Doa Aventulo S A 2B.......
Doa Aventulo S A 2B.......
Doa Aventulo S A 2B.......
SWIFTCODE DEUTDEFFXXX
Hereinafter referred to as the Partner or Pafi "8" on the other hand, both together and individually here in
after referred to as the "Parties" conclude an agreement of such content, hereinafter referred to as the
"Agreement":
Whereas the Parties hereto are desirous of entering into this Agreement for the purpose of developing own
investment projects contemplated herein for the mutual benefit only and not for other purposes whatsoever.
Whereas both Parties hereto warrant that the currencies to be transacted, for making the investments, are all
good, clean and clear funds of non-criminal origin, without any traces of illegality or unlawfulness whatsoever.
Whereas each Party hereto declares that it is legally empowered, fully authorized to execute and accept this
agreement, as well as agrees to be bound by its terms and conditions under the penalty and other consequences.
Whereas lnvestor through its fiduciary bank, where the final agreement will be lodge demands signed to,
confirms and warrants that it has the financial capacity of euro funds and euro funds to transact under this
Agreement. Whereas the Parties hereto with full corporate responsibility, under the penalty of perjury, declare
that they will upon the execuüon of this Agreement complete the transaction contemplated herein, except on
circumstances of force majeure and government sanctions, if such appear. The parties hereto shall not be liable
for any failure to perform under the "force majeure" provisions of the lCC, Paris.
Whereas both Parties herein agree that each party has the full right to use and choose whatever company more
suitable to carry out this assignment, to successfully complete the present transaction.
\-og'sÙæ G22r+
-
-*o§o-=.d'ù r*Io9\
;<e- ^-rqÈ':)'BJ
' .-s'- .'
' cH-B§5Êaut'-:
È-
AGREEMENT Ne: RMp/XXX /TNVEST I SEP23 IOL
DAf,E: JUN 03,2024
1. Subject of Agreement:
1.1-. ln accordance with the provisions of this Agreement and general principles and regulaüons of the
management of the financial resources the lnvestor instructs, and the "Partner" undertakes to manage
investment plans accepted by parties and invested by Investor by this Agreement.
1.2. The lnvestor's financial resources made available to the "Partner" hereinafter referred to as the
"lnvestments".
1.3. According to the laws of and for execution of the Law of About the regime of foreign international investing
for two parties, the subject of this Agreement is a joint investment activity of the Partners, which is not
connected with creaüon of new legalentities, on the following directions: investments in commercial sphere,
social, innovaüve projects etc.
1.4. The High Contracüng "Parties", to strengthen bilateral friendly internaüonal relations are intended to
cooperate in the following make own projects at the expense of own funds and financial opportunities as
well as attracüng involving partners.
1.4.1. Promoting involvement in the real economy, and private regional priority investment projects.
1.4.2. Promoüng a balanced and sustainable growing system of financial support for projects and programs in
priority areas.
1.4.3. Minimizing investment and commercial risks involved in the implementation of projects.
And, can carry out reinvestment in the objects of the primary investment and other objects of investment and
reinvestment.
1.5. lnvestor makes their material investments as reinvestment referring to Euro 1,000,000,000.00 (One Billion
Euro)
1.5. The Partner's bank issues an unconditional EURO-funds SWIFT MT103 within Seven (7) Days wire transfer to
the bank account to be specified from the lnvestor's, in accordance with the following schedule of
investments.
t.7. tor a total SWIFT DIRECT TRANSFER number of Euro 1,000,000,000.00 (One Billion Euro) by on "URGENT:
SAME DAY WIRE" to the "8" (Partner) as follow:
Descripüon of instruments SWIFT MT-103 CASH DIRECT TRANSFER and order of financing:
4.2.8. Attracts investments and financial assets, including credit and loan facilities of residents and not residents
aimed on execution of investment acüvity in other countries.
Now therefiore in consideration as herein set out and in consideraüon of the understanding, as well as of here
good valuables purposes, the adequacy and receipt which share by askew ledge by Parties as follows: Party- A
ready to start project financing in the volume and follows the sequence:
Party-A provides Pafi-B with funding necessary for implementation development projects through their own
euro currency funds.
6.2. Purpose of the lnvestment is construction of real estate in Western and Eastern Europe.
7. Transaction prooedures:
7.1. Party-B completeslsigns/seals this Agreement and submits them to Party-A Mandate via e-mail, along with
the compliance documents, which shall include the following:
- Present Agreement, with all annexes.
- Copy of the authôrized signatory's passport.
AGREEM ENT Ns : RM P/XXX /r NVEST/SEP23I 01.
DATE: JUN 03,2024
7.2. Party-A verifies, approves, completes and counter signs/seals this Agreement, and forwards the whole
package along with its compliance documents to mandate Party-A.
PARTY-A of mandate is to do hard copies contract a put his signature / scanning the Agreement and sends by e-
mail BOTH Parties in PDF format to place the bank by e-mail (Hard copies to be exchanged by courier service, if
requested)which shall include the following:
- Present Agreement, with all annexes.
