Illable Final B

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 6

Notes About Personal Data

Purposes of Collection

The personal data provided by means of this form will be used by Transport Department for the following
purposes:
(a) activities relating to the processing of your application in this form;
(b) maintenance of a register of vehicles for public access under regulation 4(2) of the Road Traffic (Registration
and Licensing of Vehicles) Regulations;
(applicable to vehicle-related applications only)
(c) maintenance of a record of particulars of driving licences under regulation 39 of the Road Traffic (Driving
Licences) Regulations;
(applicable to driving licence-related applications only)
(d) activities relating to traffic and transport matters; and
(e) facilitating communication between Transport Department and yourself.

2. It is obligatory for you to supply the personal data as required by this form. If you fail to supply the required data,
your application may be refused.

Classes of Transferees

3. The personal data you provided by means of this form may be disclosed to:
(a) other Government bureaux and departments for the purposes mentioned in paragraph 1 above;
(b) any person for the purpose mentioned in paragraph 1(b) above; and
(c) tunnel companies, Tsing Ma Control Area operator and Tsing Sha Control Area operator for execution of
their statutory duties in traffic and transport matters.

Access to Personal Data

4. You have a right of access and correction with respect to personal data as provided for in sections 18 and 22 and
principle 6 of Schedule 1 of the Personal Data (Privacy) Ordinance. Your right of access includes the right to obtain a
copy of your personal data provided by this form.

Enquiries

5. Enquiries concerning the personal data collected by means of this form, including the making of access and
corrections, should be addressed to:
Executive Officer/FRT
Licensing Section,
3/F, United Centre,
95 Queensway,
Hong Kong.
Tel.: 2804 2631
1.

(a)
(b) 4(2)

(c) 39

(d )

(e)

2.

3.
(a) 1

(b) 1 (b)
(c)

4. 18 22 1 6

5.

95
3
FRT
2804 2631
(A)
Methods of Submission of Application
1. 填妥的申請表格,傳真至 3101 5532 或郵寄至九龍油麻地海庭道11號西九龍政府合署南座12樓 。
若郵件郵資不足,香港郵政會收取欠資及相關費用。有關郵件將由香港郵政處理。為確保本署能妥收郵件,及免卻不必要
的派遞延誤(例如,退回寄件人),請切記投寄郵件前貼上足夠郵資。
[請參閱郵費的詳情-www.hongkongpost.hk]

The completed application form should be submitted by fax at 3101 5532 or by mail to Vehicle Registration Marks Unit,
Transport Department, 12/F, South Tower, West Kowloon Government Offices, 11 Hoi Ting Road, Ya Ma Tei, Kowloon.
Underpaid mail items are subject to surcharge by Hongkong Post. TD will not accept underpaid mail items, which will be handled
by Hongkong Post. To ensure mail items be duly received by the department, and to avoid unnecessary delivery delay (e.g. return to
sender), please pay sufficient postage before posting mail items to this department.
[Please note details about postage -www.hongkongpost.hk]

(B)
Enquiries
如有查詢,請致電顧客服務熱線 2804 2600。
For enquiries, please call the customer service hotline at 2804 2600.

(C) Notes about Your Personal Data

Purposes of Collection
1. 運輸署會使用透過本表格所獲得的個人資料作下列用途:
The personal data provided by means of this form will be used by the Transport Department for the following purposes:
a) 辦理有關審批你在本表格中所提出的申請的事務;
activities relating to the processing of your application in this form;
b) 辦理有關交通及運輸的事務;
activities relating to traffic and transport matters;
c) 方便運輸署與你聯絡。
facilitating communication between the Transport Department and yourself.
2. 你必須提供本表格所要求的個人資料。假如你未能提供所需資料,你的申請可能不獲接納。
It is obligatory for you to supply the personal data as required by this form. If you fail to supply the required data, your application
may be refused.
Classes of Transferees
3. 你透過本表格所提供的個人資料可能會向下列人士/部門公開:
The personal data you provided by means of this form may be disclosed to:
a) 其他政府部門、決策局及有關機構,以作上述第 1 段所列的用途。
other government departments, bureaux and related organisations for the purposes mentioned in paragraph 1 above.
Access to Personal Data
4. 根據個人資料 (私隱) 條例第 18 及 22 條及附表 1 第 6 條,你有權索閱及修正你的個人資料。你的索閱權包括獲取本表格所
提供的個人資料副本一份。
You have a right of access and correction with respect to personal data as provided for in sections 18 and 22 and principle 6 of
schedule 1 of the Personal Data (Privacy) Ordinance. Your right of access includes the right to obtain a copy of your personal data
provided by this form.

