Fp-F40a Om
Fp-F40a Om
Fp-F40a Om
ENGLISH
OPERATION MANUAL
空氣清新機
中文
使用說明書
The Active Carbon Deodorizing Filter gradually absorbs odors as they pass through
the filter.
Some odors absorbed by the filters may break down over time, resulting in additional
odor. Depending on the usage environment, especially when the product is used in
extreme environments (significantly more severe than normal household use), this
odor may become strong in a shorter period than expected. If the odor persists, the
filters should be replaced.
NOTE
• The air purifier is designed to remove air-suspended dust and odor, but not harmful gases (for
example, carbon monoxide contained in cigarette smoke).
HEPA Filter
Active Carbon
Deodorizing Filter
Back Panel
(Pre-Filter)
ENGLISH
Technologies
Triple Filtration System + Plasmacluster
Ions PART NAMES................................................ E-4
TRAPS DUST*
Pre-filter traps dust and other large FILTER INSTALLATION.............................. E-5
airborne particles.
OPERATION.................................................. E-6
REDUCES ODORS
Active Carbon Deodorizing filter absorbs CARE AND MAINTENANCE...................... E-8
many common household odors.
FRESHENS
Plasmacluster treats the air similar to the
way nature cleans the environment by
emitting a balance of positive and negative
ions.
E-1
E-2
ENGLISH
come into contact with steam.
• Do not lay the unit down when using.
• Always hold the handle on the back of the unit when moving it.
• Do not use without the filters installed inside the unit.
• Do not wash and reuse the HEPA filter and the Active Carbon Deodorizing filter.
Not only does it not improve filter performance, it may cause electric shock or malfunction.
INSTALLATION GUIDELINES
• When using the unit, place it away from equipment utilizing electric waves such as
televisions or radios to avoid electrical interference.
• Avoid using in locations where furniture, fabrics or other items may come in
contact with and restrict the air intake and/or air outlet.
• Avoid using in locations where the unit is exposed to condensation or drastic
temperature changes. Appropriate condition is at room temperature 0 – 35 ºC.
• Place on a stable surface with sufficient air circulation.
When placing the unit on a heavily carpeted area, the unit may vibrate slightly.
• Avoid locations where grease or oily smoke is generated.
The unit surface may crack as a result.
• Place the unit about 30 cm(1 ft) away from the wall in order to ensure proper
airflow.
The dust collecting performance will be the same even if using the unit 3cm away from
the wall, but place it as far as possible(30cm away recommended) because it may dirty
the wall or floor around.
FILTER GUIDELINES
• Follow the instructions in this manual for correct care and maintenance of the filter.
E-3
7 DUST SIGN
Indicates the air purity of the room
in 3 levels with color changes.
Green
Clean
8 PLASMACLUSTER SIGN Orange
Blue Plasmacluster ON Red
Impure
Off Plasmacluster OFF
BACK
11 9
12
13
10
14
18
15
16
17
1 Main Unit 10 Dust sensor / Dust Sensor Filter
2 Air Outlet 11 HEPA Filter
OFF TIMER Button /
3 LIGHT ON/OFF Button (Press 3 sec.) 12 Active Carbon Deodorizing Filter
MODE Button / MODE Indicator Light
(green)
4 Plasmacluster Ion ON/OFF Button 13 Upper Tabs
(Press 3 sec.)
CLEAN ION SHOWER Button / CLEAN ION
5 SHOWER indicator Light (green) 14 Back Panel (Pre-Filter)
E-4
To maintain the quality of the filter, it is installed in the main unit and packed in plastic
bag. Be sure to remove the filter from the plastic bag before using the unit.
ENGLISH
1 Remove the Back Panel. 4 Replace the Back Panel to the
main unit.
Upper Tabs
Pull Push
Push
3 Place
unit.
the Filter inside the main
Date Label
Do not install the filter backwards or the
unit will not operate properly.
HEPA Filter
Active Carbon
Deodorizing Filter
E-5
CLEAN AIR
START STOP
• Select the desired fan speed.
• Unless the power cord has been unplugged,
the operation starts in the previous mode it
was operated in.
START
NOTE
• If Plasmacluster Ion is OFF, Plasmacluster Ion will not be
released.
• When the operation finishes, the unit will return to the prior
operation mode.
It is able to change the other mode or turn off during this
mode.
