Lost Illusions Balzac Honoré De download pdf
Lost Illusions Balzac Honoré De download pdf
Lost Illusions Balzac Honoré De download pdf
com
https://textbookfull.com/product/lost-illusions-
balzac-honore-de/
https://textbookfull.com/product/economic-globalization-and-
governance-essays-in-honor-of-jorge-braga-de-macedo-luis-brites-
pereira/
textbookfull.com
https://textbookfull.com/product/balzac-literary-sociologist-1st-
edition-allan-h-pasco-auth/
textbookfull.com
https://textbookfull.com/product/illusions-that-may-court-high-2-1st-
edition-eden-oneill/
textbookfull.com
https://textbookfull.com/product/acute-pain-management-scientific-
evidence-5th-edition-stephan-a-schug/
textbookfull.com
Patterns of Local Autonomy in Europe Andreas Ladner
https://textbookfull.com/product/patterns-of-local-autonomy-in-europe-
andreas-ladner/
textbookfull.com
https://textbookfull.com/product/the-plant-endoplasmic-reticulum-
methods-and-protocols-verena-kriechbaumer/
textbookfull.com
https://textbookfull.com/product/lean-let-s-get-it-right-how-to-build-
a-culture-of-continuous-improvement-1st-edition-david-rizzardo-author/
textbookfull.com
https://textbookfull.com/product/english-in-the-netherlands-functions-
forms-and-attitudes-varieties-of-english-around-the-world-alison-
edwards/
textbookfull.com
https://textbookfull.com/product/electric-night-1st-edition-stacey-
brutger/
textbookfull.com
Lost Illusions
Also Published by the University of Minnesota Press
Lost Souls
Honoré de Balzac
LOST ILLUSIONS
¢
Translated
and with an Introduction by
Raymond N. MacKenzie
26 25 24 23 22 21 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Contents
Translator’s Introduction
Raymond N. M acKenzie
vii
Lost Illusions
1. The Two Poets
3
2. The Parisian Adventures of a Great Man from the Provinces
121
3. The Ordeals of an Inventor
Introduction: The Sorrowful Confessions of a Child
of the Century
387
Part I. The History of a Legal Case
395
Part II. The Fatal Member of the Family
472
Translator’s Notes
555
This page intentionally left blank
Translator’s Introduction
Raymond N. MacKenzie
Lost Illusions has a central place both in Balzac’s work and in the history
of the novel. Indeed, that title would fit hundreds of the best novels ever
written, by novelists from Jane Austen and Goethe to James Joyce and
Proust. When the novel as we know it came into its own in the European
eighteenth century, or even earlier, with Don Quixote, it always made a
truth claim: a novel depicts things the way they really are. The novel
has always made an implicit promise to remove our illusions about the
way things are, or the way people are, or the way things are done, and
to present us with a truer, clearer image. But lest that sound too positive
and too much like a gain, there is a deep melancholy about the illusions
that Balzac refers to, for they were illusions regarding beauty, idealism,
and purity; losing them is painful, as is the fall from innocence to experi-
ence, and the knowledge gained is necessary but bitter. The post-illusion
world of Balzac is our world, the disenchanted realm of modernity. Some
readers, such as Oscar Wilde, felt that Balzac’s world was more convinc-
ingly real, more sharply focused than the actual world:
Wilde was enamored of paradoxes, and the idea that the novelist had
not imitated but created reality delighted him, but this is more than a
clever phrase. Peter Brooks explicates Wilde’s point: Balzac gave form
to the century’s “emerging urban agglomerations, its nascent capitalist
viii | Translator’s Introduction
dynamics, its rampant cult of the individual personality.”2 In other words,
Balzac taught us what we are and what we are doing in the brave new
world of modernity.
Other projects got in the way, for Balzac was never working on just
one thing at a time. (During the years he was composing Lost Illusions,
he finished and published some nineteen other works.) But he seems
to have continued to think about the second part all during 1837 and
1838. Toward the end of 1838 he told the publisher Souverain that the
book was almost finished, and the two signed a contract in December.
Balzac only finished the book in April, however, and this new second
Visit https://textbookfull.com
now to explore a rich
collection of eBooks, textbook
and enjoy exciting offers!
x | Translator’s Introduction
volume, titled Un grand homme de province à Paris, finally appeared
in June 1839. This is what we now call part two of Lost Illusions, by far
the longest of the three sections, chronicling Lucien’s journalistic career
and relationship with Coralie. Part two expands the canvas and Balzac’s
themes enormously: we are no longer concerned with an individual, Luc-
ien, but with a whole social structure that is increasingly corrupted and
corrupting. Literature in this Parisian world is not the effusion of genius
Lucien had believed it to be but instead is a mere commodity, only some-
thing to be weighed, measured, bought, and sold; literary greatness and
glory become crass matters of marketing and behind-the-scenes negoti-
ating, usually involving severe moral compromise. In 1820s Paris, journal-
ism is the vehicle for establishing literary greatness, and Lucien quickly
learns that journalism really has no relation to truth but only responds
to the agendas of whoever pulls the strings and pays the right amount to
the right people. The world of the theaters becomes a kind of controlling
metaphor for a world where everything is pretense and mere show. With
part two, Lost Illusions becomes a sweeping indictment, a bold and scath-
ing depiction of a degenerate society. But the work was still not complete,
and in the preface to this second volume Balzac announced the title of
a third one to come: Les Souffrances d’un inventeur (the suffererings of
an inventor).
This third part was written in fits and starts, when he could find time
for it, over the following years, and was finally published serially in June
1843 in a paper titled L’État. The work was now titled David Séchard, ou
les souffrances d’un inventeur. Then, when it was republished in Decem-
ber 1843 as part three of Illusions perdues, it was again retitled, this time
as Ève et David. This long gestation was even longer than the summary
suggests, for a full ten years earlier Balzac had referred to an idea for a
book along the same lines. He had written to Madame Hańska a decade
before, on February 3, 1833:
The inventor story line, then, was always associated with Angoulême,
though Balzac was only able to write it some ten years later. When the
novel Lost Illusions returns the reader to Angoulême with part three,
the return gives the novel a certain symmetry and unity, and we turn
Translator’s Introduction | xi
from the corrupt world of literary journalism to the naïve idealism of
the inventor David Séchard, and from the corrupt sexual relationships
of the Paris scenes to a poor but happy family and a marriage based on
love and respect. But here too the corruption of the larger society is never
far away, and it comes to the fore with the machinations of the Cointet
brothers, two of the most appalling businessmen Balzac ever created.
