECALS - PILOT CONTROLS
09-80 DECALS - BRAZILIAN PORTUGUESE, CANADIAN FRENCH, LATIN AMERICAN
SPANISH
09-81 DECALS - BOOM AND LOAD
09-82 DECALS - CONTROLS (EUROPE)
09-83 DECALS - CONTROLS
09-84 DECALS - DELUXE CAB
09-85 DECALS - DELUXE CAB
09-86 DECALS - DELUXE CAB
09-87 DECALS - 35TH ANNIVERSARY
09-88 SLOW MOVING VEHICLE EMBLEM KIT
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
GENERAL INFORMATION
IMPROVEMENTS
We are continually striving to improve our products.
We reserve the right to make improvements or
changes when it becomes practical and possible to
do so, without incurring any obligation to make
c h a ng e s o r a d di t i o n s to t h e e q u i p me n t s o l d
previously.
MODEL CODES
The range of machines listed may not be available in
all countries or markets therefore, for the latest
information consult your local dealer.
I
II
HOW TO USE YOUR PARTS CATALOG
1. Figure Number
2. Sequence Code within the Figure Number
3. Page Number within the Sequence Code
4. Date of Printing (month / year)
5. Figure Description
6. General information regarding the figure
7. Parts supplied in repair kits per symbol reference
8. Figure call-out of the part number (REF)
9. Technical specifications relating to the part indicated
10. Figure call-out includes bracketed items, the included items may also be listed in the additional description
area
11. Orientation - Arrow indicates front of the machine
12. Footnote - Additional information relating to the part number. In this example, 08-20 equals another figure that
this part is shown on
13. Part Number
NSS = Not Serviced Separately (Non-serviced parts)
Bracketed numbers = not available as service parts in this market
14. Not Available as service part in this market
15. YR/SN
Year
Before 01/85 = Part valid for production January 1985 and before
From 01/85 = Part valid for production from January 1985 and after
BTW 01/85 & 02/02 = Part valid for machines produced between January 1985 and February 2002.
Serial Number (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Part valid for serial number JJC0268800 and below
ASN JJC0268800 = Part valid for serial number JJC0268800 and above
BTW JJC0178000 & JJC0179000 = Part valid for serial numbers between JJC0178000 & JJC0179000
16. Total Quantity of the Part referred to in the page. The quantity can be replaced by the following indications:
AR = As Required
X = As required
17. Part Description
18. Additional description of the part to help confirm identification
19. Figure Notes
20. Model Number(s)
III
EXPLANATION OF ABBREVIATIONS
AC Alternating Current L litre
adj adjustable lb pounds
amp ampere lb-ft pound-foot
AR As required lg long
Serial number and after LH left-hand
ASN
P.I.N. and after LH thd left-hand thread
blkhd bulkhead M (prefix) metric thread size
br branch m metre
before Serial number ml milliliter
BSN
before P.I.N. mm millimetre
BTW between
NF National Fine
cc cubic centimetre No. number
cl class NPT National Pipe Thread
cmprsn compression NS National Super Fine
cn pt cone point
cp pt cup point OD outside diameter
CRS Chrome Alloy Steel ohm electrical unit of resistance
CST Carbon Steel Or O-ring
cu yd cubic yard ORB O-ring boss
ORFS O-ring face seal
DC Direct Current ov cntr over center
deg degree ov pt oval point
dg pt dog point oz ounce
dia diameter
dr type drive type P pitch
psi pounds per square inch
fc face pt pint
fc sl face seal PT pipe thread
fem female
fem PT female pipe thread rd round
fl flare rd holes round holes
flat pt flat point RH right-hand
ft feet or foot RH thd right-hand thread
rpm revolutions per minute
ga gauge
gal gallon or gallons sl self-locking
gpm gallons per minute sq square
gr grade SST Stainless Steel
st self-tapping
hd head strk stroke
hdg pt half dog point sw swivel
hp horsepower
ID inside diameter T teeth
in inch or inches thk thick
Incl. Includes tpr taper
inv fl inverted flare tube OD tube outside diameter
IV
GÉNÉRALITÉS
CODES DE MODÈLES
Les machines énumérées ne sont peut-être pas toutes
disponibles dans tous les pays ou sur tous les marchés ; en
conséquence, pour obtenir les informations les plus récentes,
consulter le concessionnaire.
I
II
UTILISATION DU CATALOGUE DE PIÈCES
1. Numéro de la figure
2. Code de séquence dans le numéro de la figure
3. Numéro de la page dans le code de séquence
4. Date d’impression (mois/année)
5. Description de la figure
6. Informations générales relatives à la figure
7. Pièces fournies dans les kits de réparation selon référence de symbole
8. Chiffre-référence de la référence
9. Caractéristiques techniques relatives à la pièce indiquée
10. Le chiffre-référence de la figure inclut des articles entre crochets, les articles inclus peuvent aussi être énumérés dans la zone
de description additionnelle
11. Orientation – La flèche indique l’avant de la machine
12. Note de pied de page – Informations supplémentaires relatives à la référence. Dans cet exemple, 08-20 correspond à une autre
figure où cette pièce est illustrée
13. Référence
NSS = pièces sans entretien
Numéros entre parenthèses = localement non disponibles comme pièces détachées
14. Localement non disponible comme pièce détachée
15. Année/N° de série
Année
Avant 01/85 = pièce valable pour la production de janvier 1985 et antérieure
À partir de 01/85 = pièce valable pour la production de janvier 1985 et postérieure
Entre 01/85 et 02/02 = pièce valable pour les machines produites entre janvier 1985 et février 2002
Numéro de série (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = pièce valable pour les numéros de série JJC0268800 et inférieurs
ASN JJC0268800 = pièce valable pour les numéros de série JJC0268800 et supérieurs
Entre JJC0178000 et JJC0179000 = pièce valable pour les numéros de série compris entre JJC0178000 et JJC0179000
16. La quantité totale de pièces auxquelles il est fait référence dans cette page. La quantité peut être remplacée par les indications
suivantes :
AR = Selon besoin
X = Selon le besoin
17. Description
18. Description complémentaire de la pièce pour faciliter la confirmation de l’identification
19. Notes de la figure
20. Numéro(s) de modèle
III
SIGNIFICATION DES ABRÉVIATIONS
IV
INFORMACIÓN GENERAL
MEJORAS
Estamos continuamente intentando mejorar nuestros
productos. Se reserva el derecho a mejorar el diseño o
realizar cambios cuando resulte práctico y posible llevarlo a
cabo, sin incurrir por ello en la obligación de realizar estos
cambios o actualizar las unidades vendidas previamente.
I
II
CÓMO USAR EL CATÁLOGO DE PIEZAS
1. Número de figura
2. Código de secuencia con número de figura
3. Número de página en el código de secuencia
4. Fecha de impresión (mes/año)
5. Descripción de la figura
6. Información general sobre la figura
7. Piezas suministradas en los juegos de reparación según la referencia del símbolo
8. Leyenda de referencia del número de pieza (REF)
9. Especificaciones técnicas referentes a la pieza indicada
10. Leyenda de figura que incluye artículos en paréntesis, los artículos incluidos pueden encontrarse también en el área de
descripción adicional
11. Orientación – La flecha muestra la parte delantera de la máquina.
12. Pie de página – Información adicional referente al número de pieza. En este ejemplo, 08-20 equivale a otra figura en la que se
muestra esta pieza.
13. Número de pieza
NSS = Piezas que no reciben mantenimiento por separado (piezas sin mantenimiento)
Números en paréntesis = No disponibles como piezas de mantenimiento en este mercado
14. No disponibles como piezas de mantenimiento en este mercado
15. YR/SN
Año
Antes de 01/85 = Pieza en fabricación en enero de 1985 y anteriormente
Desde 01/85 = Pieza en fabricación desde enero de 1985 y posteriormente
BTW 01/85 & 02/02 = Pieza válida para máquinas fabricadas entre enero de 1985 y febrero de 2002
Número de serie (N.I.P.)
BSN JJC0268800 = Pieza válida para el número de serie JJC0268800 y anteriores
ASN JJC0268800 = Pieza válida para el número de serie JJC0268800 y posteriores
BTW JJC0178000 & JJC0179000 = Pieza válida para los números de serie entre JJC0178000 y JJC0179000
16. Cantidad total de piezas referidas en la página. La cantidad puede reemplazarse por las siguientes instrucciones:
SR = Según se requiera
X = Según se requiera
17. Descripción de la pieza
18. Información adicional sobre la pieza para ayudar a confirmar la identificación
19. Notas de figura
20. Número(s) de modelo
III
EXPLICACIÓN DE LAS ABREVIATURAS
IV
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
VERBESSERUNGEN
Wir sind ständig darum bemüht, unsere Produkte zu verbes-
sern. Wir behalten uns das Recht vor, Verbesserungen oder
Veränderungen vorzunehmen, wenn diese zweckmäßig und
durchführbar sind, ohne jegliche Verpflichtung, diese auch an
bereits verkauften Maschinen durchzuführen.
MODELLCODES
Die aufgeführten Maschinen sind möglicherweise nicht in
allen Ländern oder auf allen Märkten erhältlich. Deshalb bzgl.
der aktuellsten Informationen beim Vertragshändler
nachfragen.
I
II
VERWENDUNG IHRES ERSATZTEILKATALOGS
1. Abbildungsnummer
2. Sequenz-Code in der Abbildungsnummer
3. Seitenzahl im Sequenz-Code
4. Druckdatum (Monat / Jahr)
5. Abbildungsbeschreibung
6. Allgemeine Informationen zur Abbildung
7. In den Reparaturkits mitgelieferte Teile gem. Symbolreferenz
8. Abbildungs-Bildunterschrift der Teilnummer (REF)
9. Technische Spezifikationen bzgl. des betroffenen Teils
10. Abbildungs-Bildunterschrift enthält Artikel in Klammern. Diese eingeschlossenen Teile werden u. U. auch im zusätzlichen
Beschreibungsfeld aufgeführt.
11. Ausrichtung – Pfeil zeigt zum Vorderteil der Maschine.
12. Fußnote – Zusätzliche Informationen zur Teilnummer. In diesem Beispiel steht 08-20 für eine andere Abbildung, in der dieses
Teil gezeigt ist.
13. Teilnummer
NSS = Nicht einzeln gewartet (nicht wartungsfähige Teile)
Zahlen in Klammern = nicht als Wartungsteile auf diesem Markt erhältlich
14. Nicht als Wartungsteil auf diesem Markt erhältlich
15. YR/SN
Jahr
Bis 01/85 = Teil gültig für Herstellung bis Januar 1985
Ab 01/85 = Teil gültig für Herstellung ab Januar 1985
BTW 01/85 & 02/02 = Teil gültig für Maschinen, die zwischen Januar 1985 und Februar 2002 hergestellt wurden.
Seriennummer (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Teil gültig bis Seriennummer JJC0268800
ASN JJC0268800 = Teil gültig ab Seriennummer JJC0268800
BTW JJC0178000 & JJC0179000 = Teil gültig für Seriennummern zwischen JJC0178000 und JJC0179000
16. Gesamtmenge der Teile, auf die auf dieser Seite Bezug genommen wird. Die Menge kann durch folgende Angaben ersetzt
werden:
NB = nach Bedarf
X = nach Bedarf
17. Beschreibung
18. Zusätzliche Beschreibung des Teils, um die Identifizierung zu bestätigen
19. Abbildungshinweise
20. Modellnummer(n)
III
ERLÄUTERUNG DER ABKÜRZUNGEN
AC Wechselstrom L Liter
adj einstellbar lb Pfund (lbs)
amp Ampere lb-ft lb/ft
AR nach Bedarf lg lang
ab Seriennummer LH links
ASN
ab P.I.N. LH thd Linksgewinde
blkhd Stützwand M (Präfix) metrische Gewindegröße
br Verzweigung m Meter
bis Seriennummer ml Milliliter
BSN
bis P.I.N. mm Millimeter
BTW zwischen
NF National Fine (Gewinde)
cc Kubikzentimeter No. Nummer
cl Klasse NPT National Pipe Thread (Gewinde)
cmprsn Kompression NS National Super Fine (Gewinde)
cn pt Spitze
OD Außendurchmesser
cp pt Ringschneide (RS)
ohm elektrische Einheit des Widerstands
CRS Legierter Chromstahl
Or O-Ring
CST Kohlenstoffstahl
ORB O-Ring-Vorsprung
cu yd Cubic yd
ORFS O-Ring-Frontdichtung
DC Gleichstrom ov cntr über Mitte
deg Grad ov pt Linsenkuppe
dg pt Ansatz oz Ounce
dia Durchmesser
P Steigung
dr type Antriebsart
psi Pound pro Quadratzoll
fc Front pt Pint
fc sl Frontdichtung PT Rohrgewinde
fem Buchse
rd rund
fem pt Buchsenrohrgewinde
rd holes runde Bohrungen
fl konisch
RH rechts
flat pt Kegelkuppe
RH thd Rechtsgewinde
ft Feet (oder Foot)
rpm Umdrehungen pro Minute
ga Drahtstärke
sl selbstsichernd
gal Gallone oder Gallonen
sq quadratisch
gpm Gallonen pro Minute
SST Edelstahl
gr Güteklasse
st selbstschneidend
hd Kopf strk Hub
hdg pt Schraubenansatz sw Drehgelenk
hp Leistung (PS)
T Zähne
ID Innendurchmesser
thk dick
in Inch oder Inches
tpr Verjüngung
Incl Enthält
tube OD Rohr-Außendurchmesser
inv fl invertiert konisch
V Volt
K Kilo
W Watt
kg Kilogramm
X nach Bedarf
km/h Kilometer pro Stunde
yd Yard
IV
INFORMAÇÕES GERAIS
MELHORIAS
A nossa empresa empenha-se continuamente na melhoria
dos seus produtos. A nossa empresa reserva-se o direito de
efectuar melhorias ou alterações no equipamento quando for
considerado prático e possível fazê-lo, sem incorrer nas obri-
gações de efectuar alterações ou acréscimos ao equipa-
mento previamente vendido.
CÓDIGOS DE MODELO
A lista de máquinas exibida poderá não estar disponível em
todos os países ou mercados, portanto, para obter informa-
ções actualizadas consulte o seu concessionário local.
I
II
COMO UTILIZAR O SEU CATÁLOGO DE PEÇAS
1. Número da Figura
2. Código de Sequência dentro do Número da Figura
3. Número de Página dentro do Código de Sequência
4. Data de Impressão (mês/ano)
5. Descrição da Figura
6. Informações gerais sobre a figura
7. Peças fornecidas em kits de reparação de acordo com a referência do símbolo
8. Número de referência à peça (REF)
9. Especificações técnicas sobre a peça indicada
10. O número de referência à peça inclui itens entre parênteses; os itens incluídos também podem estar listados na área de descri-
ções adicionais.
11. Orientação - A seta indica a dianteira da máquina.
12. Nota de rodapé – Informações adicionais relativas ao número de peça. Neste exemplo, 08-20 refere-se a uma outra figura onde
esta peça é exibida.
13. Número de peça
NSS = Não Sujeitas a Manutenção Separadamente (peças sem manutenção)
Números entre parênteses = Não disponíveis como peças de manutenção neste mercado
14. Não disponíveis como peças de manutenção neste mercado
15. YR/SN
Ano
Antes de 01/85 = Peça válida para produção até Janeiro de 1985
A partir de 01/85 = Peça válida para produção a partir de Janeiro de 1985
Entre 01/85 e 02/02 = Peça válida para máquinas produzidas entre Janeiro de 1985 e Fevereiro de 2002
Número de Série (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Peça válida para o número de série JJC0268800 e inferiores
ASN JJC0268800 = Peça válida para o número de série JJC0268800 e superiores
Entre JJC0178000 e JJC0179000 = Peça válida para os números de série entre JJC0178000 e JJC0179000
16. Quantidade Total de Referências à Peça na página. A quantidade pode ser substituída pelas seguintes indicações:
CN = Conforme necessário
X = Conforme requerido
17. Descrição da Peça
18. Descrições adicionais da peça para ajudar a confirmar a respectiva identificação
19. Notas sobre a Figura
20. Número(s) de Modelo
III
EXPLICAÇÃO DAS ABREVIATURAS
IV
INFORMAZIONI GENERALI
MIGLIORAMENTI
La compagnia è alla continua ricerca di nuove tecnologie per
migliorare i propri prodotti. La compagnia si riserva quindi il
diritto di apportare migliorie o modifiche quando possibile,
senza incorrere in alcuna obbligazione di modifica o cambia-
mento dei mezzi venduti in precedenza.
CODICI MODELLO
I modelli elencati potrebbero non essere disponibili in tutti i
paesi o mercati; per le informazioni più aggiornate rivolgersi
al concessionario autorizzato.
I
II
COME UTILIZZARE IL CATALOGO RICAMBI
1. Numero della figura.
2. Codice dei sequenza all’interno del numero della figura.
3. Numero di pagina all’interno del codice di sequenza.
4. Data di stampa (mese/anno).
5. Descrizione figura.
6. Informazioni generali relative alla figura.
7. Pezzi in dotazione con i kit per simbolo di riferimento.
8. Rimando a didascalia del numero pezzo (RIF).
9. Specifiche tecniche relative al pezzo indicato.
10. Il rimando a didascalia include elementi in parentesi. Gli elementi inclusi possono anche essere elencati nell’area di descrizione
supplementare.
11. Orientamento – Le frecce indicano la parte anteriore della macchina.
12. Nota in calce – Ulteriori informazioni relative al numero pezzo. Nel presente esempio, 08-20 equivale ad un’altra figura che rap-
presenta lo stesso pezzo.
13. Numero pezzo
NSS = Non eseguire la manutenzione separatamente (pezzi che non necessitano manutenzione).
Numeri in parentesi = Non disponibili come pezzi di ricambio sul mercato.
14. Non disponibili come pezzi di ricambio sul mercato.
15. Anno/Numero di serie
Anno
Precedenti a 01/85 = Pezzi validi per produzione fino a gennaio 1985.
Successivi a 01/85 = Pezzi validi per produzione da gennaio 1985 in avanti.
BTW 01/85 e 02/02 = Pezzi validi per macchine la cui produzione è compresa tra il gennaio 1985 ed il febbraio 2002.
Numero di serie (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Pezzi validi per numero di serie JJC0268800 e precedenti.
ASN JJC0268800 = Pezzi validi per numero di serie JJC0268800 e successivi.
BTW JJC0178000 e JJC0179000 = Pezzi validi per numeri di serie compresi tra JJC0178000 e JJC0179000.
16. Quantità totale dei pezzi descritti nella pagina. La quantità può essere sostituita dalle seguenti indicazioni:
SN = Secondo necessità.
X = Secondo necessità.
17. Descrizione dei pezzi.
18. Ulteriori descrizioni del pezzo per confermarne l’identificazione.
19. Note.
20. Numero/i di modello.
III
SIGNIFICATO DELLE ABBREVIAZIONI
IV
ALGEMENE INFORMATIE
VERBETERINGEN
We streven er voortdurend naar om onze producten te
verbeteren. We houden ons het recht voor om verbeteringen
of wijzigingen aan te brengen zodra dat nuttig en mogelijk is,
zonder enige verplichting op ons te nemen om wijzigingen te
maken of toevoegingen te leveren voor producten die eerder
verkocht zijn.
MODELCODES
Niet alle machines op de lijst zijn leverbaar in elk land of
afzetgebied. Raadpleeg daarom uw plaatselijke dealer voor
de nieuwste informatie.
I
II
HET GEBRUIK VAN UW ONDERDELENCATALOGUS
1. Nummer afbeelding
2. Sequentiecode binnen het nummer van de afbeelding
3. Paginanummer binnen de sequentiecode
4. Datum druk (maand/jaar)
5. Beschrijving afbeelding
6. Algemene informatie met betrekking tot de afbeelding
7. Onderdelen geleverd in reparatiesets, per symboolreferentie
8. Afbeeldingsonderschrift van het artikelnummer (REF)
9. Technische specificaties met betrekking tot het aangeduide onderdeel
10. Het afbeeldingsonderschrift bevat voorwerpen tussen haakjes; de genoemde voorwerpen kunnen ook genoemd worden in de
aanvullende omschrijvingen
11. Richting – De pijl wijst op de voorkant van de machine
12. Voetnoot – Aanvullende informatie met betrekking tot het artikelnummer. In dit voorbeeld duidt 08-20 op een andere afbeelding
waar dit onderdeel op voorkomt
13. Artikelnummer
NSS = Niet apart onderhouden (niet-onderhouden onderdelen)
Nummers tussen haakjes = Niet in dit afzetgebied leverbaar als onderhoudsonderdelen
14. Niet leverbaar als onderhoudsonderdeel in dit afzetgebied
15. YR/SN
Jaar
Vóór 01/85 = Onderdeel geldig voor productie januari 1985 en eerder
Vóór 01/85 = Onderdeel geschikt voor productie januari 1985 en eerder
BTW 01/85 & 02/02 = Onderdeel geschikt voor machines geproduceerd tussen januari 1985 en februari 2002
Serienummer (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Onderdeel geschikt voor serienummer JJC0268800 en lager
ASN JJC0268800 = Onderdeel geschikt voor serienummer JJC0268800 en hoger
BTW JJC0178000 & JJC0179000 = Onderdeel geschikt voor serienummers tussen JJC0178000 & JJC0179000
16. Totaal aantal van het onderdeel waar op de pagina naar verwezen wordt Het aantal kan worden vervangen door de volgende
aanduidingen:
AR = Naar behoefte
X = Naar behoefte
17. Beschrijving onderdeel
18. Aanvullende beschrijving van het onderdeel om identificatie te bevestigen
19. Opmerkingen bij afbeelding
20. Modelnummer(s)
III
VERKLARING VAN DE AFKORTINGEN
AC wisselstroom L liter
adj verstelbaar lb lbs
amp ampère lb-ft lb ft
AR naar behoefte lg lang
serienummer en hoger LH links
ASN
P.I.N. en hoger LH thd linkse schroefdraad
blkhd scheidingswand M (voorvoegsel) metrieke maat draad
br aftakking m meter
voor serienummer ml milliliter
BSN
voor P.I.N. mm millimeter
BTW tussen
NF National Fine (schroefdraad)
cc kubieke centimeter No. nummer
cl klasse NPT National Pipe Thread (schroefdraad)
cmprsn compressie NS National Super Fine (schroefdraad)
cn pt kegelpunt
OD buitendiameter
cp pt ronde punt
ohm eenheid elektrische weerstand
CRS chroomstaallegering
Or O-ring
CST koolstofstaal
ORB O-ringnaaf
cu yd kubieke yard
ORFS O-ring loopvlakafdichting
DC gelijkstroom ov cntr over het midden
deg graden ov pt ovalen punt
dg pt koppelingspunt oz ounce
dia diameter
P spoed schroefdraad
dr type type aandrijving
psi pound per vierkante inch
fc loopvlak pt pint
fc sl loopvlakafdichting PT pijpdraad
fem vrouwelijk
rd rond
fem PT vrouwelijke pijpdraad
rd holes ronde gaten
fl signaallicht (fakkel)
RH rechts
flat pt vlakke punt
RH thd rechtse schroefdraad
ft foot of feet
rpm toeren per minuut
ga meter
sl zelfvergrendelend
gal gallon
sq vierkant
gpm gallon per minuut
SST roestvrijstaal
gr graad
st zelftappend
hd kop strk slag (van zuiger)
hdg pt halfkoppelingspunt sw draaibaar
hp paardenkracht
T tanden
ID binnendiameter
thk dik
in. inch
tpr tapsheid
Incl. inclusief
tube OD buitendiameter slang
inv fl invert-signaallicht
V volt
K kilo
W watt
kg kilogram
X naar behoefte
km/uur kilometer per uur
yd yard
IV
GENERELLE OPLYSNINGER
BEMÆRKNING OM EJERASSISTANCE
VAREMÆRKEBESKYTTELSE Vi ønsker, at De skal være fuldt ud tilfreds med Deres
Indholdet af denne instruktionsbog er ophavsretsligt investering. Normalt vil alle problemer med udstyret blive
beskyttede data ejet af dette firma. Reproduktion eller brug af behandlet af forhandlerens serviceafdeling. Der kan dog
nogen dele til andet end brug og vedligeholdelse af vores opstå misforståelser. Hvis Deres problemer ikke er blevet
udstyr er kun tilladt med udtrykkelig skriftelig tilladelse. behandlet til Deres tilfredshed, foreslår vi følgende:
Yderligere eksemplarer kan fås hos forhandleren. Henvend 1. Kontakt ejeren eller forretningsbestyreren, forklar
Dem til forhandleren med anmodning om flere eksemplarer, problemet, og anmod om assistance. Når der er brug for
og henvis til det udgivelsesdelnummer, som står nederst på ekstra assistance, har forhandleren direkte adgang til
kalogets bagside eller på titelsiden. vores kontor.
2. Giv forhandleren:
FIRMAPOLITIK
● Deres navn, adresse og telefonnummer
Firmaets politik, som går ud på konstant forbedring,
● Maskinmodel og -serienummer
fastholder retten til at ændre på priser og lave ændringer i
design og specifikationer på et hvilket som helst tidspunkt ● Forhandlers navn og adresse
uden advarsel og uden nogen pligt til at modificere enheder, ● Dato for køb af maskinen og hvor meget, den er
som er blevet bygget tidligere. blevet brugt
Alle data, som forefindes i denne bog, kan blive udsat for ● Hvad problemet er
produktvariationer. Dimensioner og vægtangivelser er
udelukkende omtrentlige, og illustrationerne viser ikke Vær opmærksom på, at problemet sandsynligvis vil blive løst
nødvendigvis maskinerne i standard stand. Kontakt af bestyreren med forhandlerens faciliteter, udstyr og
forhandleren ang. mere præcise informationer om en bestemt personale. Det er derfor vigtigt, at Deres første kontakt er
maskine. med forhandleren.
FORBEDRINGER
Vi stræber løbende på at forbedre vore produkter. Vi
forbeholder os ret til at lave forbedringer eller ændringer, når
det er praktisk og muligt at gøre dette, uden at påtage os
nogen forpligtigelse til at foretage ændringer på eller
tilføjelser til tidligere solgt udstyr.
MODELKODER
Udvalget af maskiner, som forekommer på listen, kan
muligvis ikke fås i alle lande eller på alle markeder. For de
seneste oplysninger bedes De derfor kontakte den lokale
forhandler.
I
II
SÅDAN BRUGES RESERVEDELSKATALOGET
1. Figurnummer
2. Sekvenskode i figurnummeret
3. Sidenummer i sekvenskoden
4. Trykkedato (måned/år)
5. Figurbeskrivelse
6. Generelle oplysninger omkring figuren
7. Reservedele, der fulgte med reparationssæt, ifølge symbolhenvisninger
8. Henvisningsnummer for reservedelsnummeret (REF)
9. Tekniske specifikationer for den reservedel, der er indikeret
10. Nummerhenvisninger indbefatter genstande i parantes, de indbefattede genstande ekstra beskrivelsesområde.
11. Orientering - Pil angiver maskinens forside.
12. Fodnote - Yderligere oplysninger om reservedelsnummeret. I dette eksempel betyder 08-20 en anden figur, som denne
reservedel er vist på.
