Chlorination Unit Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 50

CHLORINATION UNIT

INSTRUCTION MANUAL

HULL NO: 350

SHIPYARD
KEPPEL SINGMARINE PTE LTD

PO NO.
10000178 / 000ED

VENDOR
AQUANAUTIC AGENCIES
PTE LTD
GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS

DMI 208
Dosing pump
Installation and operating instructions
EG-Konformitätserklärung

Wir Grundfos Alldos erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte


Digitale Membran-Dosierpumpen
DDI 209 / DDI 222 / DDI mit PROFIBUS-DP / DME 2-48 Variante A, AR, AP, AG
DME 60-940 Variante AR, AP / DME 60-940 Variante B / DME Strömungswächter
Membran-Dosierpumpen
DMI 208, DMX 221, DMX 226, DMX 227, DMS Var. A, AR, B, D, DMI 208 Unidos
Kolbenmembran-Dosierpumpen
DMH 251, 252, 253, 254, 255, 257, 281, 283, 285, 286, 287, 288
auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
EU Mitgliedsstaaten übereinstimmen:
 Maschinen (2006/42/EG)
Normen die verwendet wurden: EN 809:1998 EN ISO 12100-1+A1:2009, EN ISO 12100-2+A1:2009
 Niederspannung (2006/95 /EG) *
Normen, die verwendet wurden: EN 60204-1+A1:2009
* nur für Produkte mit Betriebsspannungen > 50 V AC bzw. > 75 V DC
 EMV (2004/108/EG)
Normen die verwendet wurden: EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-4:2007

CE Declaration of Conformity

We Grundfos Alldos declare under our sole responsibility that the products
Digital diaphragm dosing pumps
DDI 209 / DDI 222 / DDI with PROFIBUS-DP / DME 2-48 variants A, AR, AP, AG
DME 60-940 variants AR, AP / DME 60-940 variant B / DME Dosing Monitor
Diaphragm dosing pumps
DMI 208, DMX 221, DMX 226, DMX 227, DMS variant A, AR, B, D, DMI 208 Unidos
Piston diaphragm dosing pumps
DMH 251, 252, 253, 254, 255, 257, 281, 283, 285, 286, 287, 288
to which this declaration relates, are in conformity with the Council Directives on the approximation of the laws of the EC
member states relating to:
 Machinery (2006/42/EC)
Standards used: EN 809:1998 EN ISO 12100-1+A1:2009, EN ISO 12100-2+A1:2009
 Low voltage (2006/95 /EC) *
Standards used: EN 60204-1+A1:2009
* only for products with supply voltage > 50 V AC or > 75 V DC
 Electromagnetic compatibility (2004/108/EC)
Standards used: EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-4:2007

ALLDOS Eichler GmbH


Reetzstr. 85
D-76327 Pfinztal 01.01.2010

Ulrich Stemick
Technical Director
Declaration of Conformity
We Grundfos Alldos declare under our sole responsibility that the products
DMI 208, to which this declaration relates, are in conformity with the Council
Directives on the approximation of the laws of the EC Member States relating to
– Machinery (98/37/EC).
Standard used: EN ISO 12100.
– Electromagnetic compatibility (89/336/EEC).
Standards used: EN 61000-3-2: 1995, + A1 + A2, EN 61000-3-3: 1995 and
EN 61326: 1997, + A1 + A2, Class B.
– Electrical equipment designed for use within certain voltage limits
(73/23/EEC) [95].
Standard used: EN 61010-1: 2002.

