0520 w03 Er
0520 w03 Er
0520 w03 Er
w
w
w
.X
tr
e
CONTENTS
m
eP
ap
er
s.c
om
FOREIGN LANGUAGE FRENCH....................................................................................... 2
Paper 0520/01 Listening ............................................................................................................................... 2
Paper 0520/02 Reading and Directed Writing ............................................................................................... 4
Paper 0520/03 Speaking ............................................................................................................................... 5
Paper 0520/04 Continuous Writing ............................................................................................................... 8
1
0520 Foreign Language French November 2003
Paper 0520/01
Listening
General comments
The Paper was of a similar standard to last year’s Paper and the standard of candidate response was, as
last year, encouraging. There was a full spread of marks and a good proportion of the candidates scored
over half marks, displaying competent levels in both specific and general comprehension tasks.
Candidates had usually been well prepared for the examination and were familiar with the rubrics. A small
number, however, sometimes ticked more than one box on multiple choice questions in Section 1 Exercise 1
and on Section 2 Exercise 1 they ticked more than the required number (six) of boxes. Candidates also
need to be reminded to cross out incorrect answers which they do not wish the Examiner to consider. They
should not write “yes” or “no” alongside multiple choice boxes.
Most candidates attempted all three sections and there was evidence of inappropriate entry at
Extended Level for some candidates, for whom the final section must have seemed somewhat daunting.
Candidates scoring in the low teens may well be best advised not to attempt Section 3, which is intended to
test candidates aiming for the highest grades.
On questions requiring answers in French, long answers/full sentences were not required and were marked
for communication of message – accuracy was only an issue if the clarity of the message was in doubt.
Answers written in languages other than French were ignored. Misspelt but recognisable French was
accepted, provided that the word did not mean something else (e.g. la mère for la mer).
The extracts heard featured both formal and informal language in a variety of topics and settings, as set out
in the Syllabus. Section 1 questions were based on Topic Areas A, B and C, and tested vocabulary items to
be found in the Defined Content Booklet.
Section 1
Exercise 1 Questions 1 - 8
This exercise tested the comprehension of short conversations. The question type used was multiple choice.
Overall, candidates fared well on the last 5 questions. Question 2 was found to be the most difficult –
candidates clearly need more practice on directions in order to avoid confusion between tout droit and droite.
Exercise 2 Questions 9 - 16
Candidates generally performed competently on this exercise. The extract heard was about a variety of
tourist activities and candidates were required to tick boxes (one of three) and write in numbers and dates.
Weaker candidates found Question 11 to be the most difficult, often mistaking the 8th and 9th digits in the
phone number (08-01-49-15-62). Likewise, the number of euros in Question 14 (8€ 50) was beyond weaker
candidates. Questions 9, 10, 15 and 16 were well done.
2
0520 Foreign Language French November 2003
Section 2
Exercise 1 Question 17
Candidates heard four people talking about leisure activities and had to tick six of the twelve statements
provided. The topic was accessible and many candidates scored at least 3 or 4 marks out of the 6 available,
with pleasing numbers scoring 5 or 6 marks. b was the correct answer most commonly missed by
candidates, and i was often incorrectly ticked. Correct answers were options a, b, d, g, k and l.
Exercise 2 Questions 18 - 25
In this exercise, candidates heard an interview with a young person talking about a trip to New Zealand. The
exercise required candidates to give short answers in French and true Core candidates clearly found this
demanding. As last year, only a few failed to answer in French, sometimes giving English or Spanish words.
On Question 18 avril/Pâques was sufficient to gain the mark; april/abril were not accepted. Misspellings in
Question 19 (a) were common and there were various versions of ville des voiles. Vie des voiles was not
accepted, but voille and voil were accepted when they appeared with ville. On Question 19 (b), candidates
had to refer to it being a popular sport or the favourite sport. On Question 20, some candidates did not give
the two required forms of transport, avion and voiture. Both were needed for the mark. Question 21 proved
demanding – many missed the idea of bathing or discovering a lake and focused instead on the idea of a
picnic or the beach. On Question 22, weaker candidates did not recognise the word bruit – answers giving
calme/pas de bruit/aucun bruit/silence gained the mark. Question 23 proved the most difficult – many did
not recognise the idea that the water smelt bad. On Question 24, incorrect answers often referred to tours
of mountains and there was confusion between le tour and la tour. On Question 25, two concepts were
needed – the variety of landscapes and the quality of the light. Incorrect answers sometimes featured
mishearing and consequent rendering of lumière as rivière.
