Visor VC50 Cely
Visor VC50 Cely
Visor VC50 Cely
VC-50
VISORES VC-50
Serie VC-50 / SVC-50 / MVC-50 / LVC-50
INDICE
1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................................... 1
2. ESPECIFICACIONES ............................................................................................................................................. 1
3. INSTALACIÓN ........................................................................................................................................................ 2
3.1. INSTALACIÓN GENERAL .............................................................................................................................. 2
3.2. INSTALACIÓN DE LA SERIE SVC-50 / MVC-50 / LVC-50 ........................................................................... 2
4. DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS ........................................................................................................................ 3
5. DISPLAY ................................................................................................................................................................... 4
6. OPERATIVA ............................................................................................................................................................ 4
6.1. TECLA AUTO-CERO ........................................................................................................................................ 4
6.2. FIJACIÓN DE LA TARA ................................................................................................................................... 4
6.3. PESO DE UNA MUESTRA ............................................................................................................................... 4
6.4. MODO CUENTAPIEZAS .................................................................................................................................. 5
6.5. CONTROL DE PESO ......................................................................................................................................... 5
6.5.1. Operativa .................................................................................................................................................... 5
6.5.2. Programación de límites ............................................................................................................................. 6
6.5.3. Programación de la alarma sonora ............................................................................................................ 6
6.6. TOTAL ACUMULADO ..................................................................................................................................... 6
6.7. BALANZAS PARA ANIMALES (FUNCIÓN SÓLO DISPONIBLE EN EL MODO DE BALANZA PARA ANIMALES).... 6
7. CONFIGURACIÓN ................................................................................................................................................. 7
1. INTRODUCCIÓN
La serie VC-50 / SVC-50 / MVC-50 / LVC-50 de visores y plataformas proporciona una gama precisa, rápida
y versátil de equipos de pesaje para todo uso con funcion cuentapiezas y control de peso.
Hay 3 visores y plataformas dentro de la serie, con tamaños de plataforma que van desde 350mm x 450mm
hasta 600mm x 800mm, y un rango de alcances de entre 30 y 600 kg.
Todos los teclados están sellados, los interruptores de membrana están marcados por color y las pantallas
de visualización son displays de cristal líquido (LCD) de gran tamaño y fáciles de leer. Los LCDs incorporan
retroiluminación.
Todas las unidades incluyen la puesta a cero automática, una alarma sonora para pesos prefijados, tara
automática, tara prefijada y función de acumulación que permite que el cálculo sea almacenado y
recuperado como un total acumulado.
2. ESPECIFICACIONES
Tamaño de la
350mm x 450mm 420mm x 520mm 600mm x 800mm --------------------
plataforma
Resolución 1:15.000
Tiempo de
Habitualmente 1 segundo
estabilización
Temperatura de
0°C - 40°C / 32°F - 104°F
funcionamiento
Suministro de
Adaptador de corriente 220 V CA / 9V DC 800 mA
corriente (externo)
Pantalla de
Display digital LCD de 6 dígitos de 24mm de alto
visualización
Voltaje de
funcionamiento de Max 5V/150mA
la célula de carga
3. INSTALACIÓN
La plataforma debe ser colocada sobre una superficie firme y bien nivelada.
Evite temperaturas extremas. No coloque el visor y plataforma directamente bajo la luz del sol ni cerca de
conductos de salida de aire acondicionado.
Evite las mesas inestables. La mesa y el suelo debe ser rígido y no vibrar. No coloque la plataforma cerca
de maquinaria que vibre.
Evite las tomas de corriente inestables. No utilice el visor cerca de equipos con mucho consumo eléctrico
como equipamiento de soldadura o grandes motores.
Evite movimientos de aire como los procedentes de ventiladores y la apertura de puertas. No coloque la
plataforma cerca de ventanas abiertas.
Este visor y plataforma no han sido diseñados como una balanza a prueba de agua (IP44) por lo que debe
evitar niveles altos de humedad que podrían causar condensación. Evite el contacto directo con el agua. No
pulverice agua sobre el visor ni las sumerja. Si el visor entra en contacto con el agua, los datos de lectura
pueden ser inestables, ó puede funcionar incorrectamente, en ese caso, apague el suministro eléctrico
inmediatamente.