Pfinztal, 7th December 2007

W. Schwald Ulrich Stemick


Managing Director Technical Director

2
CONTENTS 9. Maintenance 35
9.1 General notes 35
Page 9.2 Maintenance intervals 35
1. General information 3 9.3 Cleaning suction and discharge valves 35
1.1 Introduction 3 9.4 Replacing the diaphragm 37
1.2 Service documentation 3 10. Fault finding chart 38
1.3 Information about the product 3
1.4 Applications 8 11. Dosing curves 40
1.5 Warranty 8 12. Disposal 43
2. Safety 8
2.1 Identification of safety instructions in this Warning
manual 8
These complete installation and
2.2 Marking at the pump 8
2.3 Qualification and training of personnel 9 operating instructions are also
2.4 Risks when safety instructions are not available on www.Grundfosalldos.com.
observed 9 Prior to installation, read these
2.5 Safety-conscious working 9 installation and operating instructions.
2.6 Safety instructions for the operator/user 9 Installation and operation must comply
2.7 Safety instructions for maintenance, with local regulations and accepted
inspection and installation work 9 codes of good practice.
2.8 Unauthorised modification and manufacture
of spare parts 9 1. General information
2.9 Improper operating methods 9
2.10 Safety of the system in the event of 1.1 Introduction
a failure in the dosing system 9
These installation and operating instructions contain
3. Transport and intermediate storage 10
all the information required for starting up and
3.1 Transport 10
handling the DMI 208 diaphragm dosing pump.
3.2 Delivery 10
3.3 Unpacking 10 If you require further information or if any problems
3.4 Intermediate storage 10 arise, which are not described in detail in this
3.5 Return 10 manual, please contact the nearest Grundfos Alldos
company.
4. Technical data 10
4.1 Identification 10
4.2 Type key 11
1.2 Service documentation
4.3 General description 12 If you have any questions, please contact the
4.4 Dimensional sketches 15 nearest Grundfos Alldos company or service
4.5 Versions 17 workshop.
4.6 Materials 17
4.7 Control data (with control unit) 18 1.3 Information about the product
5. Installation 18
1.3.1 Pump types
5.1 Installation location 18
5.2 Mounting 18 The DMI 208 dosing pump is available for a variety
5.3 General information on installation 19 of performance ranges in various sizes:
5.4 Dosing controller 22
5.5 Tube / pipe lines 22 Pump types
6. Electrical connections 24 DMI 0.3-10
6.1 Connecting the signal lines for DMI 25
6.2 Connecting the power supply cable 27 DMI 0.8-16
7. Start-up / shutdown 27 DMI 1.0-10
7.1 Initial start-up / subsequent start-up 27
DMI 1.1-16
7.2 Operating the pump 30
7.3 Shutdown 30 DMI 1.6-10
8. Operation 31 DMI 3.0-10
8.1 Control and display elements 31
8.2 Switching on/off 32 DMI 3.6-16
8.3 Operating the pump with control unit 32 DMI 4.0-8
8.4 Adjusting and locking the stroke length 33
8.5 Notes for stroke-length adjustment 33 DMI 5.0-6
8.6 Adjusting the zero point 34 DMI 6.0-8
3
8.7 Calibrating the dosing flow with Plus
system 34 DMI 9.0-6
8.8 Pumps with manual deaeration 34 DMI 14-4
3
8.9 Changing the tank with Plus system 35
DMI 18-3.5

3
The following is indicated on the pump nameplate:
• The pump type which specifies the stroke volume,
connection size and performance data (see
below).
• The pump serial number which is used to identify
the pump.
• The most important characteristics of the pump
configuration, e.g. dosing head and valve
materials. They are described in section
4. Technical data.
• Maximum flow rate and maximum counter
pressure.
• Supply voltage or mains voltage and mains
frequency.

The pump for viscous liquids is called


Note
HV variant in the following.

1.3.2 Connection size

Pump type Connection size HV variant

DMI 0.3-10 DN 4 DN 4
Suction side DN 4
DMI 0.8-16 DN 8
Discharge side DN 8
DMI 1.0-10 DN 4 DN 8
Suction side DN 4
DMI 1.1-16 DN 8
Discharge side DN 8
DMI 1.6-10 DN 4 DN 8
DMI 3.0-10 DN 4 DN 8
Suction side DN 4
DMI 3.6-16 DN 8
Discharge side DN 8
DMI 4.0-8 DN 4 DN 8
DMI 5.0-6 DN 4 DN 8
DMI 6.0-8 DN 4 DN 8
DMI 9.0-6 DN 8 DN 8
DMI 14-4 DN 8 DN 8
DMI 18-3.5 DN 8 DN 8

4
1.3.3 Pump performance
Performance data at maximum pump counter pressure
Applies to:
• water as dosing medium
• suction lift of 0.5 m
• fully deaerated dosing head
• maximum stroke length.