They are abetted by the “Judas,” Cérizet; at the end of the novel, his star
is on the rise, another kind of indictment.
But there is one more incident that both brings Lost Illusions to an
end while at the same time propelling the story of Lucien forward—the
meeting with the false Spanish priest, who goes by the name of Car-
los Herrera. This episode has attracted a great deal of critical atten-
tion, in part because of the implicitly homoerotic attraction between
the false priest and Lucien, a topic to which I’ll return. For now, how-
ever, it’s enough to stress how this episode is remarkable from a plotting
point of view, for it fails to conclude the novel, and, instead, functions
as a kind of cliffhanger: who is this priest, who appears out of nowhere
like some supernatural being, who goes on to make what sounds like a
demonic assault on Lucien’s soul? What kind of Faustian bargain is being
struck? What will be demanded of Lucien? All those questions would
be answered in a follow-up novel, Splendeurs et misères des courtisanes,
which would only appear four years later, in 1847 (and the extent to which
Lost Illusions and that later novel form a kind of grand whole is a subject
for another time). As a result, Lost Illusions ends not so much by wrap-
ping up as by opening up.
So the book we know as Lost Illusions had a long and winding his-
tory, evolving out of a constellation of diverse preoccupations that had
been present in Balzac’s thinking and writing almost from the beginning:
the aristocracy and the commoner, the provincial and the Parisian, the
materiality and the business end of writing—printing, bookselling—and
the elusive spirituality of serious literature. All these slowly took shape
in the story of Lucien, ultimately becoming Balzac’s longest novel, and
one he came to recognize in retrospect as something of a cornerstone of
his vast project, his Comédie humaine. He referred to Lost Illusions in
March of 1843 as the most crucial work in the whole Comédie humaine
(“l’oeuvre capitale de l’oeuvre”).5
There are some two thousand named characters in the Comédie, far too
many for a reader to keep track of, but the reader of Balzac’s works is
constantly experiencing the shock of recognition, which enhances the
sense of depth and reality that Balzac aimed at.9 But from an artis-
tic point of view, the disadvantage is that it is very difficult to see the
Comédie as a whole, to perceive it as a single, carefully molded entity.
Though the enormous Comédie humaine does not have the elegant shape
of The Divine Comedy, it does rival Dante’s work in ambition and scope.10
Where should one begin in reading the Comédie humaine? There is
no single, obvious starting point. Many readers have suggested either
Père Goriot (1835) or Eugénie Grandet (1833), both of which have the
advantage of relative brevity, and both of which are superb novels, among
Balzac’s masterpieces. But Lost Illusions can usefully be seen as the truly
foundational text in the vast Comédie, both in its form and its themes.
The form of the book, as we have seen, evolved over several years; it
was not planned from the start, and its various sections are constantly
threatening to throw the whole work out of balance. Digressions on the
history of printing, on papermaking, on publishing and bookselling, on
the legal profession in the provinces, on journalistic practices—all these
seem designed almost to distract us from plot and character, those two
most basic elements of the novel as a genre. Then there is the way part
two seems to have been an afterthought of part one, and the way part
Translator’s Introduction | xv
three seems to have been a separate idea dating way back to 1833, involv-
ing a historical personage. Clearly, if we expect a novel to maintain a clas-
sic kind of unity and focus, Lost Illusions will not make it easy for us.
Growing and evolving by accumulation rather than by design, it mirrors
the Comédie itself. We sense a unity, a completeness, in Lost Illusions as
well as in the larger Comédie, but it is a unity of tone, of sensibility, and
of outlook rather than plot structure.
Balzac’s novelistic structures might be better seen as montages, sug-
gests Allan H. Pasco, who defines montage as the bringing together of
potentially independent unities—like bringing together part one with
parts two and three of Lost Illusions. Pasco argues that Balzac antici-
pated modern and postmodern scientific outlooks by creating “a world
where sequences may become orbits joining beginning to end, where
opposing or parallel entities are integrated into the subsuming whole.”11
Thus the many plot strands and subplot strands of Lost Illusions spin
outward, weblike, as do the many tales and novels that make up the
much vaster web of the Comédie; the various books open up to each
other as if they were not so much individual, complete, separate works
but rather porous entities, each one opening up on the others; that poros-
ity, Dominque Massonnaud suggests, is a quality essential to Balzac and
the Comédie.12
A passage like that underlines for us how deliberately Balzac in his fic-
tion was using Paris as a symbol, no matter how he wished to appear to
be a mere documentarian, and it teaches us to be more attentive to the
deliberately literary quality of Balzac’s realism than we sometimes are;
the novels may have much to teach us, but they are not quite the trans-
parent windows on the world that they might want to appear to be.
If the fictional Paris then is the nexus of all the instabilities, all the
dislocations, all the falseness of modernity, the world of Parisian jour-
nalism is the most representative illustration of the new reality. The
new media—the proliferating newspapers and journals—create an ever-
expanding fog of false discourse. The party at Florine’s, again, is the set-
ting for an explicit discussion of the point. The journalists themselves
admit that the press has become a positive evil, and one of them, Vignon,
puts it bluntly:
Vignon here makes a point very similar to the one Lukács made: every-
thing has become commodity, everything is up for sale, including litera-
ture and truth itself.
