User Guide Xpr3300e Non Display
User Guide Xpr3300e Non Display
User Guide Xpr3300e Non Display
MOTOTRBO™
XPR 3300/XPR 3300e
NON-KEYPAD PORTABLE RADIO
USER GUIDE
en-US
fr-CA
OCTOBER 2018
© 2018 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved. @68009563001@
68009563001-EL
English
Declaration of Conformity
This declaration is applicable to your radio only if your radio is labeled with the FCC logo shown below.
Declaration of Conformity
Per FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a)
Responsible Party
Name: Motorola Solutions, Inc.
Address: 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A.
Phone Number: 1-800-927-2744
Hereby declares that the product:
Model Name: XPR 3300/XPR 3300e
conforms to the following regulations:
FCC Part 15, subpart B, section 15.107(a), 15.107(d), and section 15.109(a)
2
English
As a personal computer peripheral, this device complies with Part 15 of the FCC Rules. This device complies with
Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
1 This device may not cause harmful interference, and
2 This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTICE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter-
ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help.
3
English
4
English
5
English
6
English
7
English
Important Safety Information that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is
not more than that necessary for successful
communication.
RF Energy Exposure and Product Safety
This radio transmitter has been approved by Industry
Guide for Portable Two-Way Radios
Canada to operate with Motorola Solutions-approved
antenna with the maximum permissible gain and required
ATTENTION! antenna impedance for each antenna type indicated.
This radio is restricted to Occupational use only. Before Antenna types not included in this list, having a gain
using the radio, read the RF Energy Exposure and Product greater than the maximum gain indicated for that type, are
Safety Guide for Portable Two-Way Radios which contains strictly prohibited for use with this device.
important operating instructions for safe usage and RF
energy awareness and control for Compliance with
applicable standards and Regulations.
For a list of Motorola Solutions-approved antennas,
batteries, and other accessories, visit the following website:
http://www.motorolasolutions.com
Any modification to this device, not expressly authorized by
Motorola Solutions, may void the user's authority to operate
this device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter
may only operate using an antenna of a type and maximum
(or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other
users, the antenna type and its gain should be so chosen
8
English
9
English
Software Version
All the features described in the following sections are
supported by the software version R02.09.00.0000 or later.
Check with your dealer or system administrator for more
information.
10
English
Copyrights Disclaimer
Please note that certain features, facilities, and capabilities
The Motorola Solutions products described in this described in this document may not be applicable to or
document may include copyrighted Motorola Solutions licensed for use on a specific system, or may be dependent
computer programs. Laws in the United States and other upon the characteristics of a specific subscriber unit or
countries preserve for Motorola Solutions certain exclusive configuration of certain parameters. Please refer to your
rights for copyrighted computer programs. Accordingly, any Motorola Solutions contact for further information.
copyrighted Motorola Solutions computer programs
contained in the Motorola Solutions products described in Trademarks
this document may not be copied or reproduced in any
manner without the express written permission of Motorola MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the
Solutions. Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of
Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under
© 2018 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved license. All other trademarks are the property of their
No part of this document may be reproduced, transmitted, respective owners.
stored in a retrieval system, or translated into any language
or computer language, in any form or by any means, European Union (EU) Waste of Electrical and
without the prior written permission of Motorola Solutions, Electronic Equipment (WEEE) directive
Inc.
Furthermore, the purchase of Motorola Solutions products
shall not be deemed to grant either directly or by The European Union's WEEE directive requires that
implication, estoppel or otherwise, any license under the products sold into EU countries must have the crossed out
copyrights, patents or patent applications of Motorola trash bin label on the product (or the package in some
Solutions, except for the normal non-exclusive, royalty-free cases).
license to use that arises by operation of law in the sale of As defined by the WEEE directive, this cross-out trash bin
a product. label means that customers and end-users in EU countries
11
English
12
English
Computer Software patent rights, copyrights and trade secrets of Digital Voice
Systems, Inc.
Copyrights This voice coding Technology is licensed solely for use
within this Communications Equipment. The user of this
The Motorola Solutions products described in this manual Technology is explicitly prohibited from attempting to
may include copyrighted Motorola Solutions computer decompile, reverse engineer, or disassemble the Object
programs stored in semiconductor memories or other Code, or in any other way convert the Object Code into a
media. Laws in the United States and other countries human-readable form.
preserve for Motorola Solutions certain exclusive rights for
copyrighted computer programs including, but not limited U.S. Pat. Nos. #5,870,405, #5,826,222, #5,754,974,
to, the exclusive right to copy or reproduce in any form the #5,701,390, #5,715,365, #5,649,050, #5,630,011,
copyrighted computer program. Accordingly, any #5,581,656, #5,517,511, #5,491,772, #5,247,579,
copyrighted Motorola Solutions computer programs #5,226,084 and #5,195,166.
contained in the Motorola Solutions products described in
this manual may not be copied, reproduced, modified,
reverse-engineered, or distributed in any manner without
the express written permission of Motorola Solutions.
Furthermore, the purchase of Motorola Solutions products
shall not be deemed to grant either directly or by
implication, estoppel, or otherwise, any license under the
copyrights, patents or patent applications of Motorola
Solutions, except for the normal non-exclusive license to
use that arises by operation of law in the sale of a product.
The AMBE+2™ voice coding Technology embodied in this
product is protected by intellectual property rights including
13
English
14
English
Introduction
This user guide covers the operation of your radios. Indicates a conventional Analog Mode-Only feature.
Your dealer or system administrator may have customized
your radio for your specific needs. Check with your dealer
or system administrator for more information.
Indicates a conventional Digital Mode-Only feature.
You can consult your dealer or system administrator about
the following: For features that are available in both conventional analog
and digital modes, both icons are not shown.
• Is your radio programmed with any preset conventional
channels?
• Which buttons have been programmed to access other
features?
• What optional accessories may suit your needs?
• What are the best radio usage practices for effective
communication?
• What maintenance procedures that helps promote
longer radio life?
Icon Information
Throughout this publication, the icons described are used
to indicate features supported in either the conventional
analog or conventional digital mode.
15
English
16
English
17
English
NOTICE:
To remove the antenna, turn the antenna
counterclockwise.
CAUTION:
If the antenna must be replaced, ensure that only
MOTOTRBO antennas are used. Neglecting this
damages your radio.
18
English
Attaching the Universal Connector 3 Secure the dust cover to the radio by pushing the
latch upwards.
Cover (Dust Cover)
The universal connector is located on the antenna side of
the radio. It is used to connect MOTOTRBO accessories to Attaching the Accessory Connector
the radio. Follow the procedure to attach the dust cover to The accessory connector is to be secured to the universal
your radio. connector on the antenna side of the radio. Follow the
Replace the dust cover when the universal connector is not procedure to attach the accessory connector to your radio.
in use.
1 Insert the slanted end into the slots above the
1 Insert the slanted end of the cover into the slots universal connector.
above the universal connector.
2 Push connector upward.
2 Press downwards on the cover to seat the dust
cover properly on the universal connector. 3 Press downwards on the accessory connector until
you hear a click.
1
2
19
English
Check your battery if your radio does not power up. Make
sure that it is charged and properly attached. Contact your
dealer if your radio still does not power up.
20
English
NOTICE:
Your radio can be programmed to have a
minimum volume offset where the volume
level cannot be lowered past the
programmed minimum volume. Check with
your dealer or system administrator for more
information.
21
English
2 10 Programmable Buttons
3 Depending on the duration of a button press, your dealer
can program the programmable buttons as shortcuts to
4 9
radio functions.
5 8 Short press
6 7 Pressing and releasing rapidly.
Long press
Pressing and holding for the programmed duration.
1 Channel Selector Knob NOTICE:
See Emergency Operation on page 48 for more
2 On/Off/Volume Control Knob information on the programmed duration of the
3 LED Indicator Emergency button.
4 Push-to-Talk (PTT) Button
5 Side Button 11
6 Side Button 21
25
English
In a manual site search, the radio searches for the next site You hear a negative indicator tone if you try to access a
in the roam list that is currently in range but which may not feature not applicable to Capacity Plus–Single-Site by
have the strongest signal and locks on to the repeater. using a programmable button press.
NOTICE: Your radio also has features that are available in
Each channel can only have either Scan or Roam conventional digital mode, IP Site Connect, and Capacity
enabled, not both at the same time. Plus. However, the minor differences in the way each
feature works does not affect the performance of your
Channels with this feature enabled can be added to a
radio.
particular roam list. The radio searches the channels in the
roam list during the automatic roam operation to locate the Check with your dealer or system administrator for more
best site. A roam list supports a maximum of 16 channels, information on this configuration.
including the selected channel.
NOTICE: Capacity Plus–Multi-Site
You cannot manually add or delete an entry in the
roam list. Check with your dealer or system Capacity Plus–Multi-Site is a multi-channel trunking
administrator for more information. configuration of the MOTOTRBO radio system, combining
the best of both Capacity Plus and IP Site Connect
configurations.
Capacity Plus–Single-Site Capacity Plus–Multi-Site allows your radio to extend
Capacity Plus–Single-Site is a single-site trunking trunking communication beyond the reach of a single site,
configuration of the MOTOTRBO radio system, which uses by connecting to different available sites which are
a pool of channels to support hundreds of users and up to connected with an IP network. It also provides an increase
254 Groups. This feature allows your radio to efficiently in capacity by efficiently utilizing the combined available
utilize the available number of programmed channels while number of programmed channels supported by each of the
in Repeater Mode. available sites.
26
English
When the radio moves out of range from one site and into access a feature not applicable to Capacity Plus–Multi-Site
the range of another, it connects to the repeater of the new by using a programmable button press.
site to send or receive calls/data transmissions. Depending
on your settings, this is done automatically or manually.
If the radio is set to do this automatically, it scans through
all available sites when the signal from the current site is
weak or when the radio is unable to detect any signal from
the current site. It then locks on to the repeater with the
strongest RSSI value.
In a manual site search, the radio searches for the next site
in the roam list that is currently in range (but which may not
have the strongest signal) and locks on to it.
Any channel with Capacity Plus–Multi-Site enabled can be
added to a particular roam list. The radio searches these
channels during the automatic roam operation to locate the
best site.
NOTICE:
You cannot manually add or delete an entry to the
roam list. Check with your dealer or system
administrator for more information.
Similar to Capacity Plus–Single Site, icons of features not
applicable to Capacity Plus–Multi-Site are not available in
the menu. You hear a negative indicator tone if you try to
27
English
This chapter explains the status indicators and audio tones Blinking Green
used in the radio. Radio is receiving a call or data.
Radio is retrieving Over-the-Air Programming
transmissions.
LED Indicators
Radio is detecting activity over the air.
LED indicators show the operational status of your radio.