50 Hz 60 Hz

Stroke Max. Max.


p p
Pump type volume Q** stroke Q** stroke
max.* max.**
V rate rate

[cm3] [l/h] [bar] [n/min] [l/h] [US gph] [bar] [psi] [n/min]

DMI 0.3-10 0.04 0.3 10 120 0.36 0.095 10 145 144


DMI 0.8-16 0.11 0.8 16 120 0.96 0.254 16 232 144
DMI 1.0-10 0.14 1.0 10 120 1.20 0.317 10 145 144
DMI 1.1-16 0.15 1.1 16 120 1.32 0.349 16 232 144
DMI 1.6-10 0.22 1.6 10 120 1.92 0.507 10 145 144
DMI 3.0-10 0.42 3.0 10 120 3.50 0.925 7 102 144
DMI 3.6-16 0.50 3.6 16 120 4.32 1.14 13 189 144
DMI 4.0-8 0.55 4.0 8 120 4.8 1.27 8 116 144
DMI 5.0-6 0.69 5.0 6 120 6 1.58 5 72.5 144
DMI 6.0-8 0.84 6.0 8 120 7.2 1.902 6 87 144
DMI 9.0-6 1.24 9.0 6 120 10.8 2.853 5.5 80 144
DMI 14-4 1.92 14.0 4 120 16.8 4.439 3 44 144
DMI 18-3.5 2.5 18.0 3.5 120 21.6 5.7 3 44 144

* p max. applies to dosing heads without automatic deaeration; with automatic deaeration: 1 bar less.
Observe the maximum permissible temperatures and that the friction loss increases with the viscosity of
the dosing medium.
** The maximum dosing flow of pumps with automatic deaeration or Plus3 system is approx. 0.1 to 0.4 l/h
lower, depending on pump type.
The maximum dosing flow of HV-variant pumps is up to 10 % lower.

The pump can be operated in the range


Note between 1 % and 100 % of the maximum
dosing capacity.

5
1.3.4 Accuracy Maximum suction lift* (start-up) for media with a
• Dosing flow fluctuation: ± 1.5 % within the control viscosity similar to water
range 1:10
• Linearity deviation*: ± 4 % of the full-scale value. Pump version
Adjustment from max. to min. stroke length, within
the control range 1:5 With With
Pump type Standard automatic Plus3
• Applies to:
deaeration system
– water as dosing medium
– fully deaerated dosing head [m] [m] [m]
– standard pump version.
Flooded
• Construction tolerance: according to DMI 0.3-10 —
suction **
VDMA 24284.
DMI 0.8-16 1.0 —
* Higher linearity deviation for pumps with automatic
deaeration or Plus3 system. DMI 1.0-10 1.0
1.3.5 Inlet pressure and counter pressure / DMI 1.1-16 1.0
suction lift during operation DMI 1.6-10 1.5
Maximum inlet pressure 1.0 **
DMI 3.0-10 2.0

Pump version DMI 3.6-16 2.0


DMI 4.0-8 2.2
With With
Pump type Standard automatic Plus3 DMI 5.0-6 2.5 1.0 —
deaeration system DMI 6.0-8 2.8 1.0 **

[bar] [bar] [bar] DMI 9.0-6


DMI 14-4 2.8 1.0 —
DMI 0.3-10 - No flooded suction, no
0.2 DMI 18-3.5
DMI 18-3.5 positive inlet pressure!

