Flix en (CC)
Flix en (CC)
Flix en (CC)
2
00:00:13,138 --> 00:00:15,056
[squelching]
3
00:00:23,523 --> 00:00:29,946
[all snarling]
4
00:00:30,029 --> 00:00:31,406
Hey. Start recording.
5
00:00:31,489 --> 00:00:33,241
[laughs]
I'll defeat you,
6
00:00:33,324 --> 00:00:35,785
and rule as most powerful! Hah!
7
00:00:35,869 --> 00:00:37,662
-[all laugh]
-Not a chance.
8
00:00:37,746 --> 00:00:39,539
[grunting]
9
00:00:39,622 --> 00:00:42,417
-Asshole! It hurts like hell! Shit!
-[all laughing]
10
00:00:42,500 --> 00:00:46,671
Don't come near me! Aah! Stop! That hurts!
11
00:00:46,755 --> 00:00:48,339
[students screaming]
12
00:00:48,423 --> 00:00:50,175
-What the hell?
-[both screaming]
13
00:00:50,258 --> 00:00:52,260
-[grunting]
-Run!
14
00:00:52,343 --> 00:00:53,720
[growling]
15
00:00:54,512 --> 00:00:55,555
Shit!
16
00:00:57,140 --> 00:00:59,893
-Shit. Shit. Shit. Fuck.
-[snarling]
17
00:00:59,976 --> 00:01:01,728
Aah, you must be mistaken.
18
00:01:01,811 --> 00:01:04,022
Our students are required
to check in their phones.
19
00:01:04,105 --> 00:01:05,523
None of them could've called you.
20
00:01:06,524 --> 00:01:07,442
Yeah.
21
00:01:08,276 --> 00:01:10,278
Yes, of course. Everything is just great.
22
00:01:10,361 --> 00:01:11,613
Have a nice day.
23
00:01:12,906 --> 00:01:14,032
-[grunts]
-[phone thuds]
24
00:01:15,283 --> 00:01:18,036
Didn't I tell you to make sure
to take away their phones?
25
00:01:18,119 --> 00:01:20,580
I even got you safes,
and they're saying zombies!
26
00:01:20,663 --> 00:01:22,165
What the hell is wrong with you all?
27
00:01:22,248 --> 00:01:23,875
You can't deny
there's a problem out there.
28
00:01:23,958 --> 00:01:24,834
It's complete madness.
29
00:01:24,918 --> 00:01:26,961
We need the police and rescuers
to get the kids out--
30
00:01:27,045 --> 00:01:29,088
Are you the only teacher?
Are you that special?
31
00:01:29,172 --> 00:01:31,591
Whatever happens inside this school
must be handled internally!
32
00:01:31,674 --> 00:01:33,760
Go! Put the kids in their classrooms.
33
00:01:33,843 --> 00:01:35,470
But, sir, I don't think the students
34
00:01:35,553 --> 00:01:37,806
are in the situation
where they will listen to us at all.
35
00:01:37,889 --> 00:01:39,599
What are you still doing here?
Get out there!
36
00:01:39,682 --> 00:01:42,185
And if you'd go out right now,
you can see for yourself
37
00:01:42,268 --> 00:01:44,020
-that it's total chaos.
-Just do as you're told.
38
00:01:44,103 --> 00:01:46,564
I made you the dean
to discipline them, so do that!
39
00:01:47,065 --> 00:01:50,109
Where are you going, Sun-hwa?
Don't do anything stupid. Stay here!
40
00:01:50,193 --> 00:01:52,654
I'm going to make an announcement
to tell all the kids to leave.
41
00:01:52,737 --> 00:01:54,739
[students clamoring]
42
00:01:54,823 --> 00:01:57,075
PRINCIPAL'S OFFICE
43
00:01:57,158 --> 00:01:59,160
[ominous music]
44
00:02:01,412 --> 00:02:03,540
[thudding]
45
00:02:05,917 --> 00:02:07,293
[teacher 1] Hey, kid.
46
00:02:07,377 --> 00:02:09,504
-What's up with your leg?
-[growling]
47
00:02:09,587 --> 00:02:10,839
Hey, stop that!
48
00:02:10,922 --> 00:02:11,798
-[squelches]
-[screams]
49
00:02:11,881 --> 00:02:13,049
Hey! What are you doing?
50
00:02:14,717 --> 00:02:15,677
Cut that out!
51
00:02:15,760 --> 00:02:17,846
[snarling]
52
00:02:18,429 --> 00:02:19,430
Ah…
53
00:02:21,558 --> 00:02:23,852
[whimpering]
54
00:02:23,935 --> 00:02:27,730
[panting]
55
00:02:27,814 --> 00:02:30,650
[tense music]
56
00:02:30,733 --> 00:02:32,610
[growling]
57
00:02:35,488 --> 00:02:36,531
What's with you?
58
00:02:37,073 --> 00:02:38,658
Help! Help!
59
00:02:38,741 --> 00:02:39,993
[clanks]
60
00:02:41,494 --> 00:02:44,330
[fire alarm beeping]
61
00:02:46,082 --> 00:02:47,375
[growls]
62
00:02:48,668 --> 00:02:49,919
[screams]
63
00:02:56,426 --> 00:02:58,803
[grunting]
64
00:03:02,473 --> 00:03:03,808
[On-jo screams]
65
00:03:03,892 --> 00:03:06,311
[all clamoring]
66
00:03:07,437 --> 00:03:09,063
On-jo. Are you good?
67
00:03:10,231 --> 00:03:11,232
Hey!
68
00:03:11,316 --> 00:03:14,819
[water trickling]
69
00:03:14,903 --> 00:03:15,904
Get up.
70
00:03:15,987 --> 00:03:18,031
[tense music continues]
71
00:03:19,407 --> 00:03:20,950
-[student yells]
-[groans]
72
00:03:22,619 --> 00:03:24,662
[choking]
73
00:03:24,746 --> 00:03:25,788
Are you okay?
74
00:03:25,872 --> 00:03:28,750
[bones crunching]
75
00:03:28,833 --> 00:03:30,835
[snarling]
76
00:03:30,919 --> 00:03:33,129
[whimpering]
77
00:03:34,130 --> 00:03:36,799
[grunting]
78
00:03:38,635 --> 00:03:41,054
Go! Haste! Let's undo this.
79
00:03:41,137 --> 00:03:43,139
-[growling]
-[wailing]
80
00:03:46,476 --> 00:03:48,853
[tense music]
81
00:03:52,315 --> 00:03:53,816
[student 1] Hurry and get up there!
82
00:03:54,651 --> 00:03:55,652
Let's go over there!
83
00:03:56,361 --> 00:03:57,278
Come on.
84
00:03:59,280 --> 00:04:02,116
[all clamoring]
85
00:04:05,370 --> 00:04:08,373
[blood splattering]
86
00:04:08,456 --> 00:04:10,291
[screeches]
87
00:04:11,459 --> 00:04:13,461
[foreboding music]
88
00:04:22,387 --> 00:04:23,471
[gasps]
89
00:04:26,307 --> 00:04:28,810
[whimpering]
90
00:04:33,481 --> 00:04:34,607
[tray clanks]
91
00:04:34,691 --> 00:04:36,359
[panting]
92
00:04:39,028 --> 00:04:40,029
Fuck!
93
00:04:40,113 --> 00:04:42,699
[grunting]
94
00:04:42,782 --> 00:04:44,200
Fuck!
95
00:04:49,205 --> 00:04:50,290
[tray clanks]
96
00:04:50,373 --> 00:04:51,416
[gasps]
97
00:04:54,002 --> 00:04:55,086
[snarls]
98
00:04:57,672 --> 00:04:58,631
Come on.
99
00:04:58,715 --> 00:04:59,716
You go first.
100
00:04:59,799 --> 00:05:01,884
[foreboding music continues]
101
00:05:02,927 --> 00:05:04,220
[snarls]
102
00:05:04,304 --> 00:05:06,264
[grunting]
103
00:05:11,894 --> 00:05:13,062
[indistinct chatter]
104
00:05:15,106 --> 00:05:16,691
[yells]
105
00:05:21,863 --> 00:05:26,075
[panting]
106
00:05:26,159 --> 00:05:28,661
[muffled growling]
107
00:05:28,745 --> 00:05:33,583
[breathing heavily]
108
00:05:40,923 --> 00:05:41,924
Oh, shit!
109
00:05:47,263 --> 00:05:49,265
[suspenseful music]
110
00:05:52,226 --> 00:05:53,311
[gasps]
111
00:05:53,394 --> 00:05:55,563
Get out. No!
112
00:05:56,147 --> 00:05:58,149
[ominous music]
113
00:05:58,232 --> 00:05:59,650
[growling]
114
00:05:59,734 --> 00:06:01,194
[gasps]
Cheong-san!
115
00:06:01,277 --> 00:06:03,362
[snarling]
116
00:06:04,781 --> 00:06:07,075
[growling]
117
00:06:09,035 --> 00:06:10,411
Why aren't you coming? Come on!
118
00:06:12,622 --> 00:06:13,498
[Cheong-san] On-jo.
119
00:06:14,248 --> 00:06:15,958
Hurry up!
[pants]
120
00:06:19,754 --> 00:06:21,506
-[growls]
-[screams]
121
00:06:21,589 --> 00:06:23,508
[snarling]
122
00:06:24,550 --> 00:06:25,760
[growling]
123
00:06:25,843 --> 00:06:28,471
[ominous music continues]
124
00:06:32,058 --> 00:06:33,810
[students screaming]
125
00:06:33,893 --> 00:06:34,811
Run!
126
00:06:34,894 --> 00:06:37,105
-[breathing heavily]
-[screaming]
127
00:06:39,690 --> 00:06:42,401
[snarling]
128
00:06:43,861 --> 00:06:45,822
[tires screeching]
129
00:06:45,905 --> 00:06:47,490
HYOSAN BUILDING MATERIALS
130
00:06:55,790 --> 00:06:57,583
[crashes]
131
00:07:00,670 --> 00:07:02,672
[suspenseful music]
132
00:07:10,680 --> 00:07:13,141
[breathing heavily]
133
00:07:15,309 --> 00:07:17,437
[snarling]
134
00:07:19,397 --> 00:07:21,732
[both panting]
135
00:07:22,525 --> 00:07:24,902
[grunting]
136
00:07:34,829 --> 00:07:36,789
[both panting]
137
00:07:38,166 --> 00:07:41,627
-[students clamoring]
-[both grunt]
138
00:07:43,921 --> 00:07:46,424
[growling]
139
00:07:46,507 --> 00:07:48,801
[both panting]
140
00:07:51,262 --> 00:07:52,847
[lady screaming]
141
00:07:55,016 --> 00:07:56,225
[whimpers]
142
00:07:56,309 --> 00:07:58,311
[tense music]
143
00:08:02,315 --> 00:08:04,817
[Cheong-san grunting]
144
00:08:07,820 --> 00:08:12,325
[hissing]
145
00:08:14,327 --> 00:08:15,828
[coughing]
146
00:08:18,414 --> 00:08:20,708
[suspenseful music]
147
00:08:24,462 --> 00:08:26,380
Come. This way. This way.
148
00:08:27,965 --> 00:08:29,175
-[slams]
-[gasps]
149
00:08:31,636 --> 00:08:32,970
[student 2] Wait up for me!
150
00:08:34,764 --> 00:08:37,350
Stay away. Stay away, son of a bitch.
151
00:08:37,433 --> 00:08:38,434
[grunts]
152
00:08:39,060 --> 00:08:41,771
-[clanking]
-[whimpering]
153
00:08:43,481 --> 00:08:44,482
[grunts]
154
00:08:44,565 --> 00:08:46,734
You should've stayed away, fucker!