NOTICE:
Blinking Red This activity may or may not affect the
Radio is indicating a battery mismatch.4 programmed channel of the radio due to the
Radio has failed the self-test upon powering up. nature of the digital protocol.
Radio is receiving an emergency transmission. There is no LED indication when the radio is
detecting activity over the air in Capacity Plus.
Radio is transmitting in low battery state.
Double Blinking Green
Radio has moved out of range if Auto-Range
Radio is receiving a privacy-enabled call or data.
Transponder System is configured.
Solid Yellow
Mute Mode is enabled.
Radio is monitoring a conventional channel.
Solid Green
Blinking Yellow
Radio is powering up.
Radio is scanning for activity.
Radio is transmitting.
Radio has yet to respond to a Call Alert.
29
English
Indicator Tones
Indicator tones provide you with audible indications of the
status after an action to perform a task is taken.
30
English
31
English
You can only have one ID assigned to a One Touch The green LED lights up when the target radio
Access button with a short or long programmable responds.
button press.
Programmable Button 4 If the Channel Free Indication feature is enabled,
This method is used for Phone Calls only. you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
Group Calls button to respond to the call.
Your radio must be configured as part of a group to receive The call ends when there is no voice activity for a
a call from or make a call to the group of users. predetermined period.
32
English
Responding to Group Calls • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
To receive a call from a group of users, your radio must be
configured as part of that group. Follow the procedure to • Wait for the PTT Sidetone to end and speak
respond to Group Calls on your radio. clearly into the microphone if enabled.
When you receive a Group Call: 3 Release the PTT button to listen.
• The green LED blinks. The call ends when there is no voice activity for a
• Your radio unmutes and the incoming call sounds predetermined period.
through the speaker.
33
English
sounds when you initiate the call. Follow the procedure to The call ends when there is no voice activity for a
make Private Calls on your radio. predetermined period. A tone sounds.
34
English
ongoing interruptible call and free the channel for • Your radio unmutes and the incoming call sounds
you to respond. through the speaker.
The green LED lights up. An All Call does not wait for a predetermined period before
ending.
2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak If the Channel Free Indication feature is enabled, you
clearly into the microphone if enabled. hear a short alert tone when the transmitting radio releases
the PTT button, indicating the channel is free for you to
3 Release the PTT button to listen. use.
The call ends when there is no voice activity for a You cannot respond to an All Call.
predetermined period.
NOTICE:
The radio stops receiving the All Call if you switch to
a different channel while receiving the call. You are
All Calls not able to continue with any programmed button
An All Call is a call from an individual radio to every radio functions until the end of an All Call.
on the channel. An All Call is used to make important
announcements, requiring full attention from the user. The
users on the channel cannot respond to an All Call.
Making All Calls
Your radio must be programmed for you to make an All
Call. Follow the procedure to make All Calls on your radio.
Receiving All Calls
When you receive an All Call: 1 Select a channel with the active All Call group alias
• A tone sounds. or ID.
35
English
2 Press the PTT button to make the call. 2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The green LED lights up.
36
English
Responding to Selective Calls where the PTT button is inadvertently pressed by the user.
Your radio must be programmed to allow you to use this
Follow the procedure to respond to Selective Calls on your feature. Follow the procedure to stop calls on your radio.
radio.
When you receive a Selective Call: 1 Press the programmed Transmit Interrupt Remote
Dekey button.
• The green LED blinks.
• Your radio unmutes and the incoming call sounds 2 Wait for acknowledgment.
through the speaker. If successful:
1 Press the PTT button to respond to the call. • A positive indicator tone sounds.
38
English
Press the programmed Bluetooth Connect button. Switching Audio Route between
Your Bluetooth-enabled device may require Internal Radio Speaker and Bluetooth
additional steps to complete the pairing. Refer to the
user manual of your Bluetooth-enabled device.
Device
Follow the procedure to toggle audio routing between
• A tone sounds.
internal radio speaker and external Bluetooth device.
• The yellow LED blinks.
Press the programmed Bluetooth Audio Switch
Wait for acknowledgment. button.
If successful: A tone sounds when the audio route has switched.
• A positive indicator tone sounds.
If unsuccessful: Permanent Bluetooth Discoverable
• A negative indicator tone sounds. Mode
The Permanent Bluetooth Discoverable Mode must be
Disconnecting from Bluetooth Devices enabled by the dealer or system administrator.
Follow the procedure to disconnect from Bluetooth devices. Other Bluetooth-enabled devices can locate your radio, but
the devices cannot connect to the radio. The Permanent
Press the programmed Bluetooth Disconnect Bluetooth Discoverable Mode enables dedicated devices to
button. use your radio position in the process of Bluetooth-based
location.
A positive indicator tone sounds when the device
has been disconnected.
39
English
Toggling Between Repeater and 1 Long press the programmed Monitor button.
40
English
Permanent Monitor If this feature is enabled through CPS, when your radio is
not set to the home channel for a period of time, the
The Permanent Monitor feature is used to continuously following occurs periodically:
monitor a selected channel for activity.
• The Home Channel Reminder tone and announcement
sound.
Turning Permanent Monitor On or Off
You can respond to the reminder by performing one of the
Follow the procedure to turn Permanent Monitor on or off following actions:
on your radio.
• Return to the home channel.
Press the programmed Permanent Monitor button. • Mute the reminder temporarily using the programmable
button.
When the radio enters the mode:
• Set a new home channel using the programmable
• An alert tone sounds. button.
• The yellow LED lights up.
When the radio exits the mode: Muting the Home Channel Reminder
• An alert tone sounds. When the Home Channel Reminder sounds, you can
• The yellow LED turns off. temporarily mute the reminder.
41
English
Setting New Home Channels 1 Press the programmed Remote Monitor button.
When the Home Channel Reminder occurs, you can set a
2 Wait for acknowledgment.
new home channel.
If successful:
Press the Reset Home Channel programmable • A positive indicator tone sounds.
button to set the current channel as the new Home
Channel. If unsuccessful:
• A negative indicator tone sounds.
Remote Monitor
This feature is used to turn on the microphone of a target Scan Lists
radio with a subscriber alias or ID. You can use this feature
to remotely monitor any audible activity surrounding the Scan lists are created and assigned to individual channels
target radio. or groups. Your radio scans for voice activity by cycling
through the channel or group sequence specified in the
Both your radio and the target radio must be programmed
scan list for the current channel or group.
to allow you to use this feature.
Your radio can support up to 250 scan lists, with a
This feature stops after a programmed duration or when
maximum of 16 members in a list.
there is any user operation on the target radio.
Each scan list supports a mixture of both analog and digital
entries.
Initiating Remote Monitor
Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your
radio.
42
English
43
English
the channel is free for you to respond. Press the PTT Restoring Nuisance Channels
button during hang time.
Follow the procedure to restore nuisance channels on your
The green LED lights up. radio.
2 Release the programmed Nuisance Channel Follow the same procedures as Responding to
Delete button. Transmissions During Scanning on page 43, to respond to
a transmission during a vote scan.
The nuisance channel is deleted.
44
English
Call Indicator Settings For radios with batteries that do not support the vibrate
feature and are not attached to a vibrating belt clip, Ring
This feature allows the radio users to configure call or text Alert Type is automatically set to Ring. If you press the
message ringing tones. programmed Ring Alert Type button, a bad key tone
sounds, indicating the multiple Ring Alert Type options are
disabled.
Selecting a Ring Alert Type
You can select a Ring Alert Type by performing the
NOTICE: following action.
The programmed Ring Alert Type button is
assigned by your dealer or system administrator. • Press the programmed Ring Alert Type button to
Check with your dealer or system administrator to toggle Voice Announcement or Text-to-Speech, and
determine how your radio has been programmed. the radio behavior to the following options.
You can program the radio calls to one predetermined - For Silent, Voice Announcement or Text-to-
vibrate call. Speech sounds Ring Alert Type Silent only.
The radio vibrates once if it is a momentary ring style. The - For Ring Only, Voice Announcement or Text-to-
radio vibrates repetitively if it is a repetitive ring style. When Speech sounds Ring Alert Type and the radio
set to Ring and Vibrate, the radio sounds a specific ring sounds a ring tone.
tone if there is any incoming radio transaction (for example,
Call Alert or Message). It sounds like a positive indicator - For Vibrate Only, Voice Announcement or Text-
tone or missed call. to-Speech sounds Ring Alert Type and the radio
vibrates.
For radios with batteries that support the vibrate feature
and are attached to a vibrating belt clip, the available Ring - For Ring and Vibrate, Voice Announcement or
Alert Type options are Silent, Ring, Vibrate, and Ring and Text-to-Speech sounds Ring Alert Type and the
Vibrate. radio sounds a ring tone and vibrates.
45
English
46
English
2 Wait for acknowledgment. Access this feature by using the programmed Mute
If the Call Alert acknowledgment is received, a Mode button.
positive indicator tone sounds.
The following occurs when Mute mode is enabled:
If the Call Alert acknowledgment is not received, a
negative indicator tone sounds. • Positive Indicator Tone sounds.
• The red LED light starts blinking and remains blinking
until Mute Mode is exited.
Mute Mode • Radio is muted.
Mute Mode provides an option to the user to silence all • Mute Mode Timer begins counting down the duration
audio indicators of the radio. that is configured.
47
English
48
English
49
English
Sending Emergency Alarms with Call 3 Press the PTT button to make the call.
This feature allows you to send an Emergency Alarm with The green LED lights up.
Call to a group of radios. Upon acknowledgement by a
radio within the group, the group of radios can 4 Do one of the following:
communicate over a programmed Emergency channel.
Follow the procedure to send Emergency Alarms with call • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
on your radio. clearly into the microphone if enabled.
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak
1 Press the programmed Emergency On button. clearly into the microphone if enabled.
The green LED lights up.
5 Release the PTT button to listen.
NOTICE:
If programmed, the Emergency Search tone 6 If the Channel Free Indication feature is enabled,
sounds. This tone is muted when the radio
you hear a short alert tone the moment the
transmits or receives voice, and stops when
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the radio exits Emergency mode. The
the channel is free for you to respond. Press the PTT
Emergency Search tone can be programmed
button to respond to the call.
by your dealer or system administrator.
7 To exit the Emergency mode once the call ends,
2 Wait for acknowledgment. press the Emergency Off button.
50
English
51
English
The red LED blinks. The radio remains in mode, and reinitiates Emergency, if Emergency
Emergency mode. Alarm is enabled on the new channel.
• Press the programmed Emergency On button
during an Emergency initiation or transmission
Receiving Emergency Alarms state. The radio exits this state, and reinitiates
Emergency.
Follow the procedure to receive Emergency Alarms on your
radio.
When you receive an Emergency Alarm:
Exiting Emergency Mode After Sending
• A tone sounds.
the Emergency Alarm
• The red LED blinks. This feature is only applicable to the radio sending the
Emergency Alarm.