La columna se sujeta a la base mediante una abrazadera que debe sujetarse en primer lugar a la carcasa
de la base utilizando los 4 tornillos que se suministran. La columna se sujeta a la abrazadera mediante 2
tornillos de presión. El cable que va desde la base al módulo indicador pasa por el tubo y sale por el soporte
de plástico de la parte de arriba. Se puede guardar el cable sobrante dentro del tubo.
La serie SVC-50 / MVC-50 / LVC-50 incorpora una plataforma de acero inoxidable que viene empaquetada
por separado. Coloque la plataforma sobre la base.
Nivele la plataforma ajustando las cuatro patas. Se debería nivelar de tal forma que la burbuja del nivel
quede en el centro del círculo y la plataforma se apoye sobre las cuatro patas. Si se tambalea, vuelva a
ajustar las patas.
Coloque el módulo indicador en la columna deslizándolo sobre la abrazadera con los rebordes enganchados
en las ranuras de la base. Coloque el cable desde la base del conector situado en la parte posterior del
indicador.
Coloque el cable de suministro eléctrico en el conector situado en la parte posterior del indicador.
Pin 1 IN+
Pin 2 SENSE+
Pin 3 OUT+
Pin 4 OUT-
Pin 5 SENSE-
Pin 6 IN-
Pin 7 NO USADO
TECLA DESCRIPCIÓN
FUNCIÓN PRIMARIA FUNCIÓN SECUNDARIA
5. DISPLAY
La pantalla de visualización LCD mostrará un valor y una unidad a la derecha de los dígitos.
Además hay cuatro indicadores para TARA (TARE); peso BRUTO (GROSS), CERO (ZERO) y para batería
baja,
Low Battery Symbol
Símbolo de batería baja
Stability
Símbolo Symbol
de estabilidad Parts Counting Units
Unidades de cuentapiezas
g/pcs
888888
HI GROSS oz %
OK TARE
LO ZERO tkglb
Checkweighing
Símbolos de control deSymbols
peso Unidades
Weighing de peso
Units
6. OPERATIVA
Puede pulsar en cualquier momento para fijar el cero. Aparecerá el indicador de cero.
El visor tiene una función de puesta a cero automática para resolver pequeños problemas de desvío o
acumulación de material sobre la plataforma. Cuando el peso sobrepasa en más de un 4% del alcance
programado en el visor, la función de auto-cero no está operativa.
Ponga el visor a cero pulsando la tecla si fuera necesario. Aparecerá el indicador de cero.
Pulse la tecla para fijar la tara del visor. El peso que apareció en la pantalla se almacena como valor de
tara y ese valor es deducido dla pantalla, dejándolo en cero. Se activa el indicador “NET”. A medida que se
añade producto, sólo se mostrará el peso del producto. El visor podría ser tarado por segunda vez si se
fuera a añadir otro tipo de producto al primero. Nuevamente, sólo se mostrará el peso que se añada
después de fijar la tara.
Cuando se retira el envase, se mostrará un valor negativo. Si el visor fue tarado antes de quitar el envase,
este valor es el peso bruto del envase más todo el producto que se quitó. El indicador de cero también
estará encendido porque la plataforma vuelve a estar en la misma situación en la que estaba cuando se
pulsó la tecla
Para determinar el peso de una muestra primero debe tarar el envase vacío y después colocar la muestra
en el envase. La pantalla mostrará el peso y las unidades de peso que están utilizando en ese momento.
Colocar sobre la plataforma el número de piezas seleccionadas y cuando el visor muestra el peso, pulse la
tecla y se iniciará la función de cuentapiezas.
El visor mostrará "P 10" solicitando una muestra de 10 piezas. Cambie el valor de la muestra pulsando la
tecla La pantalla irá pasando por las distintas opciones: 10, 20, 50, 100, 200 y nuevamente a 10.
Cuando se tenga seleccionado el número de piezas pulse la tecla Cuando el cálculo de número de
piezas se ha realizado se muestra el número de piezas que hay sobre la plataforma, a partir de este punto el
equipo mostrará el numero de piezas depositadas sobre la plataforma.
