Aermec Rps y Un50 00

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 8



HEAT RECOVERY UNITS


RPS Counter-current flow heat recovery
unit with inverter motor
Nominal air flow rate 800 m3/h

• VMC solution for classrooms, bars,


restaurants, offices, hotels, shops
• Minimum air flow rate 800 m3/h
• Fully silent operation
• Ventilation management by VOC probe
• Photocatalytic device



DESCRIPTION For version A only, other Coarse 30% filters in accordance with ISO


RPS is a counter-current heat recovery unit ideal for retrofit solutions for 16890 (G2 in accordance with EN 779) are fitted to the outside air vents
classrooms, offices, hotels, bars, restaurants, shops. With versatile installa- to protect the unit from large components such as pollen, leaves and
tion and compact dimensions, it can be adapted to any existing space by insects. The filters are easily accessible for maintenance and cleaning.
drilling just two 300mm holes in one of the perimeter walls of the building, Air sanitisation
thus avoiding outside air ducts. As standard, the fresh air flow has a latest-generation device with a
Thanks to the high thermal efficiency of the heat recovery unit, the appro- photo-catalytic UV lamp for active sanitisation.
priately filtered and treated fresh air is introduced at a temperature close to The hydrogen peroxide produced by the photo-catalytic reaction, dissemi-


that of the room. nated and carried by the air flow, makes this sanitisation action effective on
VERSIONS the surfaces of the unit as well as in the air in the place of installation and by
RPS800A: With rear external air inlets and upper air delivery contact with the surfaces of the rooms treated.
RPS800B: With side external air inlets and upper air delivery Regulation
The power is supplied through the control board positioned on the inside
FEATURES panel of the heat recovery unit.
Structure The unit is managed by a microprocessor control card and is controlled by
the ultra-thin, flush-mounted control panel, which controls the functions

The external metal casing is treated with RAL9003 anti-corrosion polyester
paint and insulated internally with a 12mm thick high sound-absorbing from a capacitive touch screen with an LCD display.
mattress with low thermal conductivity. The main adjustment functions are as follows:
The natural anodised aluminium delivery air distribution grille is adjustable. — Manual fresh and exhaust air ventilation speed control
The stale air is suctioned through special micro-punched grilles directly in — Fresh and exhaust air ventilation speed control according to the air qual-
the unit casing. ity (by VOC probe)
— Freecooling
Ventilation group — Heat recovery unit anti-freeze function
The ventilation unit consists of fan plug fans with rear-facing blades and a
— Ambient air cleaning function


directly coupled Ec-type electric motor.


— Photo-catalytic device management
The use of fan plug fans reduces the power input compared to fans with
— ON/OFF from digital input
front-facing blades.
— Management via RS485 serial with Modbus RTU protocol
Heat exchanger
Plate heat exchanger with counter-current flow.
Condensate drip
The aluminium condensate drip tray is thermally insulated and must be con-


nected to a condensate discharge system.


Air filtration
As standard the fresh air is filtered through an ePM1 50% filter in accordance
with ISO 16890 (F7 in accordance with EN 779).
As standard the exhaust air is filtered through an ePM10 50% filter in ac-
cordance with ISO 16890 (M5 in accordance with EN 779).


RPS_Y_UN50_00 www.aermec.com 1

POSSIBLE INSTALLATIONS

UNITS
RPS800A

HEAT RECOVERY

ODA EHA
SUP
ETA
EHA
ETA


ODA
SUP

ETA ETA


RPS800B

SUP
EHA


ODA

ETA
EHA


SUP

ETA
ODA


ODA = External air
ETA = Extracted air
SUP = Air introduced 
EHA = Exhaust air

ACCESSORIES
AVM: Anti-vibration supports. KVOC: The kit consists of the VOC probe, the 230V/24V power supply and
cables for connecting the VOC probe, power supply and controller.


ACCESSORIES COMPATIBILITY
VOC probe kit
Accessory RPS800A RPS800B
KVOC800 • •

Antivibration
Accessory RPS800A RPS800B


AVM • •
The accessory is not required for horizontal installation.