155
00:08:47,652 --> 00:08:49,820
[shouting]
156
00:08:51,572 --> 00:08:53,491
[distant screaming]
157
00:08:54,992 --> 00:08:57,828
-[Gyeong-su] Shit. What's going on?
-[banging on door]
158
00:08:58,829 --> 00:09:00,790
-[thudding]
-Don't open the door. Don't open it!
159
00:09:00,873 --> 00:09:02,124
Let go.
160
00:09:02,208 --> 00:09:04,794
Hurry up! Lock the door! Go!
161
00:09:04,877 --> 00:09:06,003
I need to open it.
162
00:09:06,087 --> 00:09:07,421
You open it!
163
00:09:07,505 --> 00:09:08,548
[Gyeong-su] Move!
164
00:09:08,631 --> 00:09:10,299
[On-jo pants]
165
00:09:11,217 --> 00:09:12,677
-[door slams]
-[scream]
166
00:09:12,760 --> 00:09:13,719
Are you okay?
167
00:09:14,220 --> 00:09:15,096
On-jo!
168
00:09:18,015 --> 00:09:18,975
Are you okay?
169
00:09:20,309 --> 00:09:22,186
How's the campus? Are we dead or what?
170
00:09:22,979 --> 00:09:25,398
[panting]
171
00:09:27,358 --> 00:09:30,570
[distant clamoring]
172
00:09:33,072 --> 00:09:34,115
Hey.
173
00:09:34,198 --> 00:09:36,576
-What the hell? Who are you?
-Asshole. Brother…
174
00:09:36,659 --> 00:09:38,244
-Brother-in-law.
-Oh, come in.
175
00:09:40,538 --> 00:09:41,872
Holy shit.
176
00:09:42,540 --> 00:09:43,833
They're so aggressive.
177
00:09:44,500 --> 00:09:45,793
What happened to your face, huh?
178
00:09:45,876 --> 00:09:48,713
I don't know, some crazy jerk sprayed me
with a fire extinguisher.
179
00:09:48,796 --> 00:09:51,048
-[Gyeong-su] A fire extinguisher?
-Yeah, damn it.
180
00:09:51,132 --> 00:09:52,300
[pants]
181
00:09:52,383 --> 00:09:53,551
What's happening?
182
00:09:53,634 --> 00:09:54,635
Who knows?
183
00:09:54,719 --> 00:09:55,845
Train.
184
00:09:57,221 --> 00:09:58,973
-Train to Busan.
-The movie?
185
00:09:59,849 --> 00:10:01,684
Aren't they zombies? It's the same thing.
186
00:10:01,767 --> 00:10:04,228
Zombies are at school?
You watch too much TV.
187
00:10:05,313 --> 00:10:06,939
Watch this. It's true.
188
00:10:07,023 --> 00:10:08,566
[breathing heavily]
189
00:10:10,651 --> 00:10:12,028
-[sighs]
-Really?
190
00:10:12,111 --> 00:10:13,821
[Joon-hyeong] The door! Door!
191
00:10:13,904 --> 00:10:14,780
Right.
192
00:10:14,864 --> 00:10:15,948
[grunts]
193
00:10:17,074 --> 00:10:19,160
[gasps]
Shit. What the hell?
194
00:10:19,243 --> 00:10:20,870
-[slams]
-What the fuck is that?
195
00:10:20,953 --> 00:10:23,414
-Bare-su! It's Bare-su! Help him up!
-Quick! Quick! Quick!
196
00:10:23,497 --> 00:10:24,999
Get in here. Hurry, man. You okay?
197
00:10:25,082 --> 00:10:27,168
-Nam-ra! Hurry!
-[Wu-jin] Come on!
198
00:10:27,251 --> 00:10:29,712
-Hurry! Come on! Jump!
-[snarling]
199
00:10:32,089 --> 00:10:33,090
Close it. Quick.
200
00:10:33,174 --> 00:10:34,508
Are you okay?
201
00:10:34,592 --> 00:10:36,010
[both pant]
202
00:10:36,761 --> 00:10:39,722
[panting]
203
00:10:41,307 --> 00:10:42,475
It's that, isn't it?
204
00:10:43,726 --> 00:10:44,602
Zombies.
205
00:10:44,685 --> 00:10:46,771
[panting]
206
00:10:52,985 --> 00:10:57,281
[growling]
207
00:10:57,365 --> 00:11:00,910
EMERGENCY MEDICAL CENTER
208
00:11:00,993 --> 00:11:02,286
AMBULANCE
209
00:11:05,331 --> 00:11:06,582
[So-ju] One, two, three.
210
00:11:09,126 --> 00:11:11,545
-[doctor] What happened to her?
-She came from the school.
211
00:11:11,629 --> 00:11:14,840
She was bleeding when we got there.
But we're not sure exactly what caused it.
212
00:11:14,924 --> 00:11:17,551
-When was she injured?
-We got the call about 30 minutes ago.
213
00:11:17,635 --> 00:11:19,136
[doctor] Why is she lethargic?
214
00:11:19,220 --> 00:11:21,138
[So-ju] She seemed to be
having seizures at first,
215
00:11:21,222 --> 00:11:22,473
but she calmed down now.
216
00:11:26,227 --> 00:11:27,478
[beeps]
217
00:11:28,687 --> 00:11:31,315
[handcuffs clinking]
218
00:11:36,654 --> 00:11:39,657
[Jae-ik] You received the PhD
in cell biology in the US,
219
00:11:39,740 --> 00:11:40,783
returned to Korea.
220
00:11:40,866 --> 00:11:44,620
You were a pharmaceutical researcher
and quit, then teaching.
221
00:11:46,247 --> 00:11:48,666
You should be a college professor
with this résumé.
222
00:11:48,749 --> 00:11:50,876
Definitely not
some lousy high school teacher.
223
00:11:51,502 --> 00:11:54,755
The hospital needs to put Hyeon-ju
to quarantine, nothing less.
224
00:11:55,423 --> 00:11:59,552
Why would a teacher decide
to chain a student?
225
00:11:59,635 --> 00:12:01,595
If I were a college professor…
226
00:12:02,430 --> 00:12:05,182
If I were a prosecutor, or a reporter,
would you have listened?
227
00:12:05,266 --> 00:12:08,018
Ah, that's why you did it.
228
00:12:08,727 --> 00:12:11,939
Because no one listened to you
or understood how you felt?
229
00:12:12,022 --> 00:12:14,525
You were lonely, maybe saddened.
Is that it?
230
00:12:15,317 --> 00:12:16,152
Fine.
231
00:12:17,695 --> 00:12:18,737
Let's do nothing.
232
00:12:20,406 --> 00:12:21,282
Everyone will die.
233
00:12:22,241 --> 00:12:24,660
This world and all those damned imbeciles.
234
00:12:25,578 --> 00:12:27,872
[suspenseful music]
235
00:12:31,083 --> 00:12:31,917
[grunts]
236
00:12:32,877 --> 00:12:36,922
I hate you assholes. You're a sick kind.
Can't stand you.
237
00:12:38,299 --> 00:12:42,094
You commit the crime,
but you blame others, society, everything.
238
00:12:42,887 --> 00:12:47,641
When you reported your son missing,
you said, "The world swallowed my son."
239
00:12:47,725 --> 00:12:50,394
What the hell's that supposed to mean?
What, is the world an anaconda?
240
00:12:50,478 --> 00:12:51,562
[Jae-ik scoffs]
241
00:12:52,313 --> 00:12:53,772
It didn't swallow him.
242
00:12:55,691 --> 00:12:57,234
Tell me what really happened to him.
243
00:12:58,819 --> 00:12:59,737
You killed your son.
244
00:13:00,571 --> 00:13:04,325
But you reported him missing
to avoid being a suspect. Am I right?
245
00:13:05,409 --> 00:13:07,495
Your son isn't missing, is he?
246
00:13:09,330 --> 00:13:10,581
What happened to him, huh?
247
00:13:10,664 --> 00:13:12,833
[suspenseful music continues]
248
00:13:15,544 --> 00:13:17,046
Jin-su is dead.
249
00:13:21,008 --> 00:13:22,927
[breathes heavily]
250
00:13:24,386 --> 00:13:25,888
I placed the mouse and cat together.
251
00:13:26,555 --> 00:13:27,765
MINSONG GYMNASIUM
252
00:13:27,848 --> 00:13:29,934
[Byeong-chan]
Most of the mice sat in a corner,
253
00:13:30,017 --> 00:13:32,478
and were frozen, trembling in fear.
254
00:13:35,481 --> 00:13:36,524
But once in a while,
255
00:13:36,607 --> 00:13:39,401
the mouse would lose its senses
due to the overwhelming fear
256
00:13:39,485 --> 00:13:40,861
and attack the cat.
257
00:13:41,946 --> 00:13:45,282
When this happens,
its testosterone level shoots up.
258
00:13:45,908 --> 00:13:48,661
I extracted that hormone and refined it.
259
00:13:48,744 --> 00:13:51,580
For all the mice in this world
living in fear, trembling.
260
00:13:51,664 --> 00:13:53,874
[ominous music]
261
00:14:00,548 --> 00:14:01,465
[squishes]
262
00:14:04,343 --> 00:14:05,427
[burbling]
263
00:14:05,511 --> 00:14:07,429
[Byeong-chan]
I thought if fear turned into rage,
264
00:14:07,513 --> 00:14:09,098
he'd become stronger than anyone.
265
00:14:10,266 --> 00:14:12,685
[growling]
266
00:14:14,436 --> 00:14:15,646
[Byeong-chan] He bit his mom.
267
00:14:15,729 --> 00:14:19,066
[growling]
268
00:14:19,149 --> 00:14:21,235
Infection, day 17.
269
00:14:21,318 --> 00:14:24,655
I gave him benzodiazepine
and stopped the haloperidol.
270
00:14:25,364 --> 00:14:27,199
He'll be awake in less than ten minutes.
271
00:14:27,283 --> 00:14:29,827
[loud banging on door]
272
00:14:33,122 --> 00:14:34,540
[thuds]
273
00:14:35,040 --> 00:14:36,417
You killed your son, didn't you?
274
00:14:38,544 --> 00:14:44,049
[breathing sharply]
275
00:14:45,092 --> 00:14:47,469
[keyboard clacking]
276
00:14:49,638 --> 00:14:51,181
[whirring]
277
00:14:54,727 --> 00:14:55,769
[chimes]
278
00:14:57,521 --> 00:14:58,689
-What the…
-Get her! Get her!
279
00:14:58,772 --> 00:14:59,648
Turn it off!
280
00:15:01,525 --> 00:15:03,944
[growling]
281
00:15:05,821 --> 00:15:07,156
[grunting]
282
00:15:10,743 --> 00:15:11,827
Hold her down!
283
00:15:14,663 --> 00:15:20,294
-[tense music]
-[bones crunching]
284
00:15:20,878 --> 00:15:21,837
Oh…
285
00:15:22,379 --> 00:15:24,381
[growling]
286
00:15:24,465 --> 00:15:25,549
[nurse whimpers]
287
00:15:25,633 --> 00:15:27,468
[snarling]
288
00:15:29,470 --> 00:15:31,180
[nurse screams]
289
00:15:31,263 --> 00:15:32,473
[objects clattering]
290
00:15:32,556 --> 00:15:34,975
-What's that sound?
-What's going on?
291
00:15:35,059 --> 00:15:36,310
[device blares]
292
00:15:36,393 --> 00:15:38,562
[objects clanging]
293
00:15:38,646 --> 00:15:40,397
[old woman]
Is something going on in there?