FAN SPEED
NOTE
AUTO
• The fan speed is automatically switched depending on the
amount of impurities in the air. The sensors detect impurities
for efficient air purfication.
AUTO SLEEP MED MAX
SLEEP
• The unit will operate very quietly, and the fan speed
is automatically switched depending on the amount of
impurities in the air.
DUST/PLASMACLUSTER SIGN go off automatically.
Even though the indicator is off, Plasmacluster Ion is
released into air unless Plasmacluster Ion is turned off by
E-6
ENGLISH
● 2h ● 4h ● 8h CANCEL
Light Control
You can turn OFF the DUST/PLASMACLUSTER SIGN when they are lighting up.
ON OFF NOTE
• When the unit starts operation,
the DUST/PLASMACLUSTER
SIGN always light up.
more than 3 sec. more than 3 sec. • In SLEEP mode, Light Control
button doesn’t operate.
1 NOTE
more than 3 sec. High • If the Power ON/OFF Button is
(with the unit OFF) not pressed within 8 seconds of
adjusting sensor sensitivity, the
2 Select the
sensor detection
sensitivity.
Standard
setting will be saved automatically.
• The sensor sensitivity setting
will be saved even if the unit is
unplugged.
3
Low
E-7
FILTERS
Gently remove dust from HEPA Filter and Active Carbon Deodorizing
HEPA Filter Filter with a vacuum cleaner attachment or similar tool.
Tag
CAUTION
Do not WASH in water and DRY in the sun.
The filters are fragile, be careful not to apply too much force.
• HEPA Filter
Apply the maintenance only on the side with the tag.
Active Carbon Deodorizing Filter Do not clean the opposite side; otherwise, the filter will be
damaged.
SENSOR
1. Remove the Back Panel.
2. Remove the Dust Sensor Filter.
3. If it is very dirty, wash it with water and dry it
thoroughly.
Dust sensor filter
E-8
UNIT
Wipe with a dry, soft cloth
For stubborn stains or dirt, use a soft cloth dampened with warm water.
ENGLISH
CAUTION
• Do not use volatile fluids
Benzene, paint thinner, polishing powder, etc., may damage the surface.
Date Label
Disposal of Filters
Please dispose the replaced filters according to the local disposal laws and regulations.
E-9
Odors and smoke are not removed. • Replace the filters if they appear to be heavily soiled.
(E-9)
The DUST SIGN illuminates green • The air could be impure at the time the unit was plugged in.
even when the air is impure. Unplug the unit, wait one minute, and plug the unit in again.
The DUST SIGN illuminates orange • Sensor operation is affected if the dust sensor filter is dirty or
or red even when the air is clean. clogged. Gently clean the dust sensor filter. (E-8).
A clicking or ticking sound is heard • Clicking or ticking sounds may be audible when the unit is
from the unit. generating ions.
The discharged air has an odor. • Check to see if the filters are heavily soiled.
• Clean or replace the filters.
• Plasmacluster Air Purifiers emit small traces of ozone which may
produce an odor. These ozone emissions are well below safety
level.
The unit does not operate properly • Is the unit installed in a location that is difficult for the sensor to
when cigarette smoke is in the air. detect cigarette smoke?
• Is the dust sensor filter blocked or clogged?
(In this case, clean the filter.) (E-8)
The DUST SIGN is turned off. • Check to see if the Lights OFF Mode is selected.
Press for 3 seconds to turn light ON.
(E-7)
• Check to see if the SLEEP mode is selected.
The DUST/PLASMACLUSTER SIGN are turned off automatically
after the SLEEP mode is selected.
The DUST SIGN changes color • The DUST SIGN automatically changes colors as impurities are
frequently. detected by the dust sensor.
ON OFF
(with the unit OFF) (with the unit OFF)
(simultaneously for more than 3 sec.) (simultaneously for more than 3 sec.)
If the , , lamp Lights up
for 10 seconds, the setting is completed.
E-10
ENGLISH
Operation 3
Airflow (m /hr) 240 150 54~96
Applicable Floor Area (m2) *2 ~30
High density Plasmacluster ion recommended room size (m2) *3 ~23
Cord Length (m) 2.0
Dimensions (mm) 383(W) x 209(D) x 540(H)
Weight (kg) 5.1
*1 The fan speed is automatically switched depending on the amount of impurities in the air.