2 RPS_Y_UN50_00
www.aermec.com

PERFORMANCE SPECIFICATIONS

UNITS
SIZE RPS800
Power supply 230V ~ 50Hz

HEAT RECOVERY
Unit type UVNR - UVB (Non-residential 2-way ventilation unit)
Nominal/maximum fresh air rate m3/h 800


Nominal/maximum exhaust air rate m3/h 750
Heat recovery system type Statico a flussi controcorrente
Winter thermal efficiency (1) % 81
Heat capacity recovered in winter (1) kW 4,4
Summer thermal efficiency (2) % 77
Heat capacity recovered in summer (2) kW 1,9
Maximum electric input power kW 0,300
59,0


Sound power LwA dB(A)

Fans
Type Plug fan EC
Number 1+1

Filters
Fresh air filter EPM1 50% (F7)


Exhaust air filter EPM10 50% (M5)
(1) Fresh air: Tbs = 0°C; RH = 80%; Exhaust air Tbs = 20°C; RH = 50%; nominal air flow rate
(2) Fresh air: Tbs = 35°C; RH 50%; Exhaust air Tbs = 26°C; RH = 50%; nominal air flow rate

ROOM VENTILATION AIR FLOW RATES


School classrooms
For the calculation of the ventilation rate in school classrooms, reference can (which establishes the minimum and maximum number of students per
be made to the UNI 10339 standard (which sets the air renewal flow rate class and by type of institution).


per student and by type of institution) and to Decree No. 81 of 20/03/2009

Max occupants (fresh


UNI10339 - Sheet 3 Presidential decree no. 81 of 20/03/2009 Fresh air rate
air rate 800 m3/h)
Air flow rate per
Pupils per class Persons
person
M3/h per person Min Max Min Max No.
Schools


Nursery school 14 18 29 259 418 56
Primary school 18 15 27 270 486 44
Middle school 22 18 30 389 648 37
High school 25 27 30 680 756 32

Bar, restaurants, officies, hotels, shops or stores


For the calculation of the ventilation rate in other types of buildings, refer-
ence can be made to the UNI 10339 standard, which sets the air renewal


flow rate per person based on the type of indoor space.

UNI10339 - Sheet 3 Max occupants (fresh air rate 800 m3/h)


Air flow rate per person Persons
M3/h per person No.
Bars, Restaurants
Bar 40 20

Dining rooms restaurants 36 22

Offices
Open space offices 40 20

Hotels
Hall, lounges 40 20
Dining rooms 36 22


Shops
Beauty salons 50 16
Stores 41 19
N.B.: the values given are indicative, assess the correct VMC sizing dur-
ing the design phase.