294
00:15:40,981 --> 00:15:42,608
[nurse wailing]
295
00:15:42,691 --> 00:15:44,401
Please help me.
296
00:15:45,110 --> 00:15:47,029
-Call the police! Please hurry!
-[growls]
297
00:15:47,112 --> 00:15:48,405
[screams]
298
00:15:48,489 --> 00:15:49,782
[squelching]
299
00:15:49,865 --> 00:15:51,533
[screams]
300
00:15:52,242 --> 00:15:56,580
[growling]
301
00:15:56,664 --> 00:15:58,707
[tense music]
302
00:16:00,167 --> 00:16:04,713
-[music stops]
-[panting]
303
00:16:08,008 --> 00:16:12,346
[quivering]
304
00:16:18,477 --> 00:16:20,437
[horn honking]
305
00:16:20,521 --> 00:16:21,605
[tires screeching]
306
00:16:21,689 --> 00:16:23,273
God, I almost run her over.
307
00:16:23,357 --> 00:16:24,441
What's the girl's problem?
308
00:16:26,652 --> 00:16:28,570
[engine revs]
309
00:16:32,324 --> 00:16:35,536
People, you know what happens
when you perform like that?
310
00:16:37,329 --> 00:16:39,123
[sighs]
Jang Ha-ri, get up.
311
00:16:40,457 --> 00:16:41,291
Okay.
312
00:16:44,211 --> 00:16:45,587
[coach] Take a good look.
313
00:16:45,671 --> 00:16:47,047
She's your future.
314
00:16:49,299 --> 00:16:50,718
Ha-ri's a senior…
315
00:16:52,136 --> 00:16:54,304
without a single gold medal.
316
00:16:54,388 --> 00:16:57,891
Forget the nationals
if she can't even make the reserves.
317
00:16:57,975 --> 00:17:00,352
Couldn't even pass
today's regional qualifier.
318
00:17:00,978 --> 00:17:02,938
What will you do, hm?
319
00:17:03,981 --> 00:17:07,818
She can't get into college,
a corporate team…
320
00:17:07,901 --> 00:17:10,446
No civil service exam. You didn't study.
321
00:17:11,530 --> 00:17:14,992
Listen here. Do you know
how cruel this field is?
322
00:17:15,701 --> 00:17:18,954
The CSAT top 100 kids get
into Seoul, yeah.
323
00:17:20,372 --> 00:17:22,291
But if you're top 100 in archery,
324
00:17:23,125 --> 00:17:25,377
you can't get anywhere near the Olympics.
325
00:17:25,461 --> 00:17:27,463
You're the tritest rot.
326
00:17:27,546 --> 00:17:29,214
Wasting away. Got it?
327
00:17:30,132 --> 00:17:30,966
HYOSAN HIGH SCHOOL
328
00:17:31,050 --> 00:17:32,718
-[tires screech]
-[groans]
329
00:17:34,178 --> 00:17:36,096
-[glass cracks]
-[growling]
330
00:17:36,180 --> 00:17:37,514
Shit. Fucking nut…
331
00:17:37,598 --> 00:17:40,017
-[snarling]
-[suspenseful music]
332
00:17:43,020 --> 00:17:44,563
[driver] What the…
333
00:17:44,646 --> 00:17:46,774
[suspenseful music continues]
334
00:17:48,984 --> 00:17:51,487
-[Wu-jin] See if it's there.
-[Joon-hyeong] It's not here, either.
335
00:17:51,570 --> 00:17:54,531
Hey, Joon-yeong! I think you're right.
They can't open doors.
336
00:17:54,615 --> 00:17:56,784
Uh… Let's hold it shut for now.
337
00:17:56,867 --> 00:17:59,036
-Did you find one?
-There's nothing here, either.
338
00:17:59,119 --> 00:18:00,204
-Damn it.
-Any luck, Dae-su?
339
00:18:00,287 --> 00:18:01,413
Are you okay?
340
00:18:02,206 --> 00:18:03,290
Look over there.
341
00:18:05,793 --> 00:18:08,128
-It's not here, either.
-[I-sak] Here!
342
00:18:09,254 --> 00:18:10,297
I found one!
343
00:18:13,509 --> 00:18:14,510
Whose is it?
344
00:18:15,135 --> 00:18:16,512
This is Yeong-ju's desk.
345
00:18:16,595 --> 00:18:17,971
Shit. It's locked.
346
00:18:19,515 --> 00:18:20,557
Do something.
347
00:18:20,641 --> 00:18:22,267
What do you want me to do? It's locked.
348
00:18:22,893 --> 00:18:24,478
[Hyo-ryeong] Maybe it's her birthday.
349
00:18:25,104 --> 00:18:26,355
-When is that?
-[desk clatters]
350
00:18:26,438 --> 00:18:28,440
-I don't know. Hmm…
-[I-sak sighs]
351
00:18:31,735 --> 00:18:33,237
She's over there. Give it.
352
00:18:33,320 --> 00:18:36,698
[suspenseful music]
353
00:18:40,327 --> 00:18:42,287
SWIPE UP FOR FACE ID OR ENTER PASSCODE
354
00:18:42,371 --> 00:18:44,331
[snarls]
355
00:18:46,834 --> 00:18:48,293
You're gonna have to get closer.
356
00:18:50,379 --> 00:18:52,548
[snarling]
357
00:18:54,091 --> 00:18:55,968
For emergency calls,
you don't have to do that.
358
00:18:56,051 --> 00:18:57,386
Just call 112.
359
00:19:00,556 --> 00:19:02,558
AT THE SCENE AS QUICKLY AS POSSIBLE
360
00:19:02,641 --> 00:19:06,019
[phone ringing]
361
00:19:06,103 --> 00:19:08,522
-Hello. What is your emergency?
-[Cheong-san] Hello?
362
00:19:08,605 --> 00:19:10,023
This is Hyosan High School.
363
00:19:10,107 --> 00:19:13,110
A ton of zombies showed up at lunch,
and they're eating people.
364
00:19:13,193 --> 00:19:14,611
[whispers]
Don't say zombies.
365
00:19:15,195 --> 00:19:16,155
[Cheong-san] Then what?
366
00:19:16,238 --> 00:19:17,781
[On-jo] They won't believe you.
367
00:19:17,865 --> 00:19:20,325
Did you happen to see
the movie Train to Busan?
368
00:19:20,409 --> 00:19:22,452
[dispatcher 1] Okay. Hyosan High, zombies.
369
00:19:22,536 --> 00:19:25,038
Please give me your name and phone number.
370
00:19:25,122 --> 00:19:27,749
You know you'll get in trouble
for making these false reports, right?
371
00:19:27,833 --> 00:19:29,418
This isn't a joke.
372
00:19:30,252 --> 00:19:31,253
Everyone's…
373
00:19:32,713 --> 00:19:33,881
Anyway, come quick.
374
00:19:33,964 --> 00:19:34,882
Okay.
375
00:19:35,716 --> 00:19:37,718
-Lee Cheong-san.
-[keyboard clacking]
376
00:19:37,801 --> 00:19:41,430
Your number is 010-4362…
377
00:19:41,513 --> 00:19:44,224
Get somewhere safe,
so that you don't get bitten. Okay?
378
00:19:44,308 --> 00:19:46,059
We'll be there soon to check. Okay?
379
00:19:47,311 --> 00:19:49,855
[sighs]
These brats think they're so damn clever.
380
00:19:51,356 --> 00:19:52,774
Zombies are attacking.
381
00:19:52,858 --> 00:19:54,109
Hyosan High, right?
382
00:19:54,943 --> 00:19:56,945
They must be celebrating or something.
383
00:19:57,029 --> 00:19:58,697
I just got a call about zombies too, sir.
384
00:19:58,780 --> 00:20:00,449
Hello. What is the nature
of your emergency?
385
00:20:00,532 --> 00:20:03,160
You're cutting out.
A patient is attacking people?
386
00:20:04,036 --> 00:20:05,913
Does the person have some type of weapon?
387
00:20:07,164 --> 00:20:08,457
She's biting them?
388
00:20:09,416 --> 00:20:10,918
Zombie girl?
389
00:20:11,585 --> 00:20:13,670
-Hey. Go and call the school and verify.
-[phone rings]
390
00:20:13,754 --> 00:20:15,756
-Okay.
-[phones ringing]
391
00:20:15,839 --> 00:20:17,090
Hello. What's your emergency?
392
00:20:17,174 --> 00:20:18,842
Hello. What is the nature
of your emergency?
393
00:20:18,926 --> 00:20:20,677
-A person is biting people?
-What did you say?
394
00:20:20,761 --> 00:20:23,847
-[phones ringing]
-[overlapping chatter]
395
00:20:23,931 --> 00:20:25,933
SCHOOL MOTTO
HAPPY STUDENTS, SAFE SCHOOL
396
00:20:26,016 --> 00:20:28,352
CLASS MOTTO
SUN-HWA IS WATCHING
397
00:20:29,519 --> 00:20:30,729
-[growls]
-[student 3] No!
398
00:20:30,812 --> 00:20:32,814
[zombies growling]
399
00:20:32,898 --> 00:20:34,608
Whoa, what's going on?
400
00:20:34,691 --> 00:20:36,777
-Where are they going?
-Why are they leaving?
401
00:20:40,364 --> 00:20:43,283
-What are you doing, moron? Close it.
-Okay, fine.
402
00:20:43,367 --> 00:20:44,493
You scared me.
403
00:20:44,576 --> 00:20:45,786
And the police?
404
00:20:46,745 --> 00:20:48,080
He said they'll come.
405
00:20:48,956 --> 00:20:49,790
Did they believe you?
406
00:20:50,540 --> 00:20:52,834
What if they think it's a prank
and decide not to come?
407
00:20:52,918 --> 00:20:54,962
Well, then try again!
408
00:20:55,045 --> 00:20:57,256
-And tell them to hurry up!
-Shh. Stop yelling.
409
00:20:57,339 --> 00:20:58,632
What if those zombies come back?
410
00:20:59,633 --> 00:21:00,509
Give me that.
411
00:21:01,510 --> 00:21:03,011
[beeping]
412
00:21:04,763 --> 00:21:07,641
-[distant screaming]
-[line rings]
413
00:21:08,600 --> 00:21:11,186
[dispatcher 2] Fire Department.
What's the nature of your emergency?
414
00:21:11,270 --> 00:21:12,521
Hi. Hello, sir.
415
00:21:12,604 --> 00:21:15,107
Do you know Captain Nam So-ju
from Rescue Team One?
416
00:21:15,190 --> 00:21:17,609
I'm afraid I don't.
We have many firefighters.
417
00:21:17,693 --> 00:21:18,610
What is this about?
418
00:21:19,236 --> 00:21:21,822
Captain Nam So-ju is my father.
419
00:21:21,905 --> 00:21:24,241
Please tell him
to hurry over to my school.
420
00:21:24,324 --> 00:21:26,326
-Who is she calling?
-Sorry. This is the call center.
421
00:21:26,410 --> 00:21:28,870
You should call his station
if you want to reach him personally.
422
00:21:29,621 --> 00:21:30,622
There's a fire.
423
00:21:30,706 --> 00:21:32,582
-Fire?
-Hyosan High School, classroom 2-5.
424
00:21:32,666 --> 00:21:34,293
Hurry up. The fire is massive.