13. Reservedelsnummer
NSS = Serviceres ikke separat (ikke-servicerede reservedele)
Tal i parantes = Fås ikke som servicedele på dette marked
14. Fås ikke som servicedele på dette marked
15. YR/SN
År
Inden 01/85 = Del gyldig for produktion januar 1985 og før
Fra 01/85 = Del gyldig for produktion fra januar 1985 og efter
BTW 01/85 & 02/02 = Del gyldig for maskiner, der er produceret mellem januar 1985 og februar 2002
Serienummer (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Del gyldig for serienummer JJC0268800 og under
ASN JJC0268800 = Del gyldig for serienummer JJC0268800 og over
BTW JJC0178000 & JJC0179000 = Del gyldig for serienumre mellem JJC0178000 & JJC0179000
16. Samlet antal af den del, der henvises til på siden. Antallet kan være skiftet ud med følgende angivelser:
EB = Efter behov
X = Efter behov
17. Beskrivelse
18. Yderligere beskrivelse af delen til at hjælpe med bekræftelse af identificering
19. Bemærkninger om figurer
20. Modelnummer/numre
III
FORKLARING AF FORKORTELSER
AC Vekselstrøm L liter
adj justerbar lb pund
amp ampere lb-ft pund-fod
AR efter behov lg lang
serienummer og efter LH venstre side
ASN
P.I.N. og efter LH thd venstre gevind
blkhd skot M (præfiks) metrisk gevindstørrelse
br afdeling m meter
før serienummer ml milliliter
BSN
før P.I.N. mm millimeter
BTW mellem
NF National fin
cc kubikcentimeter No. nummer
cl klasse NPT Nationalt rørgevind
cmprsn kompression NS National superfin
cn pt spids
OD udvendig diameter
cp pt krater
ohm enhed for elektrisk modstand
CRS Kromlegeringsstål
Or O-ring
CST Kulstofstål
ORB O-ringsstuds
cu yd kubikyard
ORFS O-rings fladesegl
DC Jævnstrøm ov cntr over center
deg grad ov pt ovalt punkt
dg pt tap oz unse
dia diameter
P hældning
dr type drivtype
psi pund pr. kvadrattomme
fc flade pt pint
fc sl fladesegl PT rørgevind
fem hun
rd rund
fem PT hunrørgevind
rd holes runde huller
fl tragt
RH højre side
flat pt flad spids
RH thd højre gevind
ft fod
o/min omdrejninger i minuttet
ga måler
sl selvlåsende
gal gallon
sq kvadrat
gpm gallon pr. minut
SST Rustfrit stål
gr grad
st galop-
hd hoved strk slag
hdg pt kort tap sw drejeled
hp hestekraft
T tænder
ID indvendig diameter
thk tyk
in tomme(r)
tpr konus
Incl. Inkluderer
tube OD rørets udvendige diameter
inv fl omvendt tragt
V volt
K kilo
W watt
kg kilogram
X efter behov
km/h kilometer i timen
yd yard
IV
SECTION INDEX
Engine
02-01 RADIATOR - COOLANT RECOVERY SYSTEM
02-02 AIR CLEANER - ENGINE
02-03 EXHAUST SYSTEM
02-04 MUFFLER - ASPIRATED, IF USED
02-04A MUFFLER - ASPIRATED, IF USED
02-05 ENGINE, MOUNTING - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175
NA BSN N7M466429, C175 EU BSN
02-05A ENGINE, MOUNTING - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175
NA ASN N7M466429, C175 EU ASN
02-06 BLOCK HEATER KIT
02-07 CYLINDER BLOCK - OIL FILTER - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN
N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C
02-08 CYLINDER HEAD - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA
BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M
02-09 VALVE COVER AND CRANKSHAFT PULLEY - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU
BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466
02-10 ROCKER ARMS
02-11 CAMSHAFT - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN
N7M466429, C175 EU BSN N7M46796
02-12 CRANKSHAFT AND PISTONS
02-13 INTAKE MANIFOLD
02-14 TURBOCHARGER
02-15 TIMING GEAR CASE, GOVERNOR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN
N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C1
02-16 OIL PAN
02-17 OIL PUMP AND SUCTION FILTER - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN
N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C
02-18 WATER PUMP
02-19 FLYWHEEL, BELL HOUSING - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035;
C175 NA BSN N7M466429, C175 E
02-20 CYLINDER BLOCK - OIL FILTER - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN
N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C
02-21 CYLINDER HEAD - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA
ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M
02-22 VALVE COVER AND CRANKSHAFT PULLEY - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU
ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466
02-23 CAMSHAFT - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN
N7M466429, C175 EU ASN N7M46796
02-24 TIMING GEAR CASE, GOVERNOR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN
N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C1
02-25 OIL PUMP & SUCTION FILTER - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035;
C175 NA ASN N7M466429, C17
02-26 FLYWHEEL, BELL HOUSING - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035;
C175 NA ASN N7M466429, C175 E
02-01 p1 02/08
C175 L175
02-01 p2 02/08
C175 L175
02-02 p1 02/08
C175 L175
02-02 p2 02/08
18 80280503 2 BOLT, CARRIAGE, Short NK, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
PERNO, CABEZA RONDA BOULON TETE BOMBEE FLACHRUNDSCHRAUBE P123
BULLONE TESTA TONDA BOLT, CARRIAGE PARAFUSO BOLT, CARRIAGE
19 86624144 4 WASHER, 13/32" x 3/4" x .120"
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
20 87384114 1 BRACKET, Hinge PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
21 87360743 1 HOSE MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
22 86050202 1 CLAMP, HOSE, #32, 1.56/2.50 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUER BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIR SLANGKLEM
C175 L175
02-03 p1 04/07
EXHAUST SYSTEM
ESCAPE
ECHAPPEMENT
AUSPUFFSYSTEM
02-03 p1 04/07
IMPIANTO DI SCARICO
UDSTØDNINGSSYSTEM
ESCAPAMENTO
UITLAATSYSTEEM
C175 L175
02-04 p1 03/08
MARMITTA - ASPIRATORE
LYDDÆMPER - ASPIRATOR
SILENCIADOR - ASPIRADOR
KNALPOT - ZUIGPOMP
C175 L175
02-04A p1 03/08
MARMITTA - ASPIRATORE
LYDDÆMPER - ASPIRATOR
SILENCIADOR - ASPIRADOR
KNALPOT - ZUIGPOMP
87622517 1 KIT, SERVICE, Aspirated Air Cleaner And Muffler; Incl. 1 - 7 And Instructions
KIT, SERVICE KIT ASSISTANCE SERVICE-KIT 021K
KIT ASSISTENZIALE SERVICE SAET KIT, SERVICE KIT, SERVICE
1 87611475 1 MUFFLER, Aspirated Spark Arresting Muffler
SILENCIADOR SILENCIEUX SCHALLDÄMPFER 160S
SILENZIATORE LYDDAEMPER SILENCIADOR KNALPOT
2 9706921 3 CLAMP, HOSE, #10, 0.56/1.06 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUER BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIR SLANGKLEM
3 86506399 1 HOSE, 940 mm (37 in.) MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
4 45014 1 CLAMP, HOSE, #40, 2.06/3.00 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUER BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIR SLANGKLEM
5 87032778 1 HOSE, Formed Hose MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
6 86504507 1 TUBE TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
7 263117 2 STRAP, CABLE, .14" x 11 1/2", Cable Tie; Not Illustrated
CIERRA CABLES SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES STRAP, CABLE
C175 L175
02-05 p1 03/08
ENGINE, MOUNTING - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN
SOPORTE DEL MOTOR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN
SUPPORTS DU MOTEUR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BS
MOTORAUFHÄNGUNG - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N
02-05 p1 03/08
SUPPORTO DEL MOTORE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU B
MOTORMONTERING - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7
SOPORTE DEL MOTOR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN
MOTORMONTAGE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M4
L175 NA 1 Speed BSN N7M470572, L175 NA 2 Speed BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035, C175 NA BSN
N7M466429, C175 EU BSN N7M467969
1 87604611 1 ENGINE, Engine, ISM N844LT; Replaces 87023184; Incl. Figures 02-07 - 02-19, 03-03, 03-04, 04-01 - 04-03
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
2 87527661 1 DIPSTICK, Dipstick Assembly; Incl 3 - 6
VARILLA DE NIVEL JAUGE DE NIVEAU PEILSTAB 091A
ASTA DI LIVELLO MAALEPIND VARETA DE NIVEL PEILSTANG
3 574518 1 CLAMP, HOSE, #4, 0.25/0.62 Type M Worm
ABRAZADERA MANGUER BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIR SLANGKLEM
4 87527665 1 DIPSTICK, Dipstick, Engine Oil
VARILLA DE NIVEL JAUGE DE NIVEAU PEILSTAB 091A
ASTA DI LIVELLO MAALEPIND VARETA DE NIVEL PEILSTANG
5 87532182 1 DIPSTICK, Hose, Dipstick VARILLA DE NIVEL JAUGE DE NIVEAU PEILSTAB 091A
ASTA DI LIVELLO MAALEPIND VARETA DE NIVEL PEILSTANG
6 87534525 1 DIPSTICK, Bracket, Upper Dipstick
VARILLA DE NIVEL JAUGE DE NIVEAU PEILSTAB 091A
ASTA DI LIVELLO MAALEPIND VARETA DE NIVEL PEILSTANG
7 43127 4 BOLT, Hex, M8 x 25, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 87369335 1 FAN, Spacer, Fan VENTILADOR VENTILATEUR LÜFTER 030V
VENTILATORE VENTILATOR VENTOINHA VENTILATOR
9 86977789 4 SCREW, Hex, M6 x 35, 8.8, If Used
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
9 15212521 4 BOLT, Hex, M6 x 35, 8.8, Full Thd, Used With 86511444 Nut; If Used
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9A 86511444 4 NUT, M6, Flg Ser, Used With Fully Threaded Bolt 15212521; If Used; Not Illustrated
TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
10 9824259 4 WASHER, M6 x 12 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
11 88871 2 NUT, LOCK, 1/2"-13, GC CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
12 65319 4 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
13 322357 2 WASHER, SPRING, Belleville, M6
ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA WASHER, SPRING
14 86508568 2 SCREW, Hex, M6 x 16, 8.8 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
15 86501115 1 MOUNT, ENGINE SOPORTE MOTOR SUPPORT MOTEUR MOTORAUFHÄNGUNG 299S
SUPPORTO MOTORE MOTOROPHÆNG SUPORTE DE MOTOR MOTORSTEUN
ENGINE, MOUNTING - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN
SOPORTE DEL MOTOR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN
SUPPORTS DU MOTEUR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BS
MOTORAUFHÄNGUNG - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N
02-05 p2 03/08
SUPPORTO DEL MOTORE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU B
MOTORMONTERING - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7
SOPORTE DEL MOTOR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN
MOTORMONTAGE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M4
16 87357989 4 SCREW, Bolt, Hex Head M14 X 1.5 X 30 Full Thd 8.8 ZND
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
17 9616607 2 INSULATOR, Isolation Mount
AISLADOR ISOLANT ISOLATOR 085I
ISOLANTE ISOLATOR ISOLADOR ISOLATIE,ALGEMEEN
18 87499 4 SCREW, Hex Soc But Hd, 3/8"-16 x 7/8"
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
19 87339 2 BOLT, Hex, 1/2"-13 x 3", G5TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
20 9628503 4 NUT, 3/8"-16, G5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
21 140045 18 WASHER, SPRING, Belleville, M10
ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA WASHER, SPRING
22 9844141 2 CUP TAZA CUVE TASSE 060S
SCODELLINO LEJESKAAL TACA KOM
23 87430430 2 ANGLE, Angle PIEZ ANGULAR CORNIERE WINKEL 057C
CANTONALE VINKELSTYKKE ESQUADRO HOEKSTUK
24 87366818 1 CLUTCH, Coupler, Pump Drive
EMBRAGUE EMBRAYAGE KUPPLUNG 095F
FRIZIONE KOBLING EMBRAIAGEM KOPPELING
25 9846677 3 BOLT, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
26 88206 10 BOLT, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
27 86567000 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
28 285072 6 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
29 280589 2 BOLT, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G8
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
30 719922 1 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
31 16445 1 BOLT, Hex, 5/8"-11 x 3 3/4", G5
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
32 88011 4 BOLT, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
33 9844553 1 INSULATOR AISLADOR ISOLANT ISOLATOR 085I
ISOLANTE ISOLATOR ISOLADOR ISOLATIE,ALGEMEEN
34 86567313 1 SUPPORT SOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOC 300S
SUPPORTO BESLAG SUPORTE STEUN
ENGINE, MOUNTING - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN
SOPORTE DEL MOTOR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN
SUPPORTS DU MOTEUR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BS
MOTORAUFHÄNGUNG - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N
02-05 p3 03/08
SUPPORTO DEL MOTORE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU B
MOTORMONTERING - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7
SOPORTE DEL MOTOR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN
MOTORMONTAGE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M4
ENGINE, MOUNTING - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN
SOPORTE DEL MOTOR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN
SUPPORTS DU MOTEUR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU AS
MOTORAUFHÄNGUNG - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N
02-05A p1 03/08
SUPPORTO DEL MOTORE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU A
MOTORMONTERING - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7
SOPORTE DEL MOTOR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN
MOTORMONTAGE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M4
L175 NA 1 Speed ASN N7M470572, L175 NA 2 Speed ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035, C175 NA ASN
N7M466429, C175 EU ASN N7M467969
ENGINE, MOUNTING - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN
SOPORTE DEL MOTOR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN
SUPPORTS DU MOTEUR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU AS
MOTORAUFHÄNGUNG - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N
02-05A p2 03/08
SUPPORTO DEL MOTORE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU A
MOTORMONTERING - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7
SOPORTE DEL MOTOR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN
MOTORMONTAGE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M4
ENGINE, MOUNTING - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN
SOPORTE DEL MOTOR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN
SUPPORTS DU MOTEUR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU AS
MOTORAUFHÄNGUNG - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N
02-05A p3 03/08
SUPPORTO DEL MOTORE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU A
MOTORMONTERING - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7
SOPORTE DEL MOTOR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN
MOTORMONTAGE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M4
C175 L175
02-07 p1 03/08
CYLINDER BLOCK - OIL FILTER - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C
BLOQUE DE CILINDROS - FILTRO DE ACEITE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N
BLOC-CYLINDRES - FILTRE A HUILE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M46642
ZYLINDERBLOCK - ÖLFILTER - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175
02-07 p1 03/08
MONOBLOCCO - FILTRO DELL'OLIO - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429,
CYLINDERBLOK - OLIEFILTER - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C17
BLOCO DO CILINDRO - FILTRO DE ACEITE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M
CILINDERBLOK - OLIEFILTER - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C17
L175 NA 1 Speed BSN N7M470572, L175 NA 2 Speed BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035, C175 NA BSN
N7M466429, C175 EU BSN N7M467969
SBA133633 1 ENGINE, Engine, Long Block; Engine Does Not Include Flywheel, Starter, Flywheel Housing, Cooling Fan, Fan Belt, Fan
Pulley, Alternator Or Mounting Parts, Oil Cooler
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Cylinder Block
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
2 SBA064210025 2 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
3 SBA064210040 5 CAP TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATO RESERVOIRDOP
4 SBA198466010 3 PLUG, 8.4mm TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
5 SBA198466020 2 PLUG, 10.4mm TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
6 SBA198466030 4 PLUG, 6.5 x 7mm TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
7 SBA165296132 1 SHAFT, Idler Gear, Uses Pin SBA140196072
EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS
8 SBA198517090 1 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
9 SBA198517221 1 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
10 SBA040106203 1 BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS ROULEMENT A BILLES KUGELLAGER 343C
CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE ROLAMENTO LAGER, KOGEL
11 SBA064100045 1 PLUG, Expansion TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
12 SBA042309018 1 BEARING, NEEDLE, NeedleRODAMIENTO DE RPDIL ROULEMENT A AIGUILLE NADELLAGER 344C
CUSCINETTO A RULLINI NAALELEJE ROLAMENTO LAGER, NAALD
13 SBA042309017 1 BEARING, NEEDLE, NeedleRODAMIENTO DE RPDIL ROULEMENT A AIGUILLE NADELLAGER 344C
CUSCINETTO A RULLINI NAALELEJE ROLAMENTO LAGER, NAALD
14 SBA030500612 2 PIN, Dowel PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
15 SBA030500616 2 PIN, Dowel PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
16 SBA030501025 2 PIN, Dowel PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
17 SBA030309005 2 PIN, Spring PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
18 SBA012100820 3 STUD PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
19 SBA012110660 1 BOLT TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
CYLINDER BLOCK - OIL FILTER - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C
BLOQUE DE CILINDROS - FILTRO DE ACEITE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N
BLOC-CYLINDRES - FILTRE A HUILE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M46642
ZYLINDERBLOCK - ÖLFILTER - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175
02-07 p2 03/08
MONOBLOCCO - FILTRO DELL'OLIO - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429,
CYLINDERBLOK - OLIEFILTER - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C17
BLOCO DO CILINDRO - FILTRO DE ACEITE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M
CILINDERBLOK - OLIEFILTER - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C17
CYLINDER HEAD - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M
CULATA DEL CILINDRO - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU B
CULASSE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M467968
ZYLINDERKOPF - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M4
02-08 p1 03/08
TESTA DEL CILINDRO - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BS
CYLINDERHOVED - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M
CABEÇA DO CILINDRO - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BS
CILINDERHOOFD - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M
L175 NA 1 Speed BSN N7M470572, L175 NA 2 Speed BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035, C175 NA BSN
N7M466429, C175 EU BSN N7M467969
CYLINDER HEAD - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M
CULATA DEL CILINDRO - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU B
CULASSE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M467968
ZYLINDERKOPF - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M4
02-08 p2 03/08
TESTA DEL CILINDRO - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BS
CYLINDERHOVED - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M
CABEÇA DO CILINDRO - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BS
CILINDERHOOFD - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M
VALVE COVER AND CRANKSHAFT PULLEY - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466
CUBIERTA DEL CABEZAL Y POLEA DEL CIGÜEÑAL - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BS
CACHE-CULBUTEURS, POULIE DE VILEBREQUIN - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN
ZYLINDERKOPFABDECKUNG, KURBELWELLENRIEMENSCHEIBE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C17
02-09 p1 03/08
COPERCHIO DELLA TESTA, PULEGGIA ALBERO A GOMITI - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175
DÆKSEL TIL TOPSTYKKE, REMSKIVE PÅ KRUMTAPAKSEL - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175
COBERTURA DO CABEÇOTE, POLIA DO VIRABREQUIM - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA
KOPAFDEKKING, KRUKASSCHIJF - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C1
L175 NA 1 Speed BSN N7M470572, L175 NA 2 Speed BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035, C175 NA BSN
N7M466429, C175 EU BSN N7M467969
ROCKER ARMS
CONJUNTO DEL BRAZO OSCILADOR
CULBUTEURS
KIPPHEBEL
02-10 p1 03/08
C175 L175
02-11 p1 03/08
CAMSHAFT - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M46796
ÀRBOL DE LEVAS - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7
ARBRE À CAMES - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M
NOCKENWELLE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M46
02-11 p1 03/08
ALBERO A CAMME - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7
KNASTAKSEL - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M467
EIXO TRANSMISSOR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN
NOKKENAS - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M46796
L175 NA 1 Speed BSN N7M470572, L175 NA 2 Speed BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035, C175 NA BSN
N7M466429, C175 EU BSN N7M467969
1 SBA120026320 1 CAMSHAFT, Incl. Ref 2 - 6 ARBOL DE LEVAS ARBRE A CAMES NOCKENWELLE 017A
ALBERO A CAMME KNASTAKSEL VEIO DE EXCENTRICOS NOKKENAS
2 SBA120016050 1 GEAR, Cam, Complete ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
3 SBA034100508 1 KEY CHAVETA CLAVETTE FEDERKEIL 060L
LINGUETTA KILE CHAVETA INLEGSPIE
4 SBA120736081 1 GEAR ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
5 SBA199216230 3 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
6 SBA040109057 1 BEARING COJINETE ROULEMENT WÄLZLAGER 0600
CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO LAGER
7 SBA125256120 1 GUIDE, SLIDE GUIA DESLIZANTE GLISSIERE SCHLITTENFÜHRUNG 153G
GUIDA DI SCORRIMENTO GLIDESKINNE GUIA DE DESLIZAMENTO LEIBAAN
8 SBA199566750 1 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
9 SBA011310612 2 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
C175 L175
02-12 p2 03/08
C175 L175
02-13 p1 03/08
INTAKE MANIFOLD
BLOQUE DE ADMISIÓN
COLLECTEUR D’ADMISSION
EINLASSKRÜMMER
02-13 p1 03/08
COLLETTORE D’ASPIRAZIONE
INDSUGNINGSMANIFOLD
TUBO DE DISTRIBUIÇÃO DA ADMISSÃO
INLAATVERDEELSTUK
C175 L175
02-14 p1 03/08
TURBOCHARGER
TURBOCOMPRESOR
TURBO COMPRESSEUR
ABGASTURBOLADER
02-14 p1 03/08
TURBOCOMPRESSORE
TURBOLADER
TURBOCOMPRESOR
TURBOCHARGER
C175 L175
02-14 p2 03/08
TURBOCHARGER
TURBOCOMPRESOR
TURBO COMPRESSEUR
ABGASTURBOLADER
02-14 p2 03/08
TURBOCOMPRESSORE
TURBOLADER
TURBOCOMPRESOR
TURBOCHARGER
C175 L175
02-15 p1 03/08
TIMING GEAR CASE, GOVERNOR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C1
TEMPORIZADOR DE LA CAJA DE ENGRANAJE, GOBERNADOR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C17
RÉGULATEUR, CARTER DE DISTRIBUTION - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M46
STEUERGEHÄUSE, REGLER - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU
02-15 p1 03/08
SCATOLA INGRANAGGI DI DISTRIBUZIONE, REGOLATORE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175
TAKTHJULSHUS, REGULATOR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175
CAIXA DA ENGRENAGEM DE DISTRIBUIÇÃO, REGULADOR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175
BEHUIZING VAN DE DISTRIBUTIETANDKAST, REGELAAR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175
L175 NA 1 Speed BSN N7M470572, L175 NA 2 Speed BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035, C175 NA BSN
N7M466429, C175 EU BSN N7M467969
TIMING GEAR CASE, GOVERNOR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C1
TEMPORIZADOR DE LA CAJA DE ENGRANAJE, GOBERNADOR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C17
RÉGULATEUR, CARTER DE DISTRIBUTION - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M46
STEUERGEHÄUSE, REGLER - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU
02-15 p2 03/08
SCATOLA INGRANAGGI DI DISTRIBUZIONE, REGOLATORE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175
TAKTHJULSHUS, REGULATOR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175
CAIXA DA ENGRENAGEM DE DISTRIBUIÇÃO, REGULADOR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175
BEHUIZING VAN DE DISTRIBUTIETANDKAST, REGELAAR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175
OIL PAN
BANDEJA DEL ACEITE
CARTER D'HUILE
ÖLWANNE
02-16 p1 03/08
COPPA DELL’OLIO
BUNDKAR
RESERVATÓRIO DE ÓLEO
OLIECARTER
1 SBA110708030 1 PAN, ENGINE OIL CARTER DE ACEITE CARTER D'HUILE MOTORÖLWANNE 274C
COPPA OLIO BUNDKAR CARTER DE OLEO OLIECARTER
2 SBA010109235 30 BOLT TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
3 SBA010411212 1 BOLT, Drain Bolt TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
4 SBA025100012 1 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
5 SBA110756660 1 GUIDE, Guide GUIA GUIDE FÜHRUNG 145G
GUIDA STYR GUIA GELEIDER
6 SBA052109113 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 SBA011310612 1 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
C175 L175
02-17 p1 03/08
OIL PUMP AND SUCTION FILTER - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C
BOMBA DEL ACEITE Y FILTRO SUCCIÓN - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466
POMPE À HUILE ET CRÉPINE D’ASPIRATION - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7
ÖLPUMPE UND ANSAUGFILTER - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175
02-17 p1 03/08
POMPA DELL’OLIO E FILTRO DI ASPIRAZIONE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN
OLIEPUMPE & SUGEFILTER - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 E
BOMBA DE ÓLEO E FILTRO DE SUCÇÃO - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M4664
OLIEPOMP & ZUIGFILTER - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU
L175 NA 1 Speed BSN N7M470572, L175 NA 2 Speed BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035, C175 NA BSN
N7M466429, C175 EU BSN N7M467969
1 SBA165026120 1 GEAR, IDLER, Incl. Ref 3 PIÑÓN LOCO PIGNON FOU ZWISCHENRAD 053I
INGRANAGGIO DI RINVIO MELLEMHJUL CARRETO INTERMEDIO TUSSENTANDWIEL
2 SBA199266180 1 WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLE DE BUTÉE ANLAUFSCHEIBE 023R
RONDELLA, DI SPINTA TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO SLUITRING DRUKPLAAT
3 SBA198216821 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
4 SBA140166140 1 ROTOR ROTOR ROTOR ROTOR 145R
ROTORE ROTOR ROTOR DRAAIWIEK
5 SBA140116140 1 COVER, Oil Pump TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
6 SBA199286150 1 SHIM, .1mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
6 SBA199286160 1 SHIM, .15mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
6 SBA199286170 1 SHIM, .2mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
6 SBA199286180 1 SHIM, .5mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
7 SBA198216720 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
8 SBA199236540 1 COLLAR ABRAZADERA COLLIER SPANNSATZ 031F
FASCETTA SLANGEBAAND COLAR SPANKRAAG
9 SBA036800010 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL MUSKETONRING
10 SBA165166510 1 PLATE, Front PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
11 SBA165996540 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
12 SBA011310612 2 SCREW, M6 x 12 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
13 SBA052109076 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14 SBA140986820 1 TUBE, If Used With 15 TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
14A SBA140987020 1 PIPE, If Used With 15A; Not Illustrated
CUELLO DE CARGA TUYAU ROHR 200T
TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO OPVULPIJP
15 SBA140406490 1 SCREEN, FILTER, Suction; If Used With 14
REJILLA TAMIS-FILTRE FILTERSIEB 7440
VAGLIO, FILTRO FILTERSI FILTRO TELA SCHEG
15 SBA140406680 1 FILTER, Suction; If Used With 14A; Not Illustrated
FILTRO FILTRE FILTER 065F
FILTRO FILTER FILTRO FILTER
16 SBA011310612 2 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
WATER PUMP
BOMBA DEL AGUA
POMPE À EAU
WASSERPUMPE
02-18 p1 03/08
POMPA DELL’ACQUA
VANDPUMPE
BOMBA DE ÁGUA
WATERPOMP
C175 L175
02-19 p1 03/08
FLYWHEEL, BELL HOUSING - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 E
VOLANTE, CUBIERTA - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN
VOLANT MOTEUR, COUVERCLE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175
SCHWUNGRAD, ABDECKUNG - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU
02-19 p1 03/08
VOLANO, COPERCHIO - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN
SVINGHJUL, DÆKSEL - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN
VOLANTE, COBERTURA - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BS
VLIEGWIEL, AFDEKKING - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU
L175 NA 1 Speed BSN N7M470572, L175 NA 2 Speed BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035, C175 NA BSN
N7M466429, C175 EU BSN N7M467969
CYLINDER BLOCK - OIL FILTER - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C
BLOQUE DE CILINDROS - FILTRO DE ACEITE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N
BLOC-CYLINDRES - FILTRE A HUILE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M46642
ZYLINDERBLOCK - ÖLFILTER - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175
02-20 p1 02/08
MONOBLOCCO - FILTRO DELL'OLIO - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429,
CYLINDERBLOK - OLIEFILTER - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C17
BLOCO DO CILINDRO - FILTRO DE ACEITE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M
CILINDERBLOK - OLIEFILTER - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C17
L175 NA 1 Speed ASN N7M470572, L175 NA 2 Speed ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035, C175 NA ASN
N7M466429, C175 EU ASN N7M467969
SBA133734 1 ENGINE, Engine, Long Block; Engine Does Not Include Flywheel, Starter, Flywheel Housing, Cooling Fan, Fan Belt, Fan
Pulley, Alternator Or Mounting Parts, Oil Cooler
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Cylinder Block
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
2 SBA064210025 2 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
3 SBA064210040 5 CAP TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATO RESERVOIRDOP
4 SBA198466010 3 PLUG, 8.4mm TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
5 SBA198466020 2 PLUG, 10.4mm TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
6 SBA198466030 4 PLUG, 6.5 x 7mm TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
7 SBA165296132 1 SHAFT, Idler Gear, Uses Pin SBA140196072
EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS
8 SBA198517090 1 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
9 SBA198517222 1 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
10 SBA040106203 1 BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS ROULEMENT A BILLES KUGELLAGER 343C
CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE ROLAMENTO LAGER, KOGEL
11 SBA064100045 1 PLUG, Expansion TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
12 SBA042309018 1 BEARING, NEEDLE, NeedleRODAMIENTO DE RPDIL ROULEMENT A AIGUILLE NADELLAGER 344C
CUSCINETTO A RULLINI NAALELEJE ROLAMENTO LAGER, NAALD
13 SBA042309017 1 BEARING, NEEDLE, NeedleRODAMIENTO DE RPDIL ROULEMENT A AIGUILLE NADELLAGER 344C
CUSCINETTO A RULLINI NAALELEJE ROLAMENTO LAGER, NAALD
14 SBA030500612 2 PIN, Dowel PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
15 SBA030500616 2 PIN, Dowel PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
16 SBA030501025 2 PIN, Dowel PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
17 SBA030309005 2 PIN, Spring PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
18 SBA012100820 3 STUD PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
19 SBA012110660 1 BOLT TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
CYLINDER BLOCK - OIL FILTER - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C
BLOQUE DE CILINDROS - FILTRO DE ACEITE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N
BLOC-CYLINDRES - FILTRE A HUILE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M46642
ZYLINDERBLOCK - ÖLFILTER - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175
02-20 p2 02/08
MONOBLOCCO - FILTRO DELL'OLIO - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429,
CYLINDERBLOK - OLIEFILTER - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C17
BLOCO DO CILINDRO - FILTRO DE ACEITE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M
CILINDERBLOK - OLIEFILTER - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C17
CYLINDER HEAD - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M
CULATA DEL CILINDRO- L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU AS
CULASSE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M467968
ZYLINDERKOPF - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M4
02-21 p1 12/07
TESTA DEL CILINDRO - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU AS
CYLINDERHOVED - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M
CABEÇA DO CILINDRO - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU AS
CILINDERHOOFD - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M
L175 NA 1 Speed ASN N7M470572, L175 NA 2 Speed ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035, C175 NA ASN
N7M466429, C175 EU ASN N7M467969
CYLINDER HEAD - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M
CULATA DEL CILINDRO- L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU AS
CULASSE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M467968
ZYLINDERKOPF - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M4
02-21 p2 12/07
TESTA DEL CILINDRO - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU AS
CYLINDERHOVED - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M
CABEÇA DO CILINDRO - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU AS
CILINDERHOOFD - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M
VALVE COVER AND CRANKSHAFT PULLEY - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466
CUBIERTA DEL CABEZAL Y POLEA DEL CIGÜEÑAL - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA AS
CACHE-CULBUTEURS, POULIE DE VILEBREQUIN - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN
ZYLINDERKOPFABDECKUNG, KURBELWELLENRIEMENSCHEIBE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C17
02-22 p1 12/07
COPERCHIO DELLA TESTA, PULEGGIA ALBERO A GOMITI - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175
DÆKSEL TIL TOPSTYKKE, REMSKIVE PÅ KRUMTAPAKSEL - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175
COBERTURA DO CABEÇOTE, POLIA DO VIRABREQUIM - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA
KOPAFDEKKING, KRUKASSCHIJF - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C1
L175 NA 1 Speed ASN N7M470572, L175 NA 2 Speed ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035, C175 NA ASN
N7M466429, C175 EU ASN N7M467969
CAMSHAFT - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M46796
ÀRBOL DE LEVAS - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7
ARBRE À CAMES - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M
NOCKENWELLE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M46
02-23 p1 12/07
ALBERO A CAMME - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7
KNASTAKSEL - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M467