RPS_Y_UN50_00 www.aermec.com 3

DIMENSIONS

UNITS
RPS800B

HEAT RECOVERY
1300


162

7
AMBIENT RETURN

260
EXHAUST

1
L 30
A
EXHAUST

ERN
EXT


339
914
INLET RENEWED

AMBIENT INTAKE
INLET RENEWED

301
AL
ERN
EXT


76
FEET ACCESSORYAVM

150 1000 150 52 362 40

FEET ACCESSORYAVM


AMBIENT RETURN
454
135
59


158 985 158

SIGNAL INPUT

CONDENSATE DRAIN CONDENSATE DRAIN


FUNCTIONING VERTICAL FUNCTIONING HORIZONTAL POWER SUPPLY
244

INPUT

463


70
28

60 1180 60


AMBIENT RETURN
160

AMBIENT INTAKE

835
594

CONDENSATE DRAIN SIGNAL


FUNCTIONING VERTICAL INPUT
38
160

40 45

39
76

POWER 169 39
76 45 INPUT


4 RPS_Y_UN50_00
www.aermec.com

RPS800A

UNITS
1300

HEAT RECOVERY

AIR SUPPLY

AMBIENT RETURN
EXHAUST
914

INLET RENEWED


AMBIENT RETURN

AMBIENT INTAKE
AMBIENT INTAKE

FEET ACCESSORYAVM
154
39
75

FEET ACCESSORYAVM

150 1000 150


39 169

52 362 39
52

AIR SUPPLY
454


135
59

158 985 158

SIGNAL INPUT
CONDENSATE DRAIN CONDENSATE DRAIN


FUNCTIONING FUNCTIONING
POWER SUPPLY
244

VERTICAL HORIZONTAL
INPUT

463
70
28

60 1180 60


301
160

EXT
AMBIENT RETURN

ERN
AL
EXHAUST

EJECTION

INLET RENEWED
330

INLET RENEWED


594

AMBIENT INTAKE

CONDENSATE DRAIN
FUNCTIONING SIGNAL
VERTICALE INPUT
340

AL
RN

154
TE
EX
38
160

40 45
30

39
75

45
76 POWER
INPUT 169 39
312

RPS800B RPS800A
Dimensions and weights
Empty weight kg 120 116


Aermec reserves the right to make any modifications deemed necessary. Aermec S.p.A.
Via Roma, 996 - 37040 Bevilacqua (VR) - Italia
All data is subject to change without notice. Aermec does not assume Tel. 0442633111 - Telefax 044293577
responsibility or liability for errors or omissions. www.aermec.com


RPS_Y_UN50_00 www.aermec.com 5
Il mondo Aermec Aermec’s World
Fondata nel 1961 da Giordano Riello, Aermec è Founded in 1961 by Giordano Riello, Aermec is rated one
considerato uno dei principali fra i produttori europei of the leading European manufacturers of air conditioning
di macchine per la climatizzazione. Ha rapidamente units. We were quick to extend our know-how to new
esteso il proprio know-how verso nuove applicazioni, applications, including wine-making process control,
tra cui il controllo del processo di vinificazione, il process cooling and industrial refrigeration in general.
process cooling e la refrigerazione industriale in genere. Today, the unfailing intuition of founder Giordano Riello
Oggi Aermec, grazie all’ennesima intuizione del suo has established Aermec as a key player on the world
fondatore Giordano Riello, gioca un ruolo di primo stage in medium and low temperature applications:
piano, su scala mondiale, nelle applicazioni alle medie leading businesses in the refrigeration industry choose
e basse temperature: importanti aziende del settore Aermec to meet the demands of a modern hi-tech process.
della refrigerazione scelgono Aermec per rispondere Our challenge has been to develop reliable, innovative,
alle esigenze di un moderno processo tecnologico. La flexible and highly efficient products, integrated in smart
sfida per Aermec è stata quella di sviluppare prodotti management systems, capable of reducing overall energy
innovativi, flessibili e robusti ad elevata efficienza, consumption and catering to the demands of users who
integrati in sistemi di gestione intelligenti, capaci di are increasingly budget conscious and discerning when it
ridurre il consumo complessivo di energia e rispondere comes to applying the latest technologies.
in maniera puntuale alle esigenze di utenti sempre
più attenti ai bilanci e all’applicazione delle ultime
tecnologie.

Venticonvettori
Aermec vanta una posizione di leadership che nasce
da un’esperienza pluriennale e che si è consolidata
anno dopo anno. Cura del particolare; materiali di
prima scelta; soluzioni tecnologiche d’avanguardia per
assicurare le migliori prestazioni con livelli di rumorosità
nemmeno avvertibili, specialmente alle basse velocità;
attenzione alle dimensioni e agli ingombri, paragonabili
a quelli di un normale radiatore, per rendere possibile
l’inserimento in ogni ambiente sia residenziale che
commerciale; design esclusivo, anticipatore delle attese
e in sintonia con i gusti di ogni raffinato arredatore; nuovi
pannelli elettronici di comando che ne automatizzano
tutte le funzioni delineando una climatizzazione
veramente a misura d’uomo.