Section 3
Exercise 1 Questions 26 - 31
Candidates heard an interview with a young writer about her work and life. Candidates were required to tick
one box only in answer to each question. Appropriately entered candidates often scored 3 or more marks,
but only the most able answered Question 31 correctly and this proved to be one of the most demanding on
the Paper. This can partly be attributed to the fact that in order to answer the question correctly, candidates
had to understand the statement made by the interviewer and Marietou’s agreement with it. Inference and
the drawing of conclusions from what both speakers say may occasionally be tested at this level and it is well
worth reminding candidates not to decide too quickly on their answer and to listen to what both speakers say
before coming to a final decision.
Question 26: A; Question 27: B; Question 28: C; Question 29: C; Question 30: B; Question 31: D.
Exercise 2 Questions 32 - 39
This exercise was deemed fair and accessible for the last part of the Paper. Candidates heard an interview
with a vet and answers in French were required. There were some difficulties, but good candidates were
able to score well. In Question 32, chirurgie was difficult, but many answered correctly using the word
opérations. Likewise consultations was adequate for the other mark. Question 33 was well answered – elle
travaille/habite en ville – as was Question 34, where some concept of ‘recently’ was required. On
Question 35 some reference was required to the idea of no longer working irregular/long hours or working
regular hours, not at night. Many answered correctly. On Question 36, most scored the marks by referring
to the vet being from Paris originally, wanting to find a practice in Paris or being nearer to family. On
Question 37, the word examen was misspelt by many and the English exam was ignored. On Question 38,
candidates needed to refer to the côté relationnel/contact humain; contact with animals did not gain the
mark. Question 39 referred to the reaction of an owner at the death of his/her animal, but Examiners
accepted la mort d’un animal for the mark.
3
0520 Foreign Language French November 2003
Paper 0520/02
Reading and Directed Writing
General comments
Overall, candidates achieved a high standard of performance this year, with many scoring nearly full marks
on the Core sections of the Paper. They demonstrated a clear understanding of the texts in Sections 1 and
2 and although Section 3 was more challenging, the majority of candidates were able to gain some marks
here (on the first exercise mainly). Candidates also displayed good writing skills: they understood what was
required in the Section 2 composition and most were able to write something appropriate.
On the whole, candidates were well prepared for this examination. Most were clearly very familiar with the
test types and observed the rubrics.
Section 1
Exercise 1 Questions 1 - 5
Mostly well done. Very few problems except for Question 3 where the link between nettoyer and produits
d’entretien was not recognised, and B or C were often given incorrectly instead of A.
Exercise 2 Questions 6 - 10
Most candidates obtained at least three of the five marks. Errors occurred most frequently on Questions 8
and 9, with many candidates thinking these statements were Vrai when they were Faux.
Exercise 3 Questions 11 - 15
This exercise did not cause any particular difficulties –- full marks were the norm.
Exercise 4 Question 16
Nearly all candidates managed to communicate the required points sufficiently clearly to score three marks
for communication. As far as language was concerned, although there was frequent confusion of tenses and
verb forms, there were also many examples of correct, succinct messages.
Surprisingly, there were a number of candidates who did not seem to have the language available to convey
the idea of ‘bread’. Some candidates appeared unclear of the amount they needed to write and added
considerable superfluous detail to their message. As long as the required elements are included, messages
can be as brief as the candidate pleases.
Section 2
Exercise 1 Questions 17 - 25
On the whole, candidates did extremely well on this exercise. They understood the text and most were able
to score at least eight out of the ten marks available. No question caused any particular difficulties.
