The Hatsune Miku Phenomenon: More Than A Virtual J-Pop Diva: Kayanlam
The Hatsune Miku Phenomenon: More Than A Virtual J-Pop Diva: Kayanlam
The Hatsune Miku Phenomenon: More Than A Virtual J-Pop Diva: Kayanlam
KA YAN LAM
R
AISING THEIR COLOR-CHANGING GLOW STICKS ABOVE THEIR HEADS,
thousands of fans packed the stadium for an extraordinary
concert of lighting and animation. The crowd consisted of
many elaborately dressed supporters resembling their Japanese rock,
or J-rock, diva. As soon as the lights went out, they screamed syn-
chronously and waved their wands as if they were casting a magic
spell for the long-awaited entrance of their super idol. When the live
band struck the first chord of the opening song, a humanoid persona
popped up on the massive screen on the stage in her signature cos-
tume, a stylish school uniform with a neck tie. Thanks to advanced
projection technology, this computer-generated idol continues to fea-
ture the innovations of Vocaloids, a music composition software, in
live performances. The translucent image of the idol was holographi-
cally projected to support an impression of three dimensional realism.
She grabbed her virtual microphone and moved her long, greenish
ponytails along with the rhythm. She elevated the spirits of the
crowd with her super-high vocals and rapidly articulated syllables,
accompanied by her uninterrupted dancing sequences beyond the
ability of any real human performers. This live concert, held in
Shanghai in 2015, belonged to Hatsune Miku, the avatar icon of a
music creation technology that combines real voices with computer-
synthesized speech. Miku’s show was as entertaining as the popular
concerts with a live band of guitar, bass, drums, and keyboards. Hat-
sune Miku has gained international popularity through her highly
successful world tours, including the show in Shanghai. Miku’s per-
formances have postmodern and feminist implications that enhance
our understanding of the virtual celebrity phenomenon.
1107
1108 Ka Yan Lam
When the users compose their original Vocaloid music sung by Miku,
they continuously impose their own values and perceptions on the vir-
tual character. Since their experience of music composition is primarily
virtual, for instance, sharing videos and interacting with other users
online, the sensory stimulation that the live concerts offer becomes sig-
nificant in providing physical satisfaction. As previously mentioned,
the many varieties of Miku (whether it is the music composition tech-
nology, the virtual character itself, or the hologram on the stage) are
never authentic. Therefore, humanizing Vocaloid Miku forges ambigu-
ous identities for the character. The more the fans knit together the
sign of Miku and authenticity, the more unauthentic they render her.
This derivative character of pliability, immateriality, and empty refer-
ence has no personal history or lived experience. We can only identify
1112 Ka Yan Lam
Miku from signifier to signifier, for instance, as the name of the soft-
ware. But the signs are superficial in the sense that the signified or the
referent of the sign cannot be located in a single human body that pro-
duces sound. The identity of the voice is spread across a vast collection
of texts, codes, and images. Miku is nobody but software. “She” is a
sign, or more precisely, it is a pure data construct.
The endlessly reproduced images, videos, and products are a series
of simulacra. As Jean Baudrillard elaborates: “It is no longer a question
of imitation, nor of reduplication. . . It is a question of substituting
the signs of the real for the real” (2). The Vocaloid software synthesizes
Miku’s singing voices in the first phase of simulation, meaning that
Miku’s voice is reproduced from real human vocals. Then in the second
stage in order to enhance the humanness of the technology, human
dimensions are assigned to Miku, resulting in a human-form icon and
the production of other derivative commodities. Finally in the last
phase, the image is taken onto the stage and “materialized” in “live”
performances. As Baudrillard elucidates, “To simulate is to feign to
have what one doesn’t have.” When one tries to simulate, he might
produce in himself certain symptoms which originally do not exist.
Over time the fabricated symptoms might become “perfect simulacra”
(3–5). In the case of the live performances, even though the supporters
are aware that the Miku on stage is holographically projected, their
passion and participation reinforce Miku’s humanized identity. Hence,
the more they immerse themselves in these activities, the more they
believe in her authenticity. The phenomenon is suggestive of Jelena
Guga’s analysis of the Idoru construct, or “virtual celebrity character”
(103). Miku is a fundamentally empty signifier, so the boundaries
between reality and the imaginary have fallen apart. Despite the fact
that “she” is not flesh and blood, Miku and all the derivative characters
are both real and fictional. The Miku construct is “real in terms of hav-
ing material effects on people’s lives and playing a role in the forma-
tion of digital lifestyles, and it is fictional insofar as it operates in
conjunction with an elaborative fantasy narrative” (Matrix 106).
Hologram
Virtual Corporeality
animated Miku in the videos and the hologram). When Miku per-
forms in public, the effect of the iconography on the audience can be
very powerful because her appearance is a result of collaboration and
recognition among the users.
Conclusion
Notes
1. The first version of Vocaloid was released in 2004 by Yamaha, which later licensed the tech-
nology to third-party developers. Vocaloid2 was released in 2007 and extensively developed
by more companies with twenty-one products in total, some of which attracted considerable
acceptance.
2. Initially, the Score Editor converts the lyrics the users have inputted to phonetic symbols of
the target language (both Japanese and other foreign languages are available), with the preci-
sion of the transmission achieved by the built-in dictionary of pronunciation and syllabifica-
tion. The Singer Library then collects the fragments of voices recorded from the voice donor
(mostly actual singers) for the Synthesis Engine to concatenate the melody and the lyrics
from the editor with the corresponding samples from the library (Kenmochi 2–3).
Works Cited