NOTICE:
Your radio automatically acknowledges the Your radio exits Emergency mode when:
Emergency Alarm (if enabled). • An acknowledgment is received (for Emergency Alarm
only).
Reinitiating Emergency Mode • All retries to send the alarm have been exhausted.
This feature is only applicable to the radio sending the NOTICE:
Emergency Alarm. Follow the procedure to reinitiate If your radio is powered off, it exits the Emergency
Emergency mode on your radio. mode. The radio does not reinitiate the Emergency
mode automatically when it is turned on again.
Do one of the following:
• Change the channel while the radio is in
Emergency mode. The radio exits the Emergency
52
English
Follow the procedure to exit Emergency mode on your To unscramble a privacy-enabled call or data transmission,
radio. your radio must be programmed to have the same Privacy
Key for Basic Privacy, or the same Key Value and Key ID
Press the programmed Emergency Off button. for Enhanced Privacy as the transmitting radio.
If your radio receives a scrambled call that is of a different
Privacy Key, or different Key Value and Key ID, you either
Privacy hear a garbled transmission for Basic Privacy or nothing at
This feature helps to prevent eavesdropping by all for Enhanced Privacy.
unauthorized users on a channel by the use of a software- On a privacy-enabled channel, your radio is able to receive
based scrambling solution. The signaling and user clear or unscrambled calls, depending on how your radio is
identification portions of a transmission are not scrambled. programmed. In addition, your radio may play a warning
Your radio must have privacy enabled on the channel to tone or not, depending on how it is programmed.
send a privacy-enabled transmission, although this is not a The green LED lights up when the radio is transmitting, and
necessary requirement for receiving a transmission. While blinks rapidly when the radio is receiving an ongoing
on a privacy-enabled channel, the radio is still able to privacy-enabled transmission.
receive clear or unscrambled transmissions.
NOTICE:
Some radio models may not offer Privacy feature, or may This feature is not applicable in Citizens Band
have a different configuration. Check with your dealer or channels that are in the same frequency.
system administrator for more information.
Your radio supports two types of privacy, but only one can Turning Privacy On or Off
be assigned to your radio. They are:
Follow the procedure to turn privacy on or off on your radio.
• Basic Privacy
• Enhanced Privacy Press the programmed Privacy button.
53
English
Only one of the following Emergency Alarms is assigned to • Use the Channel Selector Knob to enter the first
this feature: digit of the password.
54
English
double blinks. Your radio enters into locked state Wait for 15 minutes and then repeat the steps in
for 15 minutes. Accessing Radios by Using Passwords on page 54 to
access the radio.
NOTICE:
In locked state, your radio responds to inputs
from On/Off/Volume Control Knob only. Auto-Range Transponder System
The Auto-Range Transponder System (ARTS) is an
analog-only feature designed to inform you when your radio
Unlocking Radios in Locked State is out-of-range of other ARTS-equipped radios.
Your radio is unable to receive calls in locked state. Follow ARTS-equipped radios transmit or receive signals
the procedure to unlock your radio in locked state. periodically to confirm that they are within range of each
other.
Do one of the following:
Your radio provides indications of states as follows:
• If the radio is powered on, wait for 15 minutes and then
First-Time Alert
repeat the steps in Accessing Radios by Using
A tone sounds.
Passwords on page 54 to access the radio.
ARTS-in-Range Alert
• If the radio is powered off, power up the radio. Your
A tone sounds, if programmed.
radio restarts the 15-minute timer for locked state.
A tone sounds. The yellow LED double blinks. ARTS-Out-of-Range Alert
A tone sounds. The red LED rapidly blinks.
NOTICE:
Check with your dealer or system administrator for
more information.
55
English
56
English
You can turn on or turn off Wi-Fi by performing the Press the programmed Wi-Fi Status Query button
following action. for the connection status using Voice
Announcement.
• Press the programmed Wi-Fi On or Off button.
Voice Announcement sounds Turning On Wi-Fi or Voice Announcement sounds when Wi-Fi is Off, Wi-
Turning Off Wi-Fi. Fi is On but No Connection, or Wi-Fi is On with
Connection.
57
English
This chapter explains the operations of the utility functions Negative Indicator Tone
available in your radio. Radio is operating in normal squelch.
Squelch Levels
Power Levels
You can adjust the squelch level to filter out unwanted calls
with low signal strength or channels with noise higher than You can customize the power setting to high or low for
normal background. each channel.
Normal High
This is the default setting. This enables communication with radios located at a
considerable distance from you.
Tight
This setting filters out unwanted calls and/or Low
background noise. Calls from remote locations may also This enables communication with radios in closer
be filtered out. proximity.
58
English
• Radio transmits at low power. • Turn VOX on or off by using the programmed VOX
button.
If unsuccessful:
• Press the PTT button during radio operation to disable
• The Negative Indicator Tone sounds.
VOX.
• Radio transmits at high power.
NOTICE:
Turning this feature on or off is limited to radios with
this function enabled. Check with your dealer or
Voice Operating Transmission system administrator for more information.
59
English
Turning Radio Tones/Alerts On or transmission audio. Follow the procedure to turn Intelligent
Audio on or off on your radio.
Off
Press the programmed Intelligent Audio button.
You can enable and disable all radio tones and alerts, if
needed, except for incoming Emergency alert tone . Follow
the procedure to turn tones and alerts on or off on your
radio.
Turning Acoustic Feedback
Press the programmed All Tones/Alerts button. Suppressor On or Off
If successful: The feature allows you to minimize acoustic feedback in
• The Positive Indicator Tone sounds. received calls. Follow the procedure to turn Acoustic
Feedback Suppressor on or off on your radio.
• All tones and alerts are turned on.
If unsuccessful: Press the programmed AF Suppressor button.
• The Negative Indicator Tone sounds. One of the following tone sounds:
Positive Indicator Tone
• All tones and alerts are turned off.
Acoustic Feedback Suppressor is activated.
Negative Indicator Tone
Acoustic Feedback Suppressor is not activated.
Turning Intelligent Audio On or Off
Your radio automatically adjusts the audio volume to
overcome current background noise in the environment,
inclusive of both stationary and non-stationary noise
sources. This is a receive-only feature and does not affect
60
English
Batteries
Authorized Accessories List • Core Slim Li-Ion, 1600 mAh IP56 Battery
Motorola Solutions provides a list of accessories to improve (PMNN4406_R)
the productivity of your radio. • IMPRES Slim Li-Ion, 1600 mAh IP56 Battery
(PMNN4407_R)
Antenna • IMPRES Li-Ion Non-FM, 2250 mAh IP56 Battery
• VHF, 144–165 MHz, Helical Antenna (PMAD4116_) (PMNN4409_R)
• VHF, 136–155 MHz, Helical Antenna (PMAD4117_) • Li-Mn 1400 mAh low temp -30 °C IP67 Submersible
Battery (PMNN4435_R)5
• VHF, 152–174 MHz, Helical Antenna (PMAD4118_)
• Battery Li-Ion, IP57 2050 mAh (PMNN4463_)5
• VHF, 136–148 MHz, Stubby Antenna (PMAD4119_)
• IMPRES Li-Ion, 3000 mAh IP68 Battery for Vibrating
• VHF, 146–160 MHz, Stubby Antenna (PMAD4120_)
Belt Clip (PMNN4488_)
• VHF, 160–174 MHz, Stubby Antenna (PMAD4121_)
• IMPRES Li-Ion, 2900 mAh TIA4950 HAZLOC IP68
• UHF, 403–450 MHz, Stubby Antenna (PMAE4069_) Battery (PMNN4490_)6
• UHF, 440–490 MHz, Stubby Antenna (PMAE4070_) • IMPRES Slim Li-Ion, 2100 mAh IP68 Battery
• UHF, 470–527 MHz, Stubby Antenna (PMAE4071_) (PMNN4491_)
• UHF, 403–527 MHz, Slim Whip Antenna (PMAE4079_) • IMPRES Li-Ion, 3000 mAh IP68 Battery, low voltage
(PMNN4493_)
• Core Li-Ion, 2450 mAh IP68 Battery (PMNN4543_)
5 Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details.