EIXO TRANSMISSOR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN
NOKKENAS - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M46796
L175 NA 1 Speed ASN N7M470572, L175 NA 2 Speed ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035, C175 NA ASN
N7M466429, C175 EU ASN N7M467969
1 SBA120026970 1 CAMSHAFT, Incl. Ref 2 - 6 ARBOL DE LEVAS ARBRE A CAMES NOCKENWELLE 017A
ALBERO A CAMME KNASTAKSEL VEIO DE EXCENTRICOS NOKKENAS
2 SBA120016050 1 GEAR, Cam, Complete ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
3 SBA034100508 1 KEY CHAVETA CLAVETTE FEDERKEIL 060L
LINGUETTA KILE CHAVETA INLEGSPIE
4 SBA120736081 1 GEAR ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
5 SBA199216230 3 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
6 SBA040109057 1 BEARING COJINETE ROULEMENT WÄLZLAGER 0600
CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO LAGER
7 SBA125256120 1 GUIDE, SLIDE GUIA DESLIZANTE GLISSIERE SCHLITTENFÜHRUNG 153G
GUIDA DI SCORRIMENTO GLIDESKINNE GUIA DE DESLIZAMENTO LEIBAAN
8 SBA199566750 1 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
9 SBA011310612 2 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
TIMING GEAR CASE, GOVERNOR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C1
TEMPORIZADOR DE LA CAJA DE ENGRANAJE, GOBERNADOR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C1
RÉGULATEUR, CARTER DE DISTRIBUTION - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M46
STEUERGEHÄUSE, REGLER - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU
02-24 p1 03/08
SCATOLA INGRANAGGI DI DISTRIBUZIONE, REGOLATORE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C17
TAKTHJULSHUS, REGULATOR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175
CAIXA DA ENGRENAGEM DE DISTRIBUIÇÃO, REGULADOR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175
BEHUIZING VAN DE DISTRIBUTIETANDKAST, REGELAAR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175
L175 NA 1 Speed ASN N7M470572, L175 NA 2 Speed ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035, C175 NA ASN
N7M466429, C175 EU ASN N7M467969
TIMING GEAR CASE, GOVERNOR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C1
TEMPORIZADOR DE LA CAJA DE ENGRANAJE, GOBERNADOR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C1
RÉGULATEUR, CARTER DE DISTRIBUTION - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M46
STEUERGEHÄUSE, REGLER - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU
02-24 p2 03/08
SCATOLA INGRANAGGI DI DISTRIBUZIONE, REGOLATORE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C17
TAKTHJULSHUS, REGULATOR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175
CAIXA DA ENGRENAGEM DE DISTRIBUIÇÃO, REGULADOR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175
BEHUIZING VAN DE DISTRIBUTIETANDKAST, REGELAAR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175
OIL PUMP & SUCTION FILTER - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C17
BOMBA DEL ACEITE Y FILTRO SUCCIÓN - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466
POMPE À HUILE ET CRÉPINE D’ASPIRATION - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7
ÖLPUMPE UND ANSAUGFILTER - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175
02-25 p1 12/07
POMPA DELL’OLIO E FILTRO DI ASPIRAZIONE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN
OLIEPUMPE & SUGEFILTER - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 E
BOMBA DE ÓLEO E FILTRO DE SUCÇÃO - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M4664
OLIEPOMP & ZUIGFILTER - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU
L175 NA 1 Speed ASN N7M470572, L175 NA 2 Speed ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035, C175 NA ASN
N7M466429, C175 EU ASN N7M467969
1 SBA165026230 1 GEAR, IDLER, Incl. Ref. 3 PIÑÓN LOCO PIGNON FOU ZWISCHENRAD 053I
INGRANAGGIO DI RINVIO MELLEMHJUL CARRETO INTERMEDIO TUSSENTANDWIEL
2 SBA199266270 1 WASHER, THRUST ANILLO DE APOYO RONDELLE DE BUTEE ANLAUFSCHEIBE 046A
ANELLO APPOGGIO TRYKSKIVE ANEL DE ENCOSTO DRUKRING
3 SBA198216821 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
4 SBA140166250 1 GEROTOR GEROTOR GEROTOR INNENVERZAHNTER RO T046
GEROTOR GEROTOR GEROTOR GEROTOR
5 SBA140116220 1 COVER, Oil Pump COBERTURA COUVERTURE ABDECKUNG 271C
COPERTURA AFDÆKNING COBERTURA AFSCHERMING
6 SBA199286150 1 SHIM, .1mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
6 SBA199286160 1 SHIM, .15mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
6 SBA199286170 1 SHIM, .2mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
6 SBA199286180 1 SHIM, .5mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
7 SBA198216720 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
8 SBA199236540 1 COLLAR ABRAZADERA COLLIER SPANNSATZ 031F
FASCETTA SLANGEBAAND COLAR SPANKRAAG
9 SBA036800010 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL MUSKETONRING
10 SBA165166650 1 PLATE, PLATE, Front PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
11 SBA165996540 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
12 SBA011310612 2 SCREW, M6 x 12 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
13 SBA052109076 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14 SBA140986820 1 TUBE, Oil Pickup TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
15 SBA140406490 1 SCREEN, FILTER, Suction REJILLA TAMIS-FILTRE FILTERSIEB 7440
VAGLIO, FILTRO FILTERSI FILTRO TELA SCHEG
16 SBA011310612 2 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
FLYWHEEL, BELL HOUSING - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 E
VOLANTE, CUBIERTA - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN
VOLANT MOTEUR, COUVERCLE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175
SCHWUNGRAD, ABDECKUNG - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU
02-26 p1 12/07
VOLANO, COPERCHIO - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN
SVINGHJUL, DÆKSEL - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN
VOLANTE, COBERTURA - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU AS
VLIEGWIEL, AFDEKKING - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU
L175 NA 1 Speed ASN N7M470572, L175 NA 2 Speed ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035, C175 NA ASN
N7M466429, C175 EU ASN N7M467969
FUEL TANK
CONJUNTO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
RÉSERVOIR DE CARBURANT
KRAFTSTOFFTANK
03-01 p1 03/08
C175 L175
03-01 p2 03/08
FUEL TANK
CONJUNTO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
RÉSERVOIR DE CARBURANT
KRAFTSTOFFTANK
03-01 p2 03/08
C175 L175
03-02 p1 03/08
C175 L175
03-02 p2 03/08
C175 L175
03-02A p1 02/08
COMANDI - ACCELERATORE
BETJENINGSGREB - GASSPJÆLD
CONTROLES - ESTRANGULADOR
BEDIENINGSELEMENTEN - GASHENDEL
C175 L175
03-02A p2 02/08
COMANDI - ACCELERATORE
BETJENINGSGREB - GASSPJÆLD
CONTROLES - ESTRANGULADOR
BEDIENINGSELEMENTEN - GASHENDEL
C175 L175
03-03 p1 03/08
FUEL INJECTION SYSTEM - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU
INYECTOR DE LA BOMBA DE INYECCIÓN - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466
POMPE D’INJECTION, INJECTEURS - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429,
EINSPRITZPUMPE, EINSPRITZVENTIL - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M46642
03-03 p1 03/08
INIETTORE DELLA POMPA DI INIEZIONE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M46
INDSPRØJTNINGSPUMPEDYSE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175
INJECTOR DA BOMBA DE INJECÇÃO - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429,
INJECTIEPOMPVERSTUIVER - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 E
L175 NA 1 Speed BSN N7M470572, L175 NA 2 Speed BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035, C175 NA BSN
N7M466429, C175 EU BSN N7M467969
FUEL INJECTION SYSTEM - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU
INYECTOR DE LA BOMBA DE INYECCIÓN - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466
POMPE D’INJECTION, INJECTEURS - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429,
EINSPRITZPUMPE, EINSPRITZVENTIL - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M46642
03-03 p2 03/08
INIETTORE DELLA POMPA DI INIEZIONE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M46
INDSPRØJTNINGSPUMPEDYSE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175
INJECTOR DA BOMBA DE INJECÇÃO - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429,
INJECTIEPOMPVERSTUIVER - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 E
16A SBA131501050 1 TUBE, RIGID, Use With 14A, 15A, 17A; Not Illustrated; It Is Necessary To Replace All Of The New Pipes At Once
Because Of The Shape Of The Old Compared To The New
TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE LEITUNG 193T
TUBO RIGIDO ROER TUBO RIGIDO VASTE BUIS
17 SBA131507730 1 TUBE, RIGID, Use With 14, 15, 16
TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE LEITUNG 193T
TUBO RIGIDO ROER TUBO RIGIDO VASTE BUIS
17A SBA131501060 1 TUBE, RIGID, Use With 14A, 15A, 16A; Not Illustrated; It Is Necessary To Replace All Of The New Pipes At Once
Because Of The Shape Of The Old Compared To The New
TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE LEITUNG 193T
TUBO RIGIDO ROER TUBO RIGIDO VASTE BUIS
18 SBA199106020 6 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
19 SBA010110625 3 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
20 SBA023100006 3 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
21 SBA185366190 4 GLOW PLUG BUJIA DE PRECALENTAM BOUGIE RÉCHAUFFAGE GLÜHKERZE 056C
CANDELA DI PRERISCAL GLØDERØR VELA DE PRE-AQUECIME GLOEIPATROON
22 SBA185376150 1 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
23 SBA130996130 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
24 SBA165206640 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
25 SBA011310612 2 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
26 SBA025100016 1 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
27 SBA185206083 1 SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE MAGNETSPULE, MECH. 168S
SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID SOLENOIDE
FUEL INJECTION SYSTEM - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU
INYECTOR DE LA BOMBA DE INYECCIÓN - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466
POMPE D’INJECTION, INJECTEURS - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429,
EINSPRITZPUMPE, EINSPRITZVENTIL - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M46642
03-03A p1 12/07
INIETTORE DELLA POMPA DI INIEZIONE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M46
INDSPRØJTNINGSPUMPEDYSE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175
INJECTOR DA BOMBA DE INJECÇÃO - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429,
INJECTIEPOMPVERSTUIVER - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 E
L175 NA 1 Speed ASN N7M470572, L175 NA 2 Speed ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035, C175 NA ASN
N7M466429, C175 EU ASN N7M467969
FUEL INJECTION SYSTEM - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU
INYECTOR DE LA BOMBA DE INYECCIÓN - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466
POMPE D’INJECTION, INJECTEURS - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429,
EINSPRITZPUMPE, EINSPRITZVENTIL - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M46642
03-03A p2 12/07
INIETTORE DELLA POMPA DI INIEZIONE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M46
INDSPRØJTNINGSPUMPEDYSE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175
INJECTOR DA BOMBA DE INJECÇÃO - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429,
INJECTIEPOMPVERSTUIVER - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 E
INJECTOR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M46796
CONJUNTO DEL INYECTOR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU
INJECTEUR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M4679
EINSPRITZVENTIL - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N
03-04 p1 03/08
GRUPPO DELL’INIETTORE - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU
DYSESAMLING - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M46
CONJUNTO DO INJECTOR - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU
VERSTUIVER - L175 NA BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035; C175 NA BSN N7M466429, C175 EU BSN N7M467
L175 NA 1 Speed BSN N7M470572, L175 NA 2 Speed BSN N7M470553, L175 EU BSN N7M468035, C175 NA BSN
N7M466429, C175 EU BSN N7M467969
INJECTOR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M46796
CONJUNTO DEL INYECTOR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU
INJECTEUR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M4679
EINSPRITZVENTIL - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N
03-04A p1 12/07
GRUPPO DELL’INIETTORE - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU
DYSESAMLING - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M46
CONJUNTO DO INJECTOR - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU
VERSTUIVER - L175 NA ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M467
L175 NA 1 Speed ASN N7M470572, L175 NA 2 Speed ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035, C175 NA ASN
N7M466429, C175 EU ASN N7M467969
STARTER
MOTOR DE ARRANQUE
DÉMARREUR
ANLASSER
04-01 p1 03/08
MOTORINO DI AVVIAMENTO
STARTER
MOTOR DE ARRANQUE
STARTMOTOR
C175 L175
04-01 p2 03/08
STARTER
MOTOR DE ARRANQUE
DÉMARREUR
ANLASSER
04-01 p2 03/08
MOTORINO DI AVVIAMENTO
STARTER
MOTOR DE ARRANQUE
STARTMOTOR
22 SBA185846562 2 PLUG, DRAIN, Drain TAPON DE VIACIADO BOUCHON DE VIDANGE ABLASSSTOPFEN 056T
TAPPO DI SCARICO AFTAPNINGSPROP BUJAO DE DESCARGA AFTAPPLUG
23 SBA185846563 1 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
C175 L175
04-01A p1 04/07
BATTERY - CABLES
BATERIA - CABLES
BATTERIE - CABLES
BATTERIE - KABEL
04-01A p1 04/07
BATTERIA - CAVI
BATTERI - KABLER
BATERIA - CABOS
ACCU - KABELS
1 9828791 1 CABLE, Battery Cable, Positive; 514.4 mm (20 1/4 in.) Length
CABLE CABLE KABEL 650C
CAVO KABEL CABO KABEL
2 80702 2 WASHER, 3/8" ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 9637692 2 NUT, LOCK, 3/8"-16, GB CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
4 103807 2 HOOK GANCHO CROCHET HAKEN 030G
GANCIO KROG GANCHO HAAK
5 88206 4 BOLT, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 140045 4 WASHER, SPRING, Belleville, M10
ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA WASHER, SPRING
7 9628503 4 NUT, 3/8"-16, G5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
8 87582409 1 STRAP, Battery Hold Down Strap
BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM
9 F775DSW 1 BATTERY, WET, Battery, U.S.
BATERIA CARGA HUMED BATTERIE HUMIDE SÄUREBATTERIE 039B
BATTERIA, UMIDA BATTERI, VAADLADET BATERIA T. HUMIDA NATTE BATTERIJ
9 9624466DS 1 BATTERY, DRY, Battery, Canada
BATERIA CARGA SECA BATTERIE SÈCHE TROCKENBATTERIE 038B
BATTERIA A CARICA SEC BATTERI, TOERLADET BATERIA T. SECA DROGE BATTERIJ
10 9842368 1 SUPPORT SOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOC 300S
SUPPORTO BESLAG SUPORTE STEUN
11 9828790 1 CABLE, Battery Cable, Negative; 558.8mm (20 in.) Length
CABLE CABLE KABEL 650C
CAVO KABEL CABO KABEL
C175 L175
04-02 p1 03/08
ALTERNATOR ASSY
COMPONENTES DEL ALTERNADOR
ÉLÉMENTS DE L’ALTERNATEUR
LICHTMASCHINEN-BAUTEILE
04-02 p1 03/08
COMPONENTI DELL’ALTERNATORE
VEKSELSTRØMSGENERATOR, DELE
COMPONENTES DO ALTERNADOR
DYNAMO-ONDERDELEN
C175 L175
04-03 p1 03/08
ALTERNATOR MOUNTING
ALTERNADOR
ALTERNATEUR
LICHTMASCHINE
04-03 p1 03/08
ALTERNATORE
VEKSELSTRØMSGENERATOR
ALTERNADOR
DYNAMO
C175 L175
04-04 p1 03/08
ELECTRIC - CAB
COMPONENTES ELÉCTRICOS DE LA CABINA
ÉLECTRICITÉ CABINE
KABINEN-ELEKTRIK
04-04 p1 03/08
C175 L175
04-04 p2 03/08
ELECTRIC - CAB
COMPONENTES ELÉCTRICOS DE LA CABINA
ÉLECTRICITÉ CABINE
KABINEN-ELEKTRIK
04-04 p2 03/08
21 292141 1 TESTER, .813 X .094 Conduit Plastic Convolute Tubing; 406 mm, 16.00 in. Required
DISPOSITIVO DE MEDIC DISPOSITIF DE MESURE TESTER 054D
DISPOSITIVO MISURAZIO MAALEANORDNING APARELHO DE MEDIDA TESTTOESTEL
22 93867 1 TUBE, 76 mm, 3.00 in. Required
TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
23 7770 2 NUT, 1/4"-20, G5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
24 322357 1 WASHER, SPRING, Belleville, M6
ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA WASHER, SPRING
25 88434 2 BOLT, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
26 80680 2 WASHER, LOCK, 3/8" ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
27 86627432 1 PLUG, PLASTIC TAPÓN PLÁSTICO BOUCHON PLASTIQUE KUNSTSTOFFSTOPFEN Z412
TAPPO IN PLASTICA PLASTICTÆNDRØR TAPÓN PLÁSTICO PLUG, PLASTIC
28 126844A1 3 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
29 87546621 10 FASTENER, Screw BOTON DE RESORTE ATTACHE BEFESTIGUNGSELEMEN 123B
BOTTONE A SCATTO UDLOESERKNAP PARAFUSO DRUKKNOP
87366162 1 CLUSTER, INSTRUMENT, New Holland Standard
VELOCIMETRO COMBIN COMBINE DE BORD KOMBIINSTRUMENT P224
QUADRO STRUMENTI KLYNGE, INSTR. INSTRUMENTO COMBIN CLUSTER, INSTRUMENT
87462149 1 CLUSTER, INSTRUMENT, New Holland Advanced
VELOCIMETRO COMBIN COMBINE DE BORD KOMBIINSTRUMENT P224
QUADRO STRUMENTI KLYNGE, INSTR. INSTRUMENTO COMBIN CLUSTER, INSTRUMENT
C175 L175
04-05 p1 03/08
EUROPE
1 87459479 1 HARNESS, WIRE, Main GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET KABELBAUM 070I
INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM KABELBOOM
2 9840344 8 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
3 239859 7 CLAMP, 3/4 x 5/16 Bolt BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
4 578070 1 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
5 86544449 2 BEZEL, Rear MARCO ENCADREMENT EINFASSUNG 123M
MOSTRINA ORNAMENTERING CHAPA DE ORNAMENTO SIERPLAAT
6 263117 21 STRAP, CABLE, .14" x 11 1/2"
CIERRA CABLES SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES STRAP, CABLE
7 86545826 18 SCREW, SELF TAPPING, Hex Wash Hd, #10 x 1"
TORNILLO AUTOROSCA VIS AUTO-TARAUDEUSE SCHRAUBE, SELBSTSCH 062V
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO ZELFTAPPENDE SCHRO
8 86542119 2 BEZEL, Front MARCO ENCADREMENT EINFASSUNG 123M
MOSTRINA ORNAMENTERING CHAPA DE ORNAMENTO SIERPLAAT
9 86533428 3 LAMP, Clear; Incl. Ref. 9A FARO LAMPE LEUCHTE 009F
FANALE LYGTE FAROL LAMP
9A 86533429 3 BULB BOMBILLA AMPOULE GLÜHLAMPE 030L
LAMPADA PAERE LAMPADA LAMP
10 87887 2 SCREW, SELF TAPPING, Hex Hd, 5/16" x 3/4"
TORNILLO AUTOROSCA VIS AUTO-TARAUDEUSE SCHRAUBE, SELBSTSCH 062V
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO ZELFTAPPENDE SCHRO
11 88825 2 SCREW, SELF TAPPING, Hex Hd, 5/16" x 1 1/4"
TORNILLO AUTOROSCA VIS AUTO-TARAUDEUSE SCHRAUBE, SELBSTSCH 062V
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO ZELFTAPPENDE SCHRO
12 80664 4 WASHER, 5/16" ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
13 86542118 2 HOUSING, Light, Front CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
14 260-1358 10 SCREW, SELF TAPPING, Cross Pan Hd, #10 x 1/2", If Used
TORNILLO AUTOROSCA VIS AUTO-TARAUDEUSE SCHRAUBE, SELBSTSCH 062V
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO ZELFTAPPENDE SCHRO
14 87546621 10 FASTENER, Hex Hd; If Used
BOTON DE RESORTE ATTACHE BEFESTIGUNGSELEMEN 123B
BOTTONE A SCATTO UDLOESERKNAP PARAFUSO DRUKKNOP
15 86000535 3 PLUG, 1.427" x .62", Plastic, Cover, Switch Hole
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
16 86604640 1 SWITCH, LIGHTS INTERRUPTOR COMM. LUMIERES LICHTSCHALTER 228S
INTERRUTTORE, LUCI LYSKONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR, LICHTEN
17 86604657 1 INDICATOR,TURN SIGNALINDICADOR DE DIRECCI INDICATEUR DE DIRECT FAHRTRICHTUNGSANZE 029I
INDICATORE DI DIREZIO RETNINGSVISER INDICADOR DE DIRECCA RICHTINGSAANWIJZER
18 86604639 1 SWITCH, FLASHER INTERR. LAMPARA INTE COMM. CLIGNOTANT BLINKERSCHALTER 260S
INTERRUTTORE LAMPEG KONTAKT, BLINKLYS INTERRUPTOR SCHAKELAAR, RICHTING
C175 L175
04-05 p2 03/08
C175 L175
04-05A p1 03/08
C175 L175
04-05B p1 03/08
C175 L175
04-05B p2 03/08
C175 L175
04-05C p1 03/08
C175 L175
04-05D p1 03/08
C175 L175
04-05D p2 03/08
C175 L175
04-05E p1 03/08
C175 L175
04-05F p1 03/08
C175 L175
04-05G p1 03/08
C175 L175
04-06 p1 03/08
C175 L175
04-07 p1 03/08
ELECTRIC - ENGINE
COMPONENTES ELÉCTRICOS DEL MOTOR
ÉLECTRICITÉ MOTEUR
MOTOR-ELEKTRIK
04-07 p1 03/08
C175 L175
04-08 p1 03/08
ELECTRIC - MAIN
COMPONENTES ELÉCTRICOS DEL PRINCIPAL
ÉLECTRICITÉ PRINCIPAL
HAUPT-ELEKTRIK
04-08 p1 03/08
C175 L175
04-08 p2 03/08
ELECTRIC - MAIN
COMPONENTES ELÉCTRICOS DEL PRINCIPAL
ÉLECTRICITÉ PRINCIPAL
HAUPT-ELEKTRIK
04-08 p2 03/08
C175 L175
04-09 p1 03/08
ELECTRIC - MAIN
COMPONENTES ELÉCTRICOS DEL PRINCIPAL
ÉLECTRICITÉ PRINCIPAL
HAUPT-ELEKTRIK
04-09 p1 03/08
C175 L175
04-10 p1 03/08
ELECTRIC - CHASSIS
COMPONENTES ELÉCTRICOS DEL CHASIS
ÉLECTRICITÉ CHASSIS
HAUPTRAHMEN-ELEKTRIK
04-10 p1 03/08
C175 L175
04-10 p2 03/08
ELECTRIC - CHASSIS
COMPONENTES ELÉCTRICOS DEL CHASIS
ÉLECTRICITÉ CHASSIS
HAUPTRAHMEN-ELEKTRIK
04-10 p2 03/08
C175 L175
04-10 p3 03/08
ELECTRIC - CHASSIS
COMPONENTES ELÉCTRICOS DEL CHASIS
ÉLECTRICITÉ CHASSIS
HAUPTRAHMEN-ELEKTRIK
04-10 p3 03/08
C175 L175
04-10A p1 03/08
C175 L175
04-10B p1 03/08
C175 L175
04-10C p1 03/08
C175 L175
04-11 p1 03/08
BACKUP ALARM
ALARMA DE RETROCESO
ALARME DE RECUL
RÜCKWÄRTSFAHRTALARM
04-11 p1 03/08
ALLARME DI RETROMARCIA
BAKALARM
ALARME DE MARCHA ATRÁS
ACHTERUITRIJSIGNAAL
C175 L175
04-12 p1 03/08
C175 L175
04-12A p1 03/08
C175 L175
04-12B p1 03/08
C175 L175
04-13 p1 03/08
C175 L175
04-14 p1 03/08
C175 L175
04-14A p1 03/08
AVVISATORE ACUSTICO
HORN
BUZINA
CLAXON
87659800 1 BRACKET, Horn Mounting PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
C175 L175
04-15 p1 03/08
C175 L175
04-15A p1 03/08
C175 L175
04-16 p1 03/08
C175 L175
04-16A p1 03/08
L175 C175
04-17 p1 03/08
C175 L175
04-17 p2 03/08
13 280503 6 BOLT, CARRIAGE, Short NK, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
PERNO, CABEZA RONDA BOULON TETE BOMBEE FLACHRUNDSCHRAUBE P123
BULLONE TESTA TONDA BOLT, CARRIAGE PARAFUSO BOLT, CARRIAGE
14 140045 8 WASHER, SPRING, Belleville, M10
ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA WASHER, SPRING
15 9628503 10 NUT, 3/8"-16, G5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
16 281045 4 SCREW, Cross Pan Hd, #6-32 x 1"
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
17 88458 4 NUT, #6-32 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
18 87276 4 WASHER, LOCK, #6 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
19 86508775 2 BOLT, CARRIAGE, Short NK, 3/8"-16 x 1 3/4", G5
PERNO, CABEZA RONDA BOULON TETE BOMBEE FLACHRUNDSCHRAUBE P123
BULLONE TESTA TONDA BOLT, CARRIAGE PARAFUSO BOLT, CARRIAGE
C175 L175
04-18 p1 03/08
C175 L175
04-18 p2 03/08
C175 L175
04-19 p1 03/08
C175 L175
04-20 p1 03/08
C175 L175
04-20A p1 03/08
C175 L175
04-21 p1 03/08
C175 L175
04-21 p2 03/08
C175 L175
04-21A p1 03/08
C175 L175
04-21A p2 03/08
C175 L175
04-21B p1 03/08
C175 L175
04-21C p1 03/08
C175 L175
04-22 p1 03/08
C175 L175
04-23 p1 03/08
C175 L175
04-24 p1 03/08
HORN KIT
CONJUNTO DE BOCINA/INTERMITENTE
COMMANDE AVERTISSEUR/CLIGNOTANTS
HUPE/FAHRTRICHTUNGSANZEIGER
04-24 p1 03/08
C175 L175
04-24 p2 03/08
HORN KIT
CONJUNTO DE BOCINA/INTERMITENTE
COMMANDE AVERTISSEUR/CLIGNOTANTS
HUPE/FAHRTRICHTUNGSANZEIGER
04-24 p2 03/08
C175 L175
04-25 p1 03/08
C175 L175
04-25 p2 03/08
C175 L175
04-25 p3 03/08
33 570821 1 SCREW, SELF TAPPING, Screw, Self-Tapping, Flg, USR, 5/16"-18 x 5/8"
TORNILLO AUTOROSCA VIS AUTO-TARAUDEUSE SCHRAUBE, SELBSTSCH 062V
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO ZELFTAPPENDE SCHRO
34 713030 1 SWITCH, FLASHER, Switch, Rocker
INTERR. LAMPARA INTE COMM. CLIGNOTANT BLINKERSCHALTER 260S
INTERRUTTORE LAMPEG KONTAKT, BLINKLYS INTERRUPTOR SCHAKELAAR, RICHTING
35 9635082 1 NUT, 5/16"-18, G5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
36 86621756 1 HARNESS, WIRE, Wire Harness, Horn - Includes: Terminal
GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET KABELBAUM 070I
INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM KABELBOOM
36 900793 1 TERMINAL, Terminal, E18 TERMINAL BORNE ENDSTUECK 094T
TERMINALE AKSELTAP TERMINAL AANSLUITKLEM
37 82002966 1 SOCKET, POWER, Socket, Aux. Electric Power
ENCHUFFE DE CORRIEN PRISE DE COURANT STECKDOSE 205P
PRESA DI CORRENTE STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE STOPKONTAKT
38 86592986 1 BRACKET, Angle, Gray PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
39 86592988 1 ANGLE, Angle, Gray PIEZ ANGULAR CORNIERE WINKEL 057C
CANTONALE VINKELSTYKKE ESQUADRO HOEKSTUK
40 86592991 1 BRACKET, Angle PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
C175 L175
04-26 p1 03/08
INDICATORE OTTICO
KONTROLLAMPE
LUZ INDICADORA
WAARSCHUWINGSLICHT
C175 L175
04-26A p1 03/08
87629763 1 KIT, SERVICE, Rotating Beacon Kit; Incl. 1 - 4, 82002966 And Instructions
KIT, SERVICE KIT ASSISTANCE SERVICE-KIT 021K
KIT ASSISTENZIALE SERVICE SAET KIT, SERVICE KIT, SERVICE
1 9840716 1 BEACON, Rotating Beacon; Incl. 2
LUZ GIRATORIA GYROPHARE RUNDUM-KENNLEUCHT 080L
LUCE ROTANTE ROTORBLINK FAROL ROTATIVO ZWAAILICHT
2 86616248 1 BULB, #HI, 55w BOMBILLA AMPOULE GLÜHLAMPE 030L
LAMPADA PAERE LAMPADA LAMP
3 87641191 1 SWITCH, Rotating Beacon Switch
CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
4 87609682 1 HARNESS, Beacon Harness; Not Illustrated
HAZ FAISCEAU KABELBAUM 4160
CABLAGGIO HARNESS CHICOTE HARNESS
82002966 1 SOCKET, POWER, Plug In for Rotating Beacon; If Used
ENCHUFFE DE CORRIEN PRISE DE COURANT STECKDOSE 205P
PRESA DI CORRENTE STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE STOPKONTAKT
C175 L175
04-27 p1 03/08
FARO ROTATIVO
ROTERENDE ADVARSELSLYGTE
LUZ DE PERIGO
ZWAAILICHT
1 86636023 1 DIA KIT, ADDITIONAL PROD., Kit, Warning Beacon, Incl. Ref 2 - 11
DIA KIT, DIA KIT, PRODUITS ADD NACHRÜST, ZUSÄTZLIC 100K
DIA KIT, PRODOTTI ADD DIA KIT, ADD. PRODUCT DIA KIT, DIA KIT, ADDITIONAL PR
2 2010665 1 BEACON, Incl. Ref 11, Lens 2010668
LUZ GIRATORIA GYROPHARE RUNDUM-KENNLEUCHT 080L
LUCE ROTANTE ROTORBLINK FAROL ROTATIVO ZWAAILICHT
2010668 1 LENS, For Beacon 2010665TAPA TRANSLUCIDA CABOCHON STREUSCHEIBE 170T
TRASPARENTE LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARE LENS
3 82002966 1 SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIEN PRISE DE COURANT STECKDOSE 205P
PRESA DI CORRENTE STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE STOPKONTAKT
4 86540635 1 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
5 84320234 1 SWITCH, Rocker CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
6 86535636 1 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
7 86621875 1 HARNESS, WIRE, Incl. Ref 8
GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET KABELBAUM 070I
INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM KABELBOOM
8 9623776 X FUSE, 7-1/2 Amp FUSIBLE FUSIBLE SICHERUNG 110F
FUSIBILE SIKRING FUSIVEL ZEKERING
9 280342 2 SCREW, Slottted Hex Hd, #10-24 x 3/4"
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
10 523310 2 NUT, #10-24 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
11 69AG13009AA 1 BULB, Type H1, 12 Volt, 55 Watt
BOMBILLA AMPOULE GLÜHLAMPE 030L
LAMPADA PAERE LAMPADA LAMP
C175 L175
04-28 p1 03/08
87632313 1 KIT, SERVICE, Kit, Loader Lockout For Models With Pilot Control (Europe); Incl. 1 - 3 And Instructions
KIT, SERVICE KIT ASSISTANCE SERVICE-KIT 021K
KIT ASSISTENZIALE SERVICE SAET KIT, SERVICE KIT, SERVICE
1 87627425 1 HARNESS, Loader Lockout Harness
HAZ FAISCEAU KABELBAUM 4160
CABLAGGIO HARNESS CHICOTE HARNESS
2 87627427 1 DECAL, Loader Lockout Decal
CALCOMANIA DECALCOMANIE TORSIONSSTAB 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
3 373331A1 1 SWITCH, Rocker Switch, Loader Lock
CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
C175 L175
04-29 p1 01/08
CABLAGGIO- EH AUSILIARIO
LEDNINGSNET- EH EKSTRA
FIOS- EH AUXILIAR
MODULE- EH EXTERN
1 87666252 1 HARNESS, EH - Aux Jumper; For EH Aux Harness, See Figure 09-39A
HAZ FAISCEAU KABELBAUM 4160
CABLAGGIO HARNESS CHICOTE HARNESS
L175 C175
04-30 p1 03/08
L175 C175
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
SECTION INDEX
Power Train
06-01 TRANSMISSION CENTERING
06-02 HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS, SINGLE SPEED
06-03 HYDROSTATICS - PUMP TO MANIFOLD, SINGLE SPEED
06-04 HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS, TWO SPEED
06-05 HYDROSTATICS - PUMP TO MANIFOLD, TWO SPEED
06-06 HYDROSTATICS - TWO SPEED
06-07 HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS (C175)
06-08 HYDROSTATICS - TWO SPEED/BRAKE (C175)
06-09 HYDROSTATICS - TWO SPEED, VALVE ASSY
06-10 HYDROSTATICS - TWO SPEED, VALVE ASSY (C175)
06-11 HYDROSTATICS - BRAKE/TWO SPEED VALVE, MODELS WITH PILOT CONTROL
06-12 HYDROSTATICS - PILOT CONTROL TO PUMP
06-12A HYDROSTATICS - JOYSTICK VALVE KITS, ISO PATTERN
06-13 HYDROSTATICS - PUMP TO MANIFOLD, MODELS WITH PILOT CONTROL
06-14 HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS, MODELS WITH PILOT CONTROL
06-15 HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS, MODELS WITH PILOT CONTROL
06-16 HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS, 2 SPEED - MODELS WITH PILOT
CONTROL
06-17 HYDROSTATICS - STANDARD FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT
CONTROL
06-18 HYDROSTATICS - PUMP TO DRIVE MOTORS (C175), MODELS WITH PILOT
CONTROL
06-19 HYDROSTATICS - PUMP TO MANIFOLD (C175), MODELS WITH PILOT CONTROL
06-20 HYDROSTATICS - PUMP AND FITTINGS (C175), MODELS WITH PILOT CONTROL
06-21 HYDROSTATICS - BRAKE/TWO SPEED VALVE (C175), MODELS WITH PILOT
CONTROL
06-22 TANDEM PUMP ASSEMBLY - SINGLE SPEED
06-23 PISTON PUMP, REAR - SINGLE SPEED
06-24 PISTON PUMP, FRONT - SINGLE SPEED
06-25 PISTON PUMP, CENTER MANIFOLD - SINGLE SPEED
06-26 TANDEM PUMP ASSEMBLY - TWO SPEED
06-27 PISTON PUMP, FRONT- TWO SPEED
06-28 PISTON PUMP, REAR - TWO SPEED
06-29 PISTON PUMP, CENTER - TWO SPEED
06-30 REXROTH PUMP AA20, ONE SPEED, PILOT CONTROLS
06-30A REXROTH PUMP, TWO SPEED, PILOT CONTROLS
06-31 PRESSURE RELIEF VALVE
06-32 PRESSURE RELIEF VALVE
06-33 INTERNAL GEAR PUMP
06-34 ROTARY GROUP, RIGHT HAND ROTATION
06-35 CONTROL, HYDRAULIC
06-35A CONTROL, HYDRAULIC
06-36 CONTROL CARTRIDGE WITH ORIFICE
06-36A CONTROL CARTRIDGE WITH ORIFICE
06-37 LOCKING ELEMENTS
06-38 ROTARY GROUP, LEFT HAND ROTATION
06-38A ROTARY GROUP, LEFT HAND ROTATION
06-40 MOTOR ASSEMBLY, SINGLE SPEED - REXROTH
06-41 MOTOR ASSEMBLY, SINGLE SPEED - REXROTH
06-42 MOTOR ASSEMBLY, SINGLE SPEED - REXROTH
06-43 MOTOR ASSEMBLY, TWO SPEED - REXROTH
06-44 MOTOR ASSEMBLY, TWO SPEED - REXROTH
06-45 MOTOR ASSEMBLY, TWO SPEED - REXROTH
06-46 MOTOR ASSEMBLY, TWO SPEED TRACK DRIVE (C175)
06-49 HYDRAULIC GEAR PUMP
SECTION INDEX
Power Train
06-50 HYDRAULIC GEAR PUMP
06-51 HYDRAULIC GEAR PUMP (HIGH FLOW)
06-52 HYDRAULIC GEAR PUMP (HIGH FLOW)
06-53 HYDRAULIC GEAR PUMP (HIGH FLOW)
06-54 MOUNTING - PUMP SUPPORT, PILOT CONTROL
06-55 FINAL DRIVE (L175)
06-56 FINAL DRIVE (C175)
06-57 WHEELS
06-58 TRACK - RUBBER
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
06-01 p1 03/08
TRANSMISSION CENTERING
CONJUNTO DE CENTRADO DE LA TRANSMISIÓN
CENTRAGE DE LA TRANSMISSION
GETRIEBEZENTRIERUNG
06-01 p1 03/08
C175 L175
06-01 p2 03/08
TRANSMISSION CENTERING
CONJUNTO DE CENTRADO DE LA TRANSMISIÓN
CENTRAGE DE LA TRANSMISSION
GETRIEBEZENTRIERUNG
06-01 p2 03/08
C175 L175
06-02 p1 03/08
L175
06-03 p1 03/08
L175
06-04 p1 03/08
IMPIANTO IDROSTATICO - DAI MOTORI IDRAULICI DI TRASLAZIONE ALLA POMPA, DUE VELOCITÀ
HYDROSTATIK - DREVMOTORER TIL PUMPE, TO-GEARS
SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DE TRACÇÃO À BOMBA, DUAS VELOCIDADES
HYDROSTATICA - AANDRIJFMOTOREN NAAR POMP, TWEE VERSNELLINGEN
1 87053323 4 HOSE, Pump To Motor; 460 mm, 18.11 in.; 90 deg Hose End; If Used
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
1 87053353 4 HOSE, Pump To Motor; 521 mm, 20.51 in.; 45 deg Hose End; If Used
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
2 322896 2 CONNECTOR, HYD., 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 3
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
3 167266 2 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 330344 2 ELBOW, 45º, 1 1/16"-12 x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 5
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
5 167266 2 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 322894 4 ELBOW, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 7
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
7 167266 4 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8 337476 20 BOLT, Hex, M12 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 140046 40 WASHER, Belleville, M12 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 412672 20 NUT, LOCK, M12 x 1.75, Cl 10
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
11 87034688 2 MOTOR, Drive Motor, MCR03 SAHR 17-10 CID 10T; See Fig. 06-43 - 06-45
MOTOR MOTEUR MOTOR Z560
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
12 87052429 1 MOTOR-PUMP, Pump, B2B-SG-2Spd; Two Speed, Standard Flow; See Fig. 06-26
BOMBA DE MOTOR POMPE A MOTEUR MOTORPUMPE 124M
MOTOPOMPA MOTORPUMPE BOMBA DE MOTOR POMP MET MOTOR
12 87052430 1 MOTOR-PUMP, Pump, B2B-DG-2Spd; Two Speed, High Flow; See Fig. 06-26
BOMBA DE MOTOR POMPE A MOTEUR MOTORPUMPE 124M
MOTOPOMPA MOTORPUMPE BOMBA DE MOTOR POMP MET MOTOR
L175
06-05 p1 03/08
L175
06-05 p2 03/08
L175
06-06 p1 03/08
L175
06-06 p2 03/08
L175
06-07 p1 03/08
1 86566179 1 PUMP, HYDRAULIC, Two Speed, Standard Flow; See Fig. 06-22
BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE HYRAULIKPUMPE 155P
POMPA IDRAULICA HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA POMP HYDRAULISCHE
1 86566181 1 PUMP, HYDRAULIC, Two Speed, High Flow; See Fig. 06-22
BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE HYRAULIKPUMPE 155P
POMPA IDRAULICA HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA POMP HYDRAULISCHE
2 128830 2 ELBOW, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl. 3
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
3 128825 2 O-RING, 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 286217 4 ELBOW, 90º, 1 5/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 5
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
5 167266 4 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 87582945 1 TUBE, HYD, Tube, LH Loop, Bottom
TUBERIA HIDRAULICO TUYAU HYDRAULIQUE HYDRAULIKLEITUNG 190T
TUBAZIONE IDRAULICO RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO BUISLEIDING
7 76344 4 ELBOW, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Includes 8
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
8 9617873 4 O-RING, 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 87588897 2 MOTOR-PUMP, Drive Motor, Two Speed (C175); See Fig. 06-46
BOMBA DE MOTOR POMPE A MOTEUR MOTORPUMPE 124M
MOTOPOMPA MOTORPUMPE BOMBA DE MOTOR POMP MET MOTOR
10 87582946 1 TUBE, RIGID, Tube, LH Case Drain
TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE LEITUNG 193T
TUBO RIGIDO ROER TUBO RIGIDO VASTE BUIS
11 87582944 1 TUBE, HYD, Tube, LH Loop, Top
TUBERIA HIDRAULICO TUYAU HYDRAULIQUE HYDRAULIKLEITUNG 190T
TUBAZIONE IDRAULICO RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO BUISLEIDING
12 9824050 4 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, O-ring On Fitting From Pump Hoses To Drive Motors
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13 87582951 1 TUBE, RIGID, Tube, LH Brake
TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE LEITUNG 193T
TUBO RIGIDO ROER TUBO RIGIDO VASTE BUIS
14 87582952 1 TUBE, RIGID, Tube, LH, Two Speed
TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE LEITUNG 193T
TUBO RIGIDO ROER TUBO RIGIDO VASTE BUIS
15 87574448 2 HOSE, Hose, Loop; 565 mm, 22.24 in.