425
00:21:34,376 --> 00:21:36,211
[alarm blaring]
426
00:21:37,754 --> 00:21:39,756
[suspenseful music]
427
00:21:46,888 --> 00:21:49,057
[alarm blaring continues]
428
00:21:51,435 --> 00:21:54,980
GYEONGGI FIRE DEPARTMENT
429
00:21:55,063 --> 00:21:57,107
[sirens blaring]
430
00:21:57,858 --> 00:22:00,986
HYOSAN FIRE STATION
431
00:22:08,660 --> 00:22:11,580
RESCUE
432
00:22:11,663 --> 00:22:13,999
[sirens wailing]
433
00:22:19,671 --> 00:22:20,672
No one's coming?
434
00:22:22,924 --> 00:22:24,593
I think something's happening at the gate.
435
00:22:26,720 --> 00:22:28,055
Let's call the cops again.
436
00:22:28,680 --> 00:22:29,639
Get them to listen.
437
00:22:30,515 --> 00:22:32,184
I am, but they won't pick up.
438
00:22:32,267 --> 00:22:34,478
[breathing heavily]
439
00:22:36,897 --> 00:22:37,731
Hey.
440
00:22:38,732 --> 00:22:39,983
Do something.
441
00:22:40,567 --> 00:22:42,360
Tell Miss Park to come and help.
442
00:22:44,905 --> 00:22:45,947
Do something.
443
00:22:46,031 --> 00:22:47,199
Do what exactly?
444
00:22:48,075 --> 00:22:49,451
I don't know. Anything!
445
00:22:51,578 --> 00:22:53,497
What have you done as class president?
446
00:22:53,580 --> 00:22:54,915
-Stop it.
-Huh?
447
00:22:57,375 --> 00:22:58,502
[chair rasps]
448
00:22:59,878 --> 00:23:02,047
[dramatic music]
449
00:23:06,468 --> 00:23:09,513
Teacher's office?
So you just want me to leave now?
450
00:23:11,932 --> 00:23:13,558
Well, if you're offering.
451
00:23:14,059 --> 00:23:15,519
You told me to do something.
452
00:23:16,520 --> 00:23:17,896
Do you want me to leave?
453
00:23:18,438 --> 00:23:19,731
Stop it, you two.
454
00:23:20,774 --> 00:23:23,151
She's only saying that
because you're the class president.
455
00:23:23,235 --> 00:23:26,822
-Yeah. You are, right?
-So just be patient, okay?
456
00:23:29,991 --> 00:23:32,702
So stupid. Typical.
457
00:23:32,786 --> 00:23:34,287
What's typical?
458
00:23:34,913 --> 00:23:37,124
[dramatic music continues]
459
00:23:38,917 --> 00:23:42,337
Now that we are in this mess,
I'm your class president?
460
00:23:45,674 --> 00:23:48,385
We called the police,
so I'm sure we'll be fine soon.
461
00:23:48,468 --> 00:23:50,929
[groans]
But no one's coming!
462
00:23:51,012 --> 00:23:54,224
-Enough already. We're all scared too!
-That's why I'm telling them to call!
463
00:23:54,307 --> 00:23:55,934
Why don't you do it, then?
464
00:23:56,017 --> 00:23:58,353
Ladies, ladies,
can you just stop the whining?
465
00:23:58,436 --> 00:24:00,689
Oh, now you're butting in, shithead?
466
00:24:00,772 --> 00:24:02,482
What? Did you just call me a shithead?
467
00:24:03,233 --> 00:24:04,985
Call me a shithead, you shithead?
468
00:24:05,068 --> 00:24:07,070
[overlapping chatter]
469
00:24:08,196 --> 00:24:09,739
-Let it go.
-Stop it.
470
00:24:09,823 --> 00:24:12,033
Hold the door. I said hold the door.
471
00:24:12,617 --> 00:24:14,327
Who the hell does she think she is?
472
00:24:14,411 --> 00:24:15,745
-Stop it.
-[groans]
473
00:24:15,829 --> 00:24:18,915
-[Gyeong-su] Did you hear what she said?
-Gyeong-su. Come on. Hold the door.
474
00:24:18,999 --> 00:24:20,750
[Wu-jin] Let it go. It's nothing new.
475
00:24:20,834 --> 00:24:23,044
-Enough already. I'm going.
-Block it. Just go block it.
476
00:24:23,128 --> 00:24:25,547
-Fine. Seriously… Whoa!
-Shit!
477
00:24:25,630 --> 00:24:26,840
[door slams]
478
00:24:26,923 --> 00:24:28,925
[breathing heavily]
479
00:24:29,551 --> 00:24:30,552
Coach Kang.
480
00:24:30,635 --> 00:24:32,345
[panting]
481
00:24:33,763 --> 00:24:34,639
Are you guys okay?
482
00:24:37,434 --> 00:24:38,852
[sighs deeply]
483
00:24:40,395 --> 00:24:42,606
What about you? You weren't bitten?
484
00:24:42,689 --> 00:24:46,276
No. Of course not. I'm, I'm all right.
485
00:24:46,359 --> 00:24:49,279
Hey, guys. Let's block the door first.
486
00:24:50,655 --> 00:24:52,407
[Jin-gu] Get moving. Hurry.
487
00:24:52,490 --> 00:24:54,451
I'm fine. Let's move this.
488
00:24:54,534 --> 00:24:55,493
Like this?
489
00:24:55,577 --> 00:24:58,872
Yes, yes. Stack them high. High. High.
490
00:25:00,081 --> 00:25:02,292
Coach Kang? You called the cops, right?
491
00:25:02,375 --> 00:25:05,045
-You and the teachers. Help's coming.
-Yeah, sure.
492
00:25:05,587 --> 00:25:07,923
What are you doing? Move quickly.
493
00:25:08,006 --> 00:25:10,091
Stack it high. High.
494
00:25:10,175 --> 00:25:11,218
Here.
495
00:25:11,301 --> 00:25:13,637
-Stack it high.
-Higher?
496
00:25:13,720 --> 00:25:16,264
Push it closer. Much closer.
497
00:25:16,348 --> 00:25:17,224
[chair rasps]
498
00:25:18,350 --> 00:25:19,517
[whispers]
On-jo, look.
499
00:25:19,601 --> 00:25:20,560
What?
500
00:25:21,811 --> 00:25:23,980
There. His arm.
501
00:25:24,898 --> 00:25:26,900
[ominous music]
502
00:25:27,859 --> 00:25:28,985
Coach Kang.
503
00:25:29,945 --> 00:25:31,071
Your arm.
504
00:25:31,154 --> 00:25:33,156
What are you doing? Come help us.
505
00:25:33,698 --> 00:25:35,450
-You have a bite mark on your arm!
-Is this…
506
00:25:35,533 --> 00:25:36,910
What?
507
00:25:41,289 --> 00:25:43,041
-What is it?
-[Jin-gu] I wasn't bitten.
508
00:25:43,667 --> 00:25:45,627
-[Gyeong-su] He said he wasn't bitten.
-No, no. I…
509
00:25:46,544 --> 00:25:47,504
I, I wasn't bitten.
510
00:25:48,088 --> 00:25:49,256
It's a bite mark.
511
00:25:49,339 --> 00:25:51,549
I said it isn't.
Don't talk back to me. Okay?
512
00:25:51,633 --> 00:25:53,593
-It looks like you were really bitten.
-I wasn't!
513
00:25:53,677 --> 00:25:55,512
How many times must I tell you?
514
00:25:55,595 --> 00:25:58,306
Then why the hell are you hiding it?
Just show it to us.
515
00:25:58,390 --> 00:26:01,434
[suspenseful music]
516
00:26:01,518 --> 00:26:02,978
I think you should leave right now.
517
00:26:03,770 --> 00:26:05,772
-What?
-Get out of here immediately.
518
00:26:06,523 --> 00:26:08,608
You want me to go out there?
519
00:26:09,317 --> 00:26:12,195
After all I did to get here?
You want me to go back out?
520
00:26:12,279 --> 00:26:13,655
You were bitten.
521
00:26:14,239 --> 00:26:15,532
[I-sak] Come on. Get out.
522
00:26:17,951 --> 00:26:19,160
I said get out now!
523
00:26:19,244 --> 00:26:20,412
Cocksucker!
524
00:26:21,538 --> 00:26:23,248
How dare you yell at me like that?
525
00:26:24,416 --> 00:26:25,333
[Jin-gu] You little…
526
00:26:26,001 --> 00:26:26,876
Get over here.
527
00:26:27,377 --> 00:26:28,586
Come here.
528
00:26:29,629 --> 00:26:30,714
Now!
529
00:26:33,300 --> 00:26:35,385
-You won't come? Hey.
-[Dae-su] Hey, hey, hey.
530
00:26:35,468 --> 00:26:38,513
-Stop. Stop. Stop it.
-[Su-hyeok] He was bitten.
531
00:26:38,596 --> 00:26:40,640
-[Dae-su] Wait, wait, wait.
-Whoa, stay back.
532
00:26:41,308 --> 00:26:42,267
[Dae-su] Look.
533
00:26:42,350 --> 00:26:43,351
Let go.
534
00:26:44,894 --> 00:26:46,229
[On-jo grunts]
535
00:26:47,355 --> 00:26:49,357
[tense music]
536
00:26:54,821 --> 00:26:56,698
-You fucking bitch.
-[Su-hyeok] Watch it!
537
00:26:57,449 --> 00:26:59,451
-[gasps]
-Wait, wait.
538
00:26:59,534 --> 00:27:01,161
-Holy shit.
-I think he really was bitten.
539
00:27:01,244 --> 00:27:03,246
Guys, we should get out of here
as soon as possible.
540
00:27:03,330 --> 00:27:04,831
Hey. Hey. He's turning.
541
00:27:04,914 --> 00:27:06,374
[bones crunching]
542
00:27:06,458 --> 00:27:09,711
Get him out of here! Hurry!
543
00:27:09,794 --> 00:27:11,671
[Na-yeon] Hurry. Throw him out.
544
00:27:11,755 --> 00:27:13,757
[growling]
545
00:27:13,840 --> 00:27:16,051
[tense music]
546
00:27:17,344 --> 00:27:18,386
[whimpers]
547
00:27:18,470 --> 00:27:20,597
-[Gyeong-su] Do something!
-[screams]
548
00:27:20,680 --> 00:27:23,767
-No! Dae-su!
-[grunts]
549
00:27:23,850 --> 00:27:28,355
-[growling]
-[yells]
550
00:27:33,109 --> 00:27:34,319
[Ji-min] Min-ji…
551
00:27:34,402 --> 00:27:36,654
[Jin-gu growling]
552
00:27:36,738 --> 00:27:40,408
Dae-su. I can't…
553
00:27:41,618 --> 00:27:43,036
[Min-ji] I don't want to die.
554
00:27:43,119 --> 00:27:44,204
[bones crunching]
555
00:27:44,287 --> 00:27:45,872
[snarling]
556
00:27:46,915 --> 00:27:48,416
[Na-yeon screams]
557
00:27:48,500 --> 00:27:51,044
[Na-yeon] Get him… Get him out of here!
558
00:27:51,127 --> 00:27:52,212
[grunts]
559
00:27:52,295 --> 00:27:54,339
-[Jin-gu snarling]
-[grunting]
560
00:28:00,428 --> 00:28:02,722
-[snarls]
-[grunting]
561
00:28:06,101 --> 00:28:06,935
Cheong-san!
562
00:28:11,189 --> 00:28:12,482
[Min-ji] I don't want to die.
563
00:28:12,565 --> 00:28:14,692
Help me.
[sobs]
564
00:28:17,237 --> 00:28:19,280
[dramatic music]
565
00:28:20,323 --> 00:28:22,200
[clattering]
566
00:28:22,283 --> 00:28:24,661
[dramatic music continues]
567
00:28:27,914 --> 00:28:30,375
[Min-ji pants]
568
00:28:34,462 --> 00:28:35,797
Don't come closer.