6 Applicable to XPR 3300e only.
61
English
• IMPRES Multi-Unit Charger, Base Only (WPLN4211_) • Earbud with In-Line Mic/PTT, MagOne (PMLN5733_)
• IMPRES Multi-Unit Charger, US/NA Plug (WPLN4212_) • Adjustable D-Style with In-Line Mic and PTT
(PMLN6757_)5
• IMPRES Multi-Unit Charger with Display, Base Only
(WPLN4218_) • Adjustable Receive-Only Earpiece with Remote
Speaker Microphone (PMLN7396_)
• IMPRES Multi-Unit Charger with Display, US/NA Plug
(WPLN4219_) • Receive-Only Earpiece with Translucent Tube
(PMLN7560_)
• IMPRES Single-Unit Charger with Switch Mode Power
Supply (WPLN4232_) • Receive-Only Earpiece with Translucent Tube and
Rubber Eartip for Remote Speaker Microphone
• IMPRES Single-Unit Charger, Base Only (WPLN4243_)
(RLN4941_)
• IMPRES Single-Unit Charger CEC Compliant
• Clear EP7-Small Hearing Protectors [Sonic Defenders]
(PMPN4174_)
Ultra Earplugs, 28 dB Noise reduction (RLN6511_)5
• LTD Single-Unit Charger IMPRES (SMPS NA/LA)
• Clear EP7-Medium Hearing Protectors [Sonic
(WPLN4253_)
Defenders] Ultra Earplugs, 28 dB Noise reduction
(RLN6512_)5
Earbuds and Earpieces
• Clear EP7-Large Hearing Protectors [Sonic Defenders]
• Receive-Only Covered Earbud with Coiled Cord, for Ultra Earplugs, 28 dB Noise reduction (RLN6513_)5
Remote Speaker Microphone (AARLN4885_)
• Receive-Only Flexible Earpiece for Remote Speaker
• D-Shell Receive-Only Earpiece (One Size) for Remote Microphone (WADN4190_)
Speaker Microphone (PMLN4620_)
• Earpiece In-Line Mic/PTT Swivel, MagOne Headsets and Headset Accessories
(PMLN5727_)
• Heavy Duty Headset, Noise Cancelling with In-Line PTT
• Earset with Boom Micrphone, MagOne (PMLN5732_) (PMLN5731_)
63
English
• Lightweight Over-the-Head Headset Single Muff with In- • Remote Speaker Microphone Small, No Emergency,
line Push-to-Talk and Boom Microphone (PMLN6635_) IP57 (PMMN4075_)
• Temple Transducer (PMLN6759_)5 • Remote Speaker Microphone Small with 3.5 mm Jack
(PMMN4076_)
• Next Generation Behind-the-Head Heavy Duty Headset
Slim (PMLN6760_) • IMPRES Remote Speaker Microphone Windporting,
IP67 (PMMN4108_)
• Breeze Headset, Magone (PMLN6761_)5
• Next Generation Behind-the-Head Heavy Duty Headset,
Surveillance Accessories
Slim TIA 4950 (PMLN6763_)5
• 3-Wire Surveillance Kit with Quick Disconnect Adapter
• Over-the-Head Heavy Duty Headset, Slim and Clear Acoustic Tube, Black (PMLN6754_)
(PMLN7464_)
• 3-Wire Surveillance Kit with Quick Disconnect Adapter
• Over-the-Head Heavy Duty Headset/TIA, Slim and Clear Acoustic Tube, Beige (PMLN6755_)
(PMLN7465_)
• 2-Wire Surveillance Kit with Quick Disconnect Adapter
• XBT Behind-the-Neck, Non-secure Wireless Heavy Duty and Clear Acoustic Tube, Black (PMLN7269_)
Headset (RLN6490_)
• 2-Wire Surveillance Kit with Quick Disconnect Adapter
• XBT Overhead, Non-secure Wireless Heavy Duty and Clear Acoustic Tube, Beige (PMLN7270_)
Headset (RLN6491_)
Wireless
Remote Speaker Microphones
• Non-secure Wireless Accessory Kit, Operational Critical
• IMPRES Remote Speaker Microphone Large, Noise Wireless Earpiece, standard pair, 12 in. Cable
Cancelling with 3.5 mm Jack (PMMN4071_) (NNTN8125_)
• IMPRES Remote Speaker Microphone Small with 3.5
mm Jack (PMMN4073_)
64
English
• Non-secure Wireless Bluetooth Accessory Kit, • Swivel Earpiece with In-line Microphone, Bluetooth
Operational Critical Wireless Earpiece, 12 in. Cable, No Accessory Kit Pod, pack of 3 (RLN6550_)
Charger (NNTN8189_) • Flexible Earpiece with Boom Microphone, Bluetooth
• Earpiece 12 in. Cable, for use with Bluetooth POD Pod, Charging Cradle (RLN6556_)
(NTN2572_) • MOTOTRBO Bluetooth Acessory Kit, Flexfit Earpiece
• Operations Critical Wireless 1-Wire Surveillance Kit with with NA Power Supply (PMLN7181_)
Translucent Tube (PMLN7052_) • Flexible Fit Swivel Earpiece with Boom Microphone,
• Non-secure Operational Critical Wireless Earbud with Bluetooth Accessory Kit Pod, Multipack, pack of 3
45.7 in. Cable (NNTN8295_) (PMLN7203_)
• Non-secure Operation Critical Wireless Earbud with
11.4 in. Cable (NNTN8294_) Miscellaneous Accessories
• Non-secure Wireless Accessory Kit (PMLN6462_) • Universal Chest Pack (HLN6602_)
• Completely Discreet Earpiece Kit (PMLN7696_) • Waterproof Bag, Includes Large Carry Strap
(HLN9985_)
• Wireless Neckloop Y-adapter and retention hook for
Completely Discreet Kit (NNTN8385_) • Adjustable Black Nylon Carrying Strap (Attaches to D-
Ring on Carry Case) (NTN5243_)
• Wireless Covert Kit, includes two sets of 2-Wire
Earbuds (1 Black and 1 White), 1-Wire Earbud (Black), • Small Clip, Epaulet Strap (RLN4295_)
and a 3.5 mm Adapter to plug into any off-the-shelf • Break-A-Way Chest Pack (RLN4570_)
headphones (NNTN8296_)
• Universal Radio Pack and Utility Case, Fanny Pack
• Bluetooth Accessory Kit with NA Power Supply (RLN4815_)
(RLN6500_)
• Replacement Strap for RLN4570_ and HLN6602_
(1505596Z02)
65
English
66
English
67
English
68
English
disclaims liability for range, coverage, or operation of the III. STATE LAW RIGHTS:
system as a whole under this warranty.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
II. GENERAL PROVISIONS DAMAGES OR LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED
This warranty sets forth the full extent of Motorola Solutions WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION OR
responsibilities regarding the Product. Repair, replacement EXCLUSIONS MAY NOT APPLY.
or refund of the purchase price, at Motorola Solutions This warranty gives specific legal rights, and there may be
option, is the exclusive remedy. THIS WARRANTY IS other rights which may vary from state to state.
GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES OF IV. HOW TO GET WARRANTY
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR SERVICE
PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS
LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA You must provide proof of purchase (bearing the date of
SOLUTIONS BE LIABLE FOR DAMAGES IN EXCESS OF purchase and Product item serial number) in order to
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, FOR ANY receive warranty service and, also, deliver or send the
LOSS OF USE, LOSS OF TIME, INCONVENIENCE, Product item, transportation and insurance prepaid, to an
COMMERCIAL LOSS, LOST PROFITS OR SAVINGS OR authorized warranty service location. Warranty service will
OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL be provided by Motorola Solutions through one of its
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY authorized warranty service locations. If you first contact
TO USE SUCH PRODUCT, TO THE FULL EXTENT SUCH the company which sold you the Product (for example,
MAY BE DISCLAIMED BY LAW. dealer or communication service provider), it can facilitate
your obtaining warranty service. You can also call Motorola
Solutions at 1-800-927-2744.
69
English
V. WHAT THIS WARRANTY DOES • any of the seals on the battery enclosure of cells are
broken or show evidence of tampering.
NOT COVER • the damage or defect is caused by charging or using
1 Defects or damage resulting from use of the Product in the battery in equipment or service other than the
other than its normal and customary manner. Product for which it is specified.
2 Defects or damage from misuse, accident, water, or 8 Freight costs to the repair depot.
neglect. 9 A Product which, due to illegal or unauthorized
3 Defects or damage from improper testing, operation, alteration of the software/firmware in the Product, does
maintenance, installation, alteration, modification, or not function in accordance with Motorola Solutions
adjustment. published specifications or the FCC certification labeling
in effect for the Product at the time the Product was
4 Breakage or damage to antennas unless caused directly
initially distributed from Motorola Solutions.
by defects in material workmanship.
10 Scratches or other cosmetic damage to Product
5 A Product subjected to unauthorized Product
surfaces that does not affect the operation of the
modifications, disassembles or repairs (including,
Product.
without limitation, the addition to the Product of non-
Motorola Solutions supplied equipment) which adversely 11 Normal and customary wear and tear.
affect performance of the Product or interfere with
Motorola Solutions normal warranty inspection and
testing of the Product to verify any warranty claim. VI. PATENT AND SOFTWARE
6 Product which has had the serial number removed or PROVISIONS
made illegible. Motorola Solutions will defend, at its own expense, any suit
7 Rechargeable batteries if: brought against the end user purchaser to the extent that it
is based on a claim that the Product or parts infringe a
United States patent, and Motorola Solutions will pay those
70
English
costs and damages finally awarded against the end user Motorola Solutions, nor will Motorola Solutions have any
purchaser in any such suit which are attributable to any liability for the use of ancillary equipment or software not
such claim, but such defense and payments are furnished by Motorola Solutions which is attached to or
conditioned on the following: used in connection with the Product. The foregoing states
the entire liability of Motorola Solutions with respect to
1 Motorola Solutions will be notified promptly in writing by
infringement of patents by the Product or any parts thereof.
such purchaser of any notice of such claim,
Laws in the United States and other countries preserve for
2 Motorola Solutions will have sole control of the defense
Motorola Solutions certain exclusive rights for copyrighted
of such suit and all negotiations for its settlement or
Motorola Solutions software such as the exclusive rights to
compromise, and
reproduce in copies and distribute copies of such Motorola
3 Should the Product or parts become, or in Motorola Solutions software. Motorola Solutions software may be
Solutions opinion be likely to become, the subject of a used in only the Product in which the software was
claim of infringement of a United States patent, that originally embodied and such software in such Product may
such purchaser will permit Motorola Solutions, at its not be replaced, copied, distributed, modified in any way, or
option and expense, either to procure for such used to produce any derivative thereof. No other use
purchaser the right to continue using the Product or including, without limitation, alteration, modification,
parts or to replace or modify the same so that it reproduction, distribution, or reverse engineering of such
becomes non-infringing or to grant such purchaser a Motorola Solutions software or exercise of rights in such
credit for the Product or parts as depreciated and accept Motorola Solutions software is permitted. No license is
its return. The depreciation will be an equal amount per granted by implication, estoppel or otherwise under
year over the lifetime of the Product or parts as Motorola Solutions patent rights or copyrights.
established by Motorola Solutions.
Motorola Solutions will have no liability with respect to any VII. GOVERNING LAW
claim of patent infringement which is based upon the
combination of the Product or parts furnished hereunder This Warranty is governed by the laws of the State of
with software, apparatus or devices not furnished by Illinois, U.S.A.
71
Français (Canada)
Déclaration de conformité
Cette déclaration est applicable à votre radio uniquement si elle porte l'étiquette du logo de la FCC ci-dessous.
Déclaration de conformité
Règlement CFR 47 partie 2 section 2.1077(a) de la FCC
Partie responsable
Nom : Motorola Solutions, Inc.
Adresse : 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A.
Numéro de téléphone : 1 800 927-2744.
Déclare par les présentes que le produit :
Nom de modèle : XPR 3300/XPR 3300e
sont conformes aux réglementations suivantes :
Partie 15, sous-partie B, section 15.107(a), 15.107(d) et section 15.109(a) des règlements de la FCC
2
Français (Canada)
En tant que périphérique d'ordinateur personnel, cet appareil est conforme aux stipulations de la partie 15 des
règlements de la FCC. Cet appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
1 Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible.
2 Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
AVIS:
Cet équipement a fait l'objet de tests et a été déclaré conforme aux limites établies pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées
afin d’offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé ou
utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio.
Cependant, il est impossible de garantir qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation particulière.
Si cet appareil cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en allumant l'appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une autre prise sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou de télévision chevronné pour obtenir de l'aide.
3
Français (Canada)
4
Français (Canada)
5
Français (Canada)
6
Français (Canada)
7
Français (Canada)
8
Français (Canada)
9
Français (Canada)
Version logicielle
Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes
sont prises en charge par les versions logicielles
R02.09.00.0000 ou ultérieures.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur
de système.
10
Français (Canada)
11
Français (Canada)
12
Français (Canada)
Droits d’auteur du logiciel intellectuelle, notamment les droits de brevet, les droits
d'auteur et les secrets industriels de Digital Voice Systems,
Inc.