*2 Size of a room which is appropriate for operating the unit at maximum fan speed.
• It indicates the space where a certain amount of dust particles can be removed in 30 minutes
(JEM1467).
*3 Size of a room in which approximately 7000 ions can be measured per cubic centimeter in the
center of the room (at a height of approximately 1.2 meters from the floor) when the product is
placed next to a wall and run at the MED fan speed.
Standby Power In order to operate the electrical circuits while the power plug is inserted in the
wall outlet, this product consumes about 1.0W of standby power.
For energy saving, unplug the power cord when the unit is not in use.
E-11
注意
• 本空氣清新機用於去除空氣中懸浮的灰塵和異味, 而不能去除有害氣體 (如 : 香煙煙霧中
的一氧化碳)。
HEPA 過濾網
活性碳除臭過濾網
預濾網
中文
日常保養......................................................... C-8
去除異味
活性碳過濾網能去除一般垃圾異味。 故障時的檢查事項....................................... C-10
淨化空氣
正如大自然潔淨環境的原理 一樣,
Plasmacluster Ions 在淨化空氣的同
時, 釋放出數量相等的正離子和負離
子來淨化空氣。
* 空氣經過過濾網系統, 然後再排出。
感測器不間斷地監控空氣質素, 並根
據所探測到的空氣潔淨度自動調整操
作。
C-1
警告 - 為了減少觸電、 火災或受傷等危險 :
• 使用本機前, 請先閱讀說明書。
• 僅使用 220 伏特電源插座。
• 在電源線或電源插頭發生損壞、 或是牆壁上的電源插座發生鬆脫的情況下 , 切勿使用本機。
• 請定期清除電源插頭上的灰塵。
• 請勿將手指或異物插入進氣口或出風口。
• 移除電源插頭時, 請務必抓住插頭而不要拉扯電源線。
否則可能會由於短路而導致觸電或發生火災。
• 請注意不要損壞電源線, 否則可能導致觸電、 過熱或發生火災。
• 切勿在手濕時移除電源插頭。
• 切勿在氣體設備或壁爐附近使用本機。
• 清潔或不使用本機時, 將電源線從牆壁的插座上拔出。
否則可能會由於短路而導致觸電、 隔熱不良和 / 或發生火災。
• 清潔或不使用本機時, 請確保拔出主機的插頭。 否則可能會由於短路而導致觸電或發生
火災。
• 如果電源線損壞, 必須由製造廠商、 其服務代理商、 聲寶公司授權服務中心或其他具有
同樣資格的人員進行更換, 以避免發生危險。
• 使用噴霧殺蟲劑或房間中有含油殘餘物、 焚香、 點燃香煙的火花、 空氣中有化學煙霧或
在非常潮濕的環境 (如浴室) 中時, 請勿使用本機。
• 清潔本機時請注意。 腐蝕性清潔劑可能會損壞外殼。
• 只有聲寶公司授權服務中心可以對本空氣清新機進行維修。 若本機出現任何問題、 需要
調校或修理, 請聯絡最近的服務中心。
• 除非得到監護人或負責其安全人士的適當監督或指導, 否則, 本機不適合身體官能或心
智能力退化者, 或缺乏操作經驗和知識的人士 (包括兒童) 使用。 本機不應該作為兒
童的玩具。 在沒有監督的情況下, 兒童不應對本機進行清潔保養。
注意 — 收音機或電視機干擾