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
C175
06-07 p2 03/08
16 80682 2 WASHER, LOCK, 1/4" ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
17 87404 2 BOLT, Hex, 1/4"-20 x 2", G5TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
18 87369712 1 MANIFOLD, Manifold, Return Oil
COLECTOR COLLECTEUR VERTEILER 198C
COLLETTORE MANIFOLD COLECTOR VERDEELSTUK
19 86625021 2 CLAMP, HOSE, #12, 0.69/1.25 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUER BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIR SLANGKLEM
20 87443510 3 CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUER BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIR SLANGKLEM
21 120040 4 BOLT, CARRIAGE, Short NK, M8 x 80, Cl8.8
PERNO, CABEZA RONDA BOULON TETE BOMBEE FLACHRUNDSCHRAUBE P123
BULLONE TESTA TONDA BOLT, CARRIAGE PARAFUSO BOLT, CARRIAGE
21 120062 4 BOLT, Hex, M8 x 70, 8.8, No Longer Used, Order 120040
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
21A 9628098 4 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 10
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
22 87452146 2 BAR BARRA BARRE STAB 530B
BARRA BJAELKE BARRA STAAF
23 87452108 4 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
24 87302564 4 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
25 87372533 1 HOSE, Drain Tank; 400 mm, 15.75 in.
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
26 87372552 1 ELBOW, Elbow, 90 Deg CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
27 87582954 1 TUBE, RIGID, Tube, RH Loop, Bottom
TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE LEITUNG 193T
TUBO RIGIDO ROER TUBO RIGIDO VASTE BUIS
28 87582957 1 TUBE, RIGID, Tube, RH, Two Speed
TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE LEITUNG 193T
TUBO RIGIDO ROER TUBO RIGIDO VASTE BUIS
29 87582956 1 TUBE, RIGID, Tube, RH Brake
TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE LEITUNG 193T
TUBO RIGIDO ROER TUBO RIGIDO VASTE BUIS
30 87582955 1 TUBE, RIGID, Tube, RH Case Drain
TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE LEITUNG 193T
TUBO RIGIDO ROER TUBO RIGIDO VASTE BUIS
31 87582953 1 TUBE, RIGID, Tube, RH Loop, Top
TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE LEITUNG 193T
TUBO RIGIDO ROER TUBO RIGIDO VASTE BUIS
C175
06-07 p3 03/08
C175
06-08 p1 03/08
C175
06-08 p2 03/08
C175
06-09 p1 03/08
L175
06-10 p1 03/08
C175
06-11 p1 03/08
IMPIANTO FRENANTE, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIO
BREMSESYSTEM, TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
REMSYSTEEM, RIJAANDRIJVING MET TWEE VERSNELLINGEN - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING
1 87429625 1 VALVE, HYDRAULIC, Brake, Two Speed Valve; See Fig. 06-09
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQU HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
2 86507008 2 BOLT, Hex, 5/16"-18 x 3 1/2", G5
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
3 80681 4 WASHER, LOCK, 5/16" ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
4 280967 2 NUT, Sq, 5/16"-18, G2 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
5 87433932 1 HOSE, Left Hand Brake MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
6 87535987 1 HOSE, Shift Case; 314 mm, 12.36 in.; If Used
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
6 87434276 1 HOSE, Shift Case; 350 mm, 13.78 in.; If Used
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
7 87573053 1 TUBE, RIGID, Brake Valve To Tee
TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE LEITUNG 193T
TUBO RIGIDO ROER TUBO RIGIDO VASTE BUIS
8 87540697 2 TUBE, RIGID, Tee To Motor
TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE LEITUNG 193T
TUBO RIGIDO ROER TUBO RIGIDO VASTE BUIS
9 87433931 1 HOSE, Right Hand Brake MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
11 76355 1 TEE, 9/16"-18, 37º RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
12 76344 5 ELBOW, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 13
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
13 9617873 5 O-RING, 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14 76350 4 CONNECTOR, HYD., 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 15
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
15 9617873 4 O-RING, 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
16 86629586 2 ELBOW, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, 37º Fem Sw
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
17 163335 1 TEE, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring Br, Incl. 18
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
18 9617873 1 O-RING, 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
C175 L175
06-11 p2 03/08
IMPIANTO FRENANTE, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIO
BREMSESYSTEM, TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
REMSYSTEEM, RIJAANDRIJVING MET TWEE VERSNELLINGEN - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING
C175 L175
06-12 p1 03/08
1 87578585 1 HOSE, 900 mm, 35.43 in. MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
2 87540693 1 HOSE, Pump Control MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
3 87565841 1 VALVE, CONTROL, Pilot; See Fig. 06-12A
VALVULA DISTRIBUIDOR DISTRIBUTEUR REGELVENTIL 083D
DISTRIBUTORE STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE KONTROLEKLEP
4 87551728 1 HOSE, Pump Control MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
5 87540695 1 HOSE, Pump Control MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
6 87019540 4 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
7 87357216 1 HOSE, Joystick Drain MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
8 87357097 1 PUMP, A20 Dbl Piston Pilot Controls; See Fig. 06-30
BOMBA POMPE PUMPE 6570
POMPA PUMPE BOMBA PUMP
C175 L175
06-12A p1 03/08
C175 L175
06-13 p1 03/08
IMPIANTO IDROSTATICO - DALLA POMPA AL COLLETTORE, MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMAND
HYDROSTATIK - PUMPE TIL MANIFOLD, MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
HYDROSTATICA - POMP NAAR SPRUITSTUK, MODELLEN MET BESTURINGSREGELING
L175
06-14 p1 03/08
L175
06-14 p2 03/08
17A 87694585 1 HOSE, Charge Pump Supply; 350 mm (12.77 in); If Used
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
18 87301358 2 CLAMP, HOSE, 1.00/1.875 HD Worm
ABRAZADERA MANGUER BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIR SLANGKLEM
19 87393628 1 ADAPTER, Incl. 20 ADAPTOR ADAPTEUR ADAPTER 001A
ADATTATORE ADAPTER ADAPTOR VERLOOPSTUK
20 237-6016 1 O-RING, 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .118" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
21 87010672 1 ELBOW, 90º, 1 5/8"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
22 167268 1 O-RING, 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
23 87372533 1 HOSE MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
24 87561765 1 TUBE, RIGID, Suction; With 87561765 Attached; If Used
TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE LEITUNG 193T
TUBO RIGIDO ROER TUBO RIGIDO VASTE BUIS
24A 87711639 1 TUBE, Tube Suction; Without Tee Attched; If Used
TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
25 9706918 1 CONNECTOR, HYD., 9/16"-18, 37º x 1/4"-18, NPTF
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
26 86625021 4 CLAMP, HOSE, #12, 0.69/1.25 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUER BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIR SLANGKLEM
27 87595771 1 ISOLATOR AISLADOR ISOLATEUR ISOLATOR Z082
DISPOSITIVO ANTIVIB ISOLATOR ISOLADOR ZUIGERVEERPAKKET
28 14560287 2 CLIP, HOSE, 289mm lg, Cable Tie
COLLAR COLLIER SCHLAUCHKLEMME 180C
COLLARE KRAVE COLAR BUISKLEM
L175
06-15 p1 03/08
1 87357097 1 PUMP, Rexroth A20 Double Piston, Pilot Controls; See Fig. 06-30
BOMBA POMPE PUMPE 6570
POMPA PUMPE BOMBA PUMP
2 322896 4-7 CONNECTOR, HYD., 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 3
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
3 167266 1 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 330344 4 ELBOW, 45º, 1 1/16"-12 x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 5
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
5 167266 1 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 87539459 1 HOSE, Right Hand Top Loop
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
7 87034687 2 MOTOR, MCR03 SAHR 24 CID 10 T; See Fig. 06-40 - 06-42
MOTOR MOTEUR MOTOR Z560
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
8 87357251 1 HOSE, Right Hand Bottom Loop
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
9 87000230 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
10 87000151 1 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
11 9636711 3-1 BOLT, Hex, 5/16"-18 x 2", G5
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
12 86624184 1 WASHER, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
13 219603 2 ELBOW, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, 37º Fem Sw
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
14 87539460 1 HOSE, Left Hand Bottom Loop
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
15 87357253 1 HOSE, Left Hand Top Loop MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
16 87635414 1 TUBE, HYD, Pump To Motor Upper Loop; Replaces 87397689
TUBERIA HIDRAULICO TUYAU HYDRAULIQUE HYDRAULIKLEITUNG 190T
TUBAZIONE IDRAULICO RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO BUISLEIDING
17 87635413 1 TUBE, HYD, Lower Loop; Replaces 87357197
TUBERIA HIDRAULICO TUYAU HYDRAULIQUE HYDRAULIKLEITUNG 190T
TUBAZIONE IDRAULICO RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO BUISLEIDING
L175
06-15 p2 03/08
L175
06-16 p1 03/08
IMPIANTO IDROSTATICO - POMPA E MOTORI IDRAULICI DI TRASLAZIONE, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCIT
HYDROSTATIK - PUMPE OG DREVMOTORER, TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DA BOMBA E DE TRANSMISSÃO, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCI
HYDROSTATICA - POMP EN AANDRIJFMOTOREN, RIJAANDRIJVING MET TWEE VERSNELLINGEN
1 87551775 1 PUMP, Pump, Two Speed, Pilot Control; See Fig. 06-30A; If Used
BOMBA POMPE PUMPE 6570
POMPA PUMPE BOMBA PUMP
1 87710267 1 PUMP, Pump, Two Speed, Pilot Control; See Fig. 06-30A; If Used
BOMBA POMPE PUMPE 6570
POMPA PUMPE BOMBA PUMP
2 322896 5 CONNECTOR, HYD., 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 3
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
3 167266 5 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 330344 2 ELBOW, 45º, 1 1/16"-12 x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 5
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
5 167266 2 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 337476 20 BOLT, Hex, M12 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
7 140046 40 WASHER, Belleville, M12 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 412672 20 NUT, LOCK, M12 x 1.75, Cl 10
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
9 87357146 1 HOSE, Pump To Motor LoopMANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
10 87034688 2 MOTOR, Drive Motor, MCR03 SAHR 17-10 CID 10 T; See Fig. 06-43 - 06-45
MOTOR MOTEUR MOTOR Z560
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
11 87539460 1 HOSE, Hose, Left Hand Bottom Loop
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
12 322894 1 ELBOW, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 13
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
13 167266 1 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14 87365271 1 HOSE, Hose, Right Hand Top Loop
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
15 87000151 1 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
16 87000230 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
17 9636711 1 BOLT, Hex, 5/16"-18 x 2", G5
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
L175
06-16 p2 03/08
IMPIANTO IDROSTATICO - POMPA E MOTORI IDRAULICI DI TRASLAZIONE, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCIT
HYDROSTATIK - PUMPE OG DREVMOTORER, TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDROSTÁTICO - MOTORES DA BOMBA E DE TRANSMISSÃO, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCI
HYDROSTATICA - POMP EN AANDRIJFMOTOREN, RIJAANDRIJVING MET TWEE VERSNELLINGEN
L175
06-17 p1 03/08
IMPIANTO IDROSTATICO - STANDARD, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI
HYDROSTATIK - STANDARD, TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDROSTÁTICO - STANDARD, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES
HYDROSTATICA - STANDAARD, RIJAANDRIJVING MET TWEE VERSNELLINGEN - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING
L175
06-17 p2 03/08
IMPIANTO IDROSTATICO - STANDARD, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI
HYDROSTATIK - STANDARD, TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDROSTÁTICO - STANDARD, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES
HYDROSTATICA - STANDAARD, RIJAANDRIJVING MET TWEE VERSNELLINGEN - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING
L175
06-17 p3 03/08
IMPIANTO IDROSTATICO - STANDARD, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI
HYDROSTATIK - STANDARD, TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDROSTÁTICO - STANDARD, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES
HYDROSTATICA - STANDAARD, RIJAANDRIJVING MET TWEE VERSNELLINGEN - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING
28 128819 1 CONNECTOR, HYD., 3/4"-16, 37º x 7/8"-14, O-Ring, Incl. 29; If Used
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
29 167269 1 O-RING, 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
30 {87558249} 1 Connector, Str Thd 1.25 37Fl - Orb 1.0; Incl. 31
L175
06-18 p1 03/08
GRUPPO DELLA POMPA/MOTORE IDRAULICI (C175), MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
HYDRAULISK PUMPE/MOTORSAMLING (C175), MODELLER MED STYREKONTROL
CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR (C175), MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
HYDRAULISCHE POMP/MOTOR (C175), MODELLEN MET BESTURINGSREGELING
C175
06-18 p2 03/08
GRUPPO DELLA POMPA/MOTORE IDRAULICI (C175), MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
HYDRAULISK PUMPE/MOTORSAMLING (C175), MODELLER MED STYREKONTROL
CONJUNTO DA BOMBA HIDRÁULICA/MOTOR (C175), MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
HYDRAULISCHE POMP/MOTOR (C175), MODELLEN MET BESTURINGSREGELING
C175
06-19 p1 03/08
IMPIANTO IDROSTATICO - DALLA POMPA AL COLLETTORE (C175), MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMAND
HYDROSTATIK - PUMPE TIL MANIFOLD (C175), MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA AO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO (C175), MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
HYDROSTATICA - POMP NAAR SPRUITSTUK (C175), MODELLEN MET BESTURINGSREGELING
C175
06-20 p1 03/08
IMPIANTO IDROSTATICO - POMPA RACCORDI (C175), MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
HYDROSTATIK - PUMPE FITTINGS (C175), MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA ENCAIXES (C175), MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
HYDROSTATICA - POMP FITTINGEN (C175), MODELLEN MET BESTURINGSREGELING
C175
06-20 p2 03/08
IMPIANTO IDROSTATICO - POMPA RACCORDI (C175), MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
HYDROSTATIK - PUMPE FITTINGS (C175), MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA ENCAIXES (C175), MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
HYDROSTATICA - POMP FITTINGEN (C175), MODELLEN MET BESTURINGSREGELING
15 87595772 1 HOSE, 450 mm (17.71 in); ; One 90 Deg Swivel End, One Straight Swivel End; Implement Valve Supply; If Used
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
15A 87595013 1 HOSE, 465 mm (18.30 in); One 90 Deg Swivel End, One 45 Deg Swivel End; Implement Valve Supply; If Used
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
16 86513017 1 TEE, 37º, 1 1/16"-12 x 1 1/16"-12, Fem Sw Br
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
17 322896 5 CONNECTOR, HYD., 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 18
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
18 167266 5 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
19 128830 1 ELBOW, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl. 27
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
20 9790527 1 PLUG, 1 5/16"-12, 37º TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
21 86512993 1 ELBOW, 45º, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, O-Ring, Incl. 22
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
22 165202 1 O-RING, 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
23 86705987 1 FITTING, Stem 45 Bead Hose 3/4 ID x 1 1/16-12; Incl. 24
CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
24 167266 1 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
25 87554297 1 TUBE, HYD, Charge SupplyTUBERIA HIDRAULICO TUYAU HYDRAULIQUE HYDRAULIKLEITUNG 190T
TUBAZIONE IDRAULICO RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO BUISLEIDING
26 87595764 1 HOSE, Resonator MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
27 128825 1 O-RING, 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
28 87676979 1 BRACKET, Pump Bracket PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
29 86629586 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, 37º Fem Sw, If Used
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
30 87648321 1 VALVE, CHECK, 10 PSI; If Used
VALVULA DE CIERRE CLAPET ANTI-RETOUR RÜCKSCHLAGVENTIL P394
VALVOLA, DI RITEGNO KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM INZETSTUK
C175
06-21 p1 03/08
IMPIANTO FRENANTE, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ (C175) - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIO
BREMSESYSTEM, TO-GEARS KØRSELSDREV (C175)- MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES (C175)- MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
REMSYSTEEM, RIJAANDRIJVING MET TWEE VERSNELLINGEN (C175)- MODELLEN MET BESTURINGSREGELING
C175
06-21 p2 03/08
IMPIANTO FRENANTE, COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ (C175) - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIO
BREMSESYSTEM, TO-GEARS KØRSELSDREV (C175)- MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA DE FRENOS, TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES (C175)- MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
REMSYSTEEM, RIJAANDRIJVING MET TWEE VERSNELLINGEN (C175)- MODELLEN MET BESTURINGSREGELING
C175
06-22 p1 03/08
86566179 1 PUMP, HYDRAULIC, Pump A B2B/Single Gear, Standard Flow; Incl. Ref. 1, 2, 3 And 86566183 Standard Flow Gear Pump
BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE HYRAULIKPUMPE 155P
POMPA IDRAULICA HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA POMP HYDRAULISCHE
86566181 1 PUMP, HYDRAULIC, Pump A B2B/Double Gear, High Flow; Incl. Ref. 1, 2, 3 And 86566185 High Flow Gear Pump
BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE HYRAULIKPUMPE 155P
POMPA IDRAULICA HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA POMP HYDRAULISCHE
1 86589819 1 HOUSING, See Fig. 06-23 CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
2 86589831 1 HOUSING, See Fig. 06-24 CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
3 86589829 1 MANIFOLD, Center, Manifold; See Fig. 06-25
COLECTOR COLLECTEUR VERTEILER 198C
COLLETTORE MANIFOLD COLECTOR VERDEELSTUK
4 86566183 1 PUMP, HYDRAULIC, Gear Pump, Standard Flow; See Fig. 06-49
BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE HYRAULIKPUMPE 155P
POMPA IDRAULICA HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA POMP HYDRAULISCHE
4 86566185 1 PUMP, HYDRAULIC, Gear Pump, High Flow; See Fig. 06-53
BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE HYRAULIKPUMPE 155P
POMPA IDRAULICA HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA POMP HYDRAULISCHE
C175 L175
06-23 p1 03/08
C175 L175
06-23 p2 03/08
22 66800 1 RING, SNAP, 2", Int, #200 ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL MUSKETONRING
23 703639 1 SEAL, Shaft, 2" OD x .245" Thick
ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
24 272223 1 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
25 38785 2 RING, SNAP, #112, Ext ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL MUSKETONRING
26 272202 2 RACE PISTA DE RODAMIENTO CHEMIN DE ROULEMENT BAHN 6720
ANELLO RIST PISTA DE ROLAMENTO RACE
27 272201 1 BEARING, THRUST COJINETE DE EMBRAGU BUTÉE A BILLES DRUKLAGER 342C
CUSCINETTO, REGGISP KUGLELEJE ROL. ENCOSTO LAGER, DRUKKOPPELIN
28 86629584 1 RING, SNAP, 1.375", Int, #137
ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL MUSKETONRING
29 272487 2 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
30 277633 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
31 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Keeper, Pin
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
32 272488 3 PIN, CLEVIS, Clevis, 3/32" x 1-3/16"
PASADOR DE HORQUILL AXE DE CHAPE GABELBOLZEN P694
SPINA, PER FORCELLA GAFFELBOLT CUPILHA PIN, CLEVIS
33 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Block, Piston
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
34 272205 1 PIN, Spider, Pivot PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
35 272203 1 SPIDER CRUCETA CROISILLON ZAPFENKREUZ 320C
CROCIERA KRYDS CRUZETA DWARSSTUK
36 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Piston
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
37 86589837 2 KIT, SEALS, Pump Seals SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
37 86615179 2 KIT, SEALS, Piston Pump, High-Temperature
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
C175 L175
06-24 p1 03/08
C175 L175
06-24 p2 03/08
C175 L175
06-25 p1 03/08
C175 L175
06-26 p1 03/08
87052429 1 MOTOR-PUMP, Tandem Pump, B2B - SG - 2 SPD, Two Speed, Standard Flow; Incl. 86566183 Gear Pump
BOMBA DE MOTOR POMPE A MOTEUR MOTORPUMPE 124M
MOTOPOMPA MOTORPUMPE BOMBA DE MOTOR POMP MET MOTOR
87052430 1 MOTOR-PUMP, Tandem Pump, B2B - DG - 2 SPD, Two Speed, High Flow; Incl. 86566185 Gear Pump
BOMBA DE MOTOR POMPE A MOTEUR MOTORPUMPE 124M
MOTOPOMPA MOTORPUMPE BOMBA DE MOTOR POMP MET MOTOR
1 86589819 1 HOUSING, See Fig. 06-28 CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
2 87515026 1 PUMP, Center Manifold; See Fig. 06-29
BOMBA POMPE PUMPE 6570
POMPA PUMPE BOMBA PUMP
3 86589831 1 HOUSING, See Fig. 06-27 CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
4 86566183 1 PUMP, HYDRAULIC, Gear Pump, Standard Flow; See Fig. 06-49
BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE HYRAULIKPUMPE 155P
POMPA IDRAULICA HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA POMP HYDRAULISCHE
4 86566185 1 PUMP, HYDRAULIC, Gear Pump, High Flow ; See Fig. 06-53
BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE HYRAULIKPUMPE 155P
POMPA IDRAULICA HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA POMP HYDRAULISCHE
5 86837874 4 VALVE, PRESSURE RELIEF, Incl. 6
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSV 007V
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
6 167266 4 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 86590562 1 PLUG, Hex Soc, 3/4"-16 ORB, Incl. 8
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
8 128825 1 O-RING, 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
L175
06-27 p1 03/08
L175
06-27 p2 03/08
L175
06-28 p1 03/08
L175
06-28 p2 03/08
L175
06-29 p1 03/08
L175
06-30 p1 03/08
POMPA AA20
PUMPE AA20
BOMBA AA20
POMP AA20
87357097 PUMP, Rexroth Pump A20 (R902103498); Incl 1 - 25 And O-Ring 87013729
BOMBA POMPE PUMPE 6570
POMPA PUMPE BOMBA PUMP
87013729 1 O-RING, -044, 70 Duro, 3.739" ID x .070" Thk, Gear Pump Mounting
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
1 87553603 4 VALVE, PRESSURE RELIEF, Pressure Relief Valve, HD 250 - 530 Bar; See Fig. 06-31
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSV 007V
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
2 87553604 1 VALVE, PRESSURE RELIEF, Pressure Relief Valve, 15 - 30 Bar R-Ring Viton; See Fig. 06-32
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSV 007V
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
3 87553605 1 HOUSING, Pump Housing CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
4 87553606 1 FLANGE, Bearing, Flange BRIDA FLASQUE FLANSCH 070F
FLANGIA FLANGE FALANGE FLENS
5 87553607 1 FLANGE, Bearing, Flange With Bushing
BRIDA FLASQUE FLANSCH 070F
FLANGIA FLANGE FALANGE FLENS
6 87553608 1 PUMP, Internal Gear Pump; See Fig. 06-33
BOMBA POMPE PUMPE 6570
POMPA PUMPE BOMBA PUMP
7 87553609 1 COUPLING, Through Drive Coupling
ELEMENTO DE ACOPLAM CHAPE KUPPLUNG 109T
TESTA A CAMPANA KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAM KOPPELING
8 87553611 5 SCREW, LOCK, Locking Screw, 9/16 - 18UNF
TUERCA DE FRENO FREIN-D'ECROU SICHERUNGSSCHRAUB Z505
SERRATURA DELLA VITE SKRUELÅS PORCA DE TRAVA BORGMOER
9 87553613 8 SCREW, Socket Head Screw
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
10 87553614 4 PIN, Clamping Pin PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
11 87553615 2 PIN, Cylinder Pin PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
12 87553616 1 O-RING, O-ring; Not Illustrated
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13 87553617 2 O-RING, O-ring JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14 87553618 2 SCREW, Eccentric Screw TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
15 87553619 2 NUT, LOCK, Seal, Lock NutCONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
16 87553620 2 BEARING, ROLLER, Plain Roller Bearing
RODAMIENTO DE RODIL ROULEMENT A ROULEA ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES LAGER, ROL
17 87553621 2 PIN, Double Break Off Pin PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
C175 L175
06-30 p2 03/08
POMPA AA20
PUMPE AA20
BOMBA AA20
POMP AA20
18 87553622 2 PIN, Double Break Off Pin PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
19 87553612 2 SCREW, LOCK, Locking Screw, 7/16 - 20UNF
TUERCA DE FRENO FREIN-D'ECROU SICHERUNGSSCHRAUB Z505
SERRATURA DELLA VITE SKRUELÅS PORCA DE TRAVA BORGMOER
20 87597298 1 KIT, SERVICE, Rotary Group, RH Rotation; See Fig. 06-34
KIT, SERVICE KIT ASSISTANCE SERVICE-KIT 021K
KIT ASSISTENZIALE SERVICE SAET KIT, SERVICE KIT, SERVICE
21 87597302 1 KIT, SERVICE, Rotary Group, LH Rotation; See Fig. 06-38
KIT, SERVICE KIT ASSISTANCE SERVICE-KIT 021K
KIT ASSISTENZIALE SERVICE SAET KIT, SERVICE KIT, SERVICE
22 87597305 2 KIT, SERVICE, Control, Hydraulic; See Fig. 06-35
KIT, SERVICE KIT ASSISTANCE SERVICE-KIT 021K
KIT ASSISTENZIALE SERVICE SAET KIT, SERVICE KIT, SERVICE
23 87553602 1 CONTROL, Control Cartridge With Orfice; See Fig. 06-36
MANDO COMMANDE BEDIENELEMENT 189C
COMANDO KONTROL COMANDO BEDIENING
24 87553623 1 VALVE SECTION, Locking Elements; See Fig. 06-37
SECCIÓN DE LA VÁLVUL SECTION DE VANNE VENTILSEGMENT 025V
SEZIONE VALVOLA VENTIL SECÇÃO DE VÁLVULAS KLEPSEGMENT
25 87553610 1 BEARING, Bearing, Bushing; Not Illustrated
COJINETE ROULEMENT WÄLZLAGER 0600
CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO LAGER
C175 L175
06-30A p1 03/08
L175
06-30A p2 03/08
18 87553622 2 PIN, Double Break Off Pin PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
19 87553612 2 SCREW, LOCK, Locking Screw, 7/16 - 20UNF
TUERCA DE FRENO FREIN-D'ECROU SICHERUNGSSCHRAUB Z505