Lost Illusions goes to great lengths to associate the world of the jour-
nalist with the world of theater, with the clear implication that, though
the journalist claims to be telling us a truth, he is simply performing
a role. Thus it is not surprising that the journalists and the actors are
so closely connected. Everything is show. One of the first things Luc-
ien learns is how important it is to have the right clothes, for the world
of show depends on carefully calibrated semiotics. Peter Brooks traces
the semiotics of things—clothing, accessories, furniture—throughout the
novel, “the things one needs to acquire as signs of what one is, or wants
to be. The problem is played out across all the major registers of the
novel.”20 Things, from clothing to accessories of every kind, function
as signs with important social meaning. This is related to a point that
Erich Auerbach had made decades earlier in his classic study Mimesis:
in Balzac, the character and his or her surroundings become one—that
is, the surroundings, the details, the things, explain and express the per-
son, and vice versa:
When [Herrera] heard Lucien coming up onto the road from the
vineyard, the man turned and appeared to be struck by the pro-
foundly melancholic beauty of the poet, with his symbolic bou-
quet and his elegant attire. His face took on the expression of a
hunter who has finally sighted his long-sought prey after much
fruitless tracking. As sailors do, he slowed his pace as he waited
for Lucien to catch up. . . . (“The Ordeals of an Inventor”)
Lucien was thin, and of middle height. Looking at his feet, one
might have been tempted to guess that he was a girl in disguise,
xxii | Translator’s Introduction
and such a guess would be even more likely because, like so many
subtle, not to say cunning, men, he had slender hips like a wom-
an’s. This hint is almost always accurate, and it was certainly so
with Lucien, for his restless spirit often brought him, when he
paused to analyze the current realities of society, to that state of
moral corruption peculiar to diplomats who believe that success
justifies all means, no matter how shameful. (“The Two Poets”)
"Well, and if the poor boy is hard hit," she meditated, "a grand passion
is a necessary phase in a young man's development, and the more hopeless
the better. But the bourgeois mind cannot grasp the beauty of an ideal
devotion, of the unselfish homage a gallant youth gladly pays to one in
every way hopelessly above him. A Boundrish can vulgarize even that
poetic passion. How very lucky that the object of the poor lad's devotion
happens to be a staid and sensible matron old enough to give motherly
advice and young enough to be sympathetic," she reflected complacently,
while she went slowly back to the house and dressed for table d'hôte.
She was still pursuing this current of reflection while she went
downstairs in her simple semi-toilet, adorned no longer by tributary
flowers, and sank upon the least hard-hearted of the drawing-room easy-
chairs.
"Oh, I say, Mrs. Allonby!" cried Miss Boundrish, bursting into the half-
lighted, empty room with her usual grace and charm, and punctuating her
remarks with gurgles, "I'm jolly glad you're safe, so far. That Bontemps girl
is going for you the minute she sees you. There has been the most awful
row downstairs about you. Best double-lock your door to-night, and be
careful to eat nothing that has not been tasted by somebody else."
"My dear Miss Boundrish," she replied gently, observing that no one
else was in the room; "you are young, and your imagination is vivid; do you
think it quite wise to mix yourself up with the people of the house?"
But Dorris was not to be crushed; she only gurgled scornfully, and
would have made some pert retort, had not the thin man, who, after all, had
been lounging unseen in a shadowed corner, suddenly glided to the piano,
struck some full bass chords and begun to improvise in a pleasant fashion
he had at times: when the room was empty and he felt moved to confide his
thoughts and dreams to the spirit in the instrument.
Then Ermengarde, ruffled and inwardly raging, but grateful for Mr.
Welbourne's paternal care, took a seat touching the piano, and was silent;
the man with the ascetic face came in and stood like a statue behind the
player; the room slowly filled; but Mr. Welbourne, contrary to custom,
played on, as if something within him must find expression in music, even
when a buzz of talk hummed through the room and lights were turned up,
until dinner.
Chapter XIII
No; she must be some kind of spy or conspirator, in league as she was
with the Anarchist. Yet Ivor Paul was hardly a spy or a conspirator; both the
thin man and the fair Dorris agreed in placing him as the scion of a family
of rank; they knew that he was only five lives off a peerage, but those lives
were young and vigorous. Lady Seaton, who knew the ins and outs and
most intricate ramifications of every family of consequence, and never
forgot who married who, and how they were connected with everybody
else, a widow old enough to mention her age without prevarication, and
herself allied in some distant and complicated manner to every coronet-
bearing English name, had known his father in his youth; she remembered
that his mother had married a second time; she had forgotten the man's
name; it would come back to her presently. Sir George, her late husband,
had been in public life; the present baronet represented a North-country
constituency, and had been a Minister. So far, the truth of Agatha's story
was confirmed; though what the woman of mystery's relations with this
young man might be, it was wiser not to dwell upon. And if she improvised
ailing aunts at need, so did Miss Boundrish, about whom, with all her
delightful deviations from the normal English girl, there was no manner of
mystery, her father giving himself out for what he undoubtedly was—a
plain, substantial British merchant.
"Our young friend," Mr. Welbourne observed one day after some act of
kindness on the part of Agatha to Ermengarde, whose weakness had not yet
entirely left her, "appears to be much attached to you, Mrs. Allonby."
"But I can't think why," she replied; "though I can't help liking the girl
myself."
"Why should you help it? A kindly nature," he added, with a sigh so
deep and so despairing that she was sorry for him. Had the thin man met
with so few kindly natures on his earthly pilgrimage; or was it, could it, at
his age be, hopeless passion?
Lady Seaton had but recently come up to the peace of the house on the
ridge from one of the great hotels below, where there was too much
crowding and racket for her. She was fairly well read and interested in
many things, and had shown much friendliness, mixed with something that
was almost deference, to Ermengarde. In the course of half an hour's
desultory chat in the garden she had become acquainted with all the leading
facts in Mrs. Allonby's life; Charlie's name, age, school, disposition, and
beauty; the busy journalist husband; the attack of influenza; the subsequent
depression, and present holiday trip; while Ermengarde had had a vague
notion that they had been discussing the climate and topography of the
Riviera, and Lady Seaton's own health, all the time.
"You must be very proud of your husband, Mrs. Allonby," she said,
when they were parting on that occasion, and Ermengarde made some
vague and wondering assent to the assumption.
Once, when she had tucked herself up cosily in a nook behind a rose-
trellis and fallen asleep in the sunshine, she had been waked by a murmur of
voices from people on the other side of her trellis, and heard in the adored
treble shout of the Boundrish, "Well! I simply call it scandalous. I wonder
the Bontemps put up with it. Such goings on are a reflection upon us all."
"You need have no fear, Miss Boundrish," replied Lady Seaton's low,
distinct voice, in which Ermengarde detected a subtle hint of sarcasm, "you
are quite beyond any such reflection."
"Well, I don't know about that," she replied with complacent gurgles.