Exercise 2 Question 26
Most candidates found the topic of this writing task very accessible. They generally had the necessary
vocabulary and managed to write accurately enough to convey their ideas on life at school (in most cases
how much they enjoyed it). As a result, scores for communication were usually good. Only a small minority
of candidates did not understand the task and/or did not have the language to complete it. It was particularly
pleasing to Examiners to see the way in which many candidates were careful to tackle all three aspects of
the question in order to ensure they did not lose any communication marks. However, there were also
candidates who confused the words matière and métier, and it was disappointing that a substantial number
were unable to accurately transcribe language from the rubric.
4
0520 Foreign Language French November 2003
Section 3
Exercise 1 Questions 27 - 32
This exercise proved more challenging for the majority of candidates. Very weak candidates attempted only
the Vrai/Faux element of the exercise and did not try to correct the Faux statements.
Question 27 was usually correctly answered by candidates. In Question 28, candidates were able to score
the mark for identifying the statement as Faux, but when it came to correcting it, their main error was to write
Il était moins haut que ses copains or Il sautait moins haut que mes copains (this could not be accepted as it
conveyed the wrong message). A large majority gained the mark in Question 29 for correctly identifying the
statement as Vrai. Candidates were often able to work out that the statement in Question 30 was Faux,
although there were then a large number of unsuccessful attempts to correct it. The statement in
Question 31 was often correctly identified as Vrai. Once again, with Question 32, although candidates
often worked out that the statement was Faux, they then got into a tangle in trying to transpose the first
person of the text into the third person in order to correct it.
Exercise 2 Questions 33 - 39
Most candidates who attempted this exercise understood the text and the questions sufficiently to score at
least 3 marks. Question 33 was the most difficult for candidates who either misread or did not understand
De quoi les parents ont-ils besoin. Instead of answering ils ont besoin de…– or simply du temps/de l’argent
– they lifted the section from the text starting with Leurs parents ne peuvent pas… This failed to answer the
question and could not score. Question 34 was the most accessible question of this exercise and
candidates scored marks for mentioning two from a list including des excursions/des visites/aller dans des
parcs d’attractions/voyager. Question 35 was well answered on the whole. Question 38 proved very
challenging for the majority of candidates, who seemed to be confused by the use of the passive (est servi)
in the text. Many candidates scored at least one of the marks available for Question 39, and there were
some good attempts to transpose the text to the third person.
Paper 0520/03
Speaking
General comments
This Paper was common to all candidates who had followed both a Core Curriculum and an Extended
Curriculum course. The full range of marks was available to all candidates and, as in 2002, a wide range of
performance was heard by Moderators.
Generally, the candidature displayed a pleasing level of communication skills and the standard heard was
very similar to that heard last year.
Administration
It is pleasing to report that there were fewer clerical errors than last year, but Moderators did report the
following problems:
Centres are reminded that it is their responsibility to check all additions and transcriptions. It is vital that
candidates are not disadvantaged by clerical errors made in Centres.
5
0520 Foreign Language French November 2003
Quality of recording
Please ensure that all samples are audible. This year, Moderators reported that sometimes microphones
were poorly positioned or that there was a lot of background noise on tapes. It is each Centre’s responsibility
to check cassette recorders before the examination, in the room where the test will take place. Centres are
also reminded that it is the Examiner who should announce the candidate name and number, not the
candidate. Once the recording of each candidate has started the tape must not be stopped - the recording of
each candidate should be continuous and should last for the duration of the individual speaking test that is
approximately 15 minutes.
Regrettably, some Examiners missed out elements of the test, severely disadvantaging candidates who
cannot be awarded marks for parts of the test which they do not complete. Each candidate must attempt two
role plays; a Topic/Conversation section (approximately 5 minutes) and a General Conversation
(approximately 5 minutes) (see Comments on Individual Questions).
Preparation
Most Examiners had prepared the role plays well, were confident in what they were doing and were thus able
to help candidates who experienced any difficulty. Regrettably, however, there was evidence that some
Teachers/Examiners had over-prepared candidates for the Topic/Conversation section of the test. Centres
are reminded (i) that candidates must not know in advance the questions they are to be asked, and (ii) that
no written notes/questions are allowed in the examination room. Questioning on the Topic should allow a
spontaneous conversation to develop.