569
00:28:35,880 --> 00:28:38,675
-Get away from me. No!
-[whimpers]
570
00:28:40,593 --> 00:28:43,221
-[choking]
-[bones crunching]
571
00:28:47,434 --> 00:28:48,685
[gasps]
572
00:28:49,519 --> 00:28:51,354
[screeches]
573
00:28:52,480 --> 00:28:54,816
[breathing heavily]
574
00:28:54,899 --> 00:28:56,568
[screeches]
575
00:28:57,777 --> 00:29:01,197
[straining]
Stop it. Step out of the club, please.
576
00:29:01,281 --> 00:29:02,490
We gotta go.
577
00:29:02,574 --> 00:29:05,076
[zombies growling]
578
00:29:05,160 --> 00:29:06,494
Get out! Get out!
579
00:29:07,537 --> 00:29:10,165
-Let's go!
-Go, Cheong-san! Dae-su!
580
00:29:13,168 --> 00:29:14,502
Hurry!
581
00:29:14,586 --> 00:29:16,254
-[snarls]
-[grunts]
582
00:29:16,337 --> 00:29:17,547
[Hyo-ryeong] Hurry!
583
00:29:18,590 --> 00:29:19,507
Get out!
584
00:29:19,591 --> 00:29:20,508
Gyeong-su!
585
00:29:24,596 --> 00:29:26,806
-[screams]
-[gasps]
586
00:29:31,144 --> 00:29:33,146
[thrilling music]
587
00:29:33,938 --> 00:29:36,775
-[whimpering]
-[snarls]
588
00:29:36,858 --> 00:29:38,067
[all gasp]
589
00:29:38,818 --> 00:29:40,278
[snarling]
590
00:29:41,613 --> 00:29:42,822
[girls scream]
591
00:29:46,159 --> 00:29:48,203
[thrilling music continues]
592
00:29:51,414 --> 00:29:52,832
[glass shatters]
593
00:29:58,254 --> 00:29:59,714
[grunts]
594
00:30:00,381 --> 00:30:02,717
[screaming]
595
00:30:02,801 --> 00:30:04,636
[panting]
596
00:30:06,554 --> 00:30:08,681
-[girls scream]
-[grunts]
597
00:30:13,019 --> 00:30:16,231
[grunting]
598
00:30:16,314 --> 00:30:18,358
[thrilling music]
599
00:30:21,277 --> 00:30:22,111
Watch your hands!
600
00:30:22,195 --> 00:30:24,280
-[screaming]
-Watch out!
601
00:30:26,699 --> 00:30:28,535
Hey! Get out of the way!
602
00:30:28,618 --> 00:30:30,620
[action music]
603
00:30:39,796 --> 00:30:42,590
[action music rises]
604
00:30:50,515 --> 00:30:53,268
[screams]
605
00:31:00,608 --> 00:31:02,068
[Wu-jin] Hey! Come!
606
00:31:05,071 --> 00:31:06,072
Come on, girls! Come on!
607
00:31:07,448 --> 00:31:08,700
Push it!
608
00:31:08,783 --> 00:31:09,826
Let's go!
609
00:31:10,743 --> 00:31:12,203
[Wu-jin] Keep pushing!
610
00:31:13,413 --> 00:31:14,414
[Na-yeon] Push!
611
00:31:14,497 --> 00:31:16,499
[action music]
612
00:31:18,167 --> 00:31:19,335
Get out of here!
613
00:31:19,419 --> 00:31:20,920
Girls, upstairs!
614
00:31:21,754 --> 00:31:22,672
Let's go!
615
00:31:28,052 --> 00:31:28,970
Hurry up!
616
00:31:34,309 --> 00:31:36,019
[snarls]
617
00:31:40,023 --> 00:31:41,524
No! No! Get back!
618
00:31:43,318 --> 00:31:45,653
-[all whimpering]
-Back! Back! Back!
619
00:31:45,737 --> 00:31:46,946
[grunts]
620
00:31:48,656 --> 00:31:51,242
[screaming]
621
00:31:52,493 --> 00:31:54,621
[action music continues]
622
00:31:56,414 --> 00:31:57,415
[whimpers]
623
00:32:00,001 --> 00:32:02,462
-Su-hyeok!
-Get to the lab!
624
00:32:03,171 --> 00:32:04,339
Hurry!
625
00:32:04,422 --> 00:32:06,507
[snarling]
626
00:32:06,591 --> 00:32:07,550
[grunts]
627
00:32:07,634 --> 00:32:09,636
[action music fades]
628
00:32:15,808 --> 00:32:17,143
Dae-su! Watch out!
629
00:32:17,226 --> 00:32:18,478
[shrieks]
630
00:32:21,814 --> 00:32:23,483
Help me. Help!
631
00:32:24,609 --> 00:32:25,443
Push!
632
00:32:26,110 --> 00:32:26,945
Push!
633
00:32:27,028 --> 00:32:29,030
[tense music]
634
00:32:30,448 --> 00:32:32,617
-Push!
-Harder!
635
00:32:33,368 --> 00:32:35,244
-[clanks]
-It's locked. Gotta go somewhere else!
636
00:32:35,328 --> 00:32:36,913
Nowhere to go! We're surrounded!
637
00:32:36,996 --> 00:32:39,040
-It's locked! Didn't you hear me?
-[Wu-jin] What now?
638
00:32:41,334 --> 00:32:42,877
[Na-yeon] Try to open it!
639
00:32:42,961 --> 00:32:45,672
-[I-sak] Can't you see it's locked?
-[Cheong-san] Hey, block the hole!
640
00:32:46,214 --> 00:32:47,090
Dae-su, push!
641
00:32:47,840 --> 00:32:48,925
[Cheong-san] Push!
642
00:32:49,008 --> 00:32:51,636
[students grunting]
643
00:32:53,763 --> 00:32:55,932
[grunting]
644
00:32:59,769 --> 00:33:02,897
[Wu-jin] Hey, hey, hey! Careful!
Watch your hands!
645
00:33:05,400 --> 00:33:06,651
Why is it taking so long?
646
00:33:06,734 --> 00:33:09,696
-Hey!
-[growling]
647
00:33:09,779 --> 00:33:13,074
-[Na-yeon] Above you!
-[Gyeong-su] Hey, it's climbing over!
648
00:33:13,157 --> 00:33:14,575
-[glass shatters]
-[Na-yeon screams]
649
00:33:16,244 --> 00:33:19,205
[Dae-su] I can't hold them off
much longer. Hurry up!
650
00:33:19,956 --> 00:33:21,249
It's open!
651
00:33:22,375 --> 00:33:24,127
-Go!
-[Cheong-san] Push!
652
00:33:24,711 --> 00:33:25,878
Push!
653
00:33:25,962 --> 00:33:29,340
[zombies snarling]
654
00:33:30,008 --> 00:33:31,759
Hurry! Hurry! Go in!
655
00:33:32,719 --> 00:33:33,761
[glass shatters]
656
00:33:34,929 --> 00:33:36,139
Hurry!
657
00:33:38,891 --> 00:33:40,601
[shouting]
658
00:33:41,561 --> 00:33:44,188
-[snarling]
-[whimpering]
659
00:33:44,272 --> 00:33:47,358
[zombies snarling]
660
00:33:47,442 --> 00:33:50,194
[thumping]
661
00:33:58,619 --> 00:34:00,705
Oh, shit.
[screams]
662
00:34:00,788 --> 00:34:02,248
[Dae-su] Oh, damn it!
663
00:34:02,331 --> 00:34:04,917
[Dae-su whimpering]
664
00:34:05,001 --> 00:34:06,044
[growls]
665
00:34:07,211 --> 00:34:09,297
[grunting]
666
00:34:15,178 --> 00:34:16,929
[glass shatters]
667
00:34:17,013 --> 00:34:18,222
[whimpers]
668
00:34:20,266 --> 00:34:22,685
[crying]
669
00:34:24,729 --> 00:34:25,855
[glasses clatter]
670
00:34:26,439 --> 00:34:28,900
-Get a desk!
-[grunts]
671
00:34:29,484 --> 00:34:30,818
Block it!
672
00:34:35,656 --> 00:34:36,783
Block it.
673
00:34:36,866 --> 00:34:37,825
[growls]
674
00:34:37,909 --> 00:34:40,328
[suspenseful music]
675
00:34:52,632 --> 00:34:54,884
Give me the phone.
I'm gonna try calling again.
676
00:34:54,967 --> 00:34:56,594
Sorry, I lost it.
677
00:34:57,178 --> 00:34:58,721
How could you lose it?
678
00:34:59,514 --> 00:35:01,474
Who cares? We got a secured room now.
679
00:35:03,059 --> 00:35:04,769
Like you can talk.
680
00:35:07,021 --> 00:35:09,398
-What?
-It's because you didn't lock the door.
681
00:35:09,482 --> 00:35:12,610
If you had done that, the gym teacher
wouldn't have gotten to us.
682
00:35:12,693 --> 00:35:14,362
[Na-yeon] We almost died because of you.
683
00:35:14,445 --> 00:35:16,364
Then why didn't you do anything yourself?
684
00:35:17,406 --> 00:35:18,741
You're so fucking annoying.
685
00:35:18,825 --> 00:35:20,368
Gyeong-su, no, no, no. Hey, don't.
686
00:35:20,451 --> 00:35:23,079
-You bitch.
-Don't you touch me!
687
00:35:23,162 --> 00:35:26,415
Fight after you move these.
This is not the time.
688
00:35:26,499 --> 00:35:28,167
She's right. Stop it.
689
00:35:28,251 --> 00:35:30,336
Yeah, fight after we finish this.
Gyeong-su.
690
00:35:32,046 --> 00:35:35,424
Ugh! This is so fucking annoying!
691
00:35:37,260 --> 00:35:38,261
[grunts]
692
00:35:38,344 --> 00:35:40,513
[dramatic music]
693
00:35:50,565 --> 00:35:51,858
Su-hyeok?
694
00:35:52,650 --> 00:35:54,152
[On-jo] Has anyone seen him?
695
00:35:56,779 --> 00:35:58,114
You were with him, right?
696
00:36:00,116 --> 00:36:01,909
He was behind me.
697
00:36:01,993 --> 00:36:03,327
Then where is he now?
698
00:36:06,664 --> 00:36:07,707
I don't know.
699
00:36:10,126 --> 00:36:12,128
[ominous music]
700
00:36:18,176 --> 00:36:20,011
[snarling]
701
00:36:24,307 --> 00:36:28,144
[distant screaming]
702
00:36:31,939 --> 00:36:34,525
[distant growling]
703
00:36:38,446 --> 00:36:39,322
They've all turned.
704
00:36:40,198 --> 00:36:43,701
I think everyone except us turned.
705
00:36:44,952 --> 00:36:46,287
We're outcasts again.
706
00:36:49,707 --> 00:36:51,626
-[screaming]
-[snarling]
707
00:36:53,920 --> 00:36:55,129
And this is still hell.
708
00:36:58,132 --> 00:36:59,634
[Eun-ji] I hope everyone dies.
709
00:37:00,843 --> 00:37:02,178
Every single one of them.
710
00:37:03,596 --> 00:37:07,600
-[growling]
-[quivering]
711
00:37:07,683 --> 00:37:10,686
-[whimpering]
-Shh! Shut the fuck up!