Minimum counter pressure at the pump * Deaeration valve open.


discharge valve ** Pumps with Plus3 system are delivered with a
special start-up device.
Pump version
Maximum suction lift* (continuous operation) for
With With media with a viscosity similar to water
Pump type Standard automatic Plus3
deaeration system Pump version

[bar] [bar] [bar] With With


Pump type Standard automatic Plus3
DMI 0.3-10 - deaeration system
1 1 1
DMI 18-3.5
[m] [m] [m]

Flooded
DMI 0.3-10 — 1.5
suction
DMI 0.8-16 -
6 1.5 1.5
DMI 18-3.5

* Dosing head and valves moistened.


1.3.6 Sound pressure level
45 dB(A), testing according to DIN 45635-01-KL3.
1.3.7 Enclosure class
• DMI 208 Inside: IP 20.
• Pump with mains plug: IP 65.
• Pump without mains plug: IP 65 can only be
ensured if the power supply cable is connected
with IP 65 protection.

6
• Pumps with electronics: The enclosure class is 1.3.10 Dosing medium
only met if the sockets are protected! The data
regarding the enclosure class applies to pumps In the event of questions regarding the
with correctly inserted plugs or screwed-on caps. Caution
material resistance and suitability of
the pump for specific dosing media,
1.3.8 Required energy please contact Grundfos Alldos.
Power supply for AC voltage The dosing medium must have the following basic
• Rated voltage: 110 / 115 V or 230 / 240 V. characteristics:
Deviation from the rated value: ± 10 %. • liquid
• Supply voltage: 24 V. • non-abrasive
Deviation from the rated value: ± 15 %.
• non-inflammable.
• Mains frequency: 50/60 Hz.
For degassing dosing media, note the following:
• Maximum input power: 22 W (reduced input
• The DMI 208 with automatic deaeration can be
power according to pump type and connected
used for degassing, non-crystallising media such
sensors).
as H2O2. Do not use this pump for chlorine
The power supply must be electrically bleaching agents!
Caution isolated from the signal inputs and • The DMI 208 with Plus3 system can be used for
outputs. moderately degassing media such as chlorine
bleaching agents. Do not use this pump for H2O2!
EMC protection
Maximum permissible viscosity at operating
Tested according to DIN EN 50082-2,
temperature*
DIN V ENV 50140, DIN EN 50141,
DIN V ENV 50204, DIN EN 55022 class B,
DIN EN 61000-4-2, DIN EN 61000-4-5. Pump version

With Plus3 system


Mains impedance
Electromagnetic compatibility (EMC) according to

With automatic
the 89/336/EEC directive:

deaeration

HV variant
• EN 61000-3-2: 2000 (limit values for harmonic Pump type
Standard
currents (device input current) ≤16 A per
conductor).
• EN 61000-3-3: 2002 (limitation of voltage
fluctuations and flickers in public low-voltage
distribution networks for devices with a rated [mPa s] [mPa s] [mPa s] [mPa s]
current ≤16 A per conductor, which do not require
a special connection). DMI 0.3-10 200 — 100 500
• EN 61000-6-2: 2001 (generic standard for DMI 0.8-16 200 — 100 500
immunity to interference for the industrial sector).
DMI 1.0-10 200 50 100 500
• EN 61000-6-4: 2001 (generic standard for emitted
interference for the industrial sector). DMI 1.1-16 200 50 100 500

1.3.9 Ambient and operating conditions DMI 1.6-10 200 50 100 500
• Permissible ambient temperature: 0 °C to +40 °C. DMI 3.0-10 200 50 100 500
• Permissible storage temperature: –10 °C to DMI 3.6-16 200 50 100 500
+50 °C.
DMI 4.0-8 200 50 100 500
• Permissible air humidity: max. relative humidity:
92 % (non-condensing). DMI 5.0-6 100 50 — 500
DMI 6.0-8 100 50 50 500
Warning
The DMI 208 is NOT approved for DMI 9.0-6 150 50 — 200
operation in potentially explosive DMI 14-4 150 50 — 200
areas!
DMI 18-3.5 150 50 — 200
The installation site must be under
* The stated values are approximate values and
cover!
apply to Newtonian liquids.
Ensure that the enclosure class of
Note that the viscosity increases with decreasing
motor and pump is not affected by the
Caution temperature!
atmospheric conditions.
Pumps with electronics are only
suitable for indoor use! Do not install
outdoors!