Enquiries
5. 有關透過本表格收集的個人資料的查詢,包括索閱及修正資料,應寄往:
香港金鐘道95號統一中心3樓運輸署牌照事務組行政主任/首次登記稅收啟。
Enquiries concerning the personal data collected by means of this form, including the making of access and corrections, should be
addressed to:
The Licensing Section,Transport Department, 3/F, United Centre, 95 Queensway, Hong Kong (Attn.: Executive Officer/FRT).

TD 640 (Rev. 7/2023) 第2頁 Page 2


TRANSPORT DEPARTMENT
THE GOVERNMENT OF THE HONG KONG
SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION

APPLICATION FOR TRANSFER OF OWNERSHIP OF TAXI

PART A

Name of Applicant

* Mr./Mrs./Miss/Ltd. Co.

___________________________________________________________________ ____________________________

In English (Surname first, then other names) In Chinese, if any

__________________________________________________________________________________________
Business Address:
____________________________________________________ _____________________________
Tel. No.

*Hong Kong Identity Card/ ⎫


Certificate of Incorporation No.: ⎬ Original documents must be produced
________________________________________________
Business Registration Certificate No.:

PART B

__________________________________________________________________
I hereby apply for transfer of ownership of the taxi bearing the Vehicle Registration Mark
____________________________________________________________________________________
and Chassis No.
__________________________________________________________________________
from the current registered owner

PART C
Declaration

( )

I declare that to the best of my knowledge and belief, the information given above is true and complete. I
understand that if I knowingly make any statement which is false in a material particular, I shall render myself liable
under Section 111(3) of the Road Traffic Ordinance (Cap. 374) to a fine of $5,000 and to imprisonment for six months.

_______________________________________ __________________________________________
Date: Signature of Applicant:

* Delete as appropriate

TD 336A (Rev. 5/2003)


1.

2.

3. 95 3

(a)

(b) (T.D. 25A)

(c) ( )

(d )

(e)

(f) ( )

4.

NOTES

1. Each application form should be completed in respect of one taxi only.

2. All appropriate items must be completed. An incomplete form will be returned to the applicant.

3. The completed application should be returned in person to Transport Department, Public Vehicles Unit at 3/F.,
United Centre, 95 Queensway, Hong Kong together with the following documents:—
(a) Vehicle Registration document of the taxi;
(b) Notice of Transfer of Ownership of A Taxi (T.D. 25A) completed and signed in duplicate;
(c) Original and photostat copy of the applicant’s Hong Kong Identity Card or Certificate of Incorporation, in
the case of a limited company;
(d) Original and photostat copy of the applicant’s valid Business Registration Certificate;
(e) Notification of taxi parking accommodation; and
( f ) Evidence showing that the applicant has adequate financial resources to maintain the taxi to be transferred,
if any.

4. The Commissioner for Transport should be notified immediately of any change in the particulars.
APPLICATION FORM FOR CHANGING APPLICANT'S CONTACT DETAILS
AND CORRESPONDENCE ADDRESS FOR TRADITIONAL VEHICLE
REGISTRATION MARK/PERSONALIZED VEHICLE REGISTRATION MARK
RESERVED FOR AUCTION
FOR OFFICIAL USE ONLY
Please complete all items in BLOCK LETTERS.
O
“ ” Receiving Officer’s Signature
Please “ ” in the appropriate brackets. P

PART A - PARTICULARS OF APPLICANT

1. 姓名/名稱 ( ) 個人名義 先生/太太/女士


中文 (In Chinese)
Full Name Individual
Mr./ Mrs./ Ms.
(In English)

( )
香港身份證號碼
H.K. Identity Card No.

( ) 公司/機構名義 中文 (In Chinese)

Company / Organisation
(In English)

有限公司註冊證號碼
Limited Company Certificate
of Incorporation No.
PART B - DERAILS OF THE CHANGED PARTICULARS

Please note that the correspondence address provided in relation to this application will not be used for updating your licensing records in the Transport Department.
/ //

For any change of contact details and correspondence address notified in this application form, all Traditional/Personalized Vehicle Registration Marks applications of the
applicant under the same Identity Card / Passport / Limited Company Certificate of Incorporation no. held by the Vehicle Registration Marks Unit of this Department will also
be changed.
1. 聯絡方法 聯絡人姓名 Name of Contact Person 聯絡電話 Telephone No. 傳真號碼 Fax No.
Contact Details

電郵地址 E-mail Address

2. 通訊地址
Correspondence 如以中文書寫地址,必須清楚寫明樓層,以免郵遞失誤。
Address Please clearly indicate the floor level for an address written
in Chinese to avoid failure of deliver .
室 Flat / Room 樓 Floor 座 Block

大廈/屋苑名稱 Name of Building / Estate

門牌號數及街道 (或鄉村) 名稱 Number and Name of Street (or Village)

地區 District

我已閱讀並明白上述事項,並同意遵守相關規定。
I have read and understood the above conditions, and I agree to abide by them.

TD 640 (Rev. 7/2023) 第1頁 Page 1

You might also like