Timings
Timing was usually good in Centres, but there were some very short tests and also some very long tests.
Candidates must not be examined for more than the stipulated 15 minutes.
Generally, marking in Centres was close to the agreed standard and adjustments, where necessary, were
usually small. Centres requiring larger adjustments tended to fall into one of the following categories:
In Centres where more than one Examiner was used, the marking was usually consistent across Examiners,
but in a few Centres, there was not a consistent standard between Examiners. Centres are reminded that
where more than one Examiner is used, permission must be sought from the Product Manager prior to each
examination session. In Centres of two or more Examiners, internal moderation must take place and a
common standard of marking must be applied across all candidates. The sample submitted should cover the
work of all Examiners.
Role Plays
A Role Plays
Centres are reminded that candidates can only score marks for carrying out the tasks specified in the
Teachers’ Notes Booklet and Role Play Cards. Where tasks are changed by Teachers/Examiners and the
prescribed tasks are not carried out, candidates will be disadvantaged. Teacher/Examiners should
encourage candidates to attempt all parts of each task: if only one part of a task is complete, only one mark
can be awarded. Care must also be taken not to change the wording of the Examiner’s prompts: if the
Examiner gives the candidate’s answer away in the prompt, then the mark cannot be scored.
6
0520 Foreign Language French November 2003
As last year, the Section A role plays were all perceived to be of equal difficulty, and a fair test at this level.
They are designed to be easier than Section B role plays and are set using vocabulary from the Defined
Content Booklet, Topic Areas A, B and C. Generally, candidates found them accessible and even the
weakest candidates were often able to score at least one mark per task. Candidates should be reminded to
greet and thank as appropriate as these are often ‘part-tasks’. If a task is not fully completed, a maximum
mark of one only can be scored.
Candidates coped well with these tasks. Task 4 was the least well done; weaker candidates found it difficult
to formulate a question regarding the time of arrival in Lyon.
Candidates again performed well on this role play. Nearly all communicated well on the first three tasks, but
did not always ask for the price of both the house and the flat. The last task, in which candidates had to
formulate a question, proved to be the most challenging for weaker candidates.
At the bank
Tasks 1 and 2 were generally well done, but on Task 3, not all were able to explain where their passport
was. On Task 5, most were able to formulate a question concerning the bank closing times.
B Role Plays
The Section B role plays were more demanding in that they required the ability to use different time frames,
and to explain and justify where necessary. Regrettably, a few Examiners had not prepared their own roles
adequately, which meant that they sometimes prevented candidates from fulfilling the tasks. It is quite
acceptable for longer tasks to be split by Examiners. There were, pleasingly, some good natural
performances from candidates.
At the hospital
Task 1 was well done, but weaker candidates did not always cope well with depuis in Task 2. Most were
able to explain how the accident happened, but they did not always give two details. Task 4 was well done,
but on Task 5 some Examiners asked when the candidate was returning, rather than how.
At the campsite
On Task 1, some candidates did not introduce themselves, consequently not gaining an ‘easy’ mark. Some
candidates, surprisingly, were not familiar with the pronunciation of eau and douche. Most, however,
conveyed the two problems as set out in the rubric, but were less confident about explaining the
consequences of the flood. Task 4 was well done and the better candidates were able to convey polite
insistence! Task 5 proved difficult for weaker candidates who found it hard to formulate a question in the
third person about the owner’s intended arrival time. Some forgot to say what they would be doing whilst
waiting.
Some candidates were not very familiar with car vocabulary and had not read the opening contextualisation
or thought that they had hit the French person’s car. Tasks 1 and 5 were approached more confidently, but
weaker candidates found it very difficult to explain in Task 2 that their car was damaged, despite all the
crucial vocabulary being given in the prompt. Most were able to say when they had collected the car, but a
few did not understand the relevance of neuve. The better candidates explained in Task 4 that the friend
had a camera and wanted to take a photo.
7
0520 Foreign Language French November 2003
As in 2002, an interesting range of presentations was heard, with most candidates choosing appropriate
topics such as Holidays, Free time, Family, Festivals, School, Life in another country. Unfortunately, a few
Centres ignored the advice given in the instructions and continued to allow candidates to choose Moi-même
as a topic. This must be avoided as it can pre-empt the General Conversation section.