7
Permissible media temperature 1.5 Warranty
Warranty in accordance with our general terms of
Max. Max. sale and delivery is only valid,
Min.
Dosing media media
media • if the pump is used in accordance with the
head tempera- tempera-
tempera- information within this manual.
material ture ture
ture • if the pump is not dismantled or incorrectly
p < 10 bar p < 16 bar
handled.
[°C] [°C] [°C] • if repairs are carried out by authorised and
PVC 0 40 20 qualified personnel.
• if original spare parts are used for repairs.
Stainless
steel,
–10 70 70 2. Safety
DIN
1.4571* This manual contains general instructions that must
PP 0 40 20 be observed during installation, operation and
maintenance of the pump. This manual must
PVDF** –10 60* 20 therefore be read by the installation engineer and the
* A temperature of 120 °C at a counter pressure relevant qualified personnel/operators prior to
of max. 2 bar is permitted for a short period installation and start-up, and must be available at the
(15 minutes). installation location of the pump at all times.
** At 70 °C, the maximum counter pressure is It is not only the general safety instructions given in
3 bar. this "Safety" section that must be observed, but also
all the specific safety instructions given in other
sections.
Warning
Observe the chemical manufacturer's 2.1 Identification of safety instructions in
safety instructions when handling
this manual
chemicals!
If the safety instructions or other advice in this
The dosing medium must be in liquid manual are not observed, it may result in personal
form! injury or malfunction and damage to the pump. The
Caution safety instructions and other advice are identified by
Observe the freezing and boiling points
the following symbols:
of the dosing medium!
Warning
The resistance of the parts that come
If these safety instructions are not
into contact with the media depends on
observed, it may result in personal
the media, media temperature and
injury!
operating pressure. Ensure that parts
Caution in contact with the media are
chemically resistant to the dosing If these safety instructions are not
medium under operating conditions! Caution observed, it may result in malfunction
or damage to the equipment!
Make sure that the pump is suitable for
the actual dosing medium!
Notes or instructions that make the job
Note
easier and ensure safe operation.
1.4 Applications
Information provided directly on the pump, e.g.
1.4.1 Appropriate, acceptable and correct usage labelling of fluid connections, must be observed and
The DMI 208 pump is suitable for liquid, non- must be maintained in a readable condition at all
abrasive and non-inflammable media strictly in times.
accordance with the instructions in this manual.
2.2 Marking at the pump
Warning The pumps with Plus3 system are provided with the
Other applications or the operation of following danger notice:
pumps in ambient and operating
conditions, which are not approved, are Beware of caustic liquids!
considered improper and are not Risk of causticisation by the dosing
permitted. Grundfos Alldos accepts no medium!
liability for any damage resulting from If the pump is filled, keep the cover
incorrect use. closed and do not touch inside the
priming chamber!
Before dismantling and transporting
the pump, empty the priming chamber
completely and clean it, if necessary!

