Betz DelphicMaxim 1970
Betz DelphicMaxim 1970
Betz DelphicMaxim 1970
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
and Cambridge University Press are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend
access to The Harvard Theological Review
1 R. REITZENSTEIN, Poimandres (Leipzig, 1906), 51, note i; cf. id., Die Hellen-
istischen Mysterienreligionen nach ihren Grundgedanken und Wirkungen, 3rd ed.
(Leipzig, 1927), 291.
SW. ScoTT, Hermetica, II (Oxford, 1925), 52-54.
'J. KROLL, Die Lehren des Hermes Trismegistos, 2nd ed. (Miinster, 1928), 372ff.
'lb., 3 72.
S b.; already REITZENSTEIN, Mysterienreligionen, Ist ed. (Leipzig, I9Io), 118
(= 3rd ed., 291) had noted this.
6Ib., Poimandres, 373f.
The phrase "6 voro-aq" in the preceding saying must then be in-
terpreted as a condition, for the return to the god does not occur
automatically, but only through "voEiv" and "pavOdvewE." Further-
more, "EL aIrbv X pEn" has a promissory meaning: the return
The god addresses only those who possess an immortal and divine
"self," the "voDV." Form-critically we may call this saying an
"appeal" "4 to the "'vvovT" 15 to realize his own immortality by an
act of redemptive "gnosis." The term used here is "dCvayvwoplEtv,"
indicating the idea of remembrance. The appeal appears here
without the second and third element of ? I8. This raises the
question whether the saying in ? i8 or the sayings in ? 21 are
form-critically primary. A decision can be made in favor of those
in ? 21. We have already pointed to the secondary composition
of the "holy word" in ? I8; in addition we can state that the say-
ings in ? 18, 21 represent form-critical types of sayings of which
many examples are known from other literature.
If we accept this as the most probable solution, we are left
with three similar but not identical sayings, one in ? 18 and two in
? 21. It is then our conclusion that the author of the tractate
found all three sayings in his source material, since all of them are
explicitly marked as quotations from the "holy word of God." "
This phenomenon of a tradition of a saying in different versions
is a problem neither for us,'7 nor for the author of the tractate
14 Cf. the missionary sermon "Poimandres" 27-28, and H. JONAS, Gnosis und
spiitantiker Geist, I, 3rd ed. (GBttingen, 1964), 120-33; id., The Gnostic Religion,
2nd ed. (Boston, 1963), 74-86.
"6 Cf. REITZENSTEIN, Mysterienreligionen, 235, 328.
18 One should not, as SCOTT does, attempt to harmonize them (Hermetica, II,
54f.).
1 Another version is found in C. H. XIII, 22: voep&s y'ws Oeavr7b Kai 7 v
7racrpa Ten'Enn.
PLOTINUS, 7;LierepoP. NOCK-FESTUGkIRE.,
VI, 9, 9, 56ff., but a closerII,parallel
219, note
is 97, refer to theRef.
HIPPOLYTUS, parallel in
X, 34:
TrovrEoT
texts to E.rtG.r WIxmINs,
vwo^ t 0 eavrov,
"Know.ryvobs r v7E
Thyself" r0VK67Lra
in Greek 0e6uP.Literature
and Latin I am indebted for those
(Chicago,
I917), 77, 96. This dissertation is useful as a collection of material. Cf. REITZEN-
II
" Cf. R. HARDER'S commentary Utber Ciceros Somnium Scipionis, reprinted in:
Kleine Schriften (Miinchen, I960), 354-95; furthermore, A. J. FESTUGIERE, La
Revelation d'Hermts Trismigiste, II (Paris, 1949), 441ff.; A. D. LEEMAN, De Aristo-
telis Protreptico Somnii Scipionis exemplo, Mnemosyne ii (1958), 139-51.
47 Schriften, II, 315f. HEINEMANN refers to Leg. I, 24; 60; 61 (where the Delphic
maxim is mentioned); De re publ. III, 40.
48 CICERO, De re publ. VI, 26.
" Cf. Ep. 31, 11; 41, I; 41, 5-7; 120, 14; 121, 14; 121, 23-24. Cf. HEINEMANN,
Schriften, II, 31 7ff.
5 See the famous passage Ep. 41, 1-2: "prope est a te deus, tecum est, intus est.
Ita dico, Lucili: sacer intra nos spiritus sedet, malorum bonorumque nostrorum
observator et custos." What this means, SENECA explains in ? 5: "sic animus magnus
ac sacer et in hoc demissus, ut propius divina nossemus, conservatur quidem nobis-
cum, sed haeret origini suae; illinc pendet, illuc spectat ac nititur, nostris tamquam
interest."