Fancoils
Aermec’s leading position gained through long-standing
experience that has gained ground year after year. Special
attention to detail, quality materials state-of-the-art
technology ensure optimal performance with virtually
imperceptible noise levels, especially at low speed;
attention paid to dimensions and overall size, comparable
to those of standard radiators, to enable installation in
all residential and commercial environments; exclusive
design, anticipating trends and in harmony with interior
design requirements; new electronic control panel to
enable automatic operation and achieve the most user-
friendly climatisers to date.
La camera di prova più Europe’s largest
grande d’Europa test labs
La nuova camera, che rappresenta un investimento Representing a €5m investment, the new chamber allows
da 5 milioni di Euro e consente di testare potenzialità units of up to 2.000kW cooling and heating capacities to
termiche fino a 2.000 kW, misura 28 m in lunghezza e 6 be tested, and measures 28m in length by 6m in height for
m in altezza, per un volume totale di 2.200 m³. a total volume of 2.200m³.
Il nuovo laboratorio di prova è utilizzato anche per The new test lab are already used to perform testing
eseguire prove su macchine selezionate da Eurovent on chillers and heat pumps choosen by Eurovent for
per la certificazione (fino a 1.500 kW, limite di Eurovent) the certification (up to 1.500kW, Eurovent’s limit) and
e AHRI (per il Nord America), quale riconoscimento AHRI (North America) certification, acknowledging the
dei livelli di precisione che è in grado di raggiungere. precision levels achievable.
Si possono effettuare prove su refrigeratori e pompe Air and water-cooled Chillers and Heat Pumps, Air
di calore ad aria e ad acqua, centrali di trattamento Handling Units, Indirect Evaporative Coolers and Dry
dell’aria, sistemi di raffreddamento evaporativo indiretto Coolers can all be tested, with an added Data Hall
e raffreddatori di liquido; una speciale camera di simulator chamber allowing realistic testing of Data
simulazione Data Hall consente di testare le applicazioni Centre applications. If desired the single lab can be
dei centri dati in modo realistico. Il laboratorio può transformed into two smaller labs for simultaneous
essere inoltre suddiviso in due laboratori più piccoli per independent testing.
l’esecuzione simultanea di prove. La nuova camera di Aermec is fully convinced this new test chamber, which
prova, che va ad aggiungersi alle decine di altre camere joins the tens of other specific chambers already present
specifiche già presenti all’interno degli impianti di within its facilities in Bevilacqua (Italy), will allow the
Bevilacqua (Italia), consentirà ad Aermec di consolidare company to further consolidate its growing presence
ulteriormente la propria presenza in crescita within large system solutions.
nell’ambito delle grandi soluzioni di sistema.

Qualità della produzione


La filosofia della “qualità Aermec” si basa sul principio
che il prodotto, fin dalla nascita dell’idea, deve essere
frutto di attente analisi partendo dai bisogni reali e dalle
aspettative del cliente e degli intermediari coinvolti
(progettisti, installatori, manutentori). Un obiettivo
ambizioso che si basa anche sul lavoro di gruppo con
l’integrazione delle competenze di ciascuno e sullo
spirito di squadra che concorre a formare la “famiglia
Aermec”, contribuendo cosi a dare una precisa e forte
identità all’azienda.

Production quality
The “Aermec quality” philosophy defines that the product,
starting from the conception of the idea, must be the
result of careful analysis based on the real needs and
expectations of both the customer and the intermediaries
involved (designers, installers and service engineers).
This ambitious objective relies on teamwork, integration
of skills and a team spirit which contributes towards the
formation of the “Aermec family”, thus establishing a
strong and precise company identity.
Il nostro core business

Aeroporti
Settori industriale e metropolitane
e commerciale

Settore residenziale
Residential

Uffici
Offices
Teatri e musei
Theatres and museums

Ricerca e tecnologie Research & technology


La capacità di innovazione e le soluzioni tecnologiche The capacity for innovation and the forward thinking
d’avanguardia che contraddistinguono i prodotti technological solutions that distinguish Aermec products
Aermec derivano dal costante impegno nella ricerca, derive from its constant commitment to research,
giovandosi anche della collaborazione di prestigiosi supported by the collaboration of prestigious university
docenti universitari esperti di tematiche connesse alla professors, renowned for their expertise in issues related
climatizzazione. Gli apparecchi del futuro si sviluppano to air conditioning.
e si progettano - a volte in partnership con aziende di The solutions of the future are developed and designed -
livello internazionale - all’interno dei laboratori Aermec sometimes in partnership with international companies
dotati di apparecchiature, costantemente aggiornate, - in Aermec’s laboratories with continuously updated
con una moderna camera semianecoica e con la più

ANALISI DEL RISPARMIO ENERGETICO

ANALISI DELLA PERFORMANCE OPERATIVA

FASE DI
RICERCA ANALISI DEL RISPARMIO ENERGETICO
research

PROGETTO DI DESIGN

CONTROLLO DELLA PORTATA ARIA

You might also like