"One doesn't care to associate with people who get themselves talked about.
An inherited instinct, I suppose," with more gurgles. "Besides, how do you
know who she is, or whether she has a husband at all? Grass-widows who
run about the Continent alone, and play at Monty to that extent that they
have to pop their jewels——"
Ermengarde smiled at this. "After all, I'm not the only one who pops
jewels here," she thought; "but who on earth can the Boundrish be going for
now?"
"—Why, I saw her go in myself, and she thought I didn't know her
under her black gossamer, and I saw the things in the window afterwards
——"
"You were there, too?" the thin man interjected, with a greenish glitter
in his eye.
"—A grass-widow who does that kind of thing needn't go about with her
nose in the air, snubbing people she couldn't possibly get in with at home,
not to speak of the disgraceful way in which she persecutes that poor silly
young Isidore, who will probably get the sack owing to her, besides losing
his fiancée——"
Ermengarde smiled to herself. Was the poor boy engaged, then? and
how could his engagement affect the only grass-widow besides herself in
the house? It certainly was well known that the latter gave the young man a
good deal of unnecessary trouble, but what had that to do with this
supposed engagement of his?
"Though it's true," the artless girl continued, "that she has given up
wearing his flowers at dinner, just to put people off the scent, and persuades
herself that nobody notices all the little walks and talks on the quiet—
"Say, Miss Somers, don't you get mad," the American lady began. "I
judge this young Isidore can look after himself some, whoever makes eyes
at him, Miss Boundrish. There are folks must flirt, if it's only with a
broomstick; they just can't help making eyes when there's any men around.
I guess they don't know they're doing it all the time."
"Oh, she don't calculate to dress any. She just slumps along anyhow up
in these mountains, I judge. I never was much on the apple-cheeked, yalla-
haired sort—British gells are too beefy for my taste—else she's pretty
enough, and, my! don't her eyes snap; nights, when she kind of fancies
herself!"
"And thinks she can play bridge, and tries to strum on the piano," added
Dorris viciously.
"Were our fair friend the subject of masculine comment," observed Mr.
Welbourne impressively, "the verdict would, I venture to predict, be one of
whole-hearted admiration on every count."
"Thank you," sighed Ermengarde in her corner, whence she dared not
try to escape.
"Oh, a man's woman is pretty much the same as a lady's man," Dorris
gurgled, "so they say."
"You may stake your pile on that, Miss Boundrish," the American
corroborated.
"And you don't suppose that hair of hers is all grown on the premises,"
continued Dorris acidly.
"At any rate, no hair could be that colour naturally, and it gets brighter
every day—thanks to the climate, I suppose. The Monte Carlo yellows are
famous, you know——"
"Cat!" murmured Ermengarde. "How I should enjoy the twisting of
yours!"
"But what I simply can't stand," pursued the injured maiden plaintively,
"is her making herself out to be somebody—pretending to be that man's
wife——"
"Or one of his wives. He may have dozens for all we know——"
"Well, mater, so he may; that kind of man often does. And, as I said
before, nobody knows anything about her, or whether she has any husband
at all—she may have five—or six——"
"Bath! What Bath? D'you mean Lord Bath's wife?" Dorris asked. "And
did he get her divorced?"
"For the Land's sake, Miss Boundrish," shouted Mrs. Dinwiddie, the
American lady, "if you don't just tickle me to death! Lord Bath——" while
the thin man chuckled grimly to himself.
"I never can remember about titled people," Dorris complained bitterly,
as if this defect of memory was owing to the malice of present company.
"And I should have thought that Americans never knew anything to forget,"
she added vindictively.
"That is so—'cept when we marry dukes. But don't you fret, Miss
Boundrish, there's a sight of things better worth knowing than that, you put
your bottom dollar on it."
Agatha and Lady Seaton had in the meantime drawn Mrs. Boundrish
into other talk, and the thin man had reminded them of an early promise to
come to a private view of his sketches, in which project Miss Boundrish,
who was within earshot, promptly included herself.
She started at seeing Ermengarde, and seemed relieved when the latter
told her she had been dozing behind the trellis, and had waked to hear the
conversation. "For your part of which, thank you," she said, smiling. "No
doubt I ought to have got away, but I hadn't wit or pluck enough," she
added, sitting by Agatha, and laying her hand caressingly on her arm.
"What that horrid cat said about popping jewellery was partly true. I sold
the chain I got at the Carnival, and—a ring—and—h'm—I redeemed the
ring only yesterday—there it is—and I hope nobody else will ever know
what a fool I've been. The solid truth is, I should have had to go home to
England at once if I hadn't got back those few louis I lost that afternoon—
and I badly wanted to stay on."
"Did Mr. Mosson give you a wrinkle, or was it pure luck?" Agatha
asked, warmed to the heart by this unwonted cordiality.
"It's so beguiling—that first luck," Agatha sighed. "And then, when the
luck goes, there's the necessity and hope of getting the losses back. The
demon of chance sits there, I suppose, like a great spider, weaving, weaving
his poison-webs, till the poor fly, caught and tangled hopelessly all round,
can struggle no more. And people live on this—on these blighted lives,
broken homes, shattered hearts, and widespread misery and despair! Have
you seen the cathedral, Mrs. Allonby—that snow-white, brand-new,
dazzling immensity of marble at Monaco, flaunting among the palms and
pines and flowers, all built out of these cruel gains, these despairs and
miseries and degradations? And that palace? Nearly all the palace is new,
built out of Casino winnings, as you remember."
"Perhaps that's why it's so vulgar. You want to wipe it out of the picture
—cathedral and palace, too, built of money."
"Not of money," she said, her eyes shining with a hard brilliance. "No,
built of broken hearts—women's hearts, mothers' hearts, wives' hearts. Oh,
to see the whole accursed monstrosity levelled to the ground! I cannot
speak of it."
What did this sudden passion mean, Ermengarde wondered; then she
remembered the "connexion by marriage," and was sorry for her.
"What vile passion is not deeply rooted in human nature? Mrs. Allonby,
I could tell you tragedies. But no——"
And yet, on the very next day, who should Ermengarde meet in the
Casino, coming out of the Salle de Jeu, but the woman of mystery herself?