Les produits Motorola Solutions décrits dans ce manuel
peuvent inclure des logiciels Motorola Solutions protégés Cette technologie de codage vocal n'est concédée sous
en vertu de la loi sur le droit d'auteur enregistrés dans des licence que pour une utilisation avec cet équipement de
mémoires à semi-conducteurs ou dans d'autres supports. télécommunication. Il est explicitement interdit à tout
Les lois du Canada, des États-Unis et d'autres pays utilisateur de cette technologie de tenter de décompiler, de
protègent, au nom de Motorola Solutions, certains droits faire l’ingénierie à rebours ou de désassembler le code
exclusifs visant les logiciels, notamment les droits exclusifs exécutable, ou encore de convertir de toute autre manière
de copie et de reproduction sous toute forme que ce soit le code exécutable dans un format lisible par l’utilisateur.
des logiciels protégés par la loi sur le droit d'auteur. Par Brevets des États-Unis n° 5,870,405, n° 5,826,222, n
conséquent, la loi sur le droit d'auteur protégeant tous les ° 5,754,974, n° 5,701,390, n° 5,715,365, n° 5,649,050, n
logiciels de Motorola Solutions inclus avec les produits de ° 5,630,011, n° 5,581,656, n° 5,517,511, n° 5,491,772, n
Motorola Solutions décrits dans ce manuel interdit toute ° 5,247,579, n° 5,226,084 et n° 5,195,166.
copie, reproduction, modification, ingénierie à rebours ou
distribution de ces logiciels sans l'autorisation écrite
expresse de Motorola Solutions. De plus, l'achat de
produits Motorola Solutions ne peut être considéré comme
une transaction octroyant directement, par inférence,
estoppel ou autrement une licence en vertu des droits
d'auteur, des droits de brevets ou d'une demande de brevet
de Motorola Solutions, à l'exception d'une licence
d'utilisation normale et non exclusive prévue par la loi lors
de la vente d'un produit.
La technologie de codage vocal AMBE+2™ incluse dans ce
produit est protégée par les droits de propriété
13
Français (Canada)
14
Français (Canada)
15
Français (Canada)
16
Français (Canada)
17
Français (Canada)
La certification de la radio est annulée si vous joignez une 3 Faites glisser le loquet de la batterie en position
batterie UL à une radio FM approuvée ou vice versa. Votre fermée.
radio peut être préprogrammée à partir du CPS pour vous
informer si cette non-concordance de batterie se produit. 4 Pour retirer la batterie, éteignez votre radio. Placez
Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de le loquet A de la batterie sur la position ouverte et
système pour savoir de quelle façon votre radio a été maintenez-le ainsi, puis faites glisser la batterie vers
programmée. le bas pour la sortir des rainures.
Installation de l’antenne
Suivez la procédure pour installer l'antenne sur votre radio.
Assurez-vous que la radio est éteinte.
18
Français (Canada)
AVIS:
Pour retirer l'antenne, tournez dans le sens
antihoraire.
19
Français (Canada)
1
2
20
Français (Canada)
2 Éteindre la radio
Suivez la procédure suivante pour éteindre votre radio.
1
21
Français (Canada)
Réglage du volume
Suivez la procédure suivante pour modifier le niveau de
puissance de la radio.
22
Français (Canada)
2 10 Touches programmables
3 Selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur une
touche, votre revendeur peut programmer les touches
4 9
programmables pour en faire des raccourcis permettant
8
d'accéder aux fonctions de la radio.
5
6 7 Appui bref
Appuyer et relâcher rapidement.
Appui long
Appuyez et maintenez enfoncé pour la durée
1 Bouton sélecteur de canal programmée.
2 Bouton Marche/Arrêt/Volume AVIS:
3 Voyant lumineux Voir Fonctionnement d'urgence à la page 52 pour
en savoir plus sur la durée de programmation pour
4 Bouton d'émission (PTT)
la touche Urgence.
5 Bouton latéral 11
6 Bouton latéral 21
26
Français (Canada)
Lorsque la radio quitte la zone de couverture d'un site et déterminer le meilleur site. Une liste d'itinérance peut
entre dans celle d'un autre site, elle se connecte au contenir un maximum de 16 canaux, y compris le canal
répéteur du nouveau site pour envoyer et recevoir les sélectionné.
appels ou les transmissions de données. Cette opération AVIS:
s'effectue automatiquement ou manuellement en fonction Il est impossible d'ajouter ou de supprimer
de vos paramètres. manuellement une entrée dans la liste d'itinérance.
Si la radio est configurée en mode automatique, elle Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
détecte tous les sites accessibles lorsque le signal du site adressez-vous à votre détaillant ou à votre
actuel est faible ou lorsqu'elle ne reçoit aucun signal de ce administrateur de système.
site. Elle se verrouille alors sur le répéteur du site dont la
valeur RSSI (indicateur d'intensité de réception du signal)
est la plus élevée. Capacity Plus – site unique
Lors d'une recherche manuelle, la radio recherche le Capacity Plus – site unique est une configuration de
premier site actuellement dans la zone de couverture dans partage de canaux à site unique du système radio
la liste des sites disponibles en itinérance, mais qui ne MOTOTRBO qui prend en charge des centaines
présente pas nécessairement le signal le plus puissant et d'utilisateurs et un maximum de 254 groupes à l'aide d'un
s'y connecte. bassin de canaux. Ainsi, votre radio peut utiliser
efficacement tous les canaux programmés disponibles en
AVIS: mode Répéteur.
Pour chaque canal, seule l'option Balayage ou
Itinérance peut être activée, mais non les deux en Une tonalité d'échec retentit lorsque vous tentez d'accéder
même temps. à une fonction qui n'est pas accessible en mode Capacity
Plus – Site unique à l'aide d'une touche programmable.
Les canaux pour lesquels cette fonctionnalité est activée
peuvent être ajoutés à une liste d'itinérance particulière. En Certaines fonctions de la radio sont accessibles en mode
mode de recherche automatique en itinérance, la radio numérique conventionnel, Sites IP interconnectés et
recherche le ou les canaux dans la liste d'itinérance afin de Capacity Plus. Toutefois, les différences mineures de
27
Français (Canada)
fonctionnement ne nuisent PAS à la performance de la Si la radio est configurée en mode automatique, elle
radio. détecte tous les sites accessibles lorsque le signal du site
actuel est faible ou lorsqu'elle ne reçoit aucun signal de ce
Pour obtenir davantage de renseignements au sujet de
site. Elle se verrouille alors sur le relais du site dont la
cette configuration, adressez-vous à votre détaillant ou à
valeur RSSI.
votre administrateur de système.
Lors d'une recherche manuelle, la radio recherche le
premier site actuellement à portée dans la liste des sites
Capacity Plus – multisite disponibles en itinérance (qui ne présente pas
Capacity Plus – multisite est une configuration de partage nécessairement le signal le plus puissant) et s'y connecte.
de canaux multisite du système radio MOTOTRBO alliant Les canaux pour lesquels la configuration Capacity Plus –
les principaux avantages des configurations Capacity Plus multisite est activée peuvent être ajoutés à une liste
et Sites IP interconnectés. d'itinérance particulière. En mode de recherche
Capacity Plus – Multisite permet à votre appareil radio de automatique en itinérance, la radio recherche ces canaux
fonctionner au-delà de la zone de couverture d'un site afin d'identifier le meilleur site.
unique en se connectant à différents sites accessibles par AVIS:
l'intermédiaire d'un réseau IP. Cette fonction permet Il est impossible d'ajouter ou de supprimer
également d'accroître la capacité en utilisant efficacement manuellement une entrée dans la liste d'itinérance.
le nombre disponible combiné de canaux programmés pris Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
en charge par chacun des sites disponibles. adressez-vous à votre détaillant ou à votre
Lorsque la radio quitte la zone de couverture d'un site et administrateur de système.
entre dans celle d'un autre site, elle se connecte au Tout comme pour Capacity Plus – site unique, les icônes
répéteur du nouveau site pour envoyer et recevoir les des fonctions qui ne sont pas offertes en mode Capacity
appels ou les transmissions de données. Selon la Plus – multisite ne sont pas disponibles dans le menu. Une
configuration choisie, cette opération se fait de façon tonalité d'échec retentit lorsque vous tentez d'accéder à
automatique ou manuelle.
28
Français (Canada)
29
Français (Canada)
4 Uniquement applicable aux modèles avec la plus récente version du logiciel et du matériel.
30
Français (Canada)
Tonalité aiguë
31
Français (Canada)
Tonalité temporaire
Son entendu une fois pendant une courte période
définie par la radio.
Tonalités d'avertissement
Les tonalités d'avertissement vous informent de manière
audible de l'état d'une tâche après l'avoir initiée.
Tonalité de réussite
Tonalité d'échec
32
Français (Canada)
33
Français (Canada)
34
Français (Canada)
et que vous pouvez répondre. Pour prendre l'appel, • Si la fonction Interruption vocale est activée,
appuyez sur le bouton PTT. appuyez sur le bouton PTT pour mettre
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité interrompre le son sur la radio qui émet la
vocale pendant une durée préprogrammée. transmission et libérer le canal afin de vous
permettre de répondre.
Le voyant DEL vert s'allume.
Réponse à un appel de groupe
Pour être en mesure de recevoir un appel provenant d'un 2 Faites un des suivants :
groupe d'utilisateurs, votre radio doit avoir été
• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
préalablement définie comme partie intégrante de ce
parler (si elle est activée) et parlez clairement
groupe. Suivez la procédure suivante pour répondre à un
dans le microphone.
appel de groupe sur votre radio.
Lorsque vous recevez un appel de groupe : • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est
activé) et parlez clairement dans le microphone.
• Le voyant DEL vert clignote.
• Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
fait entendre sur le haut-parleur. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
1 Faites un des suivants :
• Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
Appels privés
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer Un Appel individuel est un appel effectué à partir d'une
sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal radio individuelle vers une autre radio individuelle.
est libre et que vous pouvez répondre.Pour
prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
35
Français (Canada)
Il existe deux manières de configurer un appel individuel. Le voyant DEL vert s'allume.
Le premier type transmet l'appel après avoir effectué une
vérification de présence radio, tandis que le deuxième type
transmet l'appel immédiatement. Un seul de ces types 3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
d'appels peut être programmé dans votre radio par votre (si elle est activée) et parlez clairement dans le
détaillant. microphone.
36
Français (Canada)
• Le voyant DEL vert clignote. L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
• Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se
fait entendre sur le haut-parleur.
37
Français (Canada)
radio émettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, ce qui • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
indique que le canal est libre et que vous pouvez répondre. parler (si elle est activée) et parlez clairement
dans le microphone.
Vous ne pouvez pas répondre à un appel général.