如果本空氣清新機對收音機或電視接收造成干擾, 請嘗試以下列其中一項或多項措施修正干擾:
• 改變接收天線的方向或擺放位置。
• 增加本機與收音機 / 電視機接收器之間的距離。
• 將本機與接收器分別連接至不同的電源插座或供電線路。
• 向經銷商或有經驗的收音機 / 電視機技術人員諮詢並請求幫助。
C-2
中文
這樣不但不會提高過濾網效能, 反而可能引致觸電或機件故障。
安裝指南
• 使用本機時, 請遠離發出電波的設備 (例如電視機或收音機), 以避免產生電波干擾。
• 避免在家具、 織物或其他用品可能會與進氣口和 / 或出風口接觸的地方使用本機。
• 請勿在溫差極大或導致本機直接暴露於冷凝環境的地方使用。 適當的使用環境是
0 – 35 ºC 的室溫環境。
• 安裝必須穩固, 且通風良好。
把本機放置在鋪有厚地毯的地方時, 可能導致本機微微震動。
• 請避免在產生油煙的地方使用本機。
否則本機外殼可能會裂開。
• 請將本機放置於距離牆壁大約 30 cm (1 ft) 的位置, 以確保適當氣流流動。
與牆壁保持 3cm 距離即可確保除塵性能, 但仍然應該儘量遠離牆壁 (建議 30cm),
因為本機可能會把周圍的牆壁或地板弄髒。
過濾網指南
• 請遵循本說明書的指示, 正確保養和維護過濾網。
C-3
7 淨化度指示燈
以3段顏色變化來顯示室內空氣質素。
綠色
清潔
PLASMACLUSTER 指示燈
8 橙色
藍色............Plasmacluster 開 污濁
熄滅............Plasmacluster 關 紅色
11 9
背面 12
13
10
14
18
15
16
17
1 主機 10 塵埃感測器 / 塵埃感測器過濾網
2 吹出口 11 HEPA 過濾網
關機定時器按鈕 /
3 指示燈開 / 關按鈕 (按住 3 秒) 12 活性碳除臭過濾網
MODE (模式) 按鈕 /
4 MODE (模式) 指示燈 ( 綠色 ) 13 上扣勾
Plasmacluster Ion 開 / 關按鈕 (按住 3 秒)
CLEAN ION SHOWER (強力 Ion 除菌) 按鈕 /
5 CLEAN ION SHOWER (強力 Ion 除菌) 指示燈 14 背板 (預濾網)
( 綠色 )
6 電源開 / 關按鈕 15 下扣勾
7 淨化度指示燈 16 電線
8 PLASMACLUSTER 指示燈 17 插頭
9 手柄 18 日期標籤
C-4
1 取下背板。 4 將背板裝回主機。
上扣勾
中文
拉出 推入
推入
2 將過濾網從塑膠袋中取出來。 下扣勾
5 在日期標籤上填寫開始使用日期
該日期用作過濾網更換時間表的參考。
3 將過濾網安裝到主機中。
請勿反向安裝過濾網, 否則本機無法正
常操作。 日期標籤
• 請勿在沒有安裝過濾網的情況下操作本機。
HEPA 過濾網
活性碳除臭過濾網
C-5
空氣淨化
啟動 停止運轉
• 選擇所需的風速。
• 除非拔掉電源, 否則主機啟動後將維
持前一次的操作模式。
強力 Ion 除菌
持續 60 分鐘於高風速釋放高濃度 Plasmacluster Ions。
啟動
注意
• 如果 Plasmacluster Ion 為 「關」, 將不再釋放出離子。
• 此操作完成時, 主機會恢復到之前的操作模式。
本機能在此模式下轉換成其他模式或 停止操作。
風速
注意
自動
• 風量根據空氣質素自動切換。 感測器監測污染物, 以進
行高效空氣淨化。
自動 睡眠 中等 高速
睡眠模式
• 本機在使用睡眠模式時操作非常寧靜。
PLASMACLUSTER 指示燈及淨化度指示燈自動熄滅。
即使指示燈關閉後, 離子仍然釋放至空氣中, 除非按下
關閉 Plasmacluster Ion。
C-6
● 2h ● 4h ● 8h 取消
指示燈開 / 關
中文
PLASMACLUSTER 指示燈及淨化度指示燈亮起時, 您可以將指示燈設定為 「關」。
開 關 注意
• 本機開始操作時,
PLASMACLUSTER 指示燈及
淨化度指示燈始終會亮起。
超過 3 秒。 超過 3 秒。 • 在 「睡眠」 模式, 指示燈控
制按鈕不會運作。
Plasmacluster Ion 開 / 關