Not alone, certainly, but in earnest conversation with the ubiquitous and
elusive Anarchist, whom she began to suspect of being no creature of flesh
and blood, but some sinister spirit haunting her path with evil intent. So
absorbed in their talk were those two that they passed her without
recognition, as she turned aside to go into the concert-hall with the
American lady and the thin man, who chanced to be with her that day.
It was very pleasant outside in the sunlit Gardens by the café, where
chairs in a commanding position had been easily found. Fine orchestral
music agreeably excites the imagination while it soothes the nerves. Never
had the Pathetic Symphony of Tchaikowsky been more beautifully played;
it lingered and echoed with harmonious heart-break in the imagination,
heightening the beauty of the scenery, making the fresh air fresher and the
tea even more enjoyable.
Lady Seaton came up, bringing a nephew, and was easily induced to
join the tea-party. The nephew turned out well. Ermengarde observed that
his nose was in the Greek style, and his eyes twinkled like the little star of
infantile verse. She was in the happy and peaceful mood induced by the
subconsciousness of absolutely becoming and perfectly fitting costume. A
glance snatched at a little mirror in her bag had assured her that not a hair
was out of place, and neither flush nor pallor marred a complexion
unsullied by powder or paint. In short, they were all in a mood of great
content and enjoyment, when a sudden, a too familiar, sound struck upon
Ermengarde's ear, and drew cold chills down her back. It was the voice of
Miss Boundrish.
Vainly did the whole party, struck with sudden silence, try to look the
other way, and avoid meeting the fair girl's speedwell blue eye, which
beamed with friendly recognition and good fellowship. Making her way
steadily through the crowd, with the captive Teuton in her wake, she bore
resolutely down upon them, her coral lips wreathed in smiles, and
graciously announced her intention to join their party.
"Yes?" said Ermengarde, politely patient, though she had not forgotten
the fair girl's depreciation of her nose, which certainly had a tiny tilt at the
tip.
"I want badly to know," Dorris called across Mrs. Dinwiddie, "whether
you really are the wife of the Allonby?"
"That is so," echoed the American, her interest suddenly diverted. "Do
tell, Mrs. Allonby, are you?"
"How can I tell?" she objected. "I know very well which is my Allonby,
but how do I know which is yours?"
"Land's sake!" cried Mrs. Dinwiddie, "Why, the famous Allonby, to be
sure—the author of 'Storm and Stress.' Are you a relative of that prominent
writer?"
What was the woman driving at? 'Storm and Stress'? Was it—could it be
the title of Arthur's latest effusion?
"Well," she replied slowly and thoughtfully, "I never like to be too
certain about anything—it is not good manners, so I was brought up to
think—but I—ah—I think—yes, I rather fancy that I am—connected with
him—the writing-man you are speaking of. As far as I know, he is some sort
of a connexion of mine—by marriage—only a connexion by marriage."
"Mr. Allonby's is a very remarkable work," Lady Seaton said. "I don't
know when I have been so thoroughly roused and invigorated by any book.
All thinking people must be grateful to the author of 'Storm and Stress.'"
"All thinking people are," the nephew added; with firm conviction.
"They're just mad about it on our side," Mrs. Dinwiddie told her. "We
judge that Arthur Allonby has arrived with 'Storm and Stress' on our side."
The Allonby! Not her own native charm, then, but the prestige of that
tiresome old Arthur's name was the cause of this new deference that had
come to Ermengarde of late. And he had never told her—a lump rose in her
throat—had left her to hear his good fortune casually from strangers. To be
sure, he could hardly have been expected to write to her: "I have just
become a celebrity," "My new novel is a marvel of genius," "I am one of the
most remarkable men of this age." Still, she was injured. A wife should not
be the last person to hear of a husband's promotion.
Going home in the train that afternoon, she found her neighbour
absorbed in a Tauchnitz volume, and sudden curiosity overpowering good
manners, she made out "Storm and Stress" on the top of the page. Dining
with friends in one of the big barrack hotels that evening, she saw the book
lying on little tables in the lounge, in the drawing-room, in her host's
sitting-room; and, her glance being detected upon it, heard that it was being
read all over Mentone, the Riviera, at Rome, at Florence, in the Engadine,
in Paris, wherever wandering Britons congregated; that it was being
discussed at suburban dinners and teas, and was found in the reading-rooms
of West End clubs; that it had been consigned to the fire by Bishops, and
preached about by Archdeacons; that it was talked of by people of culture,
and had even penetrated to our most ancient Universities, where
undergraduates, face downwards on the turf of sunny college gardens, had
been known to pass shining hours in its perusal. And he had never said a
word, and had grudged her five hats.
"How proud and happy you must be, dear Mrs. Allonby," said her
hostess. "And how does he take it? Is he surprised, or does he take it all for
granted? He must at least have known that he was going to make a hit."
"Do you know the sex of the sphinx?" she returned faintly, some hot
inexplicable tears misting her eyes. "I have always been sure the sphinx
must have been a man. Men are so subtle—especially mine."
"Somebody was saying that the Allonbys don't quite hit it off," her
friend told her husband afterwards. "And it's my opinion that she doesn't
know where he is. I wonder if he knows where she is?"
When the wife of the Allonby reached her shelter on the ridge that
night, she avoided meeting anybody, especially Agatha, who was equally
anxious to avoid meeting her, and for the same reason—that she had been
having a good cry. But Agatha knew perfectly well why she had had
recourse to those waters of comfort, while Ermengarde had not the remotest
idea.
Having felt the usual relief from the world-old remedy, brushed out her
hair, wrapped herself in a dressing-gown, and smelt M. Isidore's latest floral
offering, Mrs. Allonby lighted a tall candle and set to work to master the
contents of the publisher's parcel.
Chapter XIV
At Turbia
"What Roman strength Turbia showed
In ruin by the mountain road.
How like a gem, beneath, the city
Of little Monaco, basking, glowed."
"Little Monaco, basking," and glowing, too, as the poet says, sits on its
rock that runs out into the sea, in a world of its own, cut off, distinct, aloof
from the every-day world, like some enchanted princess, walled away from
reality in a faery land by rose and fire. The tiny city, that is also a
principality, with a tiny harbour and arsenal at the rock foot, and a castled
palace where it joins the mainland, is little more than a stone's throw—less
than a long-range rifle-shot—from Monte Carlo, but in atmosphere worlds
away. It has nothing in common with it, except the deep gorge stretching
behind both and backed by the craggy bastion of the Tête du Chien and the
dark rich sea, that breaks impartially upon the rocky base of each.