AVIS: • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est
La radio interrompt la réception de l'appel général si activé) et parlez clairement dans le microphone.
vous changez de canal pendant l'appel. Pendant un Les utilisateurs du canal ne peuvent pas répondre à
appel général, vous ne pouvez pas utiliser les l'appel général.
fonctions de touche programmée ni faire de
changements tant que l'appel est en cours.
Appels sélectifs
Appel général Un appel sélectif est un appel effectué à partir d'une radio
individuelle vers une autre radio individuelle. Il s'agit d'un
Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour
appel privé effectué en mode analogique.
vous permettre de faire un appel général. Suivez la
procédure suivante pour faire des appels généraux à partir
de la radio. Exécution d'un appel sélectif
Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour
1 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à
vous permettre de faire un appel sélectif. Suivez la
l'ID de groupe Appel général en surbrillance.
procédure suivante pour faire des appels sélectifs à partir
de la radio.
2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de
conversation PTT.
1 Sélectionnez un canal qui correspond à l'alias ou à
Le voyant DEL vert s'allume. l'ID d'abonné.
38
Français (Canada)
• Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est 1 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.
activé) et parlez clairement dans le microphone.
Le voyant DEL vert s'allume.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Le voyant DEL vert s'allume lorsque la radio cible 2 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
répond. (si elle est activée) et parlez clairement dans le
microphone.
5 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur
vocale pendant une durée préprogrammée. Une
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre
tonalité se fait entendre.
et que vous pouvez répondre.Pour prendre l'appel,
appuyez sur le bouton PTT.
L'appel se termine lorsqu'il n'y a aucune activité
vocale pendant une durée préprogrammée.
39
Français (Canada)
2 Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
En cas d’échec :
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
AVIS:
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
adressez-vous à votre détaillant ou à votre
administrateur de système.
40
Français (Canada)
41
Français (Canada)
pendant le processus de détection et de connexion, car • Une tonalité d'échec se fait entendre.
cela annulerait l'opération.
Déconnexion de dispositifs Bluetooth
Connexion aux dispositifs Bluetooth Suivez la procédure suivante pour vous déconnecter de
Suivez la procédure pour vous connecter à des appareils dispositifs Bluetooth.
Bluetooth disponibles.
Appuyez sur la touche programmée Déconnexion
Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode
Bluetooth.
d'appariement.
Une tonalité de réussite se fait entendre lorsque
Appuyez sur la touche programmée Connexion l'appareil est déconnecté.
Bluetooth.
Il est possible que l'appariement de votre appareil
Bluetooth nécessite d'autres étapes. Reportez-vous Changer l’acheminement du signal
aux manuels d'utilisation des appareils compatibles audio entre le haut-parleur interne de la
Bluetooth.
radio et le dispositif Bluetooth
• Une tonalité se fait entendre.
Suivez la procédure pour faire basculer l'acheminement du
• Le voyant DEL jaune clignote. signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le
dispositif Bluetooth externe.
Attendez la confirmation.
En cas de réussite :
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
En cas d'échec :
42
Français (Canada)
Appuyez sur la touche programmée Interrupteur Basculement entre les modes Répéteur
audio Bluetooth.
et Direct
Une tonalité se fait entendre lorsque l'acheminement du Suivez la procédure pour alterner entre les modes
signal audio a été changé. Répéteur et Direct sur votre radio.
43
Français (Canada)
1 Appuyez longuement sur la touche programmée Appuyez sur la touche programmée Écoute
Surveillance . permanente.
Si le canal est en cours d'utilisation : Quand la radio entre dans le mode :
• Vous entendez de l'activité radio ou un silence • Une tonalité d'alerte retentit.
complet. • Le voyant DEL jaune s'allume.
• Le voyant DEL jaune s'allume. Quand la radio quitte le mode :
Si le canal surveillé est libre, vous entendez un • Une tonalité d'alerte retentit.
« bruit blanc ».
• Le voyant DEL jaune s'éteint.
44
Français (Canada)
45
Français (Canada)
• Une tonalité d'échec se fait entendre. démarrage du balayage, votre radio peut, selon les
réglages définis, commencer automatiquement par le
dernier canal ou groupe actif lors du dernier balayage
ou par le canal à partir duquel le balayage a été lancé.
Listes de balayage
Balayage auto (automatique)
Les listes de balayage sont créées et attribuées à des Votre radio démarre automatiquement le balayage
canaux ou à des groupes. Votre radio recherche l'activité lorsque vous sélectionnez un canal ou un groupe pour
vocale en passant par le cycle complet de la séquence de lequel la fonction balayage auto est activée.
canaux et de groupes définie dans la liste de balayage du
canal ou du groupe actuel.
Activer ou désactiver le balayage
Votre radio prend en charge jusqu'à 250 listes de balayage,
chacune pouvant comprendre jusqu'à 16 membres. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le
balayage sur votre radio.
Chaque liste de balayage peut comprendre des entrées
analogiques et des entrées numériques. Faites un des suivants :
• Appuyez sur la touche programmée Balayage
Balayage pour démarrer ou arrêter le balayage.
Lorsque vous démarrez un balayage, votre radio recherche • Utilisez le sélecteur de canal pour sélectionner
l'activité vocale en passant par le cycle complet de la liste un canal dont la programmation comprend une
de balayage du canal actuel. liste de balayage.
46
Français (Canada)
1 Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte 1 Lorsque votre radio capte un canal indésirable ou
tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque nuisible, appuyez sur la touche programmée Suppr.
l'utilisateur de la radio émettrice cesse d'appuyer sur canal nuisible et maintenez-la jusqu'à ce qu'une
le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre tonalité retentisse.
et que vous pouvez répondre. Appuyez sur le bouton
PTT pendant la période d'attente. 2 Relâchez la touche programmée Suppr canal
nuisible.
Le voyant DEL vert s'allume.
Le canal nuisible est supprimé.
2 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
47
Français (Canada)
Restauration des canaux nuisibles répondre à une transmission pendant un balayage par
vote.
Suivez la procédure suivante pour restaurer les canaux
nuisibles de votre radio.
Réglages de l'indicateur d'appel
Faites un des suivants : Cette fonction permet aux utilisateurs radio de configurer
• Éteignez la radio, puis rallumez-la. un appel ou un message texte sonneries.
• Changez de canal en utilisant le bouton
sélecteur de canal. Sélection d’un type de sonnerie
d’avertissement
Balayage par vote : AVIS:
La touche programmée Type de sonnerie
Le balayage par vote vous permet d'obtenir une zone de
d’avertissement est attribuée par votre détaillant
couverture étendue là où plusieurs stations de base
ou administrateur de système. Vérifiez auprès du
transmettent des données identiques sur différents canaux
détaillant ou de votre administrateur de système
analogiques.
pour savoir de quelle façon votre radio a été
Votre radio effectue le balayage des canaux analogiques programmée.
de plusieurs stations de base et sélectionne le signal reçu
Vous pouvez programmer une alerte par vibration unique
le plus fort. Une fois la sélection déterminée, la radio reçoit
prédéterminée pour les appels radio.
les transmissions de cette station de base.
La radio vibre une fois s'il s'agit d'un style de sonnerie
Le voyant DEL jaune clignote pendant le balayage par
momentané. La radio vibre de façon répétitive s'il s'agit
vote.
d'un style de sonnerie répétitif. Lorsque l'option Sonnerie et
Suivez les étapes décrites dans la section Réponse à une vibration est sélectionnée, la radio émet une sonnerie
transmission pendant un balayage à la page 47 pour particulière lors d'une communication radio entrante (p. ex.
48
Français (Canada)
alerte d'appel ou message). Elle ressemble à une tonalité l'Annonce vocale ou la Synthèse vocale
d’indication positive ou à un appel manqué. uniquement.
Pour les radios avec les piles qui prennent en charge la - Pour Sonnerie seulement, le Type de sonnerie
fonction vibration et qui sont fixées à une pince de ceinture d'avertissement retentit pour l'Annonce vocale
à vibration, les options du Type de sonnerie et la Synthèse vocale, et la radio émet une
d'avertissement disponibles sont Silencieux, Sonnerie, tonalité de sonnerie.
Vibration et Sonnerie et vibration. - Pour Sonnerie seulement, le Type de sonnerie
Pour les radios avec des batteries qui ne prennent pas en d'avertissement retentit pour l'Annonce vocale
charge la fonction de vibration et qui ne sont pas et la Synthèse vocale, et la radio vibre.
connectées à une pince de ceinture à vibration, le Type de
- Pour Sonnerie et Vibration, le Type de sonnerie
sonnerie d'alerte est automatiquement réglé à Sonnerie. Si d'avertissement retentit pour l'Annonce vocale
vous appuyez sur la touche programmée Type de et la Synthèse vocale, et la radio émet une
sonnerie d'avertissement, une tonalité d'erreur retentit, tonalité de sonnerie et vibre.
indiquant que les options multiples de type de sonnerie
d'avertissement sont désactivées.
Vous pouvez sélectionner un type de sonnerie
Configuration du mode vibration
d'avertissement en effectuant l'action suivante. AVIS:
La touche programmée Style vibration est
• Appuyez sur la touche programmée Type de attribuée par votre détaillant ou administrateur de
sonnerie d'avertissement pour activer l'Annonce système. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
vocale ou Synthèse vocale, puis le comportement administrateur de système pour savoir de quelle
radio pour les options suivantes. façon votre radio a été programmée.
- Pour le mode Silencieux, le Type de sonnerie Le style vibration est activé lorsque la pince de ceinture
d'avertissement silencieux s'est activé par vibrante est reliée à la radio avec une batterie qui prend en
charge la fonction de vibration.
49
Français (Canada)
Vous pouvez configurer le style vibration en effectuant Cette fonction est disponible par une touche d'accès direct
l'action suivante. programmée.
Votre détaillant peut programmer la radio pour vous alerter Appuyez sur le bouton PTT dans les 4 secondes
de façon continue lorsqu'un appel radio reste sans suivant la réception d'un avertissement d'appel pour
réponse. répondre à un appel individuel.
Le volume de la tonalité d'alarme augmente alors
graduellement. Cette fonction porte le nom d'avertissement
croissant. Exécution d’une alerte d’appel
Suivez la procédure suivante pour lancer des alertes
d'appel à partir de votre radio.
Fonction Avertissement d'appel
L'envoi d'un avertissement d'appel vous permet de faire 1 Appuyez sur la touche d'accès direct programmée.
savoir à un utilisateur de radio particulier que vous
Le voyant DEL vert s'allume.
souhaitez qu'il vous rappelle.
50
Français (Canada)
51
Français (Canada)
• Appuyez sur le bouton PTT pour n'importe quelle Votre détaillant peut définir la durée d'appui sur la touche
entrée. Urgence programmée, sauf la durée d’appui prolongé, qui
est semblable à celui de tous les autres boutons.
Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet Appui bref
est désactivé : De 0,05 à 0,75 seconde.
