Simulado 18.05 SJT
Simulado 18.05 SJT
Simulado 18.05 SJT
Stand By Me
Ben E. King
When the night has come
And the land is dark whate ‘anything at all’ or ‘it doesn’t
And the moon is the only light we'll see
ver matter what’
No I won't be afraid, no I won't be afraid
Just as long as you stand, stand by me
Chorus
So darling, darling
Stand by me, oh, stand by me
Oh stand, stand by me which ‘any one at all’ or ‘it doesn’t
Stand by me
ever matter which’
If the sky that we look upon
Should tumble and fall
Or the mountains should crumble to the
sea
I won't cry, I won't cry
No I won't shed a tear
Just as long as you stand, stand by me whene ‘any time at all’ or ‘it doesn’t
Whenever you're in trouble, won't you ver matter when’
stand by me
Oh stand by me
Oh won't you stand now?
Stand by me
(In: https://www.vagalume.com.br/ben-e-
king/stand-by-me-traducao.html) where ‘any place at all’ or ‘it doesn’t
In Whenever you’re in trouble (…), the ver matter where’
highlighted word, in Portuguese, means
A) Nunca.
B) Às vezes.
C) Sempre que.
D) De vez em quando.
happy-go-lucky kind of idea: running a
business like that would let me relax
listening to my favorite music from morning
whoev ‘any person at all’ or ‘it till night.
er doesn’t matter who’ (Adaptado de H. Murakami, Wind and Pimbal – Two
Novels. Tradução do japonês para o inglês de Ted
Goossen. London: Penguin Random House, 2015, p.5.)
O autor do texto
A) fez o que era normal para os
(UNICAMP - 2017 - 1ª fase) jovens japoneses na época,
Observe a tirinha abaixo. abrindo uma loja de discos.
B) fez o que era normal para os
jovens japoneses, mas em uma
ordem totalmente diferente.
C) queria viver feliz ouvindo música
o dia todo, sem trabalhar.
D) queria ganhar dinheiro
trabalhando só com música e
viver feliz.