712
00:37:10,770 --> 00:37:13,397
[snarling]
713
00:37:13,481 --> 00:37:15,900
[lady whimpering]
714
00:37:16,984 --> 00:37:18,611
-[grumbles]
-[screams]
715
00:37:24,784 --> 00:37:27,870
-[zombie growls]
-[lady screaming]
716
00:37:28,829 --> 00:37:33,834
[flesh squelching]
717
00:37:34,961 --> 00:37:37,004
[tense music]
718
00:37:43,678 --> 00:37:44,804
[huffs]
719
00:37:46,305 --> 00:37:48,349
[Joon-seong]
We should stay here a bit longer.
720
00:37:48,432 --> 00:37:49,809
[Ha-lim] Right. Okay.
721
00:37:51,352 --> 00:37:52,895
[Joon-seong] Do you think they're gone?
722
00:37:52,979 --> 00:37:55,564
[Ha-lim] What do we do?
Shouldn't we go out and call the cops?
723
00:37:55,648 --> 00:37:58,985
We can't go out now.
I'm sure they're still out there.
724
00:37:59,068 --> 00:38:00,236
[sniffs]
725
00:38:00,987 --> 00:38:02,113
[Ha-lim sighs]
726
00:38:02,196 --> 00:38:05,741
Also, who the heck is smoking
in here right now?
727
00:38:05,825 --> 00:38:08,494
And who are you that you're hiding
in the girls' bathroom, huh?
728
00:38:09,370 --> 00:38:11,289
Be a man. If you can even do that.
729
00:38:11,872 --> 00:38:13,499
You… Who are you?
730
00:38:14,250 --> 00:38:16,836
Leave her alone. It's Mi-jin.
731
00:38:16,919 --> 00:38:18,796
Mi-jin? Park Mi-jin?
732
00:38:18,879 --> 00:38:19,755
[Ha-lim] Yeah.
733
00:38:20,756 --> 00:38:23,884
Joon-seong. I'm really dizzy.
734
00:38:25,469 --> 00:38:26,470
[Joon-seong] Is it bad?
735
00:38:27,346 --> 00:38:29,974
-Oh, no.
-I don't know. It's weird.
736
00:38:30,725 --> 00:38:33,644
[Ha-lim] Everything sounds muffled,
and I'm dizzy.
737
00:38:35,021 --> 00:38:37,648
[Joon-seong] Don't worry,
it's probably just from the shock.
738
00:38:37,732 --> 00:38:40,109
We'll go to the hospital
when things calm down, okay?
739
00:38:40,192 --> 00:38:41,694
-[lock clanks]
-Okay.
740
00:38:42,403 --> 00:38:44,572
-[banging on door]
-What is it? Who is it?
741
00:38:44,655 --> 00:38:45,740
Hey, open up.
742
00:38:47,199 --> 00:38:49,285
-Open up. Come on!
-What do you…
743
00:38:49,368 --> 00:38:50,202
[lock clanks]
744
00:38:50,286 --> 00:38:51,662
-Get out.
-What's wrong with you?
745
00:38:51,746 --> 00:38:53,331
-Stay still.
-[whimpers]
746
00:38:53,414 --> 00:38:54,790
What's going on?
747
00:38:57,084 --> 00:38:58,210
[groans]
748
00:39:00,046 --> 00:39:03,007
-What are you doing?
-I said to stay still, you moron!
749
00:39:03,090 --> 00:39:04,383
Mi-jin.
[whimpers]
750
00:39:05,176 --> 00:39:06,594
Listen carefully.
751
00:39:08,137 --> 00:39:09,305
You know how to play tag?
752
00:39:10,639 --> 00:39:11,807
[Mi-jin] We hide.
753
00:39:11,891 --> 00:39:14,435
We run to get away from someone.
754
00:39:15,019 --> 00:39:15,978
Now…
755
00:39:19,523 --> 00:39:21,025
Now, you are it.
756
00:39:21,108 --> 00:39:23,444
[whimpers]
757
00:39:23,527 --> 00:39:25,529
[eerie music]
758
00:39:36,749 --> 00:39:38,250
[breathes deeply]
759
00:39:45,591 --> 00:39:48,094
[panting]
760
00:39:53,891 --> 00:39:55,559
Don't stand there! Help!
761
00:39:55,643 --> 00:39:57,311
But Ha-lim's in there.
762
00:39:57,395 --> 00:40:00,272
She was bitten. You got that? Now, help.
763
00:40:00,356 --> 00:40:02,358
[grunting]
764
00:40:02,441 --> 00:40:03,901
[Ha-lim] Mi-jin, don't do this.
765
00:40:04,402 --> 00:40:05,820
I'm okay.
766
00:40:07,154 --> 00:40:08,322
Let me out.
767
00:40:08,989 --> 00:40:10,658
Shut up, zombie fucker!
768
00:40:10,741 --> 00:40:12,243
[Ha-lim] Joon-seong, don't do this.
769
00:40:12,326 --> 00:40:13,494
Let me out.
770
00:40:14,370 --> 00:40:17,540
We ran away together earlier. I saved you.
771
00:40:20,543 --> 00:40:22,002
If you let her out, we all die.
772
00:40:22,795 --> 00:40:24,922
[eerie music continues]
773
00:40:30,511 --> 00:40:31,804
Shit. Shit!
774
00:40:33,806 --> 00:40:35,474
Get it together. Look up.
775
00:40:35,558 --> 00:40:37,393
What do you want from me?
776
00:40:37,476 --> 00:40:40,146
-We have to kill her.
-Kill Ha-lim?
777
00:40:40,229 --> 00:40:43,357
She's not Ha-lim. She's a… zombie.
778
00:40:43,441 --> 00:40:45,818
-[groaning]
-[Joon-seong] Still, I don't wanna.
779
00:40:45,901 --> 00:40:48,028
[Mi-jin] Do we have any other options?
780
00:40:49,864 --> 00:40:51,282
[Joon-seong] I don't know.
781
00:40:53,033 --> 00:40:55,995
Mi-jin. I hear you.
782
00:40:56,078 --> 00:40:57,163
I know.
783
00:40:57,955 --> 00:41:00,458
[Ha-lim] Do you really have
to do that to me?
784
00:41:00,541 --> 00:41:01,876
You're going to turn, eventually.
785
00:41:03,627 --> 00:41:07,882
-I know. But you…
-[bones crunching]
786
00:41:07,965 --> 00:41:11,469
I will kill you first.
[choking]
787
00:41:12,386 --> 00:41:14,221
I'll kill you before anyone else.
788
00:41:15,347 --> 00:41:16,265
Bitch.
789
00:41:17,141 --> 00:41:18,976
[Ha-lim sobs]
790
00:41:19,059 --> 00:41:19,935
[Ha-lim] Mi-jin.
791
00:41:21,896 --> 00:41:23,856
-[bones crunch]
-I… I'm so scared.
792
00:41:23,939 --> 00:41:24,773
[gasps]
793
00:41:30,279 --> 00:41:37,286
[snarling]
794
00:41:39,538 --> 00:41:40,623
[grunts]
795
00:41:43,125 --> 00:41:44,001
Get ready.
796
00:41:45,961 --> 00:41:47,171
I said to get ready.
797
00:41:47,254 --> 00:41:48,380
For what?
798
00:41:49,089 --> 00:41:50,132
We gotta kill her.
799
00:41:52,343 --> 00:41:54,428
[suspenseful music]
800
00:41:55,888 --> 00:41:57,389
Are you gonna hold that forever?
801
00:41:57,473 --> 00:41:59,558
[snarling]
802
00:42:01,352 --> 00:42:03,479
[creaking]
803
00:42:09,693 --> 00:42:11,237
-[growls]
-[grunts]
804
00:42:12,279 --> 00:42:14,490
-[squelching]
-[Joon-seong whimpers]
805
00:42:14,573 --> 00:42:15,866
[choking]
806
00:42:15,950 --> 00:42:17,451
Damn it.
807
00:42:17,535 --> 00:42:18,869
What are you doing?
808
00:42:18,953 --> 00:42:21,038
[whimpering]
809
00:42:23,290 --> 00:42:25,125
Why won't she die?
810
00:42:25,626 --> 00:42:27,461
I don't know.
Maybe it's not the right spot.
811
00:42:28,087 --> 00:42:29,171
-[thumps]
-[gasps]
812
00:42:29,255 --> 00:42:31,465
[snarling]
813
00:42:34,051 --> 00:42:34,927
[shrieks]
814
00:42:35,010 --> 00:42:36,178
-[body thuds]
-[Mi-jin] What…
815
00:42:40,474 --> 00:42:42,768
-[both gasp]
-Stop. Not us. We're fine.
816
00:42:42,851 --> 00:42:43,936
[squeaks]
817
00:42:44,019 --> 00:42:46,105
Not us, jackass!
818
00:42:47,940 --> 00:42:50,067
Hey, I think they're okay.
819
00:42:50,150 --> 00:42:51,193
Zombies don't curse.
820
00:42:52,194 --> 00:42:53,112
Shoot if they turn.
821
00:42:54,363 --> 00:42:56,490
-You crazy bitch. We're fine--
-[speaker squeals]
822
00:42:56,574 --> 00:42:58,367
[groans]
823
00:42:59,743 --> 00:43:02,329
Students and teachers
of Hyosan High School.
824
00:43:02,413 --> 00:43:04,540
I'm Park Sun-hwa, the English teacher.
825
00:43:05,165 --> 00:43:08,377
Something strange is happening
throughout the school.
826
00:43:09,920 --> 00:43:14,049
[Sun-hwa] Some students
are attacking others indiscriminately.
827
00:43:14,800 --> 00:43:17,511
So please flee and find a safe place.
828
00:43:18,053 --> 00:43:21,724
And if any student
or faculty hears this and is able to,
829
00:43:21,807 --> 00:43:24,393
please call the police
and the fire department.
830
00:43:26,353 --> 00:43:30,441
Students, hide somewhere safe
until help arrives.
831
00:43:31,734 --> 00:43:34,236
If you can get out of the school,
832
00:43:34,320 --> 00:43:36,155
please get out.
833
00:43:37,072 --> 00:43:38,407
I'll say it again.
834
00:43:39,575 --> 00:43:41,577
Some students are…
835
00:43:42,620 --> 00:43:46,832
[muffled growling]
836
00:43:48,250 --> 00:43:50,544
[dramatic music]
837
00:43:52,671 --> 00:43:53,964
Hey, everyone…
838
00:43:55,549 --> 00:43:57,676
You're okay, right?
839
00:43:58,302 --> 00:43:59,678
[Sun-hwa] You're not hurt?
840
00:44:01,597 --> 00:44:02,765
I don't know
841
00:44:03,641 --> 00:44:06,894
what's going on in here
or how this whole thing happened, but…
842
00:44:07,936 --> 00:44:11,523
Still, find a safe place and hide.
843
00:44:12,650 --> 00:44:14,610
[dramatic music continues]
844
00:44:18,739 --> 00:44:21,241
I… I'm sorry…
845
00:44:22,368 --> 00:44:25,204
I can't help.
[Sun-hwa sobbing]
846
00:44:26,622 --> 00:44:28,791
Don't get hurt, okay?
847
00:44:30,000 --> 00:44:33,253
Please, let's stay alive and meet again.
848
00:44:34,213 --> 00:44:35,130
Okay?
849
00:44:35,881 --> 00:44:37,883
[dramatic music]
850
00:44:46,058 --> 00:44:48,477
[dispatcher 3] Rescue Team Three,
head to Hyosan Hospital.
851
00:44:48,560 --> 00:44:50,771
Team Four, head to the accident
at Hyosan Intersection.
852
00:44:50,854 --> 00:44:53,065
Team Two, you have another call.
853
00:44:53,148 --> 00:44:55,901
Fire, Hyosan High School.
Please head there right away.