There was a wide range of performance, from basic straightforward topics and discussions to the very fluent.
Although most candidates were given good opportunities to perform at a level appropriate to their ability, it
was regrettable that some of the poorest performances were due to very short discussion follow-ups to the
presentation by the candidate. Candidates should be allowed to talk for a minute or so on their chosen topic
and then Examiners need to initiate discussion of the same topic. The discussion must not be pre-learnt - it
is vital that as natural a performance as possible is elicited from candidates. It is also important that
questions to test past and future time frames are included, as otherwise candidates cannot access marks of
seven or more for category (b) (linguistic quality).
As in the Topic/Conversation, a wide range of performance was heard. Again, the best performances
featured a variety of tenses and a range of structures. It was pleasing to hear candidates talking for the full
five minutes accorded to this section and covering at least two or three topics. There were some pleasing
natural conversations at all levels of candidate ability. Frequently, the question/invitation to respond “Parle-
moi de” elicited good responses from candidates. It was also pleasing to hear candidates able to give and
justify their opinions.
Moderators commented on the rich variety of life experiences talked about by the candidature. Candidates
had usually been well prepared for the test, but Centres are reminded not to exceed five minutes in this part
of the test, as five minutes is adequate to assess a candidate’s strengths.
Paper 0520/04
Continuous Writing
General comments
Examiners were again encouraged to find an overall improvement in the standard of work presented for this
component. Answers were almost uniformly appropriate and the command of French, while variable in
quality and precision, was usually at least adequate to attempt the required tasks. As in previous years,
candidates approached this Paper with commendable enthusiasm, but lapses in accuracy were costly on
weaker scripts. Inappropriate entries were few in number this time.
Advice on previous Reports regarding Communication marks seems to have been heeded in many Centres.
There were fewer incidences of excessively long answers, and it was pleasing to see that the majority of
candidates do now attempt to write within the limit of a hundred and forty words. This has the benefit of
ensuring that the ‘bullet points’ for Communication may each be given credit. It was also noticeable that
more candidates followed the detailed requirements of the Rubric in an orderly and disciplined fashion and
that marks for Communication were correspondingly higher than in past years. However, candidates should
be reminded that marks for content are not awarded when serious errors of tense occur or when meaning is
impaired by a lack of clarity.
Those who achieved the highest marks for Language showed an ability to sustain fluent and idiomatic
French, with an appropriate selection of vocabulary, structure and register. However, there is a growing
tendency to ‘force in’ adjectives for the sake of it (as in j’ai gagné une grande auto rouge blanche et bleue)
and hackneyed proverbs (especially tout est bien qui finit bien) often used out of context and inappropriately.
This practice tends to produce an unnatural and wordy piece of work and does not impress Examiners.
8
0520 Foreign Language French November 2003
All three elements of the Paper inspired lively and original answers by the more able candidates, who
combined linguistic accuracy with ambition. Less gifted candidates, in the average to below average range,
were usually able to respond to the tasks set, although in more simple language, and to give a good account
of themselves. There were relatively few cases of the candidate failing to understand what was required and
only a small incidence of irrelevant material.
The standard of presentation was disappointing. A number of scripts were barely legible and contained
much crossing out. Where Examiners cannot read what the candidate has written, marks cannot be
awarded.
Question 1
(a) About a quarter of the candidates chose this question. The best answers revealed familiarity with
the formal letter style. They set about the letter in a firm but polite manner, observing the necessary
etiquette. Less successful candidates who adopted the inappropriate register of the informal letter
fared less well: no credit was given to Salut! Ça va? or the use of tutoiement.
The shortcomings of the holiday centre were varied, the most common being faulty plumbing, hard
beds, inadequate facilities, bad food and uncivil staff. Unfortunately, a number omitted to respond to
Quand vous étiez au Centre? and lost a Communication mark. The key verb, se plaindre, was not
well known. It would have been safer to retain it in its infinitive form, as in the rubric. Reactions to
these problèmes were usually outrage or at least discontent. A minority overlooked the requirement
to express any feelings. Demands to be reimbursed were not always well handled. Remboursé was
sometimes taken to be a noun, resulting in Je veux un remboursé or the equivalent. A minority
clearly did not understand the term Centre de vacances, but few marks were lost on this account.