1 Ep. 41, 8.
52 Cf. Ep. 20, 3; 41, 1-2; 73, i6; 83, 1-2; 87, 21.
' Ep. 76, 32: "Atqui cum voles veram hominis aestimationem inire et scire,
qualis sit, nudum inspice; ponat patrimonium, ponat honores et alia fortunae men-
dacia, corpus ipsum exuat. Animum intuere, qualis quantusque sit, alieno an suo
magnus."
" Ep. 92, 30: "Et si utatur suis viribus ac se in spatium suum extendat, non
aliena via ad summa nititur. Magnus erat labor ire in caelum; redit." Cf. the
description in ? 31ff. On the divine mind and soul cf. J. N. SEVENSTER, Paul and
62111, 22 (repl KVIPLO/IO), 39: rrt p P /are abTrol 1' Eavr s . . . Cf. 38: el y&p
70jXere, e6pere av albr6 (scil. 7 dtyaO6v) tv irp v I v . . . Cf. Fragm. I; 8.
3 Diss. III, 22, 53:BobiXeal Eil-ekX Porepov, yv-Ol o'avr6v, dnaKptvov 7 r aL6,VLOV,
8ixa eo oa, u? ertP~tnSas.
" Cf. F. SCHWEINGRUBER, Sokrates und Epiktet, Hermes 78 (i943), 52-79.
65 Cf. Diss. II, 14, 27: ,C/els 8 rrives 4res br'' Cbzro yey6'va)ev Kai p67s 71 9pyov;
&pa' y'9XouL6V T 7La '7rL7rXoKp Irpbs a6b vK KaaZ oXe'w oie4clav.
" Cf. Diss. I, 3, 2: ap 7yv^, i7L AL~S vIs ez, obK dCrapO'6n ; The question points
to the immediate context.
67 Diss. I, i8, 17-23. The command "Know yourself" (? 17) is really asking the
question: "Who, then, is the invincible man?" (Cf. ? 21 and 23).
8 MARCUs AUREL. XII, 26, ed. A. I. Trannoy; cf. II, 13, I; 17, 4; III, 12, I;
16, 1-3. See BONHSFFER, Epictet und die Stoa, 77; I20f.; NEUENSCHWANDER, 48ff.
6 Cf. K. REINHARDT's continuing skepticism, PW XXII/I, cols. 590o, 818.
Ib., 194: oTrW Kara' 8pax e7aalvetL' 6 vOV s e7r 7rbv e)oefpteiag Kai 6oL6Tl7770
d&L~eraL irarpa . .
SIb., 194; I84f.
" This has been shown by HEINEMANN, Die Werke Philos, Part V, p. 202, note
2; id., Schriften, I, 133. Closely parallel is De somn. I, 53f.; cf. XENOPHON, mem.
I, I, ii, and H. R. BREITENBACH, PW, 2nd series, IX/A, 2, cols. 1782f. In Jewish
literature cf. Jub. 8: 3-4; 12: 15ff.; Orac. Sibyll. 3: 227-30; Eth. Enoch 8: 3;
Apoc. Abr. 1-8; JOSEPHUS, Ant. I, 155-57; Mishn. Chag. 2, 1.
"De migr. Abr. 195 (cf. 185f.): wremr' etS 7- " rlrl'CK7jLy PXOcPw 7l a'rbs
cavr-ov, tLXo-OqO7'jTas 7rd KaT& 7 y ofo0 OtKOJ, TA 7repl OCdi 'roS, 7r& repi aGl'OjaeWs, r&
repZ X6yov . .
"81b., i86: XoytecarOe y&p 5Tr~, c2s &P s/ lar 0 VoS, Kal T r^ra rlc . . .
9* lb.,
Cf. 56: 7Tv vaVrov'VXhVY
II Cor. 18EFV
I2: 1-4, and my KaL Eine
article T ,V Christus-Aretalogie
VO0V, 'c qY'yc apoveS.bei Paulus (II.
ep IraoaThe
5rJa. o700translations
yer)7ro7 ?aaww
ares poXapwJ ob68vetaJ,&6WHITTAKER.
that of COLSON 'diroJpobs eavrbT 'yf'the
Does PaL'KET rbT come
sentence
from a source? Very similar is De sacr. Abel. 55: gelArnlvog yos p rs li8ov rept
7rdivra ot~evelas
Schriften, leAl.ory
I, 70). Cf. Kal rl^ 70ro 21:
also "Poimandres" OeoO irepZ rirJra
6 vo~oras JavrbbreppoX^
lcs at5rbT(cf. HEINEMANN,
Xwpet. For
the theme of "oO,4veta" cf. De somn. I, ii9; 165; De Abr. 70; De mut. nom. 54; I55.