854
00:44:56,610 --> 00:44:58,112
Ambulance One, stay where you are.
855
00:44:59,154 --> 00:45:01,615
Team One. We've arrived at the accident.
856
00:45:02,241 --> 00:45:05,369
[rescuer 1] Rescue Team Two. We'll head
to the accident at Hyosan High School.
857
00:45:05,953 --> 00:45:07,746
[dispatcher 4]
Accident reports keep coming in.
858
00:45:07,830 --> 00:45:09,289
All units, standby where you are.
859
00:45:09,373 --> 00:45:10,791
[sirens wailing]
860
00:45:13,669 --> 00:45:15,712
[suspenseful music]
861
00:45:21,427 --> 00:45:23,011
[distant clanging]
862
00:45:24,763 --> 00:45:26,765
[tense music]
863
00:45:27,683 --> 00:45:30,185
[crow squawking]
864
00:45:34,898 --> 00:45:36,066
Let's go.
865
00:45:36,150 --> 00:45:38,235
[tense music continues]
866
00:45:41,447 --> 00:45:44,283
[whimpering]
867
00:45:44,366 --> 00:45:45,784
[groaning]
868
00:45:49,413 --> 00:45:50,581
Fuck you!
869
00:45:51,790 --> 00:45:53,208
-Why'd you do that?
-There was a fly.
870
00:45:53,292 --> 00:45:54,334
[music stops]
871
00:46:00,716 --> 00:46:02,593
You talked to On-jo, right?
872
00:46:03,260 --> 00:46:04,887
She told Su-hyeok she likes him.
873
00:46:06,138 --> 00:46:06,972
Okay, so?
874
00:46:08,307 --> 00:46:09,725
Why don't you go and comfort her?
875
00:46:10,726 --> 00:46:12,478
I keep trying, but you know.
876
00:46:13,353 --> 00:46:14,229
No, forget it.
877
00:46:15,772 --> 00:46:16,940
Why are you getting annoyed?
878
00:46:17,774 --> 00:46:20,527
What does it have to be
my business who she likes?
879
00:46:23,906 --> 00:46:25,324
Never mind.
[sighs]
880
00:46:26,825 --> 00:46:28,827
[footsteps receding]
881
00:46:30,078 --> 00:46:32,331
[birds chirping]
882
00:46:34,666 --> 00:46:35,584
On-jo.
883
00:46:36,335 --> 00:46:37,669
Don't worry too much.
884
00:46:39,588 --> 00:46:41,298
I'm sure Su-hyeok will be just fine.
885
00:46:41,840 --> 00:46:44,134
He's a great athlete and super fast.
886
00:46:47,221 --> 00:46:48,180
Mm-hm.
887
00:46:51,934 --> 00:46:54,520
[birds chirping]
888
00:46:56,730 --> 00:46:57,648
But…
889
00:46:58,690 --> 00:47:00,901
Cheong-san's being super weird.
890
00:47:00,984 --> 00:47:02,444
He's so annoying.
891
00:47:03,695 --> 00:47:07,908
I think… he's so into you.
892
00:47:08,408 --> 00:47:10,369
It's totally obvious!
893
00:47:10,452 --> 00:47:13,747
I don't think so.
He doesn't feel things like that.
894
00:47:14,748 --> 00:47:17,125
He's too busy teasing me all the time.
895
00:47:18,669 --> 00:47:21,463
[dramatic music]
896
00:47:29,888 --> 00:47:30,973
I-sak.
897
00:47:31,932 --> 00:47:33,141
Why are you so cold?
898
00:47:34,393 --> 00:47:35,269
So cold?
899
00:47:38,647 --> 00:47:40,065
Your hand is really…
900
00:47:44,319 --> 00:47:45,362
What about my hand?
901
00:47:50,117 --> 00:47:52,744
[growling]
902
00:47:52,828 --> 00:47:54,621
[groaning]
903
00:47:55,497 --> 00:47:56,456
I-sak.
904
00:47:57,291 --> 00:48:00,794
-What's wrong? Are you--
-Really. I wasn't bitten.
905
00:48:03,797 --> 00:48:05,424
I mean it. I really wasn't bitten.
906
00:48:06,925 --> 00:48:08,468
She was bitten.
907
00:48:08,552 --> 00:48:10,804
[suspenseful music]
908
00:48:13,181 --> 00:48:14,558
[Na-yeon] What's going on?
909
00:48:16,101 --> 00:48:17,060
Did you get bitten?
910
00:48:17,144 --> 00:48:18,312
I said I wasn't!
911
00:48:21,607 --> 00:48:24,443
Hey. Are you okay?
912
00:48:24,526 --> 00:48:26,528
[suspenseful music continues]
913
00:48:35,370 --> 00:48:36,204
On-jo.
914
00:48:37,748 --> 00:48:38,624
I-sak.
915
00:48:47,549 --> 00:48:48,842
No, right?
916
00:48:49,926 --> 00:48:51,053
I'm not, right?
917
00:48:52,387 --> 00:48:54,765
[suspenseful music]
918
00:48:58,477 --> 00:48:59,519
I'm not.
919
00:49:00,437 --> 00:49:01,647
I'm not one of them.
920
00:49:04,816 --> 00:49:06,443
[sobs]
921
00:49:09,655 --> 00:49:12,616
What are you doing?
Get her out of here right now!
922
00:49:13,367 --> 00:49:15,994
Shit. They're going to climb over.
923
00:49:16,995 --> 00:49:17,871
No.
924
00:49:18,664 --> 00:49:20,165
Come on. I said I'm okay.
925
00:49:20,248 --> 00:49:22,584
[suspenseful music continues]
926
00:49:31,718 --> 00:49:32,803
On-jo.
927
00:49:33,428 --> 00:49:34,680
Let go.
928
00:49:35,639 --> 00:49:36,640
[gasps]
929
00:49:36,723 --> 00:49:37,933
[bone crunches]
930
00:49:39,476 --> 00:49:41,061
Hurry up! Do something!
931
00:49:42,104 --> 00:49:44,356
-[Na-yeon] Throw her out the window.
-[groaning]
932
00:49:44,439 --> 00:49:46,358
-No. Let go.
-[gasping]
933
00:49:46,441 --> 00:49:48,485
Hurry! She's turning into a zombie!
934
00:49:51,488 --> 00:49:52,614
I-sak, please don't.
935
00:49:55,742 --> 00:50:00,455
[bones crunching]
936
00:50:05,127 --> 00:50:07,212
[breathing heavily]
937
00:50:08,088 --> 00:50:09,339
[On-jo] I-sak.
938
00:50:10,632 --> 00:50:12,592
I-sak, don't do this.
939
00:50:12,676 --> 00:50:14,970
-[growls]
-[whimpers]
940
00:50:17,055 --> 00:50:17,973
Stop it!
941
00:50:19,683 --> 00:50:20,642
Stop it, please!
942
00:50:20,726 --> 00:50:21,810
[grunts]
943
00:50:24,813 --> 00:50:25,897
Cheong-san!
944
00:50:28,442 --> 00:50:29,735
[glass shatters]
945
00:50:31,528 --> 00:50:32,612
[snarling]
946
00:50:34,531 --> 00:50:36,158
[grunting]
947
00:50:37,033 --> 00:50:38,160
[Cheong-san] Are you crazy?
948
00:50:38,785 --> 00:50:40,078
-Let go.
-[On-jo] I-sak.
949
00:50:40,162 --> 00:50:41,496
[Cheong-san] You have to let go.
950
00:50:41,580 --> 00:50:42,831
[sobbing]
951
00:50:43,665 --> 00:50:46,251
[growling]
952
00:50:46,334 --> 00:50:50,172
[sobbing]
953
00:50:54,384 --> 00:50:55,427
You want some glitter?
954
00:50:55,510 --> 00:50:56,887
[chuckles]
955
00:50:56,970 --> 00:50:58,430
-It's fine. I can do it, okay?
-Go on.
956
00:50:58,513 --> 00:50:59,514
I'll do it for you.
957
00:51:02,517 --> 00:51:03,435
It's good. Look.
958
00:51:04,519 --> 00:51:05,937
[both chuckle]
959
00:51:06,021 --> 00:51:08,023
[sobbing]
960
00:51:09,316 --> 00:51:11,651
[somber music]
961
00:51:12,944 --> 00:51:14,863
-It looks great on you!
-[laughing]
962
00:51:16,114 --> 00:51:16,948
Get ready.
963
00:51:17,032 --> 00:51:19,701
[both chuckling]
964
00:51:21,286 --> 00:51:23,705
[somber music continues]
965
00:51:27,250 --> 00:51:28,710
[both laugh]
966
00:51:32,798 --> 00:51:34,800
[somber music]
967
00:51:39,513 --> 00:51:43,058
-[I-sak snarling]
-[sobbing]
968
00:51:45,185 --> 00:51:46,228
Hey!
969
00:51:47,813 --> 00:51:48,772
Here!
970
00:51:49,314 --> 00:51:51,900
[grunting]
971
00:51:54,236 --> 00:51:56,238
[grunting]
972
00:52:00,659 --> 00:52:02,661
-[Cheong-san grunts]
-[chair thuds]
973
00:52:04,871 --> 00:52:06,998
[somber music continues]
974
00:52:09,251 --> 00:52:11,253
[muffled growling]
975
00:52:15,966 --> 00:52:17,175
[body splatters]
976
00:52:18,468 --> 00:52:20,470
[somber music]
977
00:52:37,988 --> 00:52:40,532
[somber music continues]
978
00:52:48,957 --> 00:52:49,875
On-jo.
979
00:52:56,756 --> 00:53:00,051
[sobbing]
980
00:53:00,135 --> 00:53:02,470
[somber music]
981
00:53:10,812 --> 00:53:12,606
Come block this!
982
00:53:15,275 --> 00:53:19,362
[growling]
983
00:53:24,534 --> 00:53:26,453
[growling continues]
984
00:53:36,963 --> 00:53:38,965
[suspenseful music]
985
00:53:39,049 --> 00:53:42,469
[snarling]
986
00:53:44,888 --> 00:53:46,806
[growling]
987
00:53:49,059 --> 00:53:50,977
[music fades]
988
00:53:54,189 --> 00:53:56,733
[distant snarling]
989
00:54:01,488 --> 00:54:03,823
[soft suspenseful music]
990
00:54:13,041 --> 00:54:14,334
[thumping]
991
00:54:14,417 --> 00:54:16,795
[suspenseful music continues]
992
00:54:23,969 --> 00:54:24,928
[Cheong-san] Let's go.
993
00:54:25,971 --> 00:54:27,430
We're not gonna last here longer.
994
00:54:27,514 --> 00:54:28,598
Where would we go?
995
00:54:29,349 --> 00:54:30,892
The hose from earlier.
996
00:54:30,976 --> 00:54:31,893
[Cheong-san] Gyeong-su.
997
00:54:33,061 --> 00:54:33,979
Yeah?
998
00:54:36,064 --> 00:54:37,107
What?
999
00:54:39,442 --> 00:54:40,610
What is it?
1000
00:54:40,694 --> 00:54:43,321
Open it just a few inches.
Enough for the hose to fit.
1001
00:54:43,405 --> 00:54:45,573
Isn't it better to wait
for the rescuers to come save us?
1002
00:54:45,657 --> 00:54:47,283
We might all die by the time they arrive.
1003
00:54:47,367 --> 00:54:49,411
This will kill us faster.
It's just gonna be--
1004
00:54:49,494 --> 00:54:51,705
Is waiting for someone to save us
the best thing we can do?
1005
00:54:53,039 --> 00:54:54,207
Oh, whatever.