8
2.3 Qualification and training of personnel 2.7 Safety instructions for maintenance,
The personnel responsible for the operation, inspection and installation work
maintenance, inspection and installation must be The operator must ensure that all maintenance,
appropriately qualified for these tasks. Areas of inspection and installation work is carried out by
responsibility, levels of authority and the supervision authorised and qualified personnel, who have been
of the personnel must be precisely defined by the adequately trained by reading this manual.
operator.
All work on the pump should only be carried out
If the personnel do not have the necessary when the pump is stopped. The procedure described
knowledge, the necessary training and instruction in this manual for stopping the pump must be
must be given. If necessary, training can be observed.
performed by the manufacturer/supplier at the
Pumps or pump units which are used for media that
request of the operator of the pump. It is the
are harmful to health must be decontaminated.
responsibility of the operator to make sure that the
contents of this manual are understood by the All safety and protective equipment must be
personnel. immediately restarted or put into operation once
work is complete.
2.4 Risks when safety instructions are not Observe the points described in the initial start-up
observed section prior to subsequent start-up.
Non-observance of the safety instructions may have Warning
dangerous consequences for the personnel, the
Electrical connections must only be
environment and the pump. If the safety instructions
carried out by qualified personnel!
are not observed, all rights to claims for damages
may be lost. The pump housing must only be
opened by personnel authorised by
Non-observance of the safety instructions may lead
Grundfos Alldos!
to the following hazards:
• failure of important functions of the pump/system 2.8 Unauthorised modification and
• failure of specified methods for maintenance manufacture of spare parts
• harm to humans from exposure to electrical,
Modification or changes to the pump are only
mechanical and chemical influences
permitted following agreement with the
• damage to the environment from leakage of manufacturer. Original spare parts and accessories
harmful substances. authorised by the manufacturer are safe to use.
Using other parts can result in liability for any
2.5 Safety-conscious working resulting consequences.
The safety instructions in this manual, applicable
national health and safety regulations and any 2.9 Improper operating methods
operator internal working, operating and safety The operational safety of the supplied pump is only
regulations must be observed. ensured if it is used in accordance with section
1. General information. The specified limit values
2.6 Safety instructions for the operator/ must under no circumstances be exceeded.
user
Hazardous hot or cold parts on the pump must be 2.10 Safety of the system in the event of
protected to prevent accidental contact. a failure in the dosing system
Leakages of dangerous substances (e.g. hot, toxic) DMI 208 dosing pumps are designed according to
must be disposed of in a way that is not harmful to the latest technologies and are carefully
the personnel or the environment. Legal regulations manufactured and tested. However, a failure may
must be observed. occur in the dosing system. Systems in which dosing
Damage caused by electrical energy must be pumps are installed must be designed in such a way
prevented (for more details, see for example the that the safety of the entire system is still ensured
regulations of the VDE and the local electricity following a failure of the dosing pump. Provide the
supply company). relevant monitoring and control functions for this.

9
3. Transport and intermediate storage 4. Technical data
3.1 Transport 4.1 Identification

Caution Do not throw or drop the pump.

3.2 Delivery
The DMI 208 dosing pump is delivered in a
cardboard box. Place the pump in the packaging
during transport and intermediate storage.

TM03 8408 1407


3.3 Unpacking
Retain the packaging for future storage or return, or
dispose of the packaging in accordance with local
regulations.

3.4 Intermediate storage


Fig. 1 DMI 208 nameplate
• Permissible storage temperature:
–10 °C to +50 °C.
• Permissible air humidity: max. relative humidity: Pos. Description
92 % (non-condensing).
1 Type designation
3.5 Return 2 Model
Return the pump in its original packaging or 3 Maximum capacity [l/h]
equivalent.
4 Voltage [V]
The pump must be thoroughly cleaned before it is
returned or stored. It is essential that there are no 5 Frequency [Hz]
traces of toxic or hazardous media remaining on the
6 Product number
pump.
7 Country of origin
Grundfos Alldos accepts no liability for
damage caused by incorrect 8 Year and week code
Caution
transportation or missing or unsuitable 9 Marks of approval, CE mark, etc.
packaging of the pump!
10 Maximum pressure [bar]
Before returning the pump to Grundfos Alldos for
service, the safety declaration at the end of these 11 Serial number
instructions must be filled in by authorised personnel
and attached to the pump in a visible position.

If a pump has been used for a medium


which is injurious to health or toxic, the
Caution
pump will be classified as
contaminated.
If Grundfos Alldos is requested to service the pump,
it must be ensured that the pump is free from
substances that can be injurious to health or toxic.
If the pump has been used for such substances, the
pump must be cleaned before it is returned.
If proper cleaning is not possible, all relevant
information about the chemical must be provided.
If the above is not fulfilled, Grundfos Alldos can
refuse to accept the pump for service. Costs of
returning the pump are paid by the customer.
The safety declaration can be found at the end of these
instructions.

The replacement of the power supply


cable must be carried out by an
Caution
authorised Grundfos Alldos service
workshop.