* De somn. I, 211: o05,ws -yp LeYyaXavXlaJ, vr KbaKW^v 6eoeoc Aw raTov EKlpavr'dv.
I lb., 212: ... . J'arbY tYJKe Kal Tiv d vGpWOpwriJv odbave'ai KarcLeXlckEe i, (
TvveKpl0K l 01rotXelw, rb T l~e~YEbsJ EZ'oaL TEKLrc XtopduLEJOs.
SDe spec. leg. I, 265 follows a sentence similar in structure to that in De somn.
I, 6o: rovTro yp lripobs r7J Erlp3ovXov ot7ar jt'Eo drocT rpaqC'ieraItt Kai Ka0eX&f, Trb
irdpavxov e dapcorj?'eT Oe Kal u.e7raroLrcaeLraL rs tXew 8vvJdl.ews a6crov (ToO) lcuro-'pros
d&acovelav. Cf. "Poimandres" 21, where the saying is also given a future meaning.
1" De somn. I, 214 (cf. Exod. 29:4) ; cf. De spec. leg. I, 44.
1o0 Cf. "Poimandres" 6.
1o5 6 ~Lp y&p piTrepos P SoOV 06t e8ELto6pylYKe rb OaW^oCa, dXX' o-Ltr TLppyor erTpov ?
Wtb Ka l repteXEraL cs ' a dyye r y^ ow'LaTtL. The translation is that of CoLsoN.
Cf. De fuga 71.
106 Cf. "Poimandres" 12ff. It is the tendency of the Hermetist to remove the
creation of the human body as far away as possible from the work of the god
"Novs.
107 Cf. P. MERLAN, Monopsychism Mysticism Metaconsciousness (The Hague,
1963); W. BEIERWALTES, Plotin. Ober Ewigkeit und Zeit (Enneade III 7) (Frank-
furt, 1967), 75ff. For the references I am indebted to the collection made by E. G.
WILKINS, 7off.
108 rdcra eiaw (Enn. III, 8, 6, 40, ed. R. Harder; cf. VI, 9, 7, 17f.). PLOTINUS'
concept of the "inner man" (6 eo'e eavOpwros) is not different from that of the
Hermetist (6 9vovs WGpwros); cf. Enn. V, I, Io, io, and BEIERWALTES, 76, note
3, who refers to PLATO, Resp. 589a as the source; E. R. DODDS, Pagan and Christian
in an Age of Anxiety (Cambridge, 1965), 2off., 69ff.; W. THEILER, Antike und
christliche Riickkehr zu Gott, Forschungen zum Neuplatonismus (Berlin, 1966),
313-25.
1oo Esp. important is Enn. V, 3 in its entirety; cf. VI, 7, 41.
III
We have seen that in its own way each of the Hermetic sayi
in "Poimandres" ?? 18 and 21 follows one of the traditiona
terpretations of the Delphic maxim "Know yourself." In
course of this history the maxim is not only interpreted but
reformulated in order to express directly the meaning intend
It changes its function from a "maxim" to a "kerygmatic
and an "appeal" to the potentially divine man to realize h
divinity. It finally changes function and formulation to that o
philosophical-theological "proposition." The history of th
transformations is, of course, simultaneously a reflection of t
history of Greek theology, from the simple wisdom of the Del
Apollo of the early period to the highly speculative systems a
esoteric wisdom of late antiquity.
111 lb., ? 28. W. THEILER, Die Vorbereitung des Neuplatonismus, 104 tra
saying in GALENUS (rps rav^pov 50, 21) back to POSIDONIUS: 6 yvob3 T.? GVeO
r'bv Oeby rapobTra KaL 6 dYvoPV TWL r^rav7aXov 7rapovrL r roTLrr.
10 The edition quoted is that of E. R. DODDS, Proclus: The Elements of T
ogy, 2nd ed. (Oxford, 1963).
m Prop. 168.
122Prop. 170, cf. THEILER, Die Vorbereitung des Neuplatonismus, 58, wh
fers to MAXIMUS of Tyre.