Plasmacluster Ion 為 「開」 時, PLASMACLUSTER 指示燈將亮起。 (藍色)
(運行中)
開 關
超過 3 秒。 超過 3 秒。
調校感測器的靈敏度
如果淨化度指示燈持續顯示為紅色, 則設置為 “低” 以降低靈敏度。
如果淨化度指示燈持續顯示為綠色, 則設置為 “高” 以提高靈敏度。
1
高
超過 3 秒。
(機器在關閉狀態下)
注意
標準
2
• 如果調整感測器靈敏度後沒有
選擇感測器 在 8 秒鐘內按下電源按鈕, 設
的靈敏度 置將自動被保存。
低 • 即使拔出電源插頭, 也會保存
感測器靈敏度的設置。
3
C-7
背板 (預濾網)
使用吸塵機或其他類似工具, 輕輕清除背板上
的灰塵。
背板
警告
吸掃背板時, 請勿使用過大力度。
注意 如何清潔難以去除的污垢
背板
1. 添加少量的廚房清潔劑至水中, 浸泡大約 10 分鐘。
2. 使用清水沖洗乾淨。
3. 將過濾網放到通風良好的地方使其徹底晾乾。
過濾網
使用吸塵器小心地清除 HEPA 過濾網及活性碳除臭過濾網
HEPA 過濾網
上的灰塵。
標籤
警告
請勿水洗和在陽光下晾曬。
• HEPA 過濾網
只清潔帶標籤的一面。
活性碳除臭過濾網 請勿清潔另一面, 否則將損害過濾網的性能。
過濾網較為脆弱, 請小心清潔, 務必注意不要用力過度。
• 活性碳除臭過濾網
兩面都可以進行清潔保養。
過濾網較為脆弱, 請小心清潔, 務必注意不要用力過度。
感測器
1. 取下背板。
2. 取出塵埃感測器及塵埃感測器過濾網 。
3. 如果過濾網積有大量灰塵, 請用水清洗,
然後徹底晾乾。
塵埃感測器
C-8
主機
使用柔軟乾布擦拭
對於頑固污漬, 請使用一塊溫水浸泡過的軟布擦拭。
警告
• 請勿使用揮發性的液體
使用苯、 油漆稀釋劑以及打臘粉等可能會損壞主機表面。
• 請勿使用清潔劑
清潔劑成分可能會損壞主機。
中文
過濾網更換指南
更換時間 開始使用後大約 10 年
請勿清洗和重複使用過濾網
過濾網的壽命與更換週期是根據每天燃點 5 支香煙, 而集塵及吸除異味效能比新過濾網減少
一半來計算。
過濾網壽命視乎使用的房間環境、 時間長短和空氣清新機的位置而定。
如果本機用於比普通家庭污染更嚴重的環境, 我們建議您更加頻繁更換過濾網。
更換過濾網
更換用的過濾網
請參閱第 C-5 頁的過濾網安裝指南。
型號 : FZ-F45SFA
日期標籤
• 請諮詢您的經銷商了解更多關於購買更換用過濾網的資訊。
• 請僅使用為本機設計的過濾網。
棄置過濾網
請按照您所在地區的廢物處置法律和條例, 處理使用過的過濾網。
C-9
問題 處理方法 (並非故障)
排出的空氣有異味。 • 檢查過濾網是否已很髒。
• 請清潔或更換過濾網。
• Plasmacluster Ion 空氣清新機釋放出少量的臭氧, 從而發出異
味。 釋放的臭氣量在安全水平以下 。
自動重新啟動 自動重新啟動功能可以設定。
• 即使在操作過程中, 電源遭拔除或受到中斷, 待重新供電後將
電力中斷後, 本機將於重新供電後 恢復之前的操作模式。
立即恢復操作。
開 關
(機器在關閉狀態下) (機器在關閉狀態下)
若 、 、 燈亮起 10 秒鐘,
便完成設定。
C-10
電源 220V 50Hz
風速 高 中 睡眠 *1
風速
耗電量 (瓦) 27 10 3~5
操作
空氣流量 (立方米 / 小時) 240 150 54~96
適用面積 (平方米) *2 ~30
高濃度 Plasmacluster Ion 適用面積 (平方米) *3 ~23
電線長度 (米) 2.0
尺寸 (毫米) 383(W) x 209(D) x 540(H)
重量 (公斤) 5.1
中文
*1 風量根據空氣質素自動切換。
*2 本機運行最大風速的適用面積。
• 它指示了在 30 分鐘內移除一定數量塵粒的面積 (JEM1467)。
*3 當本機放置在牆壁旁邊, 且使用 MED (中風速) 風速時, 在房間中間 (約為 1.2 米的高度)
每立方厘米大約可以測量到 7000 粒離子的房間面積。
C-11
Printed in Thailand
TINS-A876KKRZ 15L- TH 2