- Copy of the authorized signatory's passport.
7.3. Each Party puts this Agreement in his nominated bank and notifies the Par§ through its authorized.
7.4. After transmission copy, SWIFT MT103 referring to presented Agreement by agree tranches of total amount
Euro 1,000,000,000.00 (ONE BILLION EUROS) lnvestort bank issues an unconditional Euro funds SWIFT MT-103
CASH TRANSFER within Seven Days wire transfer to Partner's bank, in accordance with the following schedule of
investments.
9. Codes of identification:
9.1. The Parties agree that all documents related to the transactions bear the codes listed of this Agreement
and that the said codes remain unchangeable within this Agreement duraüon, including all rollovers,
extensions a nd additions.
10. Communication:
10.1-. Communication with banks will be limited to those between the lnvestor's bank and Partner's bank and
only by between authorized bank officers/representaüves, including principals of the lnvestor and the
Partner, during completion of this transaction. No communication by any other party is permitted without
prior written consent of the name accountholders.
AGREEMENT Ne: RM P/Xxx /lNvE§T/sEPz3 I OL
DATE: JUN 03,2024
10.2. Any notice to be given hereunder from either Party to the other shall be in writing and shall be delivered by
fax to the telefax number or by e-mail-to-e-mail address of the respective Party as provided herein. The
Parties agree that acknowledged e-mail or telefax copies are treated as legally binding original documents.
E- Mail copies, scânned and sent on e-mail as photo, of this §reement and exchange of correspondence
duly signed and/or executed shall be deemed to be original and shall be binding and are regarded as original
and good for any legal purpose.
10. 3. EDT-Electronic Docu ment Tra nsmitta I & Counte rpa rts:
This Agreement may be executed in multiple copies at different ümes and places, each being considered an
original and binding. All fucsimile /electronic transmittal/communications, including electronic signature, relating
to this Agreement and which are mutually accepted by the Parties, shall be deemed legally binding and
enforceable documents for the duration of the transaction. And as applicable, this Agreement shall:
r lncorporate U.5, Public Law 106-229, "Electronic Signatures in Global and National Commerce Act" or such
other applicable law conforming to the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures (200U;
. Electronic Commerce Agreement (ECE/TRADEl257, Geneva, May 2000) adopted by the United Nations
Centre for Trade Facilitation and Electronic Business (UN/CEFAC[);
. All electronically submitted documents shall be subject to the European Communiÿ Directive No.
95 I 46|EEC, as applicable.
11. Validity:
Ll.L. Once this Agreement is signed by both Parties the transaction shall begin within Seven (7) banking
days or sooner, excluding Saturdays and Sunday and any bank holidays.
13. Assignment:
13.1. Each Party to this Agreement may assign this Agreement or its total or partial performance hereof to
any other company which assumes the obligations of the assigning party under the terms of the assignment.
Formal noüce of the assignment shall be rendered to the other pafi to this Agreement expressly indicaüng there
on the assignee's full contact particulars.
15.1. This Agreement is a full recourse commercial commitment enforceable under the laws of jurisdiction
of the countries where this transacüon is effectuated, and any dispute is to beer solve dun deer the ICC rules for
arbitration, unless the lnjured-Party takes legal action in a court of jurisdiction. The United Kingdom,
Liechtenstein, Swiss, or any other member country of the European Union law to apply, as the lnjured-Pafi may
choose, which shall govern the interpretation, construction, enforceability, performance, execuüon, validity and
any other such matter regarding this Agreement.
t5.2. The Parties hereto acknowledge and agree that any discrepancy and/or dispute in application of this
Agreement will be solved amicably. lf it is not possible, the arbitration procedure is to be followed.
15.3. This Agreement is intended to be performed in accordance with, and only to the extent permitted by
all applicable laws of jurisdiction, ordinances, rules and regulaüons. lf any provision of this Agreement be
considered invalid or unenforceable, then, the reminder part of this Agreement shall not be affected (if agreeable
by both Parties)
15. Signatures:
This Agreement is read, approved and signed by both Parües in two (2) copies, by one (1) copy for each of the
Parties, in all pages, on this date: September XX th, 2023
FOR AND ON BEHALF OF THE PARTY-A/INVESTOR FOR AND ON BEHALF OF THE PARTY-B /
AVANTULO S.A. RV' NTER N ATI O N AL S E CU RITY LOG IST ICS
GmbH
Represented by: AVANTULO S.A. Represented by: Mr. Robert Vericat tean Gabriel
Passport Number: FRANCIS ANTHONY JANKAUSKAS Passport Number: 27CK73740
Date of issue: t7lL0l2Ot4 Date of issue: 30.07.2027
Date of expiry: 2711O12O24 Date of expiry: 29.07.2037
Country of issue: CANADA Country of issue: Zurich Consulat General de Fronse
AGREEMENT Ne: RMP/XXX /TNVESTI SEPa3| Ot
DATE: JUN 03,2024
EDT fElectronic document transmissions) shall be deemed valid and enforceable in respect of any provisions of t]ris Contract"
As applicable, this agreement shall be: -
Incorporate U.S. Public Law 706-229, "Electronic Signatures in Global & Naüonal Commerce Act" or such otler applicable law
conforming to the UNCITML Model Law on Electronic Signatures [2001)
ELECTRONIC COMMERCE AGREEMENT IECE/TMDE/257 ,Geneva, May 2000J adopæd by the United Naüons Centre for Trade
Facilitation and Elecrronic Business IUN/CEFACT).