SERRATURA DELLA VITE SKRUELÅS PORCA DE TRAVA BORGMOER
20 87597298 1 KIT, SERVICE, Rotary Group, RH Rotation; See Fig. 06-34
KIT, SERVICE KIT ASSISTANCE SERVICE-KIT 021K
KIT ASSISTENZIALE SERVICE SAET KIT, SERVICE KIT, SERVICE
21 87621239 1 KIT, SERVICE, Rotary Group, LH Rotation; See Fig. 06-38A
KIT, SERVICE KIT ASSISTANCE SERVICE-KIT 021K
KIT ASSISTENZIALE SERVICE SAET KIT, SERVICE KIT, SERVICE
22 87621240 2 CONTROL, Control, Hydraulic; See Fig. 06-35A
MANDO COMMANDE BEDIENELEMENT 189C
COMANDO KONTROL COMANDO BEDIENING
23 87621242 1 CONTROL, Control Cartridge With Orfice; Not Used In Pump 87710267; See Fig. 06-36A
MANDO COMMANDE BEDIENELEMENT 189C
COMANDO KONTROL COMANDO BEDIENING
24 87553623 1 VALVE SECTION, Locking Elements; See Fig. 06-37
SECCIÓN DE LA VÁLVUL SECTION DE VANNE VENTILSEGMENT 025V
SEZIONE VALVOLA VENTIL SECÇÃO DE VÁLVULAS KLEPSEGMENT
25 87553610 1 BEARING, Bearing, Bushing; Not Illustrated
COJINETE ROULEMENT WÄLZLAGER 0600
CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO LAGER
L175
06-31 p1 03/08
C175 L175
06-32 p1 03/08
C175 L175
06-33 p1 03/08
C175 L175
06-34 p1 03/08
C175 L175
06-35 p1 03/08
CONTROL, HYDRAULIC
CONTROL, HIDRAULICO
COMMANDE HYDRAULIQUE
HYDRAULIKHEBEL
06-35 p1 03/08
COMANDO, IDRAULICO
STYREENHED, HYDRAULIK
CONTROL, HIDRAULICO
BEDIENING, HYDRAULISCH
C175 L175
06-35A p1 03/08
CONTROL, HYDRAULIC
CONTROL, HIDRAULICO
COMMANDE HYDRAULIQUE
HYDRAULIKHEBEL
06-35A p1 03/08
COMANDO, IDRAULICO
STYREENHED, HYDRAULIK
CONTROL, HIDRAULICO
BEDIENING, HYDRAULISCH
C175 L175
06-36 p1 03/08
COMANDO MONTAGGIO
STYREENHED SAMLING
CONTROLO CONJUNTO
BEDIENING CONSTRUCTIE
C175 L175
06-36A p1 03/08
COMANDO MONTAGGIO
STYREENHED SAMLING
CONTROLO CONJUNTO
BEDIENING CONSTRUCTIE
C175 L175
06-37 p1 03/08
LOCKING ELEMENTS
ELEMENTOS CERRANDO CON LLAVE
FERMANT À CLÉ ÉLÉMENTS
DAS SCHLIEßEN VON ELEMENTEN
06-37 p1 03/08
C175 L175
06-38 p1 03/08
C175 L175
06-38A p1 03/08
L175
06-40 p1 11/06
L175
06-41 p1 11/06
L175
06-42 p1 11/06
L175
06-42 p2 11/06
L175
06-43 p1 03/08
L175
06-43 p2 03/08
L175
06-44 p1 03/08
L175
06-45 p1 03/08
L175
06-45 p2 03/08
L175
06-46 p1 03/08
C175
06-46 p2 03/08
C175
06-49 p1 03/08
C175 L175
06-50 p1 03/08
POMPA A INGRANAGGI
PUMPE, GEAR-
BOMBA, ENGRANAJE
POMP, TANDWIEL
87368980 1 PUMP, Incl. 1 - 8; 2 Ports (1 Inlet /1 Outlet); Models Without High Flow
BOMBA POMPE PUMPE 6570
POMPA PUMPE BOMBA PUMP
1 87042214 1 KIT, SEALS, Seal; Component Parts Not Serviced Separately
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
2 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Cover
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
3 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Plate, Gear
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
4 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Pin, Dowel
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
5 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Shaft, Drive
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
6 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Shaft, Idler
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
7 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Cover; Component Parts Not Serviced Separately
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
8 NSS 8 NOT SERVICED SEPARATELY, Screw
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
87013729 1 O-RING, -044, 70 Duro, 3.739" ID x .070" Thk, Gear Pump Mounting; Incl With Pump 87357097, See Figure 06-30
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
C175 L175
06-51 p1 08/07
C175 L175
06-51 p2 08/07
C175 L175
06-52 p1 03/08
C175 L175
06-52 p2 03/08
C175 L175
06-53 p1 03/08
C175 L175
06-54 p1 03/08
C175 L175
06-55 p1 03/08
L175
06-55 p2 03/08
21 9841242 4 SPROCKET, Driven, 32T RUEDA DENTADA ROUE DENTEE KETTENRAD 164R
ROCCHETTO GEARHJUL RODA DENTADA KETTINGWIEL
L175
06-56 p1 03/08
C175
06-56 p2 03/08
C175
06-57 p1 03/08
WHEELS
RUEDAS
ROUES
RÄDER
06-57 p1 03/08
RUOTE
HJUL
RODAS
WIELEN
1 86590969 4 WHEEL, 16.5 X 8.25 Yellow; Recommended Tire Sizes 10 X 16.5, 10 X 16.5 Lined; Purchase Local
RUEDA ROUE RAD 160R
RUOTA VEICOLO HJUL RODA WIEL
1 87047278 4 RIM, 16.5 X 9.75 Yellow; Recommended Tire Sizes 12 X 16.5 8 Ply, 12 X 16.5 Lined, 31.5 X 13 X 16.5; Purchase Local
RIN JANTE FELGE 135C
CERCHIONE RIFLE JANTE WIELVELG
2 512083 4 VALVE STEM VASTAGO DE VALVULA TIGE DE SOUPAPE VENTILSCHIEBER P397
STELO DELLA VALVOLA STILKVENTIL HASTE DA VALVULA VALVE STEM
2 196033 4 VALVE STEM VASTAGO DE VALVULA TIGE DE SOUPAPE VENTILSCHIEBER P397
STELO DELLA VALVOLA STILKVENTIL HASTE DA VALVULA VALVE STEM
L175
06-58 p1 03/08
TRACK - RUBBER
ORUGA
CHENILLE
LAUFSCHIENE
06-58 p1 03/08
CINGOLO
BÆLTE
ESTEIRAS
SPOOR
C175
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
SECTION INDEX
Brakes
07-01 BRAKE SYSTEM - HYDRAULIC
07-02 BRAKE - ON ROAD, EUROPE
07-03 BRAKE - ON ROAD, PILOT CONTROL
07-04 BRAKE SYSTEM - HYDRAULIC, MODELS WITH PILOT CONTROL
07-01 p1 02/08
1 87021047 1 VALVE, BRAKE, Incl. 2 - 4 VÁLVULA DE FRENO SOUPAPE, FREIN BREMSVENTIL 017V
VALVOLA FRENO BREMSEVENTIL VALVULA DE TRAVAO REMKLEP
2 87424182 1 VALVE, BRAKE VÁLVULA DE FRENO SOUPAPE, FREIN BREMSVENTIL 017V
VALVOLA FRENO BREMSEVENTIL VALVULA DE TRAVAO REMKLEP
3 87433496 1 COIL BOBINA BOBINE SPULE 083B
BOBINA SPOLE BOBINE KLOS
4 87458061 1 SWITCH, PRESSURE, Brake Valve
INTERRUPTOR DE PRES PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER 079I
INTERRUTTORE PRESSI TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRES DRUKSCHAKELAAR
5 76344 3 ELBOW, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Includes 6
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
6 9617873 3 O-RING, 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 330346 1 ELBOW, 45º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 8
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
8 9617873 1 O-RING, 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 80681 2 WASHER, LOCK, 5/16" ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
10 280967 2 NUT, Sq, 5/16"-18, G2 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
11 9636711 2 BOLT, Hex, 5/16"-18 x 2", G5
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
12 86705580 1 FITTING, 90º, 1/2" Hose x 9/16"-18 ORB Beaded
CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
13 87443510 8 CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUER BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIR SLANGKLEM
14 87433932 1 HOSE, Left Hand Brake; 270 mm, 10.63 in.
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
15 87433933 1 HOSE, Pump To Brake Valve; 540 mm, 21.26 in.
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
16 87433931 1 HOSE, Right Hand Brake; 615 mm, 24.21 in.
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
17 87574770 1 HOSE, Shift Case; 380 mm, 14.96 in.
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
18 76350 1 CONNECTOR, HYD., 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 19
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
L175
07-01 p2 02/08
L175
07-02 p1 03/08
L175
07-03 p1 03/08
L175
07-04 p1 03/08
L175
07-04 p2 03/08
L175
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
SECTION INDEX
Hydraulic System
08-01 CONTROL VALVE HYDRAULICS
08-02 CONTROL VALVE HYDRAULICS
08-03 CONTROL VALVE
08-04 BUCKET HYDRAULICS, STANDARD
08-05 BOOM HYDRAULICS, STANDARD/HIGH FLOW
08-06 BUCKET HYDRAULICS, HIGH FLOW
08-07 AUXILIARY HYDRAULICS, STANDARD
08-08 AUXILIARY HYDRAULICS, HIGH FLOW
08-09 HYDRAULICS - MOUNTING PLATE; IF USED
08-09A HYDRAULICS - MOUNTING PLATE; IF USED
08-10 CYLINDER ASSY - MOUNTING PLATE
08-11 VALVE ASSY - MOUNTING PLATE
08-12 BOOM HYDRAULICS - MOUNTING PLATE, HIGH FLOW
08-12A BOOM HYDRAULICS - MOUNTING PLATE, HIGH FLOW (IF USED)
08-13 BOOM HYDRAULICS - MOUNTING PLATE, STANDARD FLOW
08-13A BOOM HYDRAULICS - MOUNTING PLATE, STANDARD FLOW (IF USED)
08-14 FILTER AND RESERVOIR
08-15 FILTER ASSY
08-16 FILTER AND RESERVOIR - MODELS WITH PILOT CONTROL
08-16A FILTER AND RESERVOIR - MODELS WITH PILOT CONTROL, C175 EUROPE
08-18 HYDRAULICS - HIGH FLOW
08-19 VALVE ASSY - HIGH FLOW
08-19A VALVE ASSY - SECONDARY AUXILIARY
08-20 HYDRAULICS - HAND CONTROL RH, MODELS WITH PILOT CONTROL
08-21 HYDRAULICS - PILOT CONTROL TO CONTROL VALVE
08-21B HYDRAULICS - JOYSTICK VALVE KITS, ISO PATTERN, RIGHT HAND
08-22 CONTROL VALVE HYDRAULICS, MODELS WITH PILOT CONTROL
08-22A CONTROL VALVE HYDRAULICS, MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX
CONTROL
08-23 CONTROL VALVE, MODELS WITH PILOT CONTROL
08-23A CONTROL VALVE, MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX CONTROL
08-23B CONTROL VALVE EH PLUMBING, MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX
CONTROL
08-24 CONTROL VALVE, SEAL REPLACEMENT KITS
08-25 CONTROL VALVE, SEAL KIT
08-26 CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
08-27 CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
08-28 CONTROL VALVE - SPOOL END GROUP, DETENT
08-29 CONTROL VALVE, CHECK VALVE GROUP
08-30 CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
08-31 CONTROL VALVE, PLUGS AND VALVES
08-37 HYDRAULICS, STANDARD FLOW, ONE SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL
08-38 HYDRAULICS, STANDARD FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL
08-39 HYDRAULICS, HIGH FLOW, ONE SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
08-39A HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - PILOT CONTROL, EH AUX; IF USED
08-40 HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
08-40A HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
08-41 CONTROL VALVE 87583689 - SEAL REPLACEMENT KITS
08-41A CONTROL VALVE 87653270 - SEAL REPLACEMENT KITS
08-42 CONTROL VALVE - SEAL KIT
08-43 CONTROL VALVE - MAIN RELIEF VALVE
08-44 CONTROL VALVE, PLUGS AND VALVES
08-45 CONTROL VALVE, CHECK VALVE GROUP
08-46 CONTROL VALVE - SPOOL END GROUP, DETENT
08-47 CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
SECTION INDEX
Hydraulic System
08-48 CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
08-49 CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
08-50 CONTROL VALVE - SPOOL END GROUP
08-51 CONTROL VALVE - CHECK VALVE GROUP
08-52 CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP EHPV
08-53 CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP EHPV
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
08-01 p1 03/08
DISTRIBUTORE IDRAULICO
KONTROLVENTIL HYDRAULIK
VÁLVULA DE CONTROLE HIDRÁULICO
REGELKLEP HYDRAULISCH
C175 L175
08-01 p2 03/08
DISTRIBUTORE IDRAULICO
KONTROLVENTIL HYDRAULIK
VÁLVULA DE CONTROLE HIDRÁULICO
REGELKLEP HYDRAULISCH
C175 L175
08-02 p1 03/08
DISTRIBUTORE IDRAULICO
KONTROLVENTIL HYDRAULIK
VÁLVULA DE CONTROLE HIDRÁULICO
REGELKLEP HYDRAULISCH
C175 L175
08-02 p2 03/08
DISTRIBUTORE IDRAULICO
KONTROLVENTIL HYDRAULIK
VÁLVULA DE CONTROLE HIDRÁULICO
REGELKLEP HYDRAULISCH
C175 L175
08-03 p1 03/08
CONTROL VALVE
VÁLVULA DE CONTROL DEL CIRCUITO EN TÁNDEM
DISTRIBUTEUR DE CIRCUIT EN TANDEM
TANDEMKREIS-STEUERVENTIL
08-03 p1 03/08
C175 L175
08-03 p2 03/08
CONTROL VALVE
VÁLVULA DE CONTROL DEL CIRCUITO EN TÁNDEM
DISTRIBUTEUR DE CIRCUIT EN TANDEM
TANDEMKREIS-STEUERVENTIL
08-03 p2 03/08
C175 L175
08-03 p3 03/08
CONTROL VALVE
VÁLVULA DE CONTROL DEL CIRCUITO EN TÁNDEM
DISTRIBUTEUR DE CIRCUIT EN TANDEM
TANDEMKREIS-STEUERVENTIL
08-03 p3 03/08
C175 L175
08-03 p4 03/08
CONTROL VALVE
VÁLVULA DE CONTROL DEL CIRCUITO EN TÁNDEM
DISTRIBUTEUR DE CIRCUIT EN TANDEM
TANDEMKREIS-STEUERVENTIL
08-03 p4 03/08
43 86560588 1 KIT, SEALS, Includes: Ref. 3, 6, 10, 11, 14, 15, 23, 25, 37, 40 & 41
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
44 86595015 1 KIT, SERVICE, Spool-Centering, Foot Control, Includes: Ref. 21, 23 - 27 and 32
KIT, SERVICE KIT ASSISTANCE SERVICE-KIT 021K
KIT ASSISTENZIALE SERVICE SAET KIT, SERVICE KIT, SERVICE
44 86578868 1 KIT, SERVICE, Spool-Centering, Hand Control, Includes: Ref. 21, 23 thru 27 & 32
KIT, SERVICE KIT ASSISTANCE SERVICE-KIT 021K
KIT ASSISTENZIALE SERVICE SAET KIT, SERVICE KIT, SERVICE
45 86578869 2 KIT, SERVICE, Spool-Centering, Hand Control, Includes: Ref. 21, 23, 24 & 31 thru 34
KIT, SERVICE KIT ASSISTANCE SERVICE-KIT 021K
KIT ASSISTENZIALE SERVICE SAET KIT, SERVICE KIT, SERVICE
45 86595016 2 KIT, SERVICE, Spool-Centering, Foot Control, Includes: Ref. 21, 23, 24 And 31 - 34
KIT, SERVICE KIT ASSISTANCE SERVICE-KIT 021K
KIT ASSISTENZIALE SERVICE SAET KIT, SERVICE KIT, SERVICE
44 86578868 1 KIT, SERVICE, Spool-Centering, Hand Control, Includes: Ref. 21, 23 thru 27 & 32
KIT, SERVICE KIT ASSISTANCE SERVICE-KIT 021K
KIT ASSISTENZIALE SERVICE SAET KIT, SERVICE KIT, SERVICE
46 86624572 1 VALVE, PRESSURE RELIEF, Main, 2,500-2,600 PSI
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSV 007V
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
C175 L175
08-04 p1 03/08
L175 C175
08-04 p2 03/08
13B 129428 2 NUT, TUBE, 37º, 3/4"-16, Type B, Not Illustrated Separately
TUERCA DE TUBERÍA ECROU DE TUYAUTERIE ROHRMUTTER 0030
DADO, TUBO SLANGEMØTRIK TUERCA DE TUBERÍA NUT, TUBE
14 86501706 2 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
15 247780 2 NUT, Flg, USR, 3/8"-16 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
16 700514 4 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
17 9706726 2 BOLT, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
18 9825803 2 HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE SLANG
19 87462308 1 TUBE, HYD, Incl. 19A, 19B TUBERIA HIDRAULICO TUYAU HYDRAULIQUE HYDRAULIKLEITUNG 190T
TUBAZIONE IDRAULICO RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO BUISLEIDING
19A 235671 1 SLEEVE, 37º, 1/2" Tube, Not Illustrated Separately
MANGUITO MANCHON HÜLSE 031M
MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TUBO MOF
19B 129428 2 NUT, TUBE, 37º, 3/4"-16, Type B, Not Illustrated Separately
TUERCA DE TUBERÍA ECROU DE TUYAUTERIE ROHRMUTTER 0030
DADO, TUBO SLANGEMØTRIK TUERCA DE TUBERÍA NUT, TUBE
20 86504722 1 HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE SLANG
21 86010402 1 CLAMP, 1/2", Insul, 3/8" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
22 87657 2 BOLT, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
23 86504721 1 HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE SLANG
24 239859 4 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
25 86589143 2 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
26 86557328 2 BRACKET, Straight Edges; If Used
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
26 87612766 2 BRACKET, Rounded Edges; If Used, Used With Screw 87029930, Ref 8
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
L175 C175
08-05 p1 03/08
L175 C175
08-06 p1 03/08
L175 C175
08-06 p2 03/08
19 9825803 2 HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE SLANG
20 86557328 2 BRACKET, Straight Edges; If Used
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
20 87612766 2 BRACKET, Rounded Edges; If Used, Used With Screw 87029930, Ref 8
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
21 86504722 1 HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE SLANG
22 87462308 1 TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUYAU HYDRAULIQUE HYDRAULIKLEITUNG 190T
TUBAZIONE IDRAULICO RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO BUISLEIDING
23 86589143 2 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
24 86010402 2 CLAMP, 1/2", Insul, 3/8" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
25 9706732 4 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
26 87657 4 BOLT, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
27 86504721 1 HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE SLANG
28 86629586 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, 37º Fem Sw
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
L175 C175
08-07 p1 03/08
L175 C175
08-08 p1 03/08
L175 C175
08-08 p2 03/08
L175 C175
08-09 p1 03/08
{} If Used See Ref 1; With No Cage Nuts; See 08-09A For Option With 3 Cage Nuts
86705192 1 KIT, Hydraulic Mount Plate Kit; Incl. Ref 2 - 8, 14 - 22, 16 - 35; Items On figure 04-15; Figure 08-13, Ref 2, 10, 11; And
Decals 86639223, 86643341
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
1 86633259 1 PLATE, MOUNTING, Mounting, Gray
PLACA DE MONTAJE PANOPLIE BEFESTIGUNGSPLATTE 109P
PIASTRA DI AGGANCIO MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM BEVESTIGINGSPLAAT
2 87442336 1 HYDRAULIC CYLINDER, See Figure 08-10
CILINDRO HIDRAULICO VERIN HYDRAULIQUE HYDRAULIKZYLINDER 188C
CILINDRO IDRAULICO HYDRAULIKCYLINDER CILINDRO HIDRAULICO HYDRAULISCHE CILINDE
3 86705774 1 ANGLE, Indicator PIEZ ANGULAR CORNIERE WINKEL 057C
CANTONALE VINKELSTYKKE ESQUADRO HOEKSTUK
4 86729996 1 DECAL, Lock CALCOMANIA DECALCOMANIE TORSIONSSTAB 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
5 86979503 1 DECAL, Unlock CALCOMANIA DECALCOMANIE TORSIONSSTAB 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
6 86636678 1 BRACKET, Control Valve Mounting
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
7 86627878 2 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
8 86627877 2 LEVER, CONTROL PALANCA MANDO LEVIER DE COMMANDE BEDIENHEBEL P155
LEVA, COMANDO STYRESTANG ALAVANCA DE CONTRO LEVER, CONTROL
9 9829733 2 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
10 86610166 2 GUIDE, Spring, Upper GUIA GUIDE FÜHRUNG 145G
GUIDA STYR GUIA GELEIDER
11 86510869 2 PIN, Guide, Spring, Lower; If Used
PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
11 87579303 2 PIN, If Used PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
12 86610167 2 SPRING, Compression RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
13 87413030 2 PIN, Latch PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
14 86635020 2 HOSE, 18.5" Lg. MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
15 86635021 2 HOSE, 42" Lg. MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
16 86631536 1 ANGLE PIEZ ANGULAR CORNIERE WINKEL 057C
CANTONALE VINKELSTYKKE ESQUADRO HOEKSTUK
17 86631532 1 SHIELD PROTECCION PROTECTION SCHILD 224P
PROTEZIONE BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO AFSCHERMING
18 86512583 1 STEP ESTRIBO DEL TRACTOR MARCHE TRITTSTUFE 116M
MONTATOIO TRINPLADE MESTRA DE CALIBRACA VOETTREDE
C175 L175
08-09 p2 03/08
C175 L175
08-09 p3 03/08
C175 L175
08-09A p1 03/08
If Used See Ref 7; With 3 Cage Nuts; See 08-09 For Option With No Cage Nuts
C175 L175
08-09A p2 03/08
C175 L175
08-09A p3 03/08
C175 L175
08-10 p1 03/08
C175 L175
08-11 p1 03/08
C175 L175
08-12 p1 03/08
C175 L175
08-12 p2 03/08
C175 L175
08-12A p1 03/08
C175 L175
08-13 p1 03/08
1 87586300 1 HOSE, 5640 mm, 222 in. MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
2 86635025 1 HOSE, 5537 mm, 218 in. MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
3 87376136 1 HOSE, 870 mm, 34.25 in. MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
4 86629586 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, 37º Fem Sw
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
5 182977 1 ELBOW, 90º, 7/8"-14, 37º x 7/8"-14, 37º Fem Sw
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
6 86513026 1 TEE, 7/8"-14, 37º x 7/8"-14, O-Ring Br, Incl. 7
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
7 167269 1 O-RING, 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8 129274 1 TEE, 37º, 9/16"-18, x 9/16"-18, Fem Sw Run
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
9 128822 2 UNION, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, 37º
CONEXION UNION VERSCHRAUBUNG 9560
RACCORDO A GOMITO FORSKRUNING UNIAO KOPPELING
10 86580556 1 PROTECTING COVER, If Used In This Location
ARMADURA ARMATURE SCHUTZHUELLE 560A
ARMATURA BESKYTTELSESDÆKSE COBERTURA DE PROTE AFSCHERMING
10A 86580556 1 PROTECTING COVER, If Used In This Location
ARMADURA ARMATURE SCHUTZHUELLE 560A
ARMATURA BESKYTTELSESDÆKSE COBERTURA DE PROTE AFSCHERMING
11 578070 1 CLAMP, If Used In This Location
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
11A 578070 1 CLAMP, If Used In This Location
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
87438046 10 STRAP, CABLE, As NeededCIERRA CABLES SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES STRAP, CABLE
12 87614881 2 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
13 9706748 1 CLAMP, 5/8", Insul, 5/16" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
14 88275 1 BOLT, Hex, 5/16"-18 x 1 1/2", G5
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
15 86629544 1 NUT, LOCK, 5/16"-18, GB CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
C175 L175
08-13A p1 03/08
C175 L175
08-14 p1 03/08
FILTRO E SERBATOIO
FILTER OG RESERVOIR
FILTRO E DEPÓSITO
FILTER EN RESERVOIR
C175 L175
08-14 p2 03/08
FILTRO E SERBATOIO
FILTER OG RESERVOIR
FILTRO E DEPÓSITO
FILTER EN RESERVOIR
C175 L175
08-15 p1 11/06
FILTER ASSY
FILTRO
FILTRE
FILTER
08-15 p1 11/06
GRUPPO FILTRO
FILTERSAMLING
CONJUNTO DO FILTRO
FILTERINSTALLATIE
C175 L175
08-16 p1 03/08
GRUPPO DEL SERBATOIO IDRAULICO E DEL FILTRO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
HYDRAULIKBEHOLDER OG FILTER SAMLING - MODELLER MED STYREKONTROL
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
HYDRAULISCH RESERVOIR EN FILTERSAMENSTEL - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING
C175 L175
08-16 p2 03/08
GRUPPO DEL SERBATOIO IDRAULICO E DEL FILTRO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
HYDRAULIKBEHOLDER OG FILTER SAMLING - MODELLER MED STYREKONTROL
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
HYDRAULISCH RESERVOIR EN FILTERSAMENSTEL - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING
C175 L175
08-16A p1 03/08
GRUPPO DEL SERBATOIO IDRAULICO E DEL FILTRO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI, C175 EUROPE
HYDRAULIKBEHOLDER OG FILTER SAMLING - MODELLER MED STYREKONTROL, C175 EUROPE
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, C175 EUROPE
HYDRAULISCH RESERVOIR EN FILTERSAMENSTEL - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING, C175 EUROPE
C175
08-16A p2 03/08
GRUPPO DEL SERBATOIO IDRAULICO E DEL FILTRO - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI, C175 EUROPE
HYDRAULIKBEHOLDER OG FILTER SAMLING - MODELLER MED STYREKONTROL, C175 EUROPE
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E CONJUNTO DO FILTRO - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, C175 EUROPE
HYDRAULISCH RESERVOIR EN FILTERSAMENSTEL - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING, C175 EUROPE
C175
08-18 p1 03/08
1 15694 1 TEE, 1 1/16"-12 37º, If Used; Used With Hose 87365199, Ref 29
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
1A 86513045 1 CONNECTOR, HYD., If Used; Used With Hose 87617624, Ref 29A
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
1B 219606 1 CAP, 37º, 1 1/16"-12, If Used
TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATO RESERVOIRDOP
2 87584234 1 HOSE, Pump To High Flow Valve
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
3 88994 2 NUT, Sq, 1/4"-20 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
4 87845 2 BOLT, Hex, 1/4"-20 x 2 1/2", G5
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
5 80682 2 WASHER, LOCK, 1/4" ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
6 248974 2 ELBOW, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, 37º Fem Sw
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
7 81827427 1 CONNECTOR, HYD., Incl. 9RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
8 128817 1 CONNECTOR, HYD., 9/16"-18, 37º x 3/4"-18, O-Ring, Incl O-Ring 128825
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
9 322894 1 ELBOW, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 10
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
10 167266 1 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
11 86520550 1 VALVE, HYDRAULIC, See Fig. 08-19
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQU HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
12 128830 1 ELBOW, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl. 13
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
13 128825 1 O-RING, 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14 86578853 1 TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUYAU HYDRAULIQUE HYDRAULIKLEITUNG 190T
TUBAZIONE IDRAULICO RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO BUISLEIDING
15 87365198 1 TUBE, RIGID, High Flow Valve To Main Valve
TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE LEITUNG 193T
TUBO RIGIDO ROER TUBO RIGIDO VASTE BUIS
16 87377682 1 TUBE, HYD, High Flow TUBERIA HIDRAULICO TUYAU HYDRAULIQUE HYDRAULIKLEITUNG 190T
TUBAZIONE IDRAULICO RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO BUISLEIDING
C175 L175
08-18 p2 03/08
C175 L175
08-19 p1 03/08
C175 L175
08-19A p1 03/08
L175 C175
08-20 p1 03/08
C175 L175
08-20 p2 03/08
19 87578504 1 VALVE, PILOT, Valve, Pilot; Component Parts Not Available At Time Of Printing
VÁLVULA DE PILOTAJE VALVE DE PILOTAGE VORSTEUERVENTIL 6180
VALVOLA, PILOTA VENTIL, STYRER VALVULA PILOTO VALVE, PILOT
20 87397694 1 HOSE, 275 mm, 10.83 in. MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
21 87522292 1 KNOB POMO POMMEAU DREHKNOPF 150P
POMELLO KNAP BOTAO KNOP
22 87584305 1 VALVE, HYDRAULIC, Incl. 27, 28, 29, 30; Replaces 87535979
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQU HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
23 523282 2 NUT, Flg, USR, 1/4"-20 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
24 87522288 1 HOSE MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
25 128830 1 ELBOW, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl. 26
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
26 128825 1 O-RING, 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
27 87584306 1 VALVE, HYDRAULIC, Cartridge; Replaces 87522297
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQU HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
28 87584307 1 VALVE, HYDRAULIC, Seal Kit; Replaces 87522298
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQU HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
29 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Valve Body
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
30 87550546 1 ORIFICE, Orifice; Not Illustrated
ORIFICIO ORIFICE BLENDE 056O
ORIFIZIO PROP ORIFICIO WURGPLAATJE
C175 L175
08-21 p1 03/08
C175 L175
08-21B p1 03/08
C175 L175
08-22 p1 01/08
IMPIANTO IDRAULICO DELLA VALVOLA DI CONTROLLO, MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
STYREVENTIL HYDRAULIK, MODELLER MED STYREKONTROL
HIDRÁULICA DA VÁLVULA DE CONTROLO, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
STUURKLEP VAN DE HYDRAULICA, MODELLEN MET BESTURINGSREGELING
C175 L175
08-22 p2 01/08
IMPIANTO IDRAULICO DELLA VALVOLA DI CONTROLLO, MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
STYREVENTIL HYDRAULIK, MODELLER MED STYREKONTROL
HIDRÁULICA DA VÁLVULA DE CONTROLO, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
STUURKLEP VAN DE HYDRAULICA, MODELLEN MET BESTURINGSREGELING
C175 L175
08-22A p1 01/08
IMPIANTO IDRAULICO DELLA VALVOLA DI CONTROLLO, MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI, EH COMANDI
STYREVENTIL HYDRAULIK, MODELLER MED STYREKONTROL, EH HJÆLPESTYRING
HIDRÁULICA DA VÁLVULA DE CONTROLO, MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH CONTROLE AUXILIAR
STUURKLEP VAN DE HYDRAULICA, MODELLEN MET BESTURINGSREGELING, EH EXTERNE BEDIENING
L175 C175
08-23 p1 01/08
C175 L175
08-23 p2 01/08