Si se desea utilizar un envase para depositar las piezas a contar, anteriormente se debe tarar el envase
vacio, para ello depositar el envase vacío sobre la plataforma y pulsar la tecla
El control de peso es un procedimiento para hacer que suene una alarma cuando el peso situado en la
plataforma alcance o supere los valores almacenados en la memoria. La memoria guarda valores para un
límite superior y un límite inferior.
Rango de control:
Se establece un rango entre dos límites para realizar el control de peso.
Es preciso programar un límite superior y un límite inferior con valores diferentes.
Pulse la tecla y la pantalla mostrará “F0 H-L”. Pulse la tecla para entrar, use la tecla para
seleccionar “SET HI” (programación del limite superior) o “SET LO” (programación del limite inferior), pulse
la tecla para entrar. Use la tecla ó para mover el dígito activo y use la tecla para cambiar el
valor. Use la tecla para borrar el valor. Después de introducir el valor, pulse la tecla para grabar,
pulse la tecla para salir.
Pulse la tecla para entrar en el modo de configuración, pulse la tecla hasta que la pantalla muestre
“F4 OFF”, pulse la tecla para entrar y la tecla hasta que la pantalla muestre “BEEP”. Después pulse
la tecla para entrar y la tecla para seleccionar BP 2 (modo 2), BP3 (modo 3), BP1(sin sonido), pulse
la tecla para guardar, pulse la tecla para salir.
NOTA:
El peso debe ser mayor que 20 divisiones de escala para que el control de peso pueda operar.
Para desactivar la función de control de peso, introduzca cero en ambos límites pulsando la tecla
cuando se muestren los límites actuales y después pulsando para guardar los valores cero.
Se puede configurar el visor para acumular manualmente pulsando la tecla Vea la sección
CONFIGURACIÓN para más detalles sobre la selección del modo utilizando "F5 PRT”. La función de
acumulación sólo está disponible cuando se está pesando. Está desactivada cuando el visor está en modo
cuentapiezas.
El peso que se muestra en la pantalla quedará almacenado en la memoria cuando se pulse la tecla y el
peso sea estable.
La pantalla mostrará “ACC 1” y entonces el total almacenado en la memoria se visualizará durante dos
segundos antes de volver al modo normal. Si el visor incorpora el interfaz RS-232 opcional, el peso pasará
a una impresora o PC.
Quite el peso permitiendo que el visor retorne a cero y ponga un segundo peso sobre la plataforma. Pulse la
tecla la pantalla mostrará “ACC 2” y a continuación el nuevo total.
7. CONFIGURACIÓN
El visor tiene 6 parámetros de configuración que pueden ser fijados por el usuario, además de un método
para entrar en la sección de calibración.
Por ejemplo, cuando la pantalla muestra “F0 H-L” pulse la tecla para comenzar.
La pantalla mostrará “Set Lo”, pulse la tecla para establecer el límite mínimo, o pulse para pasar al
siguiente parámetro, "Set Hi" para establecer el límite máximo.
Después de pulsar la tecla para establecer un límite, use las teclas para cambiar el dígito
parpadeante y después utilice la tecla para incrementar el dígito parpadeante. Continúe con el siguiente
dígito y establezca las cantidades necesarias.
Cuando todos los dígitos hayan sido configurados, pulse la tecla para almacenar el valor. La pantalla
regresará al parámetro que se acaba de configurar, por ejemplo “Set Lo”. Continúe hasta llegara a otro
parámetro si es necesario o pulse la tecla para regresar al peso normal.
CONFIGURACIONES DEL MENÚ DE FUNCIONES
VALOR
FUNCIÓN SUB-FUNCIÓN DESCRIPCIÓN POR
DEFECTO
F0 H-L SEt Lo Fijar un valor como límite inferior 000.000
SEt HI Fijar un valor como límite superior 000.000
F1 toL to CLr Borra la memoria acumulada sin imprimir
los resultados
to P-C Imprime la memoria total acumulada y
después borra la memoria
to Prt Imprime el total acumulado y no borra la
memoria.
F2 u nt Determina la unidad de peso que aparece kilogram, kg
en display. Selecciona kg, g, Lb, etc.
Cuando se configura la balanza para visualizar el peso en otras unidades de peso, la función de
acumulación se mantiene en kilogramos.
Cuando la batería necesita ser recargada, se encenderá un símbolo en la pantalla de peso. El indicador de
peso aún funcionará unas 10 horas tras lo cual se apagará automáticamente para proteger la batería.