• Une tonalité d'échec se fait entendre. Appui long
• Le voyant DEL rouge clignotant s'éteint. De 1,00 à 3,75 secondes.
• Votre radio désactive le mode muet et l'état du haut- La fonction Urgence act./dés. est attribuée à la touche
parleur est rétabli. Urgence. Vérifiez auprès de votre détaillant le
fonctionnement de la touche Urgence.
• Si la minuterie n'est pas expirée, cette dernière est
arrêtée. AVIS:
Si un appui bref sur la touche Urgence lance le
AVIS: mode d'urgence, alors une longue pression sur la
Mode muet est également abandonné si l'utilisateur même touche permet à la radio de quitter le mode
transmet par la voix ou passa à un canal non d'urgence.
programmé.
Si un appui long sur la touche Urgence lance le
mode d'urgence, alors une courte pression sur la
Fonctionnement d'urgence même touche permet à la radio de quitter le mode
Une alarme d'urgence est employée pour signaler une d'urgence.
situation critique. Vous pouvez signaler une urgence en Votre radio prend en charge trois alarmes d'urgence :
tout temps même si de l'activité se déroule sur le canal en
• Alarme d'urgence
cours d'utilisation.
• Alarme d'urgence avec appel
• Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal
52
Français (Canada)
53
Français (Canada)
54
Français (Canada)
55
Français (Canada)
Si la demande d'alarme d'urgence échoue, la radio ne fait • Si le mode Cycle d’urgence est activé, la durée
pas d'autre tentative et passe directement à l'état de du cycle entre micro ouvert et réception d’appels
microphone branché. arrive à son terme.
AVIS: • Après l'expiration de la durée de micro ouvert, le
Certains accessoires ne prennent pas en charge la mode cycle d'urgence est désactivé.
fonction microphone branché. Pour obtenir des Le voyant DEL rouge clignote. La radio reste en
renseignements supplémentaires, adressez-vous à mode d'urgence.
votre détaillant ou à votre administrateur de
système.
56
Français (Canada)
Cette fonction n'est offerte que sur la radio qui envoie Votre radio quitte le mode d'urgence lorsque :
l'alarme d'urgence. Suivez la procédure suivante pour • Un accusé de réception est reçu (dans le cas de
réactiver une alarme d'urgence sur votre radio. l'alarme d'urgence seulement).
• Toutes les tentatives d'envoi de l'alarme ont été
Faites un des suivants : effectuées.
• Changez le canal pendant que la radio est en AVIS:
mode d'urgence. La radio quitte le mode Si la radio est mise hors tension, elle quitte le mode
d'urgence et réactive le mode d'urgence, si d'urgence. La radio ne réactive pas
l'alarme d'urgence est activée sur le nouveau automatiquement le mode d’urgence lorsqu’elle est
canal. remise sous tension.
• Appuyez sur la touche programmée Urg. activé Suivez la procédure suivante pour quitter le mode
pendant que la radio est dans un état d'activation d'urgence sur votre radio.
du mode d'urgence ou de transmission
d'urgence. La radio quitte alors cet état et
Appuyez sur la touche programmée Urg. désactivé.
réactive le mode d'urgence.
Cryptage
Cette fonction fait appel à une solution de brouillage logiciel
pour prévenir l'écoute d'un canal par des utilisateurs non
57
Français (Canada)
autorisés. Les parties de la transmission correspondant au Si votre radio reçoit un appel brouillé correspondant à une
signal et à l'identification de l'utilisateur ne sont pas clé de cryptage différente ou à une valeur et à un ID de clé
brouillées. différents, vous entendrez une transmission brouillée
(cryptage de base) ou vous n'entendrez rien du tout
Sur votre radio, la fonction de cryptage doit être activée sur
(cryptage amélioré).
le canal pour envoyer une transmission cryptée; l'activation
de la fonction n'est cependant pas nécessaire à la Sur un canal crypté, votre radio est en mesure de recevoir
réception d'une telle transmission. Pendant qu'un canal des appels débrouillés, selon la façon dont votre radio est
crypté est sélectionné, la radio continue d'être en mesure programmée. En outre, votre radio peut jouer un
de recevoir des transmissions non brouillées. avertissement ou non, selon la façon dont elle est
programmée.
Certains modèles de radio n'offrent pas cette fonction de
cryptage, ou peuvent avoir une configuration différente. Le voyant DEL vert s'allume pendant que la radio envoie
Pour obtenir des renseignements supplémentaires, une transmission cryptée et émet un clignotement rapide
adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur lorsque la radio reçoit une transmission cryptée.
de système. AVIS:
Votre radio prend en charge deux types de cryptage, mais Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de
un seul peut être attribué à votre radio. Ce sont les bandes citoyennes qui se trouvent dans la même
suivants : fréquence.
• Cryptage de base
• Cryptage amélioré Activer ou désactiver le cryptage
Pour décoder un appel ou une transmission de données Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la
crypté, votre radio doit être programmée de manière à fonction confidentialité de votre radio.
avoir la même clé de cryptage (cryptage de base) ou la
même valeur et le même ID de clé (cryptage amélioré) que Appuyez sur la touche programmée Confidentialité.
la radio à l'origine de la transmission.
58
Français (Canada)
59
Français (Canada)
2 Votre radio vérifie automatiquement la validité du • Si la radio est allumée, patientez 15 minutes et répétez
mot de passe lorsque le dernier chiffre du mot de les étapes de la section Accès aux radios à l'aide des
passe à quatre chiffres est entré. mots de passe à la page 59 pour accéder à la radio.
En cas de réussite, la radio est mise sous tension. • Si la radio est éteinte, allumez-la. La radio redémarre la
En cas d'échec : minuterie de verrouillage de 15 minutes.
Une tonalité se fait entendre. Le voyant DEL jaune
• Une tonalité continue retentit. Répétez l'étape clignote en double.
étape 1.
Patientez 15 minutes et répétez les étapes de la section
• Après une troisième tentative incorrecte, la radio Accès aux radios à l'aide des mots de passe à la page
se verrouille. Une tonalité se fait entendre. Le 59 pour accéder à la radio.
voyant DEL jaune clignote en double. La radio se
verrouille pendant 15 minutes.
AVIS:
Système ARTS
En état de verrouillage, la radio réagit Le système ARTS est une fonctionnalité analogique
uniquement aux commandes du bouton seulement conçue pour vous informer quand votre radio
Activé/désactivé/Réglage du volume est en dehors de la zone de couverture des autres radios
uniquement. dotées du système ARTS.
Les radios dotées du système ARTS transmettent ou
reçoivent périodiquement des signaux pour confirmer
Déverrouillage de la radio qu'elles se trouvent dans la zone de couverture l'une de
l'autre.
Lorsqu'elle est verrouillée, la radio ne peut recevoir aucun
appel. Suivez la procédure suivante pour déverrouiller une Votre radio fournit des indications d'état comme suit :
radio verrouillée. Alerte initiale
Une tonalité se fait entendre.
Faites un des suivants :
60
Français (Canada)
61
Français (Canada)
Réseau Wi-Fi WPA/WPA2 d’entreprise Vous pouvez activer ou désactiver le Wi-Fi en effectuant
Utilise l’authentification basée sur certificat. l’action suivante.
Votre radio doit être préconfigurée avec un certificat. • Appuyez sur la touche programmée Wi-Fi activé ou
AVIS: désactivé. L’annonce vocale Activation du Wi-Fi ou
Vérifiez auprès de votre détaillant ou de votre Désactivation du Wi-Fi se fait entendre.
administrateur de système la procédure de
connexion à un réseau Wi-Fi WPA/WPA2
d’entreprise.
Connexion à un point d’accès réseau
Lorsque vous activez le Wi-Fi, la radio recherche un point
d’accès réseau et s’y connecte.
Activer ou désactiver la fonction Wi-Fi
AVIS:
La touche programmée Wi-Fi Off ou On est attribuée par
La touche programmée Requête d’état Wi-Fi est
défaut. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre
attribuée par votre détaillant ou administrateur de
administrateur de système pour savoir de quelle façon
système. Les annonces vocales pour la touche
votre radio a été programmée.
programmée Requête d’état Wi-Fi peuvent être
Les annonces vocales pour la touche programmée Wi-Fi personnalisées selon les exigences de l’utilisateur à
On ou Off peut être personnalisé par le CPS selon les partir du CPS. Vérifiez auprès du détaillant ou de
exigences des utilisateurs. Pour obtenir des votre administrateur de système pour savoir de
renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre quelle façon votre radio a été programmée.
détaillant ou à votre administrateur de système.
Les points d’accès réseau Wi-Fi WPA d’entreprise
sont préconfigurés. Vérifiez auprès du détaillant ou
de votre administrateur de système pour savoir de
quelle façon votre radio a été programmée.
62
Français (Canada)
63
Français (Canada)
64
Français (Canada)
Appuyez sur la touche programmée Niveau de Vous pouvez activer ou désactiver la fonction VOX en
puissance. procédant de l'une ou l'autre des manières suivantes :
Appuyez sur la touche programméeVOX pour activer • Toutes les tonalités et alertes sont activées.
ou désactiver la fonction. En cas d'échec :
66
Français (Canada)
67
Français (Canada)
5 Votre radio est compatible avec les accessoires indiqués ici. Pour en savoir davantage à ce sujet, communiquez
avec le détaillant.