EDT documents shall be subjectto European Communiÿ Directive No.95/a6/EËC, as applicable. Either Parÿ may requesthard copy
of any document that has been previously transmitted by electronic means provided however; that any such request shall in no manner
delay the parties from performing their respective obligations and duües under EDT instrument
AGREEMENT Ne: RMP/xxx /l NVEST/ DEc23 I 07
DATE: JUN 03,2024
ffi
ry'
**ffi m
r
thr,"*r+trr.**h rii
T
l;
tr
-
U
-T
T
. la
....r,,'-.
,... !i ::
r.':: r:
$t l,,ri!+r.,:
, :É,
I
I
Æb HT r*
tt ji. r
"
Pl r
,lrrilâil,
trolr I CANAf,}A E
It* .-.,, r.È rfr
t
HI
cü
-DrHTI- . HB5o('39r
Jrrllül:lt ,.,,..''È.,
-*r}
_?lrrcIt -lftHf .;..
B
tlillrrtr,GrrlttËr*' a
?
rD*
ll,r I§TT ,Jrrtr ôü
*--r--r- y'- .
-T
ùa*l:.h
crltrfo §ll f:
,le
?7 0c1 tt !
*..*h
at ocf 'ocÎ
,o{tdf..ir
tTfitiltT-lf
ro*trI.0
2*
7æ
p{ ( rf{ r  Hx À u 3xâs<<f ittc I E<âtI HoxI<<<<< <<< r << {
AGREEMENT Ne : RM P/xxx ll NvEsVDEc2s I 07
DATE: JUN 03, 2024
§:
Ir d,
€ll ü
æ{üiereanua*l
mirüÈ-!Éail.
rra'I*r rudm*, r§,crcrEîtr æ *r*ixl
ff;*fr"eÂtfu%g
tùE r§ rrE-Iæ--rf,-.ùteh
AF-EE
F
ilta
§.W, W fæ.ac *,
*-c
It4rdr
3r .IrËstæê:l,sa ,l Argts
rtr,* lcskf a. L tsÊ*ad.rt derr-r'-
rÊdr EEto, a.r. æÊ ldcftlo a:-ü
.-TII etuâ.ê (1. ,l*æra, l{É:l€. é. t É.d,
.rt
-r.-,
<§
§i
âË
ËT
<ù
PIECE D'IDEHTITE DE MONSIEUR VEruCâT §TVil.IDE §OU§ COHTROTE DE I. SECC
Jr
lrTËffirir*n -Ëë;
Raison sociale
RV lnternational Security Logistics GmbH
Cglir+{€f,çei§
Egli, François
10 x CHF Véricat, Robert
100.00
190 x CHF
Gesellschafr bezweckt die internationale Spedition, die Zollbehandlung und die Aufuewahrung von
aller Art im ln- und Ausland unter Anwendung logistischer Kontroll- und
Sicherheitsmassnahmen. Die Gesellschaft kann
niederlassungen und Tochtergesellschaften im ln- und Ausland errichten und sich an anderen
Unternehmen im ln- und Ausland beteiligen sowie alle Geschàfte tâtigen, die direkt oder indirekt mit
ihrem Zweck in Zusammenhang stehen. Die Gesellschaft kann im ln- und Ausland Grundeigentum
belasten, verâussem und verwalten. Sie kann auch Finanzierungen für eigene oder fremde
vornehmen sowie Garantien und Bürgschaften für Tochtergesellschaften und Dritte
Observations
Mitteilungen der Geschâftsfiihrung an die Gesellschafter erfolgen per Brief, E-Mail oderTelefax an die
im Anteilbuch vezeichneten Adressen.
Gemâss Erklârung der Geschàftsführer vom 19.09.2008 untersteht die Gesellschaft keiner
ordentlichen Revision und verzichtet auf eine eingeschrânkte Revision.
Réf Journal Date joumal FOSC Date FOSC Page / Réf Journal
td
1 12541 24.05.2000 105 30.05.2000 3667
I-qr*)"t{
-tr.
AGREEM ENT Ne : RM P/XXX /r NVEST/DEC23 I 07
DATE: JUN 03, 2024
1 3m asseeilie+gel
3 Egli, François, von Oberkirch, in Zollikon associé et gér