You may step into a tram-car at the Casino out of a crowd of painted
women, sporting men, Jews, semi-invalids, respectable tourists, and
disreputable sharpers from every capital in Europe, and from some in Africa
and America, and in five minutes find yourself in an impossible fairy region
of tranquil beauty—a town that is partly Italian and partly dream-magic,
scantily peopled by priests, nuns, lay-sisters in various garb and wide-
winged cap, orphanage children, Monagask soldiers, a few peasant folk
leaning from roof-gardens and loggias in narrow, silent streets, and a
sprinkling of humble bourgeois in the recesses of small dark shops, selling
humble necessaries that nobody seems to want. Sometimes a procession of
richly vestured priests, and acolytes with candles and swinging censers,
slowly traverses the empty ways. The silence is so deep you can almost hear
it. Every vista is closed by pines, through the deep-green boughs and ruddy
stems of which glows that glorious deep-blue sea under a sky of paler blue.
And what a road it is that leads to the still city, winding round and up
the steep rock, upon which she sits superb above the waters, a rock hung
with rich-hued tapestry of geranium, cactus, rose, and even our old friend
the homely blackberry, transformed by the wizardry of the winter sun into
splendour of crimson and golden arras. Very few steps past the dazzling
new cathedral, that rises snow white above the quiet streets, lead you by a
short turn into those strange gardens, that are really enchanted woods of
olive, palm, and pine, with glorious flowers for undergrowth, cresting the
sheer, sea-fronting steep of rock, down the face of which flowers, gorgeous
creepers and hanging plants overflow to the white-combed breakers
beneath. Thence the Armida gardens and glaringly vulgar Monte Carlo
Casino gleam idealized in frames of olive foliage and pine-boughs, and all
the beauty of the vast sweep of coast in its amphitheatre of circling
mountains. Nightingale song throbs quick and rich above the deep murmur
of surging wave and sighing pine-top, always providing you go at the right
time; bees hum and the ring of a sail running down a mast with the wash of
steam vessels and motors is faintly heard through the clear and sunny air.
You may go back from this fairy land to the racket and worldliness of
Monte Carlo through the strange vegetable diablerie and Arabian Nights'
charm of the Casino gardens and their surrounding and intermingling shops
and restaurants, and enjoy a still more striking contrast in the simple act of
taking a seat in what Germans call a go-chair—Fahr-stuhl.
And ever as the crude luxury and meretricious ornament of the pleasure-
town sinks, the splendour of the sea-bounded prospect spreads and grows,
from the purple majesty of Bordighera headland, running down from its
Alpine background, to the promontory of Cap d'Ail beyond the craggy bluff
that shelters Monte Carlo; with many a sheltered town and towered villa
and headland stepping into foam-fringed bays, enclosed in the grand sweep
of mountain coast. Just within the curve of the deep gorge under Turbia the
Irish-looking column of Les Moulins stands up clear and gaunt far below,
on the level-topped rock fringed with wood; Monaco shows bright and
distinct on the broad plain of vivid blue sea, and, the centre of all, softened
and lessened by distance, the white marble domes of the Casino are traced
upon the liquid sapphire, vulgar no more, but lovely as if seen through
Only nothing is forlorn in this land of light and colour; all is gay, friendly,
full of laughter and life.
And when he stepped out upon the craggy mountain rim at Turbia, his
listless feet took him to the plaster hotel tracing its mean outlines upon the
sky, beside the majesty of the fine tower that marks Cæsar's subjection of
conquered Liguria—subject to so many masters since—to Rome.
Perhaps he only went that way because the other occupants of the go-
chair, the lady with blackened eyes and red curls pinned outside her hat-
brim, the gentleman with the hooked nose, shiny hair, and vast white
waistcoat, the grave family party scattering exclamations of Wunderschön,
Prachtvoll, Echt malerisch, on the sunny air, the mature maidens, absorbed
in Baedekers, and lordly, tweed-clad Britons, conversing in grunts, went
straight from the rich flesh-pots of Monte Carlo to the oil and wine of a
mean restaurant perched on the stately crag-wall, making the centre view
point for scores of miles round.
For when he found himself in the grounds looking down upon the vast
splendour of mountain and sea, he seemed to recollect himself, turned and
went through the village that lies modestly behind the Roman tower, over
cobbled paths, under Roman archways, through narrow streets, picturesque
with loggia and outside stair and dark-arched entrance, through wide,
pleasant spaces planted with trees and scattered with long blocks of
limestone, used as seats, and polished to marble by the friction of
generations; here meeting a slow-paced pack-mule, peasant-led; here a
woman, wearing a huge and heavy basket on her head, like a crown; and
here a group of soldiers, in baggy trousers of stained red and worn tunic of
soiled blue, with a general air of having slept, unwashed, for weeks in
uniform. And west of the ancient village the craggy crest of the Tête du
Chien, the fortress of to-day, and east and south sea and mountain, and
everywhere garden growth, foliage, and scented blossom, and the beauty of
children at play and young women and handsome youths at work.
For all this the traveller, looking round and searching in the rich
vocabulary of British youth for a term at once fit and comprehensive, found
the choice phrase, "Rotten hole, this."
He stopped at a corner house abutting on a tree-shadowed square, with a
loggia ending in a sort of roof-garden; and, stumbling through a dark
archway, and falling over several garden and household tools on to a steep
stairway, drew further upon his vocabulary for the epithet, "Beastly rotten
hole." By this time the rumble tumble of his wild scramble up the stairs had
brought out a stalwart form, a few rays of light and words of welcome, from
the door of a room opening on the loggia.
"Here at last, young un? How many more of you? Row enough for ten."
"Snug," the host said, indicating the surroundings with a sweep of the
hand, and tipping a pile of books off a chair.
"You seem jolly chippy this morning. What's the row?" continued the
host, handing a cigarette-box.
"What, again? I say, young un, you'll do this once too often."