68
Français (Canada)
• Batterie IMPRES mince au lithium-ion de 2 100 mAh • Étui de transport en cuir rigide avec attache pivotante
IP68 (PMNN4491_) de ceinture de 7,6 cm (3 po) pour radio avec clavier
limité (PMLN5865_)
• Batterie IMPRES au lithium-ion de 3 000 mAh basse
tension IP68 (PMNN4493_) • Étui de transport en cuir rigide avec attache pivotante
de ceinture de 6,4 cm (2,5 po) pour radio avec clavier
• Batterie principale au lithium-ion, 2 450 mAh
limité (PMLN5867_)
(PMNN4543_)
• Batterie IMPRES au lithium-ion de 2 450 mAh IP68 • Étui de transport en nylon avec attache fixe de ceinture
de 7,6 cm (3 po) pour radio avec clavier limité
(PMNN4544_)
(PMLN5869_)
• Boucle de ceinture pivotante de rechange en cuir de • Sangle en cuir pour radio, Taille XL (RLN6487_)5
7,6 cm (3 po) (PMLN5611_) • Sangle en cuir anti-ballant pour radio (RLN6488_)5
• Étui de transport en cuir rigide avec attache fixe de
ceinture de 7,6 cm (3 po) pour radio avec clavier limité Chargeurs
(PMLN5863_) • Alimentation en mode commutation, États-Unis
(EPNN9288_)
• Clé de licence de gestion de groupe de batteries • Chargeur IMPRES multi-unités, socle seulement
IMPRES (HKVN4036_) (WPLN4211_)
• Lecteur de batterie IMPRES (NNTN7392_) • Chargeur IMPRES multiple, prise US/NA (WPLN4212_)
• Chargeur IMPRES pour unité mobile (NNTN7616_) • Chargeur IMPRES multiple avec affichage, socle
seulement (WPLN4218_)
• Unité d’interface de chargeur multi-unité pour gestion de
groupe de batteries IMPRES (NNTN7677_)5 • Chargeur IMPRES multi-unités avec affichage, prise
US/NA (WPLN4219_)
• Support de fixation murale pour chargeur IMPRES
multiple (NLN7967_)5 • Chargeur IMPRES pour un seul appareil avec
alimentation à découpage (WPLN4232_)
• Unité d’interface de chargeur individuel pour gestion de
groupe de batteries IMPRES (NNTN8045_)5 • Chargeur IMPRES pour appareil unique, socle
seulement (WPLN4243_)
• Chargeur de base pour appareil unique (NNTN8117_)
• Chargeur IMPRES individuel, compatible CEC
• Chargeur individuel standard avec bloc d’alimentation,
(PMPN4174_)
linéaire Chine (NNTN8224_)
• Chargeur individuel IMPRES LTD (SMPS Amérique du
• Chargeur individuel standard avec bloc d’alimentation,
Nord/Amérique latine) (WPLN4253_)
linéaire, prise US 110 V c. a. (NNTN8226_)
• Chargeur individuel standard avec bloc d’alimentation,
Écouteurs et oreillettes
mode de commutation – 21 W, Amérique du Nord/
Amérique latine (NNTN8275_) • Écouteur bouton recouvert à réception seulement avec
cordon spirale, pour haut-parleur/microphone à distance
• Chargeur de voyage, taux rapide avec adaptateur de (AARLN4885_)
charge à tension régulée pour véhicule, socle de charge
personnalisé, support de fixation, cordon spiralé • Écouteur D-Shell à réception seulement (taille unique)
(NNTN8525_)5 pour haut-parleur/microphone à distance (PMLN4620_)
70
Français (Canada)
• Écouteur bouton pivotant avec microphone en ligne et • Grands protecteurs d’oreille clairs EP7 [Sonic
bouton PTT, Mag One (PMLN5727_) Defenders] bouchons d’oreille ultra, réduction du bruit
de 28 dB (RLN6513_)5
• Écouteur avec microphone à tige, Mag One
(PMLN5732) • Écouteur flexible à réception seulement pour haut-
parleur/microphone à distance (WADN4190_)
• Oreillette avec microphone en ligne et bouton PTT, Mag
One (PMLN5733_)
Casques d’écoute et accessoires connexes
• Style en D ajustable avec microphone en ligne et
bouton PTT (PMLN6757_)5 • Casque éliminateur de bruit pour service intensif avec
microphone en ligne et bouton PTT (PMLN5731_)
• Oreillette de réception seulement réglable avec
microphone haut-parleur à distance (PMLN7396_) • Casque serre-tête léger avec une coquille et bouton
PTT en ligne avec microphone à tige (PMLN6635_)
• Oreillette de réception seulement avec tube translucide
(PMLN7560_) • Transducteur temporal (PMLN6759_)5
• Écouteur à réception seulement avec tube translucide et • Casque robuste avec appui à l’arrière de la tête de
embout en caoutchouc pour haut-parleur/microphone à prochaine génération, mince (PMLN6760_)
distance (RLN4941_) • Casque Breeze, Mag One (PMLN6761_)5
• Petits protecteurs d’oreille clairs EP7 [Sonic Defenders] • Casque robuste avec appui à l’arrière de la tête de
bouchons d’oreille ultra, réduction du bruit de 28 dB prochaine génération, mince TIA 4950 (PMLN6763_)5
(RLN6511_)5
• Casque serre-tête robuste, mince (PMLN7464_)
• Protecteurs d'oreille clairs EP7 [Sonic Defenders]
bouchons d’oreille ultra moyens, réduction du bruit de • Casque serre-tête robuste TIA, mince (PMLN7465_)
28 dB (RLN6512_)5 • Casque robuste sans fil non sécurisé XBT à contour
d’oreille (RLN6490_)
• Casque robuste sans fil non sécurisé XBT (RLN6491_)
71
Français (Canada)
72
Français (Canada)
• Adaptateur sans fil en Y et crochet de rétention pour • Sac imperméable avec grande bandoulière (HLN9985_)
écouteurs entièrement dissimulés (NNTN8385_) • Courroie de transport réglable en nylon, noir (se fixe à
• Ensemble discret sans fil, comprend deux ensembles l’anneau boucle de l’étui) (NTN5243_)
d’écouteurs à 2 fils (1 noir et 1 blanc), oreillette à 1 fil • Petite pince, courroie pour épaulette (RLN4295_)
(noir), et un adaptateur de 3,5 mm pour brancher à
n’importe quels écouteurs disponibles dans le • Étui de transport thoracique détachable (RLN4570_)
commerce (NNTN8296_) • Étui de transport universel RadioPAK (sacoche de
• Kit d’accessoires Bluetooth avec bloc d’alimentation AN ceinture) (RLN4815_)
(RLN6500_) • Courroie de rechange pour RLN4570_ et HLN6602_
• Oreillette pivotante avec microphone en ligne pour (1505596Z02)
accessoire de bouton Bluetooth, paquet de 3 • Rallonge de ceinture pour étui de transport universel
(RLN6550_) (4280384F89)
• Écouteur flexible avec microphone monté sur tige, • Ceinture en cuir large, 1,75 po (4200865599)
bouton Bluetooth, socle de recharge (RLN6556_)
• Protection anti-poussière (0104058J40)
• Trousse d’accessoires Bluetooth MOTOTRBO, oreillette
à ajustement souple avec alimentation AN
(PMLN7181_)
• Oreillette pivotante à ajustement souple avec
microphone sur tige, accessoire de bouton Bluetooth,
paquet de 3 (PMLN7203_)
Accessoires divers
• Sac de poitrine universel (HLN6602_)
73
Français (Canada)
La garantie de capacité
La garantie de capacité assure une capacité égale à 80 %
de la capacité nominale pendant la durée de la garantie.
74
Français (Canada)
75
Français (Canada)
fourni par Motorola Solutions et qui est branché sur le VALEUR DÉPASSE LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, NI
produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu'à À L'ÉGARD DES PERTES DE JOUISSANCE, DES
l'égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement PERTES DE TEMPS, DES DÉRANGEMENTS, DES
avec tout équipement ou accessoire, et tous les PERTES COMMERCIALES, DES PERTES DE PROFIT
équipements de cette nature sont expressément exclus de OU D'ÉCONOMIES, NI RELATIVEMENT À TOUT AUTRE
la présente garantie. Compte tenu du caractère unique de DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT
chaque système pouvant utiliser le produit, Motorola RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ
Solutions se dégage de toute responsabilité à l'égard de la D'UTILISER CE PRODUIT.
portée, de la diffusion et du fonctionnement du système.
III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS
II. CONDITIONS GÉNÉRALES PROVINCIALES :
La présente garantie précise l'entière responsabilité de
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE
Motorola Solutions à l'égard du produit. À la discrétion de
EXCLUSION NI LIMITATION QUANT AUX DOMMAGES
Motorola Solutions, la réparation du produit, son
CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, NI AUCUNE LIMITE
remplacement ou le remboursement de son prix d'achat
SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE
constituent le seul recours. CETTE GARANTIE
SORTE QUE LES LIMITES OU EXCLUSIONS
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
MENTIONNÉES PLUS HAUT PEUVENT NE PAS
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, COMPRENANT,
S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN La présente garantie confère des droits juridiques précis et
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE il est possible que vous jouissiez d'autres droits, selon
DÉFINIE PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE. DANS LA votre province de résidence.
MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, MOTOROLA
SOLUTIONS NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DONT LA
76
Français (Canada)
77
Français (Canada)
9 Tout produit qui, à cause de modifications illégales ou 2 Motorola Solutions maîtrisera entièrement la défense de
interdites apportées au logiciel ou au micrologiciel du l'action juridique et toutes les négociations d'accord ou
Produit, ne fonctionne pas conformément aux de compromis;
spécifications énoncées par Motorola Solutions ou sur 3 Si le produit ou les pièces doivent ou, de l'avis de
l'étiquette de conformité de la FCC en vigueur pour ce Motorola Solutions, pourraient faire l'objet d'une
Produit lorsque le Produit a été initialement distribué par poursuite pour contrefaçon d'un brevet américain ou
Motorola Solutions. canadien, l'acheteur accordera le droit à Motorola
10 Les égratignures et les autres dommages superficiels Solutions, à la discrétion et aux frais de cette dernière,
qui ne nuisent pas au fonctionnement du produit. soit de procurer à l'acheteur le droit de continuer
d'utiliser le produit ou les pièces, soit de remplacer ou
11 L'usure et le vieillissement normaux et habituels.
de modifier ces derniers de manière à ce qu'ils
n'enfreignent plus le brevet, soit d'accorder à l'acheteur
VI. DISPOSITIONS RELATIVES AUX un crédit équivalent à la valeur dépréciée du produit ou
des pièces et d'accepter de reprendre ceux-ci. La
BREVETS ET AUX LOGICIELS dépréciation représentera un montant égal pour chaque
Motorola Solutions défendra à ses frais toute poursuite année de durée de vie utile du produit ou des pièces, tel
menée en justice contre l'acheteur dans la mesure où la que déterminé par Motorola Solutions.
poursuite revendique que le produit ou certaines de ses Motorola Solutions se dégage de toute responsabilité à
pièces enfreignent un brevet des États-Unis et Motorola l'égard de toute poursuite pour contrefaçon de brevet
Solutions paiera les frais et dommages finalement fondée sur une adaptation du produit ou des pièces
accordés au détriment de l'acheteur dans toute poursuite mentionnées dans la présente à un logiciel, un appareil ou
judiciaire attribuable à une quelconque revendication de un équipement non fourni par Motorola Solutions. Motorola
cette nature, une telle défense et un tel paiement étant Solutions se dégage également de toute responsabilité à
soumis aux conditions suivantes : l'égard de tout équipement ou logiciel qui n'est pas fourni
1 Motorola Solutions doit être rapidement notifiée, par par Motorola Solutions et qui est rattaché au produit ou
écrit, d'une telle réclamation par l'acheteur; utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède
78
Français (Canada)
79
www.motorolasolutions.com/mototrbo
Motorola Solutions, Inc.
500 W Monroe Street
Chicago, IL 60661 U.S.A.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered
trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are
the property of their respective owners. © 2012 and 2018 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.