10
4.2 Type key

Example: DMI 1.6 - 10 A PVC /V /G -T -H 1 33 B

Type range Mains plug

DMI X No plug

Maximum flow [l/h] F EU (Schuko)

Maximum counter pressure [bar] B USA, Canada

Control variant Australia, New Zealand,


I
Taiwan
Without external control
B
interface E Switzerland

Internal frequency control, Connection, suction/discharge


A
external contact signal control
B6 Pipe, 4/6 mm
Internal frequency control, 3 Tube, 4/6 mm
AR external contact signal control,
alarm relay A5 Tube, 5/8 mm

Dosing head variant 4 Tube, 6/9 mm


PP Polypropylene 6 Tube, 9/12 mm
PV PVDF (polyvinylidene fluoride) C4 Tube, 1/8" / 1/4"
PVC Polyvinyl chloride R Tube, 1/4" / 3/8"
SS Stainless steel, DIN 1.4401 S Tube, 3/8" / 1/2"
PP-P3 PP with Plus3 A Threaded, Rp 1/4, female
PVC-P3 PVC with Plus3 V Threaded, 1/4" NPT, female
Gasket material A9 Threaded, 1/2" NPT, male

EPDM Tube 6/12 mm/


E B1
(ethylene propylene diene monomer) cementing d. 12 mm
V FKM B3 Welding d. 16 mm
T PTFE Valve type

Valve ball material 1 Standard


C Ceramics Spring-loaded
0.05 bar suction opening
G Glass 2
pressure; 0.05 bar discharge
T PTFE opening pressure
SS Stainless steel, DIN 1.4401 Spring-loaded
0.05 bar suction opening
Control panel position 3
pressure; 0.8 bar discharge
T Top-mounted opening pressure
X No control panel
Spring-loaded, discharge
Supply voltage 4 side only
0.8 bar opening pressure
G 1 x 230 V, 50/60 Hz
H 1 x 120 V, 50/60 Hz

11
4.3 General description
The DMI 208 is a dosing pump with an overload-
protected synchronous motor (which does not blow
when blocked).
The DMI 208 is available in various versions, see
also section 1. General information.
In the general description, a distinction is made
between pumps with dosing heads with the following
features:
• manual deaeration (standard)
• valve for automatic deaeration
• Plus3 system
• diaphragm leakage detection.
Option:
The pump can also be equipped with a dosing
controller.
The functions are described, but only apply to the
relevant pump version.
4.3.1 DMI 208 with manual deaeration (DMI 0.3-10 - DMI 18-3.5) and with valve for automatic deaeration
for non-crystallising, degassing media (H 2O2) (only for DMI 1.0-10 - DMI 18-3.5)

Automatic Manual
3d
I
3b
3b
V

2a

TM03 6212 4506


2b
I

3a
3a
Fig. 2 DMI 208 with valve for automatic deaeration / with manual deaeration

Pos. Components

3a Suction valve
3b Discharge valve
2a Dosing head with manual deaeration
2b Dosing head with automatic deaeration
I Connection for deaeration line
V Deaeration screw for manual deaeration
3d Valve for automatic deaeration

12
4.3.2 DMI 208 Plus3 system with priming and calibration system for moderately degassing liquids
(chlorine bleaching agents) (only for DMI 0.3-10 to DMI 4.0-8 / DMI 6.0-8)