The enjoyment of this simple menu appeared to lighten the young man's
cheer considerably. His appetite, for a person who had been contemplating a
violent exit from a world of care at intervals all the forenoon, was not bad—
a circumstance not unobserved by his host. The table talk was impersonal
and even lighter than the fare. An anecdote spiced with dry humour drew
from the stony-broke a light-hearted, boyish laugh, the gay ring of which
attracted the attention and sympathetic smiles of some workmen and
peasants.
"He has a light heart, that one," they told each other in their patois, as if
the possession of a light heart were guarantee of all that is admirable in
man.
"Didn't you try ranching once?" the light-hearted one suddenly asked
the man of piercing gaze.
"With you it's chronic. No, you don't want money. What you want is
sense."
"Anything else?"
"Just a trifle of self-control, a smattering of principle, manliness—h'm
—honour!"
The boy got up, very pale, thanked him for the luncheon, and said that
he had to go. The man rose, too, put some silver on the table, and followed
him into the sunny street. There they walked silently side by side till they
reached the outskirts of the village, behind the Roman tower, where the turf
was broken by grey boulders and dotted with thorn and bramble-bushes,
and the air was sharp even in the brilliant sun.
"Very English," the elder man said, pointing to the turf; but the young
one was silent still, and his friend saw that he was fighting to keep back
tears.
"Just look at those soldiers," he added, when their road crossed another,
quite open, but labelled défense militaire, where some men in shabby
uniforms and dented képis were strolling. "Did they come out of a second-
hand clothes shop?"
"They don't walk; they shamble," the young man replied, roused to look
at them with a critical eye, and thinking of the smart, well-set-up fellows
under his own command with a home-sick pang.
"It isn't so much your English, as your slang, that I wonder at, de
Konski. Where on earth did you get it?" the young man asked.
"In England probably. Yes, I have spent some time in England. Do you
know, Paul, I used to see a good deal of your mother at one time, and I have
never lost touch with her."
"Ah, she didn't teach you slang," he reflected, wondering if the man had
been an old flame of his mother's. That he was for some good reason
passing under an assumed name he knew; that he was on intimate terms
with people of his acquaintance, and conversant with all his family affairs,
he was well aware, else he knew only that the man had befriended and
helped him as a friend of his cousin's.
"And I know more about her now than you do, perhaps, for I know what
is breaking her heart," the elder man added.
"Oh, hearts don't break so easily. But I know what will cut her up
awfully when she hears it," the youth said, jamming his hat sullenly over
his eyes. "But—well, my sisters will look after her. They'll make her happy.
As for me—well, it must be the ranks, or the Colonies—or the first
opportunity of being washed overboard—taken with cramp, swimming. No
other way. I did think of the sea—or a shot—this morning. But—she
mustn't think it's on purpose. She——"
"No mending for me. Played out, and done for at last. What you—you
said—though you were a beast to say it—is true. Good for nothing—best
out of the way."
On this road, that was sheltered from the sharp breeze by the cliff, it was
hot. A glimpse of snow-peak up a gorge far inland was refreshing, and
yonder, on the left across a wooded ravine, came the blue glow of the sea
from the other side by unseen Villafranca behind the hill, whence warships
were steaming slowly.
The elder man sat down on a rock by the road, and observed all this
beauty of sunny sea and green mountain slope and far-vistaed gorge. The
other saw nothing. He stood with his face turned from his companion, who
observed a slight quiver in the square shoulder towards him; then the young
man suddenly flung himself face downwards on the grassy bank by his side,
while the bearded man lit a pipe and smoked thoughtfully for some seconds,
till the faint convulsive motion of the shoulders had stopped.
"What is the net amount this time?" he asked then of the recumbent
figure, which turned slowly on its back and sat up, staring vacantly out into
the purple sea-spaces.
"It's the Spider," he said at last, "and, you see, it's been piled up
gradually—heaven knows how—I hadn't a notion. He's been
accommodating me from time to time with a few louis, and now he has
stuck on his beastly interest—made it run into four figures, and flung it at
me, yesterday. And the beast won't wait for my infernal luck to change, as
of course it must before long. Threatens to ask the chief to stop it out of my
pay."
"And what have you to meet this with?" asked the bearded man, taking
and reading the figures on the paper handed to him.
The young man drew a few francs from his pocket. "These, and a
longish score at the hotel, where they are beginning to dun me. Watch gone,
everything, but a pair of gold sleeve-links. Two horses at home, and a few
sticks in barracks, and several bills to pay. So the game's played out."
"It looks dark," the Pole acknowledged, "but there may be a gleam
somewhere."
"You've had exactly the luck you deserve in this matter, and much better
than you deserve in others."
"Oh, hit a man when he is down! But I shouldn't have gone to the dogs
if she'd have stuck to me."
"What girl with any self-respect could stick to you in the company you
kept?"
"If you mean that poor woman—a good-hearted creature and more
sinned against than sinning—what harm was there in helping her out of a
tight place?"
"A good many tight places, from the time you've been at it, I should say.
While your mother was pinching and denying herself, and your sisters were
deprived of all society and every pleasure natural to their age and station.
While your cousin was out in the world, working for daily bread——"
"Whose fault but her own? My mother's house always was and is open
to her. My mother has begged and implored her to stay; it is the greatest
grief to her to lose her."
"Your cousin is not the kind of woman to add to the burdens of those
dear to her. Do you know that she supplies your sisters with typewriting
work?"
"To help keep the house over your mother's head. People don't go on
selling stock without lessening their income."
"Selling stock?"
"Then that is what Agatha meant. She was bound not to let it out; she
only hinted. I wish I had blown my brains out this morning."
"I'm not the first man driven to the dogs by a woman's falseness, and I
shan't be the last. They're all alike—cold, and hard, and unforgiving,
making no allowance for a man's temptations, which they can't understand.
Heaven defend us all from good women, de Konski."
"The good woman to whom I suppose you allude, your cousin, has been
a great blessing to me."
"In many ways. Partly by the stimulus of a brave and beautiful nature,
purified by suffering, and unselfish to the core. In a more material sense, as
a most capable and useful and discreet secretary."
"I? When I've been ready to marry her, and would have asked her any
time this two years, but for her everlasting snubbing and coldness?"