C175 L175
08-23A p1 03/08
L175 C175
08-23A p2 03/08
L175 C175
08-23B p1 03/08
L175 C175
08-24 p1 03/08
DISTRIBUTORE, KITS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
REGELKLEP, PAKKET
C175 L175
08-25 p1 03/08
DISTRIBUTORE, KITS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
REGELKLEP, PAKKET
C175 L175
08-26 p1 03/08
C175 L175
08-27 p1 03/08
C175 L175
08-28 p1 03/08
C175 L175
08-28 p2 03/08
C175 L175
08-29 p1 03/08
C175 L175
08-30 p1 03/08
C175 L175
08-31 p1 03/08
1 87576170 1 PLUG, Plug Assy, 7/16 - 20 UNF Thd; Incl. Plug And O-ring
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
2 87576162 1 PLUG, Plug Assy, Metric - M18 X 1.5 - 6H; Incl. 3 - 5
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
3 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Plug, Metric
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
4 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
5 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
6 87576158 1 PLUG, Plug Assy, 1 - 1/16 - 12 UN Thd; Incl. 7, 8
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
7 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Plug, SAE
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
8 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
9 87576160 1 PLUG, Plug Assy, 7/8 - 14 UNF Thd; Incl. 10, 11
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
10 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Plug, SAE
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
11 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
12 87445939 1 VALVE, Workport Relief Valve, Non Adjustable 245 Bar Stamped On Valve
VALVULA VALVE VENTIL P468
VALVOLA VALVE VALVULA VALVE
13 87445932 1 VALVE, Workport Anti-void Valve
VALVULA VALVE VENTIL P468
VALVOLA VALVE VALVULA VALVE
C175 L175
08-37 p1 03/08
IMPIANTO IDRAULICO, STANDARD A MARCIA SINGOLA - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMANDI
HYDRAULIK, STANDARD ENKELT GEAR - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD UMA VELOCIDADE - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO
HYDRAULICA, STANDAARD ENKELE VERSNELLING - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING
C175 L175
08-38 p1 03/08
IMPIANTO IDRAULICO, STANDARD COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DIS
HYDRAULIK, STANDARD TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL
SISTEMA HIDRÁULICO, STANDARD TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROLO
HYDRAULICA, STANDAARD RIJAANDRIJVING MET TWEE VERSNELLINGEN - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING
1 87561132 1 HOSE, Override Valve Drain; 375 mm, 14.75 in. Length
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
2 87586523 1 HOSE, Interlock Supply; 375 mm, 14.75 in. Length
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
3 86637706 1 CLAMP, HOSE, #32, 1.56/2.50 Type F Worm, W/liner
ABRAZADERA MANGUER BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIR SLANGKLEM
4 87557914 1 TUBE, HYD, Cap, Hydraulic Tube
TUBERIA HIDRAULICO TUYAU HYDRAULIQUE HYDRAULIKLEITUNG 190T
TUBAZIONE IDRAULICO RØRFØRING TUBAGEM HIDRAULICO BUISLEIDING
5 322896 1 CONNECTOR, HYD., 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl 6
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
6 167266 1 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 87368988 1 PUMP, See Fig. 06-51; 3 Ports (1 Inlet/2 Outlet)
BOMBA POMPE PUMPE 6570
POMPA PUMPE BOMBA PUMP
8 120080 2 BOLT, Hex, M12 x 45, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 65319 2 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 87580571 1 BRACKET, Pump Bracket, Gray
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
11 128817 1 CONNECTOR, HYD., 9/16"-18, 37º x 3/4"-18, O-Ring, Incl 12
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
12 128825 1 O-RING, 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13 76344 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl 14
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
14 9617873 1 O-RING, 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
C175 L175
08-39 p1 03/08
HYDRAULICS, HIGH FLOW, ONE SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
HIDRAULICA, FLUJO ALTO UNA SOLA VELOCIDAD - MODELOS CON CONTROL PILOTO; SI SE USA
SYSTEME HYDRAULIQUE, GRAND DEBIT VITESSE SIMPLE - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE; SI UTILISÉ
HYDRAULIK, HOHER DURCHFLUSS EINSTUFIGE DREHZAHL - MODELLE MIT STEUERKREIS; SOFERN VERWENDET
08-39 p1 03/08
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA A MARCIA SINGOLA - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMA; SE USATO
HYDRAULIK, REGULATOR ENKELT GEAR - MODELLER MED STYREKONTROL; HVIS ANVENDT
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO UMA VELOCIDADE - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO; SE UTILIZADO
HYDRAULICA, HOOG DEBIET ENKELE VERSNELLING - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING; INDIEN GEBRUIKT
1 87617624 1 HOSE, Tee To Oil Cooler; 120 cm, 47.25 in. Length; Replaces 87365199
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
2 86621102 1 HARNESS, WIRE, High Flow Harness
GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET KABELBAUM 070I
INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM KABELBOOM
3 76344 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 4
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
4 9617873 1 O-RING, 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5 87586523 2 HOSE, Interlock Supply; 375 mm, 14.75 in. Length
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
6 129274 1 TEE, 37º, 9/16"-18, x 9/16"-18, Fem Sw Run, Incl. 7
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
7 9617873 1 O-RING, 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8 76347 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl. 9
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
9 128825 1 O-RING, 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
10 88994 2 NUT, Sq, 1/4"-20 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
11 87845 2 BOLT, Hex, 1/4"-20 x 2 1/2", G5
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
12 80682 2 WASHER, LOCK, 1/4" ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
13 248974 1 ELBOW, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, 37º Fem Sw
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
14 81827427 1 CONNECTOR, HYD., Incl. 15
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
15 128817 1 CONNECTOR, HYD., 9/16"-18, 37º x 3/4"-18, O-Ring, Incl O-Ring 128825
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
16 322894 2 ELBOW, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 17
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
17 167266 2 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
L175
08-39 p2 03/08
HYDRAULICS, HIGH FLOW, ONE SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
HIDRAULICA, FLUJO ALTO UNA SOLA VELOCIDAD - MODELOS CON CONTROL PILOTO; SI SE USA
SYSTEME HYDRAULIQUE, GRAND DEBIT VITESSE SIMPLE - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE; SI UTILISÉ
HYDRAULIK, HOHER DURCHFLUSS EINSTUFIGE DREHZAHL - MODELLE MIT STEUERKREIS; SOFERN VERWENDET
08-39 p2 03/08
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA A MARCIA SINGOLA - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMA; SE USATO
HYDRAULIK, REGULATOR ENKELT GEAR - MODELLER MED STYREKONTROL; HVIS ANVENDT
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO UMA VELOCIDADE - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO; SE UTILIZADO
HYDRAULICA, HOOG DEBIET ENKELE VERSNELLING - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING; INDIEN GEBRUIKT
L175
08-39 p3 03/08
HYDRAULICS, HIGH FLOW, ONE SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
HIDRAULICA, FLUJO ALTO UNA SOLA VELOCIDAD - MODELOS CON CONTROL PILOTO; SI SE USA
SYSTEME HYDRAULIQUE, GRAND DEBIT VITESSE SIMPLE - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE; SI UTILISÉ
HYDRAULIK, HOHER DURCHFLUSS EINSTUFIGE DREHZAHL - MODELLE MIT STEUERKREIS; SOFERN VERWENDET
08-39 p3 03/08
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA A MARCIA SINGOLA - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMA; SE USATO
HYDRAULIK, REGULATOR ENKELT GEAR - MODELLER MED STYREKONTROL; HVIS ANVENDT
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO UMA VELOCIDADE - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO; SE UTILIZADO
HYDRAULICA, HOOG DEBIET ENKELE VERSNELLING - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING; INDIEN GEBRUIKT
35 87437198 1 HOSE, Pump To High Flow Valve; 555 mm, 21.85 in. Length
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
36 219606 1 CAP, 37º, 1 1/16"-12 TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATO RESERVOIRDOP
37 86513045 1 CONNECTOR, HYD., Cross Male 37 Deg. Flare To Male 37 Deg. Flare
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
38 87034856 1 SWITCH, Rocker, High FlowCONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
39 263117 7 STRAP, CABLE, .14" x 11 1/2", As Required
CIERRA CABLES SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES STRAP, CABLE
40 87572862 1 SWITCH, LIGHTS, High Flow Switch
INTERRUPTOR COMM. LUMIERES LICHTSCHALTER 228S
INTERRUTTORE, LUCI LYSKONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR, LICHTEN
41 87572870 1 HARNESS, High Flow Adapter; Not Illustrated
HAZ FAISCEAU KABELBAUM 4160
CABLAGGIO HARNESS CHICOTE HARNESS
L175
08-39A p1 03/08
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA A MARCIA SINGOLA - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMA, EH AUX; SE
HYDRAULIK, REGULATOR ENKELT GEAR - MODELLER MED STYREKONTRO, EH AUXL; HVIS ANVENDT
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO UMA VELOCIDADE - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH AUX; SE UTILIZADO
HYDRAULICA, HOOG DEBIET ENKELE VERSNELLING - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING, EH AUX; INDIEN GEBRUIKT
L175 C175
08-39A p2 03/08
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA A MARCIA SINGOLA - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMA, EH AUX; SE
HYDRAULIK, REGULATOR ENKELT GEAR - MODELLER MED STYREKONTRO, EH AUXL; HVIS ANVENDT
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO UMA VELOCIDADE - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH AUX; SE UTILIZADO
HYDRAULICA, HOOG DEBIET ENKELE VERSNELLING - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING, EH AUX; INDIEN GEBRUIKT
L175 C175
08-39A p3 03/08
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA A MARCIA SINGOLA - MODELLI CON INTERRUTTORE DI DISABILITAZIONE COMA, EH AUX; SE
HYDRAULIK, REGULATOR ENKELT GEAR - MODELLER MED STYREKONTRO, EH AUXL; HVIS ANVENDT
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO UMA VELOCIDADE - MODELOS COM CONTROLO AUTOMÁTICO, EH AUX; SE UTILIZADO
HYDRAULICA, HOOG DEBIET ENKELE VERSNELLING - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING, EH AUX; INDIEN GEBRUIKT
L175 C175
08-40 p1 03/08
HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
HIDRAULICA, FLUJO ALTO TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILOTO; SI SE USA
SYSTEME HYDRAULIQUE, GRAND DEBIT ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE; SI UTILISÉ
HYDRAULIK, HOHER DURCHFLUSS 2-GANG-FAHRANTRIEB - MODELLE MIT STEUERKREIS; SOFERN VERWENDET
08-40 p1 03/08
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI; SE USATO
HYDRAULIK, REGULATOR TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL; HVIS ANVENDT
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROL; SE UT
HYDRAULICA, HOOG DEBIET RIJAANDRIJVING MET TWEE VERSNELLINGEN - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING; INDIEN GEBR
1 87617624 1 HOSE, Tee To Oil Cooler; 1200 mm, 47.25 in. Length; Replaces 87365199
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
2 86621102 1 HARNESS, WIRE, High Flow Harness
GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET KABELBAUM 070I
INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM KABELBOOM
3 76344 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 4
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
4 9617873 1 O-RING, 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5 129274 1 TEE, 37º, 9/16"-18, x 9/16"-18, Fem Sw Run, Incl. 6
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
5 87564739 1 TEE, Tee Adj Run 37 Flare 3/8 x 1/2 x 3/8; No Longer Used, Order 129274; Incl. 6
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
6 128825 1 O-RING, 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 87586523 1 HOSE, Override Valve Drain; 375 mm, 14.75 in. Length; Replaces 87561132
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
8 87586523 1 HOSE, Interlock Supply; 375 mm, 14.75 in. Length
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
9 87596307 1 HOSE, High Flow Supply; 545 mm, 21.46 in. Length
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
10 219606 1 CAP, 37º, 1 1/16"-12 TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATO RESERVOIRDOP
11 86513045 1 CONNECTOR, HYD., Cross Male 37 Flare To Male 37 Flare
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
12 248992 1 ELBOW, 45º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, 37º Fem Sw
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
13 81827427 1 CONNECTOR, HYD., Incl. 14
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
14 128817 1 CONNECTOR, HYD., 9/16"-18, 37º x 3/4"-18, O-Ring, Incl O-Ring 128825
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
15 80682 2 WASHER, LOCK, 1/4" ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
16 87845 2 BOLT, Hex, 1/4"-20 x 2 1/2", G5
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
C175 L175
08-40 p2 03/08
HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
HIDRAULICA, FLUJO ALTO TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILOTO; SI SE USA
SYSTEME HYDRAULIQUE, GRAND DEBIT ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE; SI UTILISÉ
HYDRAULIK, HOHER DURCHFLUSS 2-GANG-FAHRANTRIEB - MODELLE MIT STEUERKREIS; SOFERN VERWENDET
08-40 p2 03/08
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI; SE USATO
HYDRAULIK, REGULATOR TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL; HVIS ANVENDT
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROL; SE UT
HYDRAULICA, HOOG DEBIET RIJAANDRIJVING MET TWEE VERSNELLINGEN - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING; INDIEN GEBR
C175 L175
08-40 p3 03/08
HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
HIDRAULICA, FLUJO ALTO TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILOTO; SI SE USA
SYSTEME HYDRAULIQUE, GRAND DEBIT ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE; SI UTILISÉ
HYDRAULIK, HOHER DURCHFLUSS 2-GANG-FAHRANTRIEB - MODELLE MIT STEUERKREIS; SOFERN VERWENDET
08-40 p3 03/08
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI; SE USATO
HYDRAULIK, REGULATOR TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL; HVIS ANVENDT
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROL; SE UT
HYDRAULICA, HOOG DEBIET RIJAANDRIJVING MET TWEE VERSNELLINGEN - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING; INDIEN GEBR
C175 L175
08-40A p1 03/08
HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
HIDRAULICA, FLUJO ALTO TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILOTO; SI SE USA
SYSTEME HYDRAULIQUE, GRAND DEBIT ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE; SI UTILISÉ
HYDRAULIK, HOHER DURCHFLUSS 2-GANG-FAHRANTRIEB - MODELLE MIT STEUERKREIS; SOFERN VERWENDET
08-40A p1 03/08
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI; SE USATO
HYDRAULIK, REGULATOR TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL; HVIS ANVENDT
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROL; SE UT
HYDRAULICA, HOOG DEBIET RIJAANDRIJVING MET TWEE VERSNELLINGEN - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING; INDIEN GEBR
1 87617624 1 HOSE, Tee To Oil Cooler; 1200 mm, 47.25 in. Length; Replaces 87365199
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
2 86621102 1 HARNESS, WIRE, High Flow Harness
GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET KABELBAUM 070I
INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM KABELBOOM
3 87437198 1 HOSE, Pump To High Flow Valve; 555 mm ( 21.85 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
4 87694638 1 TUBE, Charge TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
5 128819 1 CONNECTOR, HYD., 3/4"-16, 37º x 7/8"-14, O-Ring, Incl 6
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
6 167269 1 O-RING, 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 176081 1 CONNECTOR, HYD., 3/4"-16, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl 8
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
8 167266 1 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 76344 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 10
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
10 9617873 1 O-RING, 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
11 87694637 1 HOSE, Suction; 620 mm (24.4 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
12 76347 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl 13
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
13 128825 1 O-RING, 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14 129274 1 TEE, 37º, 9/16"-18, x 9/16"-18, Fem Sw Run, Incl. 14A
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
14A 128825 1 O-RING, 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
15 87586523 1 HOSE, Override Valve Drain; 375 mm, 14.75 in. Length
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
16 219606 1 CAP, 37º, 1 1/16"-12 TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATO RESERVOIRDOP
L175 C175
08-40A p2 03/08
HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
HIDRAULICA, FLUJO ALTO TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILOTO; SI SE USA
SYSTEME HYDRAULIQUE, GRAND DEBIT ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE; SI UTILISÉ
HYDRAULIK, HOHER DURCHFLUSS 2-GANG-FAHRANTRIEB - MODELLE MIT STEUERKREIS; SOFERN VERWENDET
08-40A p2 03/08
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI; SE USATO
HYDRAULIK, REGULATOR TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL; HVIS ANVENDT
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROL; SE UT
HYDRAULICA, HOOG DEBIET RIJAANDRIJVING MET TWEE VERSNELLINGEN - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING; INDIEN GEBR
L175 C175
08-40A p3 03/08
HYDRAULICS, HIGH FLOW, TWO SPEED - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
HIDRAULICA, FLUJO ALTO TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO DE DOS VELOCIDADES - MODELOS CON CONTROL PILOTO; SI SE USA
SYSTEME HYDRAULIQUE, GRAND DEBIT ENTRAÎNEMENT AU SOL DEUX VITESSES - MODÈLES AVEC COMMANDE PILOTE; SI UTILISÉ
HYDRAULIK, HOHER DURCHFLUSS 2-GANG-FAHRANTRIEB - MODELLE MIT STEUERKREIS; SOFERN VERWENDET
08-40A p3 03/08
IMPIANTO IDRAULICO, ALTA PORTATA COMANDO DI AVANZAMENTO A DUE VELOCITÀ - MODELLI CON INTERRUTTORE DI; SE USATO
HYDRAULIK, REGULATOR TO-GEARS KØRSELSDREV - MODELLER MED STYREKONTROL; HVIS ANVENDT
SISTEMA HIDRÁULICO, FLUXO ALTO TRANSMISSÃO DE DESLOCAMENTO DE DUAS VELOCIDADES - MODELOS COM CONTROL; SE UT
HYDRAULICA, HOOG DEBIET RIJAANDRIJVING MET TWEE VERSNELLINGEN - MODELLEN MET BESTURINGSREGELING; INDIEN GEBR
L175 C175
08-41 p1 03/08
DISTRIBUTORE, KITS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
REGELKLEP, PAKKET
C175 L175
08-41 p2 03/08
DISTRIBUTORE, KITS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
REGELKLEP, PAKKET
C175 L175
08-41A p1 03/08
DISTRIBUTORE, KITS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
REGELKLEP, PAKKET
87653270 1 VALVE, HYDRAULIC, Control Valve, Pilot Control With EH Aux; Incl. 1 - 17
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQU HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
1 87610517 1 KIT, SEALS, Seal Replacement Kit; See Fig. 08-42
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
2 87610521 1 VALVE, Main Relief Valve; See Fig. 08-43
VALVULA SOUPAPE VENTIL 9620
VALVOLA VENTIL VALVULA KLEP
3 87445939 3 VALVE, Workport Relief Valve; See Fig. 08-44
VALVULA VALVE VENTIL P468
VALVOLA VALVE VALVULA VALVE
4 87445932 1 VALVE, Workport Anti Cavitation Valve; See Fig. 08-44
VALVULA VALVE VENTIL P468
VALVOLA VALVE VALVULA VALVE
5 87576161 1 PLUG, Plug Assy TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
6 87576157 2 VALVE, DAMPING, Check Valve Group; See Fig. 08-45
VALVULA AMORTIGUADO SOUPAPE, AMORTISSEM ENTLASTUNGSVENTIL 006V
VALVOLA AMMORTIZZAT DAEMPEVENTIL VALVULA DE DESCARGA DEMPKLEP
7 87610351 2 VALVE, Check Valve Group; See Fig. 08-51
VALVULA SOUPAPE VENTIL 9620
VALVOLA VENTIL VALVULA KLEP
8 87610530 1 PLUG, Plug Assembly; See Fig. 08-44
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
9 87576158 1 PLUG, Plug Assembly; See Fig. 08-44
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
10 87576160 1 PLUG, Plug Assembly; See Fig. 08-44
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
11 87610352 2 PLUG, Plug Assembly TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
12 87576162 2 PLUG, Plug Assembly, Metric; See Fig. 08-44
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
13 87611845 1 SPOOL, Spool End Group, EHPV; See Fig. 08-53
PISTONCILLO TIROIR STEUERKOLBEN 134P
PISTONCINO SPOLE CARRETO SPOEL
14 87610531 1 SPOOL, Spool End Group P. O.; See Fig. 08-47
PISTONCILLO TIROIR STEUERKOLBEN 134P
PISTONCINO SPOLE CARRETO SPOEL
15 87610532 2 SPOOL, Spool End Group P. O.; See Fig. 08-48
PISTONCILLO TIROIR STEUERKOLBEN 134P
PISTONCINO SPOLE CARRETO SPOEL
16 87610533 1 SPOOL, Spool End Group P. O.; See Fig. 08-49
PISTONCILLO TIROIR STEUERKOLBEN 134P
PISTONCINO SPOLE CARRETO SPOEL
L175 C175
08-41A p2 03/08
DISTRIBUTORE, KITS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
REGELKLEP, PAKKET
L175 C175
08-42 p1 03/08
DISTRIBUTORE, KITS
KONTROLVENTIL,
VÁLVULA DE CONTROLE, KITS DE SUBSTITUIÇÃO DE VEDAÇÕES
REGELKLEP, PAKKET
L175 C175
08-43 p1 03/08
L175 C175
08-43 p2 03/08
L175 C175
08-44 p1 03/08
1 87610530 1 PLUG, Plug Assy, 7/16 - 20 UNF Thd; Incl. Plug And O-ring
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
2 87576162 1 PLUG, Plug Assy, Metric - M18 X 1.5 - 6H; Incl. 3 - 5
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
3 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Plug, Metric
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
4 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
5 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
6 87576158 1 PLUG, Plug Assy, 1 - 1/16 - 12 UN Thd; Incl. 7, 8
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
7 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Plug, SAE
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
8 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
9 87576160 1 PLUG, Plug Assy, 7/8 - 14 UNF Thd; Incl. 10, 11
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
10 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Plug, SAE
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
11 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
12 87445939 1 VALVE, Workport Relief Valve, Non Adjustable 245 Bar Stamped On Valve
VALVULA VALVE VENTIL P468
VALVOLA VALVE VALVULA VALVE
13 87445932 1 VALVE, Workport Anti-void Valve
VALVULA VALVE VENTIL P468
VALVOLA VALVE VALVULA VALVE
L175 C175
08-45 p1 03/08
C175 L175
08-46 p1 03/08
C175 L175
08-47 p1 03/08
C175 L175
08-48 p1 03/08
L175 C175
08-49 p1 03/08
L175 C175
08-50 p1 03/08
L175 C175
08-51 p1 03/08
L175 C175
08-51 p2 03/08
L175 C175
08-52 p1 03/08
L175 C175
08-53 p1 03/08
L175 C175
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
SECTION INDEX
Chassis/Attachments
09-01 CHASSIS (L175)
09-01A CHASSIS (C175)
09-02 MOUNTING PLATE
09-03 BOOM
09-04 BOOM LOCK
09-04A CLEARANCE KIT
09-05 BUCKET CYLINDER
09-06 BOOM CYLINDER
09-06A BOOM CYLINDER
09-07 BUCKETS - LOADER, DIRT / FOUNDRY
09-08 BUCKETS - LOADER, EXTENDED LOW PROFILE
09-09 BUCKETS - LOADER, UTILITY / LIGHT MATERIAL
09-10 BUCKETS - LOADER, MANURE / SLURRY
09-10A BUCKET - CUTTING EDGE
09-10B BUCKET, CUTTING EDGE KIT
09-11 PALLET FORK
09-12 FENDERS (L175)
09-13 FENDERS (C175)
09-14 THRESHOLD - REAR WINDOW
09-15 CAB
09-15A CAB - DELUXE CAB
09-15B CAB - INTERIOR TRIM, MANUAL CONTROLS, DELUXE CAB
09-15C CAB - INTERIOR TRIM, PILOT CONTROLS, DELUXE CAB
09-16 CAB - HEADLINER
09-17 CAB - HEADLINER, WITH HEAT AND AIR CONDITIONING
09-17A CAB - HEADLINER, DELUXE CAB
09-17B CAB HEADLINER, DELUXE OPEN CAB
09-18 CAB - HEATER SYSTEM
09-18A CAB - HEATER SYSTEM, DELUXE CAB
09-19 CAB - HEATER
09-20 CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING
09-20A CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING SYSTEM, DELUXE CAB
09-21 CAB - AIR CONDITIONING ASSY
09-21A CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING UNIT
09-22 CONDENSER UNIT - AIR CONDITIONING
09-23 COMPRESSOR ASSEMBLY - AIR CONDITIONING
09-24 THRESHOLD & CAB WINDOWS (EUROPE)
09-25 CAB DOOR
09-26 CAB DOOR - WIPER
09-27 CAB DOOR
09-28 DEMOLITION DOOR
09-28A CAB - DEMOLITION DOOR KIT, DELUXE CAB
09-28B CAB - DEMOLITION DOOR AND FRAME, DELUXE CAB
09-28C CAB - DEMOLITION DOOR, DELUXE CAB
09-28D DEMOLITION DOOR KIT, LESS DOOR
09-29 CAB - DOOR AND FRAME, DELUXE CAB
09-29A CAB - DOOR KIT, DELUXE CAB
09-29B CAB - DOOR, DELUXE CAB
09-29C CAB - DOOR FRAME, DELUXE CAB
09-30 DOOR - SWITCH ASSY
09-31 CAB - WINDOWS
09-31A CAB - WINDOWS AND HEADLINER, DELUXE CAB
09-32 CAB - SIDE WINDOW, RIGHT HAND
09-32A CAB - SIDE WINDOW, RIGHT HAND, DELUXE CAB
09-32B CAB - SIDE WINDOW, RIGHT HAND, DELUXE CAB
SECTION INDEX
Chassis/Attachments
09-32C CAB - SIDE WINDOW, RIGHT HAND ASSY, DELUXE CAB
09-32D CAB - SIDE WINDOW, RIGHT HAND ASSY, DELUXE CAB
09-33 CAB - SIDE WINDOW, LEFT HAND
09-33A CAB - SIDE WINDOW, LEFT HAND, DELUXE CAB
09-33B CAB - TOP WINDOW, DELUXE CAB
09-33C CAB - SIDE WINDOW ASSY, LEFT HAND, DELUXE CAB
09-33D CAB - SIDE WINDOW, LEFT HAND ASSY, DELUXE CAB
09-33E CAB - SIDE WINDOW, LEFT HAND ASSY, DELUXE CAB
09-34 CAB - FLOOR PLATE KIT
09-35 DOOR, REAR
09-36 REAR HOOD
09-37 HANDLES - CONTROL
09-38 HANDLES
09-38A HANDLES, MODELS WITH PILOT CONTROL, AUX CONTROL
09-39 HANDLES - CONTROL, MODELS WITH PILOT CONTROL
09-39A HANDLES - CONTROL, MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX CONTROL
09-40 HAND CONTROL - LEVERS
09-41 HAND CONTROL - KICK PANEL, RH
09-42 HAND CONTROL - KICK PANEL, LH
09-43 HAND CONTROL - PEDALS
09-43A BOOM & BUCKET HAND CONTROL KIT
09-43B BOOM & BUCKET HAND CONTROL, PEDALS - KIT
09-44 BOOM & BUCKET FOOT CONTROL, HYDROSTATIC LEVERS
09-45 BOOM & BUCKET FOOT CONTROL, KICK PANEL, RH
09-46 BOOM & BUCKET FOOT CONTROL, KICK PANEL, LH
09-47 BOOM & BUCKET FOOT CONTROL, PEDALS
09-48 BOOM & BUCKET HAND CONTROL, TUNNEL COMPONENTS
09-49 BOOM & BUCKET HAND CONTROL KIT
09-50 FOOT THROTTLE KIT
09-51 TUNNEL COMPONENTS - MODELS WITH PILOT CONTROL
09-51A TUNNEL COMPONENTS - DELUXE CAB
09-51B TUNNEL COMPONENTS - MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX CONTROL
09-52 PEDALS - MODELS WITH PILOT CONTROL
09-52A PEDALS - MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX CONTROL
09-53 HAND CONTROL - PILOT CONTROL, UPPER RH
09-54 HAND CONTROL - PILOT CONTROL, UPPER RH
09-55 HAND CONTROL - PILOT CONTROL, UPPER LH
