Lecture 1 Comparative Literature
Lecture 1 Comparative Literature
Lecture 1 Comparative Literature
Level : Master 2
Teacher: Dr. Nassima Amirouche
Lecture 1: Introduction to Comparative Literature
Objectives:
1. Develop Cross-Cultural Understanding
2. Enhance Critical Thinking and Analytical Skills
3. Understand Literature Beyond National Boundaries
4. Integrate Interdisciplinary Approaches
5. Gain Proficiency in Multiple Languages and Literatures
6. Foster Empathy and Global Awareness
7. Explore Universal Themes in Literature
Introduction
Throughout history, both ancient and modern approaches have been developed to
study literature and culture. These approaches have interpreted literature through various
lenses, including literary theory, linguistics, and aesthetics. Since the 19th century,
comparative literature has become a prominent method of literary analysis, complemented by
perspectives from sociology, psychology, structuralism, and other disciplines. These diverse
methods have contributed to the emergence of new literary forms and insights. As a result,
comparative literature has offered fresh ways of understanding literature's shape and meaning.
In this exploration, we aim to delve deeper into this evolving field.
1
Module: Comparative Literature
Level : Master 2
Teacher: Dr. Nassima Amirouche
Mathew Arnold, in 1818, later contributed to the development of comparative literature in
the English-speaking world by promoting the comparative study of literature. While Arnold's
contributions were significant, Goethe’s Weltliteratur concept is considered the earlier and
more foundational introduction to the comparative approach.
Comparative literature initially focused on studying how one national literature influenced
another, especially through translation, imitation, and adaptation. Scholars explored the
relationships between classical Greek, Roman, and later French and English literatures,
examining how these traditions shaped each other, which made early comparative studies
quite Eurocentric.
While the discipline faced early skepticism, its core idea—the comparison of literature
across cultural and national boundaries—continued to evolve. Over time, the conclusions
drawn from the field helped clarify its nature, focusing not just on how one literature
influenced another, but also on how cross-cultural exchanges and universal themes could be
identified and explored across diverse literary traditions.
2
Module: Comparative Literature
Level : Master 2
Teacher: Dr. Nassima Amirouche
“Comparative Literature helps us understand "the necessity of linking together different
literatures with respect for their histories and with consideration of what makes their
difference" (Spivak 47). In this sense, Comparative Literature is not merely about finding
commonalities but also about appreciating the unique qualities of each text or tradition.
Paul Van Tiegem defines the objective of Comparative Literature as the study of
diverse literatures in relation to one another. Similarly, Guyard views it as “the history of
international literary relations.” J.M. Carre describes it as “a branch of literary history” that
examines spiritual international relations, emphasizing the influence that writers from
different literary traditions have on one another. Anna Saitta Revignas considers Comparative
Literature “a modern science” focused on the reciprocal influences between various
literatures. Sandra Bermann aptly notes that “Comparative Literature juxtaposes literary texts
from different languages and cultures, connecting, for example, a poem with dance, a film
with a novel, or photography with an essay.”
3
Module: Comparative Literature
Level : Master 2
Teacher: Dr. Nassima Amirouche
literatures. These figures have helped establish a window into the broader field of
Comparative Literature, which continues to evolve today.
The relationship between national identity and comparative literature is rooted in the
political and cultural dynamics of Europe during the 19th century. Comparative literature
emerged as an intellectual discipline during a period when nationalism was intensifying
across the continent. Nationalism, at this time, was a driving force behind the political
agendas of various European nations, often leading to conflicts and wars as each nation
sought to assert its superiority and sovereignty. Comparative literature, by contrast, evolved as
a counterpoint to the exclusivity of national literatures, encouraging a more transnational
approach to cultural and literary study.
Nationalism in Europe, particularly in the 19th century, promoted the distinctiveness and
unique identity of each nation. National literatures became an expression of this identity,
showcasing the cultural achievements, history, and values of the nation. For instance, in both
France and Germany, nationalistic fervor was particularly strong, especially during conflicts
such as the Napoleonic Wars and the Franco-Prussian War. French and German intellectuals
promoted their national literatures as supreme cultural achievements, reinforcing national
pride. German thinkers like Johann Gottfried Herder emphasized the importance of national
identity through literature by promoting the concept of the Volksgeist (the national spirit).
However, against this rising nationalism, intellectuals such as Johann Wolfgang von
Goethe proposed an alternative approach to literary studies. Goethe’s concept of Weltliteratur
(world literature) in the early 19th century advocated for a global perspective on literature,
one that transcended national borders. Goethe admired literature from diverse cultures,
including Persian poetry by Hafez and Chinese and Indian literature, recognizing that these
works offered valuable insights into human experience that were not limited to any one
national identity. Goethe’s vision of world literature challenged the nationalist idea that
literature should exclusively serve the nation and instead encouraged literary exchange and
understanding across cultures.