Candidates should be reminded of the importance of tense. The question was framed in the perfect
and imperfect tenses and correct responses also needed to be expressed in the past.
(b) This was the more popular choice for Question 1. Many seized with relish the opportunity to
imagine their future lives. Brilliant successes at College or University were followed by long journeys
around the world. Professional ambitions were uniformly achieved as candidates became doctors,
lawyers, or, just occasionally, teachers. Some hoped to be living in the same place, while others
were in more exotic locations, usually the USA. Most imagined themselves to be happily married
with two children. All assumed they would be affluent. The tone throughout was refreshing.
One common source of linguistic error was in the choice of prepositions with place names as many
attempted variations of Je suis allée aux Etats-Unis/au Japon/en France/à Londres. The verb ‘to
study’ regularly appeared as J’ai étudé instead of J’ai étudié. Médecin and médecine were routinely
confused, as were mari, se marier and être marié. Few knew épouser. Votre travail commonly led
to Je travail.
The most frequent errors involved the misuse of tenses, and present and past were used sometimes
interchangeably. Agreements of adjectives and past participles with the first person narrator varied
frequently, e.g. je suis allée was followed by j’étais content. The subjects ma famille and tout le
monde were followed by plural verb forms. Weaker answers tended to be repetitive and the
descriptions of the imagined future family (Mon fils s’appelle Daniel. Il a 2 ans. Ma fille... etc) and
travel (je suis allé à... et à etc) ran to unnecessary length and detail with little variety of language.
Better candidates avoided the pitfalls and addressed each item systematically and in appropriate
detail, thereby securing most, if not all the Communication marks and maintaining interest.
This question concerned the candidate’s personal life and as usual this tended to produce the better
answers.
9
0520 Foreign Language French November 2003
Question 2
The prize
Understanding of the stimulus was almost total and some lively and original work was received for this
question. The best answers seemed to be those which related the situation of winning a prize to the writer’s
own experience rather than to wild fancy. Prizes were won for writing articles, dancing, music, poetry and
especially sporting achievement. Sometimes, the competition was a lottery with huge financial gains. Less
likely wins involved chocolate cake eating competitions or, curiously, large cash prizes for doing charity work.
Communication marks were relatively accessible and the majority scored well for content. Some lost a mark
for omitting to address ce que vous avez fait pour gagner. Prizes included medals (rarely correctly spelt),
cash, free holidays, houses and especially cars. The more modest won books or bicycles. The visit to the
capital to receive the prize was usually well handled. Winners were often able to bring along the family,
enjoy lavish hospitality and even meet the president himself. The experience was described as fabuleux,
super or fantastique and candidates declared themselves to be très content. Stronger candidates were able
to express pride, nervousness, excitement and joy. The last point, comment le prix a changé votre vie, led to
some solemn sentiments. The experience had taught candidates that all is possible in life if you persevere,
or their newfound wealth enabled them to help the needy. The more materialistic enjoyed lasting prosperity
or luxury or simply found their new car to be highly convenient. Some said they did not change at all much,
but it was nice to give money away to worthy causes, the poor or the homeless, or quite often to those
suffering from AIDS.
As ever with questions requiring a narrative, errors were frequent in the use of past tenses. Many alternated
indiscriminately between perfect and imperfect tenses and few managed the pluperfect in attempting On m’a
dit que j’avais gagné. A minority wrongly thought the story should be in the future and related how they
would be going to the capital and would be very happy. As with Question 1, the gender of the narrator
varied in past participles and adjectives. The agreement in On m’a invitée for feminine narrators was often
missed. A large proportion of errors occurred as usual, not so much due to lack of knowledge as to
carelessness. Candidates should be reminded as ever to revise their work most thoroughly and check for
elementary slips.
Despite these weaknesses, Examiners were generally impressed by the quality of the answers they
received. Candidates had been well prepared for the demands of the Paper and undertook their work
diligently and with enthusiasm.
10