1006
00:54:54,290 --> 00:54:56,835
If I turn into zombie… You're so mad.
1007
00:54:56,918 --> 00:55:00,171
[muffled growling]
1008
00:55:03,550 --> 00:55:05,552
[tense music]
1009
00:55:18,356 --> 00:55:20,608
[tense music continues]
1010
00:55:25,905 --> 00:55:27,282
[thudding]
1011
00:55:31,453 --> 00:55:33,371
[clatters]
1012
00:55:34,873 --> 00:55:37,584
[snarling]
1013
00:55:38,918 --> 00:55:41,546
[tense music]
1014
00:55:46,926 --> 00:55:47,844
Did you get it?
1015
00:55:48,386 --> 00:55:49,637
Hey!
1016
00:55:55,101 --> 00:55:57,645
[tense music continues]
1017
00:56:05,987 --> 00:56:09,449
[clattering]
1018
00:56:10,909 --> 00:56:13,703
[tense music]
1019
00:56:15,705 --> 00:56:17,874
[grunting]
1020
00:56:24,130 --> 00:56:26,299
[tense music continues]
1021
00:56:30,136 --> 00:56:32,222
[hose rasping]
1022
00:56:34,557 --> 00:56:35,809
Nam-ra, the door.
1023
00:56:43,733 --> 00:56:44,734
Help me make some knots.
1024
00:56:45,401 --> 00:56:46,444
How do you want it?
1025
00:56:46,528 --> 00:56:50,573
Wrap it and tie it.
So a hand or foot can fit.
1026
00:56:50,657 --> 00:56:52,033
You said big enough for a foot?
1027
00:56:52,117 --> 00:56:55,370
Zigzag. Make it a zigzag.
Big enough increments.
1028
00:56:55,453 --> 00:56:57,497
-Zigzag.
-Is this right?
1029
00:56:58,164 --> 00:56:59,124
We need more.
1030
00:57:01,751 --> 00:57:02,919
This is good, right?
1031
00:57:07,090 --> 00:57:08,174
Let's go.
1032
00:57:09,300 --> 00:57:11,386
[tense music]
1033
00:57:13,930 --> 00:57:16,432
[distant screaming]
1034
00:57:18,685 --> 00:57:20,019
Are we gonna make it down there?
1035
00:57:20,603 --> 00:57:23,481
I'll go down and check the empty rooms.
I'll call when it's clear, okay?
1036
00:57:23,565 --> 00:57:24,441
Okay.
1037
00:57:25,024 --> 00:57:25,984
[Gyeong-su] Be careful.
1038
00:57:27,527 --> 00:57:28,403
Hold it.
1039
00:57:30,280 --> 00:57:31,489
What are you doing?
1040
00:57:34,075 --> 00:57:35,076
What is it?
1041
00:57:36,661 --> 00:57:37,745
Come on. Go down, dude.
1042
00:57:38,788 --> 00:57:39,873
[distant scream]
1043
00:57:40,623 --> 00:57:41,583
What?
1044
00:57:42,542 --> 00:57:45,044
Gyeong-su, you go first.
1045
00:57:45,128 --> 00:57:46,921
Why? Did you see something?
1046
00:57:47,005 --> 00:57:48,756
No. But you go first.
1047
00:57:48,840 --> 00:57:50,133
[Gyeong-su] What's down there?
1048
00:57:51,342 --> 00:57:52,427
Just go.
1049
00:57:52,510 --> 00:57:55,263
-You go. Go up there.
-[Ji-min] Go already.
1050
00:57:55,346 --> 00:57:56,306
[Wu-jin] You should go.
1051
00:57:56,389 --> 00:57:57,640
Then you go, okay?
1052
00:57:57,724 --> 00:57:58,683
No. You can do it.
1053
00:57:58,766 --> 00:58:00,477
-Man, you can do it.
-Fuck.
1054
00:58:02,145 --> 00:58:03,605
But why… why am I…
1055
00:58:03,688 --> 00:58:04,856
Grab it and go.
1056
00:58:06,608 --> 00:58:07,859
Rock, paper, scissors?
1057
00:58:07,942 --> 00:58:10,028
-Just go. Come on.
-I mean…
1058
00:58:10,111 --> 00:58:11,529
Cowboy. Shit. God.
1059
00:58:12,780 --> 00:58:14,365
[Gyeong-su] Where is it? Hold on.
1060
00:58:14,449 --> 00:58:16,201
Wait, I can't reach it.
1061
00:58:16,284 --> 00:58:18,495
-[Wu-jin] Put your foot in.
-[Gyeong-su] Oh, I got it.
1062
00:58:18,578 --> 00:58:19,954
-Ohh.
-[Wu-jin] Careful.
1063
00:58:20,038 --> 00:58:21,331
Okay.
1064
00:58:23,416 --> 00:58:25,251
-[grunts]
-[hose squeaking]
1065
00:58:26,711 --> 00:58:28,880
-[tense music]
-[grunting]
1066
00:58:32,759 --> 00:58:34,511
[Gyeong-su] Damn it. Where is it?
1067
00:58:36,846 --> 00:58:39,682
[grunting]
1068
00:58:39,766 --> 00:58:41,851
[tense music continues]
1069
00:58:46,731 --> 00:58:48,775
Oh, shit. Okay, shit. Fuck.
1070
00:58:49,651 --> 00:58:50,944
Damn it.
1071
00:58:54,405 --> 00:58:55,406
I'll go down.
1072
00:59:11,339 --> 00:59:12,465
I wanna go down first.
1073
00:59:13,591 --> 00:59:16,511
One person at a time.
You might fall if it shakes too much.
1074
00:59:16,594 --> 00:59:18,179
[Na-yeon] Well, I won't shake it then.
1075
00:59:19,222 --> 00:59:21,808
-How long do you want me to wait?
-Just a little bit.
1076
00:59:21,891 --> 00:59:24,561
[grunting]
1077
00:59:28,690 --> 00:59:30,900
Shit. Why won't it come out?
1078
00:59:32,652 --> 00:59:34,696
Gyeong-su! Gyeong-su!
1079
00:59:34,779 --> 00:59:35,822
Ms. Park!
1080
00:59:35,905 --> 00:59:37,156
Gyeong-su!
1081
00:59:37,240 --> 00:59:39,075
-Are you okay?
-Quickly. Hurry.
1082
00:59:39,158 --> 00:59:40,785
-Be careful.
-Oh, right.
1083
00:59:41,744 --> 00:59:42,620
Cheong-san!
1084
00:59:42,704 --> 00:59:44,289
Hey, guys! Miss Park is here!
1085
00:59:44,998 --> 00:59:46,499
Miss Park is on the second floor.
1086
00:59:46,583 --> 00:59:48,543
The second floor? Broadcasting room?
1087
00:59:48,626 --> 00:59:50,253
-Are you okay?
-Yeah.
1088
00:59:50,336 --> 00:59:52,338
Were you with the other kids
by any chance?
1089
00:59:52,422 --> 00:59:54,882
They're in the science lab.
They'll come down now.
1090
00:59:54,966 --> 00:59:56,968
Come down! Okay?
1091
00:59:57,760 --> 00:59:58,845
[Gyeong-su] Come down!
1092
00:59:58,928 --> 01:00:00,054
Seriously!
1093
01:00:01,472 --> 01:00:02,390
What?
1094
01:00:03,474 --> 01:00:06,102
Careful. Careful. I got you.
Hold on. Hold on.
1095
01:00:08,646 --> 01:00:09,647
You're so heavy.
1096
01:00:09,731 --> 01:00:11,190
-Dae-su.
-Miss Park.
1097
01:00:13,526 --> 01:00:14,694
Be soon.
1098
01:00:14,777 --> 01:00:16,821
[tense music]
1099
01:00:25,997 --> 01:00:27,999
[grunting]
1100
01:00:29,667 --> 01:00:31,252
Grab the window frame. Okay.
1101
01:00:31,336 --> 01:00:32,337
-Grab her.
-I got you.
1102
01:00:32,420 --> 01:00:33,671
Let go.
1103
01:00:33,755 --> 01:00:34,881
-I have a cramp!
-You okay?
1104
01:00:34,964 --> 01:00:36,174
[groaning]
1105
01:00:36,257 --> 01:00:37,634
-Ah, shit.
-Straighten your knee.
1106
01:00:37,717 --> 01:00:39,510
-Not my legs!
-Watch out for your neck!
1107
01:00:39,594 --> 01:00:42,347
Good. You did great. You did great.
[sighs]
1108
01:00:42,430 --> 01:00:44,474
[tense music continues]
1109
01:00:46,184 --> 01:00:47,352
[thumping]
1110
01:00:48,019 --> 01:00:50,772
[snarling]
1111
01:00:55,985 --> 01:00:58,279
[tense music]
1112
01:01:00,823 --> 01:01:03,117
[snarling]
1113
01:01:11,125 --> 01:01:12,085
[Cheong-san] Go down.
1114
01:01:16,172 --> 01:01:17,006
I-sak…
1115
01:01:17,090 --> 01:01:18,549
You have to get it together.
1116
01:01:19,634 --> 01:01:21,803
Everyone in here lost a friend, On-jo.
1117
01:01:21,886 --> 01:01:24,180
Do you know how many people died?
Why are you so…
1118
01:01:24,263 --> 01:01:26,349
There's just no one left that I like.
1119
01:01:30,019 --> 01:01:33,523
Well, there are people who like you.
1120
01:01:34,899 --> 01:01:35,942
Like your dad.
1121
01:01:36,025 --> 01:01:38,319
[soft music]
1122
01:01:40,321 --> 01:01:41,989
You have to stay alive for them.
1123
01:01:49,414 --> 01:01:50,581
Let's go.
1124
01:01:51,582 --> 01:01:53,584
[soft music continues]
1125
01:01:57,422 --> 01:02:00,133
[gasping]
1126
01:02:05,012 --> 01:02:07,432
[muffled snarling]
1127
01:02:12,478 --> 01:02:14,772
SU-HYEOK, WE'RE IN THE
BROADCASTING ROOM, NAM-RA
1128
01:02:14,856 --> 01:02:17,859
[screeching]
1129
01:02:30,329 --> 01:02:31,205
[clinks]
1130
01:02:31,289 --> 01:02:34,292
[snarling]
1131
01:02:34,375 --> 01:02:37,253
-[tense music]
-[shatters]
1132
01:02:38,796 --> 01:02:40,882
[snarling continues]
1133
01:02:43,634 --> 01:02:45,803
[whimpering]
1134
01:02:48,014 --> 01:02:49,223
Oh…
1135
01:02:49,307 --> 01:02:51,309
[suspenseful music]
1136
01:02:54,270 --> 01:02:57,482
[growling]
1137
01:02:59,567 --> 01:03:00,568
[sighs]
1138
01:03:02,737 --> 01:03:04,864
[suspenseful music continues]
1139
01:03:05,782 --> 01:03:07,617
[grunts]
1140
01:03:08,659 --> 01:03:10,453
[snarls]
1141
01:03:16,626 --> 01:03:17,794
Hurry.
1142
01:03:17,877 --> 01:03:18,711
Hurry up.
1143
01:03:18,795 --> 01:03:20,213
Grab her. Okay.
1144
01:03:22,548 --> 01:03:23,966
Careful. Okay. Okay.
1145
01:03:25,051 --> 01:03:27,053
[tense music]
1146
01:03:31,599 --> 01:03:33,935
[growling]
1147
01:03:42,693 --> 01:03:43,653
[snarls]
1148
01:04:02,004 --> 01:04:04,006
[closing theme music]
1149
01:07:48,022 --> 01:07:52,109
ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS SHOW ARE FICTIONAL.