09-56 HAND CONTROL - PILOT CONTROL, UPPER LH
09-57 ACOUSTICAL EQUIPMENT
09-58 ACOUSTICAL EQUIPMENT
09-58A ACOUSTICAL EQUIPMENT
09-58B ACOUSTICAL EQUIPMENT - MUFFLER WRAP
09-58C ACOUSTICAL EQUIPMENT - SOUND KIT
09-59 SEAT ASSY, STANDARD
09-60 SEAT, STANDARD
09-61 SEAT ASSY, SUSPENSION
09-62 SEAT, SUSPENSION
09-63 SEAT, SUSPENSION - KIT
09-64 SEAT BELT, STANDARD
09-65 SEAT BELT, SHOULDER BELT
09-66 SEAT BELT, 3 IN. COMBINATION - IF USED
09-66A SEAT BELT, LAP BELT
09-67 SEATBELT KITS
09-68 ARMREST - MODELS WITH PILOT CONTROL
09-68A ARMREST - DELUXE CAB
SECTION INDEX
Chassis/Attachments
09-69 FOREARM REST
09-70 ARM PAD & ARMREST KIT, STANDARD SEAT
09-71 FIRE EXTINGUISHER & INSIDE REAR-VIEW MIRROR
09-71A MANUAL COMPARTMENT LOCK & FIRE EXTINGUISHER, EUROPE
09-72 COUNTERWEIGHT
09-72A CAB JACK KIT
09-73 DECALS - NORTH AMERICA
09-74 DECALS - NORTH AMERICA/EUROPE
09-75 DECALS - NORTH AMERICA
09-76 DECALS - EUROPE
09-77 DECALS - EUROPE
09-78 DECALS - EUROPE
09-79 DECALS - PILOT CONTROLS
09-80 DECALS - BRAZILIAN PORTUGUESE, CANADIAN FRENCH, LATIN AMERICAN
SPANISH
09-81 DECALS - BOOM AND LOAD
09-82 DECALS - CONTROLS (EUROPE)
09-83 DECALS - CONTROLS
09-84 DECALS - DELUXE CAB
09-85 DECALS - DELUXE CAB
09-86 DECALS - DELUXE CAB
09-87 DECALS - 35TH ANNIVERSARY
09-88 SLOW MOVING VEHICLE EMBLEM KIT
09-01 p1 03/08
CHASSIS (L175)
CHASIS (L175)
CHASSIS (L175)
HAUPTRAHMEN (L175)
09-01 p1 03/08
TELAIO (L175)
CHASSIS (L175)
CHASSI (L175)
CHASSIS (L175)
87564350 1 FRAME, Complete Chassis Assembly On Pallet, Yellow, L175; Incl. 1 - 19; Order From Wholegoods
BASTIDOR CHASSIS GESTELL 077T
TELAIO RAMME ESTRUTURA RAAM
1 {87460725} 1 Frame Only, Yellow; Order 87564350 Complete Chassis Assembly
L175
09-01 p2 03/08
CHASSIS (L175)
CHASIS (L175)
CHASSIS (L175)
HAUPTRAHMEN (L175)
09-01 p2 03/08
TELAIO (L175)
CHASSIS (L175)
CHASSI (L175)
CHASSIS (L175)
18 647429 1 PLUG, DRAIN, Sq Soc, 1/2"-14, NTPF, 1036 mm, 40.80 in. Required; Not Illustrated
TAPON DE VIACIADO BOUCHON DE VIDANGE ABLASSSTOPFEN 056T
TAPPO DI SCARICO AFTAPNINGSPROP BUJAO DE DESCARGA AFTAPPLUG
19 9860108 32 BOLT TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
L175
09-01A p1 03/08
CHASSIS (C175)
CHASIS (C175)
CHASSIS (C175)
HAUPTRAHMEN (C175)
09-01A p1 03/08
TELAIO (C175)
CHASSIS (C175)
CHASSI (C175)
CHASSIS (C175)
1 87564401 1 FRAME, Complete Chassis Assembly, Yellow, C175; Incl. 2 - 20; Order From Wholegoods
BASTIDOR CHASSIS GESTELL 077T
TELAIO RAMME ESTRUTURA RAAM
2 {87461564} 1 Frame Only, Yellow
3 {87396555} 1 Plate, Right Hand Center Cover; 1 Piece Production Only, Service With 2 Piece Cover 3A, 3B
C175
09-01A p2 03/08
CHASSIS (C175)
CHASIS (C175)
CHASSIS (C175)
HAUPTRAHMEN (C175)
09-01A p2 03/08
TELAIO (C175)
CHASSIS (C175)
CHASSI (C175)
CHASSIS (C175)
16 {87528971} 1 Plate, Left Hand Center Cover; 1 Piece Production Only, Service With 2 Piece Cover 16A, 16B
C175
09-02 p1 03/08
MOUNTING PLATE
CONJUNTO DE LA PLACA DE MONTAJE
PLAQUE DE MONTAGE
BEFESTIGUNGSPLATTE
09-02 p1 03/08
1 {86578465} 1 Manual Mounting Plate Assy; Not Serviced As Assembly, Order Components; Incl. 2 - 17
C175 L175
09-03 p1 01/08
BOOM
CONJUNTO DEL AGUILÓN
BRAS
AUSLEGER
09-03 p1 01/08
C175 L175
09-03 p2 01/08
BOOM
CONJUNTO DEL AGUILÓN
BRAS
AUSLEGER
09-03 p2 01/08
C175 L175
09-03 p3 01/08
BOOM
CONJUNTO DEL AGUILÓN
BRAS
AUSLEGER
09-03 p3 01/08
C175 L175
09-04 p1 11/06
BOOM LOCK
CONJUNTO DE TRABA DEL AGUILÓN
VERROUILLAGE DES BRAS
AUSLEGER-VERRIEGELUNG
09-04 p1 11/06
C175 L175
09-04A p1 01/08
CLEARANCE KIT
JUEGO DE ESPACIO LIBRE
GARDE AU SOL, KIT
SPIEL, KIT
09-04A p1 01/08
INGOMBRO KIT
SPILLERUM, SÆT
FOLGA, KIT
SPELING, KIT
L175 C175
09-05 p1 11/06
BUCKET CYLINDER
CONJUNTO DEL CILINDRO HIDRAÚLICO, CUCHARÓN
VÉRINS, GODET
HYDRAULIK-ZYLINDER, LADESCHAUFEL
09-05 p1 11/06
C175 L175
09-06 p1 01/08
BOOM CYLINDER
CONJUNTO DEL CILINDRO HIDRAÚLICO, AGUILÓN
VÉRINS, BRAS
HYDRAULIK-ZYLINDER, AUSLEGER
09-06 p1 01/08
87459207 1 CYLINDER, 63.5mm (2 1/5 in.) Bore X 539.75mm (21 1/4 in.) Stroke; Incl 1 - 16
CILINDRO VERIN ZYLINDER 164C
CILINDRO CYLINDER CILINDRO CYLINDER
1 87414 2 NIPPLE, LUBE, 1/4"-28 x .56" lg, Drive
ENGRASADOR GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
INGRASSATORE SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR SMEERNIPPEL
2 87460855 1 CYLINDER, Cylinder CILINDRO VERIN ZYLINDER 164C
CILINDRO CYLINDER CILINDRO CYLINDER
3 86570922 1 KIT, SEALS, Not Illustrated SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
4 9800963 1 ROD VARILLA TRINGLE STAB 090A
ASTA STANG HASTE STANG
5 214389 3 PLUG, Hex Hd, 3/4"-16 ORBTAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
6 280724 1 NUT, LOCK, 3/4"-16, GC CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
7 783874 1 Ring, Wear Anillo De Desgaste Bague D''Usure Verschleissring A012
Anello antiusura Slidring Anillo De Desgaste SLIJRING
8 86563839 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
9 848220 1 PISTON EMBOLO PISTON KOLBEN 6270
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
10 87460854 1 CYLINDER, Spacer CILINDRO VERIN ZYLINDER 164C
CILINDRO CYLINDER CILINDRO CYLINDER
11 9848676 1 O-RING, -229, 90 Duro, 2.359" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
12 86512008 1 BACK-UP RING JUNTA CONTRE-JOINT STÜTZRING Z334
TENUTA, TAPPET SPEC STØTTERING VEDADOR ESPECIAL RESERVERING
13 86521396 1 CYLINDER HEAD CULATA CULASSE ZYLINDERKOPF 113T
TESTA CILINDRI CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR CYLINDERKOP
14 9842390 1 Ring, Wear Anillo De Desgaste Bague D''Usure Verschleissring A012
Anello antiusura Slidring Anillo De Desgaste SLIJRING
15 9600664 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
16 46886 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
C175 L175
09-06A p1 01/08
BOOM CYLINDER
CONJUNTO DEL CILINDRO HIDRAÚLICO, AGUILÓN
VÉRINS, BRAS
HYDRAULIK-ZYLINDER, AUSLEGER
09-06A p1 01/08
87675772 1 CYLINDER, 63.5mm (2 1/5 in.) Bore X 532 (20 15/16 in.) Stroke; Incl 1 - 16
CILINDRO VERIN ZYLINDER 164C
CILINDRO CYLINDER CILINDRO CYLINDER
1 87414 2 NIPPLE, LUBE, 1/4"-28 x .56" lg, Drive
ENGRASADOR GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
INGRASSATORE SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR SMEERNIPPEL
2 87460855 1 CYLINDER, Cylinder CILINDRO VERIN ZYLINDER 164C
CILINDRO CYLINDER CILINDRO CYLINDER
3 86570922 1 KIT, SEALS, Not Illustrated SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
4 87675762 1 ROD, PISTON VASTAGO CILINDRO TIGE DE VERIN KOLBENSTANGE Z093
ASTA DEL PISTONE PLEJLSTANG HASTE CILINDRO STAAK
5 214389 3 PLUG, Hex Hd, 3/4"-16 ORBTAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
6 280724 1 NUT, LOCK, 3/4"-16, GC CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
7 783874 1 Ring, Wear Anillo De Desgaste Bague D''Usure Verschleissring A012
Anello antiusura Slidring Anillo De Desgaste SLIJRING
8 86563839 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
9 848220 1 PISTON EMBOLO PISTON KOLBEN 6270
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
10 87460854 1 CYLINDER, Spacer CILINDRO VERIN ZYLINDER 164C
CILINDRO CYLINDER CILINDRO CYLINDER
11 9848676 1 O-RING, -229, 90 Duro, 2.359" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
12 86512008 1 BACK-UP RING JUNTA CONTRE-JOINT STÜTZRING Z334
TENUTA, TAPPET SPEC STØTTERING VEDADOR ESPECIAL RESERVERING
13 86521396 1 CYLINDER HEAD CULATA CULASSE ZYLINDERKOPF 113T
TESTA CILINDRI CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR CYLINDERKOP
14 9842390 1 Ring, Wear Anillo De Desgaste Bague D''Usure Verschleissring A012
Anello antiusura Slidring Anillo De Desgaste SLIJRING
15 9600664 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
16 46886 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
L175 C175
09-07 p1 11/06
BENNE - CARICATORE
SKOVLE - LÆSSER
BALDES - CARREGADOR
GRAAFBAKKEN - LADER
1 {86590377} 1 BUCKET, Dirt/Foundry; 1676 mm, 66 in.; Incl. 86592024, Order from Whole Goods
C175 L175
09-08 p1 04/08
BENNE - CARICATORE
SKOVLE - LÆSSER
BALDES - CARREGADOR
GRAAFBAKKEN - LADER
1 {86590378} 1 Extended Low Profile; 1676 mm, 66 in.; Incl. 86592025, Order from Whole Goods
C175 L175
09-09 p1 11/06
BENNE - CARICATORE
SKOVLE - LÆSSER
BALDES - CARREGADOR
GRAAFBAKKEN - LADER
1 {87010193} 1 BUCKET, Utility/Light Material; 1829 mm, 72 in.; Incl. 87010183, Order from Whole Goods
C175 L175
09-10 p1 11/06
BENNE - CARICATORE
SKOVLE - LÆSSER
BALDES - CARREGADOR
GRAAFBAKKEN - LADER
1 {86590382} 1 BUCKET, Manure/Slurry; 1829 mm, 72 in.; Incl. 86592029, Order from Whole Goods
C175 L175
09-10A p1 07/07
BENNA TAGLIENTE
SKOVL, SKÆREKANT
BALDE, BORDA DE CORTE
LAADBAK, SNIJRAND
C175 L175
09-10A p2 07/07
BENNA TAGLIENTE
SKOVL, SKÆREKANT
BALDE, BORDA DE CORTE
LAADBAK, SNIJRAND
C175 L175
09-10A p3 07/07
BENNA TAGLIENTE
SKOVL, SKÆREKANT
BALDE, BORDA DE CORTE
LAADBAK, SNIJRAND
C175 L175
09-10B p1 03/08
BENNA TAGLIENTE
SKOVL, SKÆREKANT
BALDE, BORDA DE CORTE
LAADBAK, SNIJRAND
L175 C175
09-10B p2 03/08
BENNA TAGLIENTE
SKOVL, SKÆREKANT
BALDE, BORDA DE CORTE
LAADBAK, SNIJRAND
L175 C175
09-11 p1 07/07
PALLET FORK
HORQUILLA
FOURCHE A PALETTE
PALETTENGABEL
09-11 p1 07/07
C175 L175
09-12 p1 11/06
FENDERS (L175)
GRUPO DEL PARACHOQUES
GARDE-BOUE
KOTFLÜGEL-BAUGRUPPE
09-12 p1 11/06
L175
09-13 p1 11/06
FENDERS (C175)
GRUPO DEL PARACHOQUES (C175)
GARDE-BOUE (C175)
KOTFLÜGEL-BAUGRUPPE (C175)
09-13 p1 11/06
C175
09-14 p1 03/08
C175 L175
09-15 p1 04/07
CAB
CABINA
CABINE
KAB
09-15 p1 04/07
CABINA
KABINE
CABINE
CABINE
C175 L175
09-15 p2 04/07
CAB
CABINA
CABINE
KAB
09-15 p2 04/07
CABINA
KABINE
CABINE
CABINE
C175 L175
09-15A p1 12/07
87658800 1 KIT, SERVICE, Cab Service Kit; Incl. Ref. 15 And Decals (1) 87626170, (1) 86521713
KIT, SERVICE KIT ASSISTANCE SERVICE-KIT 021K
KIT ASSISTENZIALE SERVICE SAET KIT, SERVICE KIT, SERVICE
87658802 1 KIT, SERVICE, Cab Service Kit, Europe; Incl. Ref. 15 And Decal (1) 87626170
KIT, SERVICE KIT ASSISTANCE SERVICE-KIT 021K
KIT ASSISTENZIALE SERVICE SAET KIT, SERVICE KIT, SERVICE
6 517015 8 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
7 9790095 8 BOLT, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G8
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 65319 8 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 29684 4 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 280431 2 NUT, 1/2"-13, G5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
11 9840344 10 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
12 87029352 1 SUPPORT SOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOC 300S
SUPPORTO BESLAG SUPORTE STEUN
13 612882 4 ISOLATOR AISLADOR ISOLATEUR ISOLATOR Z082
DISPOSITIVO ANTIVIB ISOLATOR ISOLADOR ZUIGERVEERPAKKET
14 87364 2 WASHER, 1/2", SAE ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
15 87339 2 BOLT, Hex, 1/2"-13 x 3", G5TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
16 9822583 4 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
17 86506354 1 GLASS, CAB, See Fig. 09-13
VENTANA VITRE DE CABINE KABINENFENSTER 069F
VETRO CABINA KABINERUDE JANELA VENSTER
18 88007 4 BOLT, Hex, 3/4"-10 x 4 1/2", G5
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
19 9626598 4 NUT, LOCK, 3/4"-10, GB CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
C175 L175
09-15A p2 12/07
C175 L175
09-15B p1 06/07
87640702 1 KIT, Cab Interior Trim Kit; Incl. 1 - 12 And Interior Decals, Not Illustrated
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
1 87604090 1 FOAM, Rear Side Trim, RH ESPUMA MOUSSE SCHAUM P033
GOMMA PIUMA SKUM ESPUMA SCHUIMRUBBER
2 87604087 1 FOAM, Rear Side Trim, LH ESPUMA MOUSSE SCHAUM P033
GOMMA PIUMA SKUM ESPUMA SCHUIMRUBBER
3 87604107 1 FOAM, Seat Pan Trim ESPUMA MOUSSE SCHAUM P033
GOMMA PIUMA SKUM ESPUMA SCHUIMRUBBER
4 9849641 3 BOLT, CARRIAGE, Short NK, 1/4"-20 x 1 1/2", G5
PERNO, CABEZA RONDA BOULON TETE BOMBEE FLACHRUNDSCHRAUBE P123
BULLONE TESTA TONDA BOLT, CARRIAGE PARAFUSO BOLT, CARRIAGE
5 86620930 4 FASTENER BOTON DE RESORTE ATTACHE BEFESTIGUNGSELEMEN 123B
BOTTONE A SCATTO UDLOESERKNAP PARAFUSO DRUKKNOP
6 87604083 1 FOAM, Side Trim Panel, LHESPUMA MOUSSE SCHAUM P033
GOMMA PIUMA SKUM ESPUMA SCHUIMRUBBER
7 87604118 1 INSULATION, FOAM, Foot Well Side Trim, LH
ESPUMA AISLANTE MOUSSE ISOLANTE ISOLIERSCHAUM 051S
SCHIUMA ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE ISOLATIESCHUIM
8 87604120 1 INSULATION, FOAM, Foot Well Floor Trim, LH
ESPUMA AISLANTE MOUSSE ISOLANTE ISOLIERSCHAUM 051S
SCHIUMA ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE ISOLATIESCHUIM
9 87604121 1 INSULATION, FOAM, Foot Well Floor Trim, RH
ESPUMA AISLANTE MOUSSE ISOLANTE ISOLIERSCHAUM 051S
SCHIUMA ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE ISOLATIESCHUIM
10 87604119 1 INSULATION, FOAM, Foot Well Side Trim, RH
ESPUMA AISLANTE MOUSSE ISOLANTE ISOLIERSCHAUM 051S
SCHIUMA ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE ISOLATIESCHUIM
11 87654841 1 FOAM, Floor Trim Mat, Manual Control
ESPUMA MOUSSE SCHAUM P033
GOMMA PIUMA SKUM ESPUMA SCHUIMRUBBER
12 87654420 1 FOAM, Side Trim Panel, RHESPUMA MOUSSE SCHAUM P033
GOMMA PIUMA SKUM ESPUMA SCHUIMRUBBER
C175 L175
09-15C p1 05/07
C175 L175
09-16 p1 11/06
CAB - HEADLINER
REVESTIMIENTO DE LA CABINA
GARNITURE DE LA CABINE
KABINENÜBERKOPFKONSOLE
09-16 p1 11/06
C175 L175
09-17 p1 12/06
C175 L175
09-17 p2 12/06
C175 L175
09-17A p1 03/08
C175 L175
09-17B p1 03/08
C175 L175
09-18 p1 03/08
IMPIANTO DI RISCALDAMENTO
VARMESYSTEM
SISTEMA DE LA CALEFACCION
VERWARMINGSSYSTEEM
C175 L175
09-18A p1 03/08
87640711 1 KIT, Cab Heater Kit; Incl. 1 - 4, 7, 9 - 16 And Headliner; Does Not Include Shield, Ref 5 And Mounting Hardware
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
1 87576281 1 AIR CONDITIONER, Heater Assembly
CLIMATIZADOR CLIMATISEUR KLIMAANLAGE 0080
CONDIZIONATORE ARIA AIRCONDITION CLIMATIZADOR LUCHTKOELER
2 13021 8 CLAMP, HOSE, #08, 0.50/0.91 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUER BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIR SLANGKLEM
3 263117 5 STRAP, CABLE, .14" x 11 1/2"
CIERRA CABLES SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES STRAP, CABLE
4 86592866 1 HOSE, 127 cm, 50 in.; Heater
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
5 86592134 1 SHIELD PROTECCION PROTECTION SCHILD 224P
PROTEZIONE BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO AFSCHERMING
6 86545825 2 SCREW, SELF TAPPING, Hex Wash Hd, 5/16" x 5/8"
TORNILLO AUTOROSCA VIS AUTO-TARAUDEUSE SCHRAUBE, SELBSTSCH 062V
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO ZELFTAPPENDE SCHRO
7 86530043 1 FITTING, Y Fitting CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
8 291186 AR PROTECTION, Edge Channel; .26 Ft Required
FORRO COIFFE SCHUTZ Z329
PROTEZIONE BESKYTTELSE FORRO BEVEILIGING
9 86592867 1 HOSE, 165.1 cm, 65 in.; Heater
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
10 287644 1 FITTING, 90º, 5/8" Hose x 3/8" NPTF Beaded
CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
11 86729669 1 SWITCH, FAN, Blower Switch
INTERRUPTOR VENTILA COMM. VENTILATEUR VENTILATORSCHALTER 259S
INTERRUTTORE VENTIL KONTAKT, BLAESER INTERRUPTOR SCHAKELAAR, VENTILAT
12 87576975 1 POTENTIOMETER, Temperature Control Switch
POTENCIOMETRO POTENTIOMETRE POTENTIOMETER 550P
POTENZIOMETRO POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENTIOMETER
13 87586497 1 DECAL, Temperature Controls
CALCOMANIA DECALCOMANIE TORSIONSSTAB 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
14 87310592 2 NUT, Jam Nut For Control Switches; 7/16-28 GR 5 ZND
TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
15 86729670 2 KNOB POMO POMMEAU DREHKNOPF 150P
POMELLO KNAP BOTAO KNOP
16 87555250 1 PLUG, A/C Switch Plug TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
C175 L175
09-19 p1 03/08
CAB - HEATER
CALENTADOR DE LA CABINA
CHAUFFAGE DE LA CABINE
KABINENHEIZUNG
09-19 p1 03/08
C175 L175
09-19 p2 03/08
CAB - HEATER
CALENTADOR DE LA CABINA
CHAUFFAGE DE LA CABINE
KABINENHEIZUNG
09-19 p2 03/08
C175 L175
09-20 p1 03/08
C175 L175
09-20 p2 03/08
C175 L175
09-20A p1 03/08
87640706 1 KIT, Cab Heater And Air Conditioning Kit; Incl. 1, 5 -11, 13 - 18 And Electrical Control Parts on 04-30, Does Not Include
Shields Ref 4, 12 And Mounting Hardware
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
1 87601441 1 HEATER, See Fig. 09-21A RECALENTADOR RECHAUFFEUR HEIZUNG 105R
RISCALDATORE VARMEAPPARAT AQUECEDOR VERWARMER
2 291186 AR PROTECTION, Edge Channel; 1.5 Ft Required
FORRO COIFFE SCHUTZ Z329
PROTEZIONE BESKYTTELSE FORRO BEVEILIGING
3 86545825 2 SCREW, SELF TAPPING, Hex Wash Hd, 5/16" x 5/8"
TORNILLO AUTOROSCA VIS AUTO-TARAUDEUSE SCHRAUBE, SELBSTSCH 062V
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO ZELFTAPPENDE SCHRO
4 86630203 1 SHIELD, Hose Cover, Large A/C
PROTECCION PROTECTION SCHILD 224P
PROTEZIONE BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO AFSCHERMING
5 L18331 2 STRAP, CABLE CIERRA CABLES SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES STRAP, CABLE
6 86530043 1 FITTING CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
7 87445461 1 TUBE, A/C Drain TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
8 287644 1 FITTING, 90º, 5/8" Hose x 3/8" NPTF Beaded
CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
9 87546525 1 COMPRESSOR, See Fig. 09-23
COMPRESSOR COMPRESSEUR KOMPRESSOR 1860
COMPRESSORE KOMPRESSOR COMPRESSOR COMPRESSOR
10 87538595 1 HOSE, 720 mm, 28.38 in. Length; Condenser
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
11 L11541 10 STRAP, CABLE CIERRA CABLES SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES STRAP, CABLE
12 86592134 1 SHIELD PROTECCION PROTECTION SCHILD 224P
PROTEZIONE BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO AFSCHERMING
13 87546517 1 CONDENSER, See Fig. 09-22
CONDENSADOR CONDENSATEUR KONDENSATOR 220C
CONDENSATORE KONDENSATOR CONDENSADOR CONDENSATOR
14 13021 8 CLAMP, HOSE, #08, 0.50/0.91 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUER BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIR SLANGKLEM
15 86592866 1 HOSE, 127 cm, 50 in. Length; Heater
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
16 86592867 1 HOSE, 165 cm, 65 in. Length; Heater
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
17 280476 1 SCREW, SELF TAPPING, Hex Wash Hd, 3/8" x 1"
TORNILLO AUTOROSCA VIS AUTO-TARAUDEUSE SCHRAUBE, SELBSTSCH 062V
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO ZELFTAPPENDE SCHRO
C175 L175
09-20A p2 03/08
C175 L175
09-21 p1 03/08
ARIA CONDIZIONATA
LUFTKONDITIONERING
AQUECEDOR DA CABINA/AR CONDICIONADO
AIRCONDITIONING
C175 L175
09-21 p2 03/08
ARIA CONDIZIONATA
LUFTKONDITIONERING
AQUECEDOR DA CABINA/AR CONDICIONADO
AIRCONDITIONING
C175 L175
09-21 p3 03/08
ARIA CONDIZIONATA
LUFTKONDITIONERING
AQUECEDOR DA CABINA/AR CONDICIONADO
AIRCONDITIONING
C175 L175
09-21A p1 03/08
RISCALDATORE E CLIMATIZZAZIONE
VARMEELEMENT OG UDLUFTNING
CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO
VERWARMING EN AIRCONDITIONING
C175 L175
09-21A p2 03/08
RISCALDATORE E CLIMATIZZAZIONE
VARMEELEMENT OG UDLUFTNING
CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO
VERWARMING EN AIRCONDITIONING
C175 L175
09-21A p3 03/08
RISCALDATORE E CLIMATIZZAZIONE
VARMEELEMENT OG UDLUFTNING
CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO
VERWARMING EN AIRCONDITIONING
C175 L175
09-22 p1 03/08
C175 L175
09-23 p1 03/08
C175 L175
09-23 p2 03/08
12 87602969 1 BRACKET, Can Be Used On Tier 2 Engine If Replaced As A Set With Bracket Ref 3 87602962; Tier 3 Engine, L175 NA
ASN N7M470553, L175 EU ASN N7M468035; C175 NA ASN N7M466429, C175 EU ASN N7M46796
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
13 322358 3 WASHER, SPRING, Belleville, M8
ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA WASHER, SPRING
14 86508621 1 BOLT, Hex, M10 x 130, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
15 9804277 2 NUT, M8 x 1.25, Flg, Cl 8 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
16 86405134 1 PULLEY, Compact POLEA POULIE RILLENSCHEIBE 230P
PULEGGIA REMSKIVE POLIE RIEMSCHIJF
17 9824642 3 BOLT, Hex, M12 x 35, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
18 86403228 1 PULLEY, If Used POLEA POULIE RILLENSCHEIBE 230P
PULEGGIA REMSKIVE POLIE RIEMSCHIJF
18 87606706 1 PULLEY, If Used POLEA POULIE RILLENSCHEIBE 230P
PULEGGIA REMSKIVE POLIE RIEMSCHIJF
19 86639313 1 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
20 43129 1 BOLT, Hex, M8 x 40, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
21 86401123 1 BELT CORREA COURROIE RIEMEN 174C
CINGHIA REM CORREIA RIEMEN
C175 L175
09-24 p1 03/08
C175 L175
09-24 p2 03/08
C175 L175
09-24 p3 03/08
C175 L175
09-25 p1 03/08
CAB DOOR
PUERTA DE CABINA
PORTE DE CABINE
KABINENTÜR
09-25 p1 03/08
C175 L175
09-25 p2 03/08
CAB DOOR
PUERTA DE CABINA
PORTE DE CABINE
KABINENTÜR
09-25 p2 03/08
C175 L175
09-26 p1 03/08
C175 L175
09-26 p2 03/08
C175 L175
09-27 p1 03/08
CAB DOOR
PUERTA DE CABINA
PORTE DE CABINE
KABINENTÜR
09-27 p1 03/08
C175 L175
09-27 p2 03/08
CAB DOOR
PUERTA DE CABINA
PORTE DE CABINE
KABINENTÜR
09-27 p2 03/08
C175 L175
09-28 p1 03/08
DEMOLITION DOOR
PORTEZUELA DE DEMOLICIÓN
PORTE DE DÉMOLITION
SCHUTZTÜR
09-28 p1 03/08
C175 L175
09-28A p1 03/08
C175 L175
09-28B p1 03/08
C175 L175
09-28C p1 03/08
C175 L175
09-28C p2 03/08
C175 L175
09-28D p1 03/08
1 86590130 KIT, SERVICE, Demolition Door, Less Door, Includes Ref. 2 thru 10
KIT, SERVICE KIT ASSISTANCE SERVICE-KIT 021K
KIT ASSISTENZIALE SERVICE SAET KIT, SERVICE KIT, SERVICE
2 9822592 1 COVER, Lexan TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
3 9822593 2 WEATHERSTRIP, RUBBERPERFIL DE GOMA PROFILE CAOUTCHOUC ABDICHTGUMMI 216P
PROFILATO DI GOMMA GUMMIPROFIL PERFIL DE BORRACHA RUBBERENPROFIEL
4 86547919 3 WASHER, Copper, 3/8" ID x 5/8" OD
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
5 86586648 1 HINGE BISAGRA CHARNIERE SCHARNIER 140C
CERNIERA HAENGSEL DOBRADICA SCHARNIER
6 86593544 1 SHIELD PROTECCION PROTECTION SCHILD 224P
PROTEZIONE BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO AFSCHERMING
7 86593539 1 SUPPORT SOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOC 300S
SUPPORTO BESLAG SUPORTE STEUN
8 86593537 1 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
9 86590348 1 PLATE, Striker PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
10 1 617215 1 MOLDING, 72" Long MOLDURA MOULURE ZIERLEISTE 090M
MODANATURA STOEBNING MOLDURA GIETSTUK
11 86590072 1 KIT, Shoulder Belt, Includes: Ref. 12 thru 19
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
12 9670285 2 BOLT, Hex, 3/8"-16 x 1", G8, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
13 80702 2 WASHER, 3/8" ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
14 140045 2 WASHER, SPRING, Belleville, M10
ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA WASHER, SPRING
15 87909 1 BOLT, Hex, 1/2"-13 x 1", G5, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
16 88871 1 NUT, LOCK, 1/2"-13, GC CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
17 88902 1 NUT, LOCK, 3/8"-16, GC CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
18 88011 2 BOLT, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd, Not Shown
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
19 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Shoulder Belt
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
L175 C175
09-29A p1 03/08
C175 L175
09-29A p2 03/08
C175 L175
09-29B p1 03/08
C175 L175
09-29B p2 03/08
C175 L175
09-29C p1 03/08
1 87652757 1 FRAME, Door Frame, Black; Frame Has Slotted Holes On Sides; If Used
BASTIDOR CHASSIS GESTELL 077T
TELAIO RAMME ESTRUTURA RAAM
1 87690544 1 DOOR, Door Frame, Black; Frame Has Square Holes On Sides; If Used
PUERTA PORTE TÜR 180P
PORTA DØR PORTA DEUR
2 87642009 1 WINDOW, Top VENTANILLA FENETRE FENSTER 9810
FINESTRINO VINDUE JANELA WINDOW
3 87600221 11 SPACER, Glue Spacer SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
4 87642008 1 WINDOW, Lower Window, RH
VENTANILLA FENETRE FENSTER 9810
FINESTRINO VINDUE JANELA WINDOW
5 {87622768} 2 Bolt, M6 X 12
C175 L175
09-30 p1 03/08
C175 L175
09-31 p1 03/08
CAB - WINDOWS
CABINA - VENTANAS
CABINE - VITRES
KABINE - FENSTER
09-31 p1 03/08
CABINA - FINESTRINI
KABINE - VINDUER
CABINE - VENTANAS
CABINE - RUITEN
C175 L175
09-31A p1 03/08
C175 L175
09-32 p1 03/08
C175 L175
09-32A p1 03/08
C175 L175
09-32B p1 03/08
L175 C175
09-32C p1 03/08
L175 C175
09-32D p1 03/08
L175 C175
09-33 p1 03/08
C175 L175
09-33A p1 03/08
C175 L175
09-33B p1 03/08
C175 L175
09-33C p1 03/08
L175 C175
09-33D p1 03/08
L175 C175
09-33E p1 03/08
L175 C175
09-34 p1 11/06
C175 L175
09-35 p1 11/06
DOOR, REAR
PUERTA, TRASERA
PORTE ARRIERE
HINTERE TÜR
09-35 p1 11/06
PORTELLO POSTERIORE
DØR, BAG-
PUERTA, TRASERA
PORTIER, ACHTER
C175 L175
09-35 p2 11/06
DOOR, REAR
PUERTA, TRASERA
PORTE ARRIERE
HINTERE TÜR
09-35 p2 11/06
PORTELLO POSTERIORE
DØR, BAG-
PUERTA, TRASERA
PORTIER, ACHTER
C175 L175
09-36 p1 03/08
REAR HOOD
CONJUNTO DEL CAPÓ TRASERO
CAPOT ARRIÈRE
HINTERE HAUBE
09-36 p1 03/08
C175 L175
09-36 p2 03/08
REAR HOOD
CONJUNTO DEL CAPÓ TRASERO
CAPOT ARRIÈRE
HINTERE HAUBE
09-36 p2 03/08
C175 L175
09-37 p1 03/08
HANDLES - CONTROL
MANIPULADOR
MANIPULATEUR
STEUERGRIFF
09-37 p1 03/08
MANIGLIA DI COMANDO
HÅNDTAG
PEGAS
HENDELS
1 80684 4 WASHER, LOCK, #10 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
2 87365342 4 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
3 87353688 1 HANDLE, Incl. 5; See Fig. 09-38
MANECILLA POIGNÉE GRIFF 020M
MANIGLIA HAANDTAG MANIPULO HENDEL
4 87353708 1 HANDLE, Incl. 5, 6; L175 Models; See Fig. 09-38
MANECILLA POIGNÉE GRIFF 020M
MANIGLIA HAANDTAG MANIPULO HENDEL
4 87353709 1 HANDLE, Incl. 5, 6, 7; Two Speed Models; See Fig. 09-38
MANECILLA POIGNÉE GRIFF 020M
MANIGLIA HAANDTAG MANIPULO HENDEL
5 86837247 2 SCREW, #4-40 x 1 1/4", w/LW
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
6 87427352 1 SWITCH CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
7 87447407 1 SWITCH, 2 Speed On/Off; Not Illustrated
CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
8 87525075 1 HARNESS, Harness, Adapter
HAZ FAISCEAU KABELBAUM 4160
CABLAGGIO HARNESS CHICOTE HARNESS
9 263117 6 STRAP, CABLE, .14" x 11 1/2"
CIERRA CABLES SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES STRAP, CABLE
10 900367 10 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJAO PLUG
11 86593898 1 CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
12 86593899 1 WEDGE CUNA CALE DE BLOCAGE KEIL 9730
CUNEE KILE CORTE DE TECIDO WEDGE
C175 L175
09-38 p1 03/08
HANDLES
MANILLAS
POIGNÉESPOIGNÉES
HANDGRIFFE
09-38 p1 03/08
MANIGLIE
HÅNDTAG
ALAVANCAS
HANDVATEN
C175 L175
09-38A p1 03/08
L175 C175
09-39 p1 03/08
C175 L175
09-39A p1 01/08
L175 C175
09-40 p1 03/08
C175 L175
09-40 p2 03/08
C175 L175
09-41 p1 03/08
C175 L175
09-42 p1 03/08
C175 L175
09-43 p1 03/08
C175 L175
09-43 p2 03/08
C175 L175
09-43A p1 03/08
1 87519830 KIT, SERVICE, Kit, Conversion; Handle Control, Incl. Ref. 2 thru 50
KIT, SERVICE KIT ASSISTANCE SERVICE-KIT 021K
KIT ASSISTENZIALE SERVICE SAET KIT, SERVICE KIT, SERVICE
2 87519832 1 CONTROL, Control Handle, RH, See Figure 09-40
MANDO COMMANDE BEDIENELEMENT 189C
COMANDO KONTROL COMANDO BEDIENING
3 87519831 1 CONTROL, Control Handle, LH, See Figure 09-40
MANDO COMMANDE BEDIENELEMENT 189C
COMANDO KONTROL COMANDO BEDIENING
4 86589163 1 PEDAL ASSY., Control Pedals, See Figure 09-43B
PEDAL (CONJUNTO) PEDALE (ASSEMBLEE) PEDAL (KPLT.) P523
GRUPPO PEDALE PEDAL ASSY. PEDAL CONJUNTO PEDAL ASSY.