4
Module: Comparative Literature
Level : Master 2
Teacher: Dr. Nassima Amirouche
2.1 The Tension Between National and Comparative Approaches
Madame de Staël, a prominent French writer and intellectual, is another key figure
who embodied this tension. In her work De l’Allemagne (On Germany), she introduced
French readers to German literature and philosophy, highlighting the richness of German
intellectual traditions at a time when France and Germany were political rivals. De Staël’s
advocacy for intellectual exchange through literature challenged the nationalist focus on
cultural superiority and insularity. Her work demonstrated how comparative literature could
foster greater understanding between nations, even when political tensions ran high.
Scholars of comparative literature were not rejecting national identity altogether but
were advocating for a more nuanced understanding of how different national literatures could
inform and enrich one another. Comparative literature emphasized the idea that literature
could serve as a bridge between cultures, fostering empathy and unity in a time of increasing
national partisanship.
5
Module: Comparative Literature
Level : Master 2
Teacher: Dr. Nassima Amirouche
The Russian literary scene provides an excellent example of this interplay between
nationalism and comparative literature. While Russian writers like Ivan Turgenev and Fyodor
Dostoevsky dealt with distinctly Russian themes, such as serfdom, social reform, and
Orthodox Christianity, they also drew heavily from Western European literary traditions.
Turgenev, for instance, spent considerable time in France and Germany, and his novel Fathers
and Sons reflects the influence of German philosophy and French realism, blending these
ideas with Russian concerns. Similarly, Dostoevsky, though focused on Russian moral
dilemmas, was influenced by European thinkers like Schiller and Dickens. Both writers
exemplified how comparative literature allows national concerns to be enriched by
transnational ideas, illustrating that national identity and broader literary exchange need not
be mutually exclusive.
Moreover, in the 19th and early 20th centuries, intellectuals could move relatively
freely across national borders, particularly within Europe. This facilitated cross-cultural
exchanges, such as the founding of Acta Comparationis Litterarum Universarum, the first
journal dedicated to comparative literature, by Hungarian scholar Hugo Meltzl in 1877.
Meltzl’s journal, published in multiple languages, emphasized the importance of studying
world literature to foster understanding between nations. In an era when nationalism was
reinforcing borders, Meltzl’s work promoted an alternative vision of intellectual collaboration
and cultural transcendence.
6
Module: Comparative Literature
Level : Master 2
Teacher: Dr. Nassima Amirouche
Despite the intense nationalism of the war years, comparative literature continued to
advocate for cross-cultural understanding. In the aftermath of the war, there was a renewed
interest in comparative studies as a way to promote peace and empathy between nations.
Writers and scholars began to argue that reading and studying the literature of other nations
could foster greater understanding and help to heal the wounds caused by the conflict. Paul
Valéry, a French poet and essayist, called for a “European consciousness” that transcended
national divisions, emphasizing the importance of cultural unity in the wake of the war’s
devastation.
7
Module: Comparative Literature
Level : Master 2
Teacher: Dr. Nassima Amirouche
Despite its contributions, the French School has faced criticism for being overly
Eurocentric and for emphasizing Western literary traditions at the expense of others. Its focus
on classical European texts often limited its scope, neglecting the richness of literary
traditions from other regions of the world. Nonetheless, its method of tracing influence and
source studies has shaped the field of comparative literature by seeking to uncover the
interconnectedness of literary works and universal themes across national boundaries.
8
Module: Comparative Literature
Level : Master 2
Teacher: Dr. Nassima Amirouche
However, the German School has faced criticism for its tendency to be overly abstract,
sometimes focusing more on philosophical ideas rather than the material or social conditions
of literary production. Nonetheless, its focus on comparative intellectual history and global
philosophical currents has significantly shaped the understanding of world literature, fostering
an inclusive, philosophical view of literature’s universal and interconnected nature.
9
Module: Comparative Literature
Level : Master 2
Teacher: Dr. Nassima Amirouche
This cultural studies approach, integral to the American School, allows for a more
inclusive and nuanced understanding of global literature. It highlights how literature serves
not only as an artistic expression but also as a reflection of cultural, historical, and political
struggles, broadening the scope of Comparative Literature to encompass global,
interdisciplinary perspectives.
Despite this Eurocentric dominance, a new form of nationalism arose in the colonies,
reshaping the field of Comparative Literature. This colonial resistance produced two distinct
arguments. First, nationalists in colonized regions argued that their literary traditions, such as
Persian or Arabic classical works like the Shahnameh or The Arabian Nights, were equal to,
and in some respects superior to, European literature. This perspective brought to the forefront
the rich intellectual heritage of non-Western cultures, challenging the previously accepted
notions of European superiority. Second, even as some colonial intellectuals acknowledged
European literary dominance—exemplified by the widespread admiration for Shakespeare—
they positioned their own cultural icons, such as Hafez or Al-Mutanabbi, as equals. These
poets, like Kalidasa in the Indian context, were seen as comparable to great European figures,
showing how colonized peoples began asserting the value of their literary traditions on the
global stage.
10
Module: Comparative Literature
Level : Master 2
Teacher: Dr. Nassima Amirouche
11
Module: Comparative Literature
Level : Master 2
Teacher: Dr. Nassima Amirouche
12