Prijan Lovro As
Prijan Lovro As
Prijan Lovro As
Rođen je 14. studenog 1838. u Zagrebu, a preminuo je 13. prosinca 1881. godine
također u Zagrebu. Njegov otac Alois Šenoa preselio se iz tadašnje Pešte u Zagreb
ne znajući hrvatski. 1838. godine oženio se Terezijom pl. Rabacs, koja je, potkraj
iste godine, rodila Augusta. U kući u kojoj se govorio isključivo njemački, Šenoa je
izrastao u iskrenog hrvatskog rodoljuba, u pisca kojemu je upravo hrvatska
povijest bila najveće nadahnuće.
Majku je izgubio veoma rano, kada mu je bilo svega 8 godina, a s ocem nikada
nije mogao uspostaviti normalan odnos: dijelilo ih je sve, i privatni i javni pogledi.
Gubitak majke maloga je Augusta blisko povezalo uz knjigu i čitanje što se
njegovom ocu nije svidjelo te ga je poslao u srednju školu u Mađarsku. Prvi razred
gimnazije prošao je sa odličnim uspjehom, no otac ga je ponovno upisao u
zagrebačku gornjogradsku gimnaziju koju je također prošao s odličnim uspjehom.
2. Novela započinje razgovorom između pripovjedača (koji djeluje kao narator priče)
i mlade udovice. Tema razgovora pripovjedača i mlade udovice je pripovjedačeva
želja da ispriča priču o Prijanu Lovri. Mlada udovica iskazuje interes i želju za tim
pričama te to potiče pripovjedača na otkrivanje događaja i likova.
Etička karakterizacija:
Iako je Lovro bio siromah, nikad nije bio škrt i uvijek je bio pošten prema drugima;
stavljao je tuđu sreću prije svoje. Također, smatra da su žene za njega nadahnuće.
Lovro je osim toga bio vrlo čovječan i hrabar. Iako je pred sam kraj počinio
samoubojstvo, nije htio odustati čak i ako je bio u lošim životnim uvjetima.
Citat: „U svemu je htio biti fin, elegantan, dostojanstven, ali po svemu si vidio da
je taj čovjek doduše mnogo općio s finim svijetom, ali da je kraj svega toga ostao
ponešto neuglađen.“
Fizička karakterizacija:
Lovrin vanjski izgled nije bio najljepši i time se moglo saznati iz kojeg društvenog
sloja dolazi, no njegov unutarnji izgled bio je čist, lijep i jednostavno savršen.
Citat: „Bio je čovjek srednjeg stasa, koščat, širokih plećiju. Glava neobično velika naličila
posve kugli; čelo mu bilo visoko, reć bi uglasto, lice osuho, blijedo, u srijedi široko, zdola
posve šiljasto, nos fin, usne tanke, stisnute, brčići slabi, kosa crna i glatka, duga, pravilno u
dvoje razdjeljena, a oči male, tamne, žmirkave, al i vrlo žacave.
Socijalna karakterizacija:
Lovro dolazi iz siromašne obitelji i živi na selu. Njegova najveća nesreća zapravo dolazi iz
društveno-socijalnih prilika. Nema sredstva za školovanje, djeca se nisu htjela družit s njim,
mora prihvaćati razne službe jer si ne može priuštiti biranje. Također, mnoge djevojke i žene
nisu prihvatile njegovu ljubav jer je siromašan te se on zbog financijskih problema mora
oženiti za bogatu djevojku.
Citat: „Lovro se rodio od seljaka, malo imućnih, kod Postojne. U onih stranah gospodarstvo
malo vrijedi, zemlja je suha, kamena. U kući bilo više djece i ženske i muške; nevolja da ih
podigneš na noge. Starci pobožni želili da im se bar jedno čedo podigne do sreće, od
gospodarstva.“
8. Minka je bila žena starijih godina. U noveli je utjecala loše, pogotovo na Lovru;
bila je tašta i jedino što je htjela je iskoristiti ga. U noveli se prikazala kao vrlo
neprivlačna žena.
Citat: „Od nosnica prema kraju usnica pružile se dvije crte, svjedočice zrelijih ljeta, usnice
bijahu vehle, pod očima si vidio nagrešpanu kožicu; cijelo lice bijaše osuho, uvehlo.“
Malvina je za razliku od Minke utjecala pozitivno u noveli, a narvno i na Lovru. Bila je
pametna i mudra te je znala govoriti više jezika, a osobito francuski. Također, bila je udovica.
Citat: „U vlastelina bila ljepušna jedinica, crnooka i zlatokosa, bujna i vesela, a pametna,
vanreda pametna. Umjela ona više jezika, umjela crtati, udarati u glasovir i više toga. Osobito
rado govorila je franceski, pa je francesku knjigu i dobro poznavala.