5 86584202 2 HANDLE GRIP, Soft-touch PERILLA POMMEAU HANDGRIFF 025I
IMPUGNATURA HAANDGREB GARRA HANDGREEP
6 86580786 2 ARM BRAZO BRAS AUSLEGER 130B
BRACCIO ARM BRAÇO ARM
7 86602768 2 SUPPORT SOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOC 300S
SUPPORTO BESLAG SUPORTE STEUN
8 86526525 1 ROD, Bent, 3/8"-16 x 191.5mm
VARILLA TRINGLE STAB 090A
ASTA STANG HASTE STANG
8 87030899 1 ROD, Bent, 3/8"-16 x 226mmVARILLA TRINGLE STAB 090A
ASTA STANG HASTE STANG
8 87536437 1 ROD, Replaces 87030899 VARILLA TRINGLE STAB 090A
ASTA STANG HASTE STANG
9 86526523 1 BRACKET, 115mm Wide PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
9 87030898 1 BRACKET, 143mm Wide PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
10 86522448 1 ROD, 5/16" Thread VARILLA TRINGLE STAB 090A
ASTA STANG HASTE STANG
11 86582885 1 ROD, 1/2" Thread VARILLA TRINGLE STAB 090A
ASTA STANG HASTE STANG
12 86509499 1 NUT, Jam, 3/8"-16, G2 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
13 86506174 1 LINK, 226mm Long ESLABON MAILLON BINDEGLIED 5290
MAGLIA FORBINDELSESSTANG ELO LINK
14 86506171 1 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
14 87536436 1 BRACKET, Replaces 86506171
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
15 86505651 1 DECAL, LH CALCOMANIA DECALCOMANIE TORSIONSSTAB 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
16 86505650 1 DECAL, RH CALCOMANIA DECALCOMANIE TORSIONSSTAB 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
17 9635082 6 NUT, 5/16"-18, G5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
L175 C175
09-43A p2 03/08
L175 C175
09-43A p3 03/08
L175 C175
09-43B p1 03/08
L175 C175
09-44 p1 03/08
GRUPPO DEL COMANDO DELLA TRASMISSIONE - AD ALTA PORTATA E AUSILIARIA CON COMANDI A PEDALE
STYREBETJENINGSSAMLING - HØJ GENNEMSTRØMNING- & HJÆLPE- MED FODPEDALER
CONJUNTO DO CONTROLO DA TRANSMISSÃO - PEDAIS DE CONTROLO COM FLUXO ALTO E AUXILIAR
RIJREGELING - HOOG DEBIET & EXTERN MET VOETREGELING
C175 L175
09-44 p2 03/08
GRUPPO DEL COMANDO DELLA TRASMISSIONE - AD ALTA PORTATA E AUSILIARIA CON COMANDI A PEDALE
STYREBETJENINGSSAMLING - HØJ GENNEMSTRØMNING- & HJÆLPE- MED FODPEDALER
CONJUNTO DO CONTROLO DA TRANSMISSÃO - PEDAIS DE CONTROLO COM FLUXO ALTO E AUXILIAR
RIJREGELING - HOOG DEBIET & EXTERN MET VOETREGELING
C175 L175
09-45 p1 03/08
C175 L175
09-46 p1 03/08
C175 L175
09-47 p1 03/08
C175 L175
09-47 p2 03/08
C175 L175
09-48 p1 03/08
C175 L175
09-48 p2 03/08
C175 L175
09-49 p1 03/08
3 {86589166} 1 Control Handle, LH; See Fig. 09-46, Not Available As Assembly, Order Components
C175 L175
09-49 p2 03/08
C175 L175
09-49 p3 03/08
C175 L175
09-50 p1 02/08
1 87576179 1 DIA KIT, ADDITIONAL PROD., Foot Throttle Kit; Incl. 2 - 23 and Instructions
DIA KIT, DIA KIT, PRODUITS ADD NACHRÜST, ZUSÄTZLIC 100K
DIA KIT, PRODOTTI ADD DIA KIT, ADD. PRODUCT DIA KIT, DIA KIT, ADDITIONAL PR
2 87535988 1 PEDAL, Pedal, Foot Throttle; Replaces 87397667
PEDAL PEDALE PEDAL 060P
PEDALE PEDAL PEDAL PEDAAL
3 87578956 1 TUBE SPACER, Spacer ESPACIADOR TUBE ENTRETOISE DISTANZROHR Z038
DISTANZIALE, TUBO SLANGE, AFSTANDSSTY ESPACADOR TUBO AFSTANDSSTUK VOOR B
4 9635082 8 NUT, 5/16"-18, G5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
5 322358 8 WASHER, SPRING, Belleville, M8
ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA WASHER, SPRING
6 280327 8 SCREW, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
7 86567251 3 BEARING ASSY, Bearing, Side Flange
COJINETE ROULEMENT LAGER, KOMPLETT 341C
CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO LAGER
8 87550553 1 PEDAL, Pedal PEDAL PEDALE PEDAL 060P
PEDALE PEDAL PEDAL PEDAAL
9 87584298 1 BRACKET, Bracket, Cable Mount; Replaces 87550552
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
10 87360034 2 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
11 280736 2 NUT, LOCK, 5/16"-18, GC CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
12 87657 2 BOLT, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
13 87548418 1 CABLE, Cable, Foot ThrottleCABLE CABLE KABEL 650C
CAVO KABEL CABO KABEL
14 86603720 2 ROD VARILLA TRINGLE STAB 090A
ASTA STANG HASTE STANG
15 87548416 1 PEDAL, Linkage, Foot Throttle
PEDAL PEDALE PEDAL 060P
PEDALE PEDAL PEDAL PEDAAL
16 118827 1 PIN, 3/16" x 1", Slotted PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
17 87550545 1 SPRING, Spring, Foot Throttle
RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
18 87550544 1 PEDAL, Link, Foot Throttle PEDAL PEDALE PEDAL 060P
PEDALE PEDAL PEDAL PEDAAL
19 291308 1 STRIP, SEALING, 12 in. Required
BANDA HERMETICIDAD BANDE D'ETANCHEITE DICHTSTREIFEN P679
STRISCIA, DI TENUTA TÆTNINGSLISTE TIRA VEDADORA STRIP, SEALING
C175 L175
09-51 p2 03/08
C175 L175
09-51A p1 03/08
C175 L175
09-51A p2 03/08
C175 L175
09-51B p1 01/08
L175 C175
09-52 p1 03/08
C175 L175
09-52A p1 02/08
L175 C175
09-53 p1 03/08
C175 L175
09-54 p1 03/08
C175 L175
09-54 p2 03/08
18 87357177 1 HOSE, 314 mm, 12.36 in. MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
19 87578504 1 VALVE, PILOT, Component Parts Not Available At Time Of Printing
VÁLVULA DE PILOTAJE VALVE DE PILOTAGE VORSTEUERVENTIL 6180
VALVOLA, PILOTA VENTIL, STYRER VALVULA PILOTO VALVE, PILOT
20 87397694 1 HOSE, 275 mm, 10.83 in. MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
21 87522292 1 KNOB POMO POMMEAU DREHKNOPF 150P
POMELLO KNAP BOTAO KNOP
22 87584305 1 VALVE, HYDRAULIC, Incl. 27, 28, 29, 30
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQU HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
23 523282 2 NUT, Flg, USR, 1/4"-20 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
24 87522288 1 HOSE MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
25 128830 1 ELBOW, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Incl. 26
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
26 128825 1 O-RING, 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE O-RING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
27 87584306 1 VALVE, HYDRAULIC, Cartridge
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQU HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
28 87584307 1 VALVE, HYDRAULIC, Seal Kit
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQU HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
29 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Valve Body
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
30 87550546 1 ORIFICE, Orifice; Not Illustrated
ORIFICIO ORIFICE BLENDE 056O
ORIFIZIO PROP ORIFICIO WURGPLAATJE
C175 L175
09-55 p1 03/08
C175 L175
09-56 p1 03/08
C175 L175
09-56 p2 03/08
C175 L175
09-57 p1 03/08
ACOUSTICAL EQUIPMENT
CONJUNTO ACÚSTICO TRASERO
ENSEMBLE ACOUSTIQUE
AKUSTISCHE BAUGRUPPE
09-57 p1 03/08
GRUPPO ACUSTICO
AKUSTISK ENHED
CONJUNTO ACÚSTICO
AKOESTISCHE SAMENSTEL
C175 L175
09-58 p1 03/08
ACOUSTICAL EQUIPMENT
CONJUNTO ACÚSTICO TRASERO
ENSEMBLE ACOUSTIQUE
AKUSTISCHE BAUGRUPPE
09-58 p1 03/08
GRUPPO ACUSTICO
AKUSTISK ENHED
CONJUNTO ACÚSTICO
AKOESTISCHE SAMENSTEL
C175 L175
09-58A p1 03/08
ACOUSTICAL EQUIPMENT
CONJUNTO ACÚSTICO TRASERO
ENSEMBLE ACOUSTIQUE
AKUSTISCHE BAUGRUPPE
09-58A p1 03/08
GRUPPO ACUSTICO
AKUSTISK ENHED
CONJUNTO ACÚSTICO
AKOESTISCHE SAMENSTEL
C175 L175
09-58B p1 03/08
C175 L175
09-58C p1 03/08
C175 L175
09-58C p2 03/08
C175 L175
09-59 p1 03/08
C175 L175
09-59 p2 03/08
C175 L175
09-60 p1 03/08
SEAT, STANDARD
CONJUNTO DEL ASIENTO, ESTÁNDAR
SIÈGE, STANDARD
STANDARDSITZ
09-60 p1 03/08
C175 L175
09-61 p1 03/08
C175 L175
09-61 p2 03/08
C175 L175
09-62 p1 03/08
SEAT, SUSPENSION
CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION
SIÈGE, SUSPENSION
FEDERUNGSITZ
09-62 p1 03/08
C175 L175
09-62 p2 03/08
SEAT, SUSPENSION
CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION
SIÈGE, SUSPENSION
FEDERUNGSITZ
09-62 p2 03/08
C175 L175
09-63 p1 03/08
C175 L175
09-63 p2 03/08
C175 L175
09-63 p3 03/08
31 280497 4 BOLT, CARRIAGE, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
PERNO, CABEZA RONDA BOULON TETE BOMBEE FLACHRUNDSCHRAUBE P123
BULLONE TESTA TONDA BOLT, CARRIAGE PARAFUSO BOLT, CARRIAGE
32 9803209 4 STUD, Ball Stud, 5/16"-18 x 9/16"
PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
33 9635082 26 NUT, 5/16"-18, G5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
34 9628503 3 NUT, 3/8"-16, G5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
35 88902 1 NUT, LOCK, 3/8"-16, GC CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
36 88871 2 NUT, LOCK, 1/2"-13, GC CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
37 86603490 1 SWITCH CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
38 263117 2 STRAP, CABLE, .14" x 11 1/2", 3/32" x 11-1/2" L
CIERRA CABLES SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES STRAP, CABLE
39 9790712 2 WASHER, Hardened, 3/8" ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
40 86504874 1 BOX, Manual Compartment CAJA BOÎTIER BOX 035S
SCATOLA KASSE CAIXA KAST
41 86506829 1 STRIP CINTA RUBAN STREIFEN 8660
STRISCIA LISTE CINTA STRIP
42 280638 3 BOLT, CARRIAGE, Short NK, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
PERNO, CABEZA RONDA BOULON TETE BOMBEE FLACHRUNDSCHRAUBE P123
BULLONE TESTA TONDA BOLT, CARRIAGE PARAFUSO BOLT, CARRIAGE
43 523282 3 NUT, Flg, USR, 1/4"-20 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
44 87050853 1 SPRING, Incl. Ref 44A; Does not use 9803210 Clip.
RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
44A 87051003 2 CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
45 86546788 4 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
46 86594696 2 BRACKET, Gas Spring, Lower
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
47 86599149 2 BRACKET, Gas Spring, Upper
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
48 617215 AR MOLDING, 72"; Cut to Required Length
MOLDURA MOULURE ZIERLEISTE 090M
MODANATURA STOEBNING MOLDURA GIETSTUK
49 9803210 4 CLIP, Retaining, Gas SpringSUJETADOR CLIP KLEMME 045F
FERMAGLIO KLIPS FIXADOR KLEM
C175 L175
09-63 p4 03/08
C175 L175
09-64 p1 03/08
C175 L175
09-65 p1 03/08
CINTURE DI SICUREZZA
SIKKERHEDSSELER
CINTOS DE SEGURANÇA
VEILIGHEIDSGORDELS
1 86606079 1 SEAT BELT, Shoulder/Lap Belt Assy; Component Parts Not Serviced Separately
CINTURÓN, SEGURIDAD CEINTURE DE SÉCURITÉ SITZGURT 182C
CINTURA DI SICUREZZA SIKKERHEDSBÆLTE CINTO DE SEGURANCA VEILIGHEIDSGORDEL
2 87670 2 BOLT, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
3 88871 2 NUT, LOCK, 1/2"-13, GC CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
4 87364 1 WASHER, 1/2", SAE ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
5 140045 2 WASHER, SPRING, Belleville, M10
ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA WASHER, SPRING
6 9670285 2 BOLT, Hex, 3/8"-16 x 1", G8, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
7 80702 2 WASHER, 3/8" ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 140046 1 WASHER, Belleville, M12 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 9627879 1 BOLT, Hex, 1/2"-13 x 3/4", G5, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
C175 L175
09-66 p1 03/08
C175 L175
09-66A p1 03/08
CINTURE DI SICUREZZA
SIKKERHEDSSELER
CINTOS DE SEGURANÇA
VEILIGHEIDSGORDELS
1 87652259 1 SEAT BELT, Seat Belt, Lap Belt; Component Parts Not Serviced Separately
CINTURÓN, SEGURIDAD CEINTURE DE SÉCURITÉ SITZGURT 182C
CINTURA DI SICUREZZA SIKKERHEDSBÆLTE CINTO DE SEGURANCA VEILIGHEIDSGORDEL
2 87364 1 WASHER, 1/2", SAE ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 87670 1 BOLT, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
4 88871 2 NUT, LOCK, 1/2"-13, GC CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
5 140046 1 WASHER, Belleville, M12 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 9627879 1 BOLT, Hex, 1/2"-13 x 3/4", G5, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
C175 L175
09-67 p1 03/08
SEATBELT KITS
CINTURONES DE SEGURIDAD
CEINTURES DE SÉCURITÉ
SICHERHEITSGURTE
09-67 p1 03/08
CINTURE DI SICUREZZA
SIKKERHEDSSELER
CINTOS DE SEGURANÇA
VEILIGHEIDSGORDELS
1 86590073 1 KIT, Kit, Seat Belt, Retractable, 3" Wide, Includes: Ref. 2 thru 6
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
2 1 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Seat Belt Assy., 3" Wide
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
3 2 9846451 1 BRACKET, Angle, Retractor Mount
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
4 3 9846452 1 PLATE, Plate, Retractor Mount
PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
5 87909 2 BOLT, Hex, 1/2"-13 x 1", G5, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 88871 3 NUT, LOCK, 1/2"-13, GC CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
7 86590072 1 KIT, Kit, Shoulder Belt, Includes: Ref. 6, 8 thru 12, See Service Bulletin 11/95-I3
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
8 4 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Shoulder Belt Assy.
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
9 9670285 2 BOLT, Hex, 3/8"-16 x 1", G8, Full Thd, Screw, Cap, HH, G8, 3/8"-16 x 1"
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
10 140045 2 WASHER, SPRING, Belleville, M10
ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA WASHER, SPRING
11 88902 1 NUT, LOCK, 3/8"-16, GC CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
12 80702 2 WASHER, 3/8", Washer, 3/8"
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
13 9790143 1 BOLT, Hex, 1/2"-13 x 1", G8, Full Thd, Screw, Cap, HH, G8, 1/2"-13 x 1"
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
C175 L175
09-68 p1 03/08
C175 L175
09-68A p1 03/08
BRACCIOLO
ARMLÆN
DESCANSO PARA O BRAÇO
ARMLEUNING
C175 L175
09-69 p1 03/08
FOREARM REST
CONJUNTO DEL REPOSABRAZOS
ACCOUDOIR
UNTERARMSTÜTZE
09-69 p1 03/08
C175 L175
09-70 p1 03/08
1 86590126 1 KIT, Armrest, Incl. Ref. 2 - 10; Do Not Install on Suspension Seats
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
2 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Bracket, LH
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
3 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Bracket, RH; Not Illustrated
NO SE REPARA SEPARA NON FOURNI SEPAREME KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARAT NOT SERVICED SEPARA NOT SERVICED SEPARA NIET ALLEEN VERKRIJG
4 9823222 4 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
5 E8NNE412AA 2 ARMREST APOYABRAZOS ACCOUDOIR ARMLEHNE 074A
APPOGGIABRACCIA ARMLÆN APOIO DE BRAÇOS ARMLEUNING,BESTUUR
6 87657 2 BOLT, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
7 280736 2 NUT, LOCK, 5/16"-18, GC CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
8 88574 2 BOLT, Hex, 5/16"-18 x 1/2", G5, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 44373 6 NUT, Weld, 1/4"-20 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
10 9848895 6 SCREW, Hex Soc But Hd, 1/4"-20 x 3/4"
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
11 86590104 1 KIT, Arm Rest Pad; Incl. Replacement Foam Pads 86504092, Adhesive and Instructions
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
12 86504092 2 ARMREST, Replacement Pads, Black Closed Cell Urethane Foam
APOYABRAZOS ACCOUDOIR ARMLEHNE 074A
APPOGGIABRACCIA ARMLÆN APOIO DE BRAÇOS ARMLEUNING,BESTUUR
C175 L175
09-71 p1 03/08
C175 L175
09-71A p1 03/08
C175 L175
09-71A p2 03/08
C175 L175
09-72 p1 03/08
COUNTERWEIGHT
CONTRAPESO
CONTREPOIDS
GEGENGEWICHT
09-72 p1 03/08
CONTRAPPESO
KONTRAVÆGT
CONTRA PESO
CONTRAGEWICHT
C175 L175
09-72A p1 03/08
C175 L175
09-72A p2 03/08
C175 L175
09-73 p1 03/08
C175 L175
09-74 p1 03/08
C175 L175
09-75 p1 03/08
C175 L175
09-76 p1 03/08
DECALS - EUROPE
CALCOMANIAS - EUROPA
AUTOCOLLANTS - EUROPE
AUFKLEBER - EUROPA
09-76 p1 03/08
ETICHETTE - EUROPA
MÆRKATER - EUROPA
ADESIVOS - EUROPA
STICKERS - EUROPA
C175 L175
09-77 p1 03/08
DECALS - EUROPE
CALCOMANIAS - EUROPA
AUTOCOLLANTS - EUROPE
AUFKLEBER - EUROPA
09-77 p1 03/08
ETICHETTE - EUROPA
MÆRKATER - EUROPA
ADESIVOS - EUROPA
STICKERS - EUROPA
C175 L175
09-78 p1 03/08
DECALS - EUROPE
CALCOMANIAS - EUROPA
AUTOCOLLANTS - EUROPE
AUFKLEBER - EUROPA
09-78 p1 03/08
ETICHETTE - EUROPA
MÆRKATER - EUROPA
ADESIVOS - EUROPA
STICKERS - EUROPA
C175 L175
09-79 p1 03/08
C175 L175
09-80 p1 03/08
{87559297} 1 KIT, PORTUGUESE LANGUAGE DECALS, Incl. Ref 1 - 13 in Portuguese (Also Includes Ref 13 For Models L170, L160
Not Used In This Application)
13 {87559952} 1 Caution, Rating - L175 - Portuguese; Not Illustrated; See Figure 09-74 For English Version
13 {87559951} 1 Caution, Rating - C175 - Portuguese; Not Illustrated; See Figure 09-74 For English Version
C175 L175
09-80 p2 03/08
{87566578} 1 KIT, SPANISH LANGUAGE DECALS, Incl. Ref 1 - 13 in Spanish (Also Includes Ref 13 For Models L170, L160 Not Used
In This Application)
13 {87559945} 1 Caution, Rating - C175 - Spanish; Not Illustrated; See Figure 09-74 For English Version
C175 L175
09-80 p3 03/08
{87569656} 1 KIT, FRENCH LANGUAGE DECALS, Incl. Ref 1 - 13 in French (Also Includes Ref 13 For Models L170, L160 Not Used In
This Application)
13 {87559948} 1 Caution, Rating - C175 - French; Not Illustrated; See Figure 09-74 For English Version
C175 L175
09-81 p1 03/08
ETICHETTE - BRACCIO
MÆRKATER - BOM
ADESIVOS - LANÇA
STICKERS - ARM
C175 L175
09-82 p1 03/08
ETICHETTE - COMANDI
MÆRKATER - BETJENINGSGREB
ADESIVOS - CONTROLES
STICKERS - BEDIENINGSELEMENTEN
C175 L175
09-83 p1 03/08
DECALS - CONTROLS
CALCOMANIAS - CONTROLES
AUTOCOLLANTS - COMMANDES
AUFKLEBER - ZUSATZSTEUEURGERÄTE BEFESTIGUNG
09-83 p1 03/08
ETICHETTE - COMANDI
MÆRKATER - BETJENINGSGREB
ADESIVOS - CONTROLES
STICKERS - BEDIENINGSELEMENTEN
C175 L175
09-84 p1 03/08
ETICHETTE
MÆRKATER
ADESIVOS
STICKERS
C175 L175
09-85 p1 03/08
ETICHETTE
MÆRKATER
ADESIVOS
STICKERS
1 87586886 1 DECAL, Decal, New Holland, Black; 64mm (2.5 in.) X 559.5mm (22.03 in.)
CALCOMANIA DECALCOMANIE TORSIONSSTAB 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
2 87586496 1 DECAL, Decal, Hydraulic Mount Plate
CALCOMANIA DECALCOMANIE TORSIONSSTAB 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
3 87586498 1 DECAL, Decal, With Out Heater Or A/C
CALCOMANIA DECALCOMANIE TORSIONSSTAB 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
4 87626170 1 DECAL, Decal, ROPS CALCOMANIA DECALCOMANIE TORSIONSSTAB 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
C175 L175
09-86 p1 03/08
ETICHETTE
MÆRKATER
ADESIVOS
STICKERS
C175 L175
09-87 p1 03/08
ETICHETTE
MÆRKATER
ADESIVOS
STICKERS
C175 L175
09-88 p1 03/08
C175 L175
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-1
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-2
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-3
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-4
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-5
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-6
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-7
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-8
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-9
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-10
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-11
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-12
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-13
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-14
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-15
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-16
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-17
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-18
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-19
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-20
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-21
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-22
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-23
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-24
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-25
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-26
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-27
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-28
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-29
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-30
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-31
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-32
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-33
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-34
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-35
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-36
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-37