Para cargar la batería sólo tiene que enchufarla a la red eléctrica. No es necesario encender el visor.
Inmediatamente debajo dla pantalla hay un LED que indica el estado de carga de la batería. Cuando el
visor está enchufado a la red eléctrica, la batería interna se cargará. Si el LED es verde la batería tiene
carga completa. Si es rojo, la batería está prácticamente descargada, y el amarillo indica que la batería está
en proceso de recarga.
Con el uso, la batería puede ir perdiendo capacidad de hacer cargas completas. Si la duración de la carga
de la batería se hace inaceptable, póngase en contacto con su distribuidor.
Nota: las baterías nuevas están parcialmente cargadas. Antes de poder utilizar su balanza, debe instalar y
cargar la batería siguiendo las siguientes instrucciones.
Algunas baterías tienen un mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga/descarga.
El rendimiento de las baterías depende de numerosos factores, incluida su configuración de la
retroiluminación y la operativa.
Esto es normal. Si usted carga la batería regularmente y observa que disminuye el periodo de
funcionamiento o que aumenta el periodo de carga, probablemente es momento de adquirir una nueva
batería.
9. INTERFAZ RS-232
Los visores de esta serie pueden incorporar opcionalmente un interfaz RS-232.
Especificaciones:
Interfaz RS-232 de datos de pesada
Código ASCII
8 bits de datos
Sin paridad
Los formatos de datos para las operaciones normales de pesaje, el modo cuentapiezas y la acumulación de
de totales de la memoria serán diferentes. Ejemplos:
Salida normal
GS 12,340kg GS para peso bruto, NT para peso neto y una unidad de peso
Nº 1 Este número aumenta cada vez que se almacena un valor nuevo en la
memoria.
Total 12,340kg valor total almacenado en la memoria
<lf> Incluye 2 caracteres de cambio de línea
<lf>
GS 12,340kg GS para peso bruto, NT para peso neto y una unidad de peso
U.W. 123,4g/pcs El peso medio por pieza computado por la balanza.
PCS 100pcs El número total de piezas contadas
<lf> Incluye 2 caracteres de cambio de línea
<lf>
10. CALIBRACIÓN
Apague el visor.
La pantalla mostrará “C AL” durante unos segundos. Mientras muestre “CAL”, pulse las teclas
en esta misma secuencia para entrar en al sección de calibración. La pantalla mostrará “unLoAd”.
La pantalla mostrará el último peso de calibración utilizado. Si este peso es correcto puede continuar
pulsando la tecla Si no es correcto, use las teclas de flecha para cambiar el valor del peso de
calibración. Cuando sea correcto pulse la tecla
Si la calibracion es correcta el visor regresará al modo normal, si aparece un mensaje de error, intente
volver a calibrar ya que quizá algún factor haya impedido una calibración correcta.
CÓDIGOS
DESCRIPCIÓN RESOLUCIÓN
DE ERROR
----- Por encima del rango Quite el peso de la plataforma.
Si el problema persiste contacte con su distribuidor o con
CELY para asistencia.
Err 1 Error al configurar la Introduzca la fecha utilizando el formato correcto y valores
fecha adecuados.
Formato: aa.mm.dd
Err 2 Error al configurar la Introduzca la hora utilizando el formato correcto y valores
hora adecuados
Formato: hh.mm.ss.
Err 4 Error de configuración El visor no estaba correctamente configurado en el rango
cero de cero o bien fue encendido cuando se pulsó la tecla
Quite el peso de la plataforma y pruebe nuevamente.
Use la tecla para poner la pantalla en valor cero.
Si el problema persiste contacte con su distribuidor o con
CELY para asistencia.
Err 6 Convertidor A/D fuera Los valores del convertidor A/D están fuera del rango
de rango normal. Quite el peso de la plataforma si hay un exceso de
peso.
Indica que la célula de carga o la electrónica puede no estar
funcionando correctamente.
COUNT
Este display muestra xxxxx para indicar las divisiones internas
RESET Este parámetro recupera la configuración original por defecto de fábrica.
https://www.dibal.com/media/uploads/declaraciones/CAL09918_VC-50_190919.pdf
La informacion contenida en esta manual puede ser modificada por el fabricante sin previo aviso.