"Whose bread you were taking to help disreputable females out of tight
places."
"By Heaven, de Konski, you hit hard! Of course I knew that my cousin
was in some way working for pay, but somehow I didn't realize—— Oh,
Lord, a private secretary! Mixed up in political intrigues! A paid secretary!"
"Who is to defend good women from dissipated boys? Yes, that sweet
and noble lady's fate is hard indeed. And the boy's mother! If good women
are hard, some of them have a pretty hard time of it."
"Well, they'll soon be shut of me, and the sooner the better. As for that
other poor woman, she knows how to stand by a fellow when he's knocked
out of time. She—she—well, never mind about her——"
"Is she going to help you out of a tight place?"
"She would. She'd raise half for six months and the whole for three, at
five per cent."
The bearded face softened in a smile that was almost tender. "Poor
chap!" he said, laying a hand on his shoulder, and looking with unseeing
eyes across the gorge and away over the sea to the faint mountain chain
rising dim and dreamlike on the horizon.
"I was in a tight place once," said the Anarchist presently. "I had been
playing the fool rather more than most young asses do. So I went straight to
my chief and made a clean breast of it——"
"Mine breaks a chap," the boy said wearily. "Chauffeurs get good pay,
they say. I might be that, mightn't I?"
"What you have to do now is to raise this money, cut the whole thing,
before it comes to your chief's ears, and go straight. He won't stand this
kind of thing. I've heard him say it's incurable. But nothing is—except
cruelty, perhaps. Yes; this money must be raised at once."
"But how?" the boy asked, looking up with wondering eyes and a gleam
of incredulous hope.
De Konski was silent, smoking steadily with long, even puffs, and
staring with close-drawn brows at the sea, over which the black hulls of
battle-ships were now ranged in lines and squadrons half-hidden by the
smoke of their guns, beginning to boom in the opening thunders of sham
fight.
"But how?" the lad repeated, impatiently scanning the thoughtful face,
that seemed to seek solution of the problem from those smoke-hidden
monsters upon the velvety blue.
The firing was too fierce and incessant for any speech to be audible for
some seconds; then it suddenly stopped, and de Konski turned and was
about to reply, when his attention was arrested by the sound of a high treble
voice coming round the bend of the rock-strewn bank on which they were
sitting, screened from the sight of those approaching from Turbia. Many
had come thence and passed in the last half-hour on their way to see the
review off Villafranca.
"It's notorious," the high voice proclaimed. "She tried to pass as the wife
of the Allonby, the 'Storm and Stress' man, and took everybody in till I
asked her straight out one day, and caught her on the hop. She was so taken
aback that she let out she was not his wife at all—only a connexion by
marriage. And I don't believe she's even that, or Mrs. Allonby at all, or Mrs.
Anybody. Miss Nobody-in-particular, I should say. They ought to be more
careful who they take in at these small hotels. Fast? Rather. A regular
Monty harpy; lives on the tables, they say. That poor young Isidore is
infatuated—absolutely. It's the talk of the hotel. She scarcely lets him out of
her sight. One is always stumbling upon the pair—looking unutterable
things at each other. Quite unpleasant for us. Pretty? That sort always are.
But as for manners, and good breeding—well, anything goes down with
foreigners and silly old owls like Welbourne. You know she has broken off
Isidore's engagement."
The fair being who originated these remarks, having her face slightly
turned to her companion, had not observed the presence of the two men
screened by the bend of the bank on which they sat. Nor would the younger
man have given a thought to these two ladies, but for the effect they
produced upon his companion, who started and listened with blazing eyes
and tense interest to every word that rang out on the still air. Not content
with hearing what was said in passing, he rose, as if drawn by the voice,
and followed the quick English steps, quickly outpacing them. Then,
planting himself in front of the two ladies and raising his broad felt hat, he
brought them to a standstill.
"I have heard," he said, addressing the speaker in slow, distinct French,
"every word in the clear and accurate voice of Madame, and venture to
suggest that it is a perilous thing to speak English in this country, unless you
wish to be heard, English being now so generally understood, even when
not spoken."
"Much obliged," returned Dorris sharply, meaning to pass on; "but it's
nothing to me whether people hear what I say or not."
"Pardon me," he replied, barring her progress. "It may be much to you;
it is a serious matter in this country to speak slander in public; it may have
very grave consequences for you."
"That is my name," he admitted, rising and raising his hat, but not
approaching.
"Mr. Paul fully agrees with me upon the danger of speaking slanderous
things in public," said the Pole coolly, in English.
"It's no slander," she protested; "let me go. We were going to see the
review."
"Let us pass on; you have no right to stop people you don't know,"
shouted the other lady in a shaky voice.
"I happen to know the lady with whose name you were taking such
unwarrantable liberties," continued the Pole, keeping his blazing eyes fixed
on poor Dorris's terrified face. "She is incapable of any such conduct as you
attribute to her. Once more let me warn you that you are in a country in
which strange things happen; in which walls have eyes and trees ears; in
which people sometimes take the law into their own hands with impunity."
"Mr. Paul," cried Dorris once more, with supplicating hands, "oh, Mr.
Paul!"
"Awfully sorry," he replied, "but it's true. You have to jolly well mind
what you say about people in this country."
"Oh, I don't know, dear; let us go home. Never mind the review—never
mind anything—only let us go home."
"You are practically, though not politically, in Italy, the land of hired
avengers. But I will detain you no longer, ladies. I have sufficiently warned
you of the peril in which slander places people," said the Pole, politely
stepping aside with the ceremonious bow seldom seen this side the
Channel. Then he resumed his seat on the rock, while Dorris and her friend,
frightened out of their wits, fled without any ceremony at all at the top of
their speed along the white road till a bend hid them from sight.
"I say, de Konski, you did give that girl beans. So you know Mrs.
Allonby?" asked the young man when they were gone. "Then you must
know the Johnnie they are making such a row about—the 'Storm and Stress'
chap—eh?"
"Yes," the Pole replied absently, his fury not yet appeased. "I know them
both—at least, I used to—especially him—rather well."
"Well! You did land that poor girl a nasty one. And, I say, you can speak
English. You must have English blood in you somehow."
"Well, you never seemed like a foreigner to me. That's why I took to
you. Why, you must have served under our colours!"