K
F
3b
E
V

V
I
2c J
D D

G
3a
1e H 1e

L
M
N
Menu

TM03 6213 4506


manual
contact
20

32:1
n:1
10

16:1
30

0
0

10

8:1
100 %
40

20
1:32
1:n

4:1
30
90
1:16

40
50

V
2:1
80

50
70

60
1:8

1:1
1:4

1:2
60

100%
70

90

2c
80

Mode

Fig. 3 DMI 208 Plus3 system

4.3.3 Functional principle of the Plus3 system


Pos. Components Plus3 system in operation:
3a Suction valve • The priming chamber (F) is filled with the dosing
medium via the suction valve (3a).
3b Discharge valve
– The calibration tube (E) is filled from the
2c Dosing head Plus3 system priming chamber.
I Connection for deaeration line – Unused dosing medium flows back into the tank
via the overflow line (H).
V Deaeration screw
• The dosing medium flows from the calibration
A Suction line from tank tube (E) to the discharge valve (3b) via the small
dosing diaphragm.
Line from calibration tube (E) to dosing
1e
head (2c) The isolating valve (D) must be open
Note
D Isolating valve at calibration tube (E) during operation!
E Calibration tube
F Priming chamber
G Connection for overflow line (H)
H Overflow line to tank (PVC tube 8/11)
J Deaeration line to tank
K Discharge line
L Cover
M Adhesive label
TM03 6214 4506

N Deaeration hole

Fig. 4 Functional principle of the Plus3 system

13
4.3.4 DMI 208 with diaphragm leakage detection

3b
I V

2d

TM03 6215 4506


3a
O
Fig. 5 DMI 208 with diaphragm leakage detection

4.3.6 Dosing controller (without Plus3 system)


Pos. Components The dosing controller monitors the dosing process
and emits a pulse for each suction stroke.
3a Suction valve
3b Discharge valve
Dosing head with flange for diaphragm
2d
leakage detection Sensor
I Connection for deaeration line
V Deaeration screw for manual deaeration
O Opto-sensor

TM03 6217 4506


P M12 plug for socket 1

4.3.5 Functional principle of diaphragm leakage


detection
Pumps with diaphragm leakage detection have a
special dosing head flange for an optoelectronic
sensor. The pump is supplied with the diaphragm Fig. 7 Dosing controller
leakage sensor already installed.
4.3.7 HV variant for liquids which are more
The optoelectronic sensor contains: viscous than water
• infrared transmitter All HV-variant pumps are equipped with spring-
• infrared receiver. loaded valves, some have a larger nominal diameter
and adapters.
TM03 6216 4506

Note that the HV-variant pump has


other dimensions and that other
Note
connection line dimensions might be
required!

Fig. 6 Diaphragm leakage sensor

If the diaphragm leaks,


• the liquid enters the dosing head flange.
• the light refraction changes.
• the sensor emits a signal.
The control unit operates two contacts, which can be
used, for example, to trigger an alarm signal or to
switch off the pump.

14
4.4 Dimensional sketches

156
b

TM03 6218 4506


113 105
145 120
a

Fig. 8 DMI 208

Dimensions for DMI 208

a b c d c HV d HV
e e HV
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

DMI 0.3-10 225 20.7 175.5 112 G 3/8 175.5 112 G 3/8
DMI 0.8-16 - DMI 6.0-8 225 20.7 175.5 112 G 3/8 207.5 176 G 5/8
DMI 9.0-6 - DMI 18-3.5 230 26.7 184.5 133 G 5/8 184.5 133 G 5/8

15
A1

3/8"

D1
C1

TM03 6219 4506


116

A1*

Fig. 9 DMI 1.0-10 - DMI 18-3.5 with valve for automatic deaeration

TM03 6220 4506


ΔA

Fig. 10 DMI 208 with diaphragm leakage detection

Dimensions for DMI 208 with automatic deaeration / diaphragm leakage detection

A1 A1* C1 D1 DA
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

DMI 0.3-10 — — — — 11
DMI 0.8-16 - DMI 6.0-8 223 218 221.6 161 11
DMI 9.0-6 - DMI 18-3.5 230 244 226.6 175 11

16
a2

e2

d2
c2
156

TM03 6221 4506


b2

113 105
145 120

Fig. 11 DMI 0.3-10 - DMI 4.0-8 / DMI 6.0-8 with Plus3 system

Dimensions for DMI 0.3-10 - DMI 4.0-8 / DMI 6.0-8 with Plus3 system

a2 b2 c2 d2
e2
[mm] [mm] [mm] [mm]

DMI 0.3-10
261 25.2 251 197.5 G 3/8
DMI 6.0-8

4.5 Versions
4.5.1 Standard version of control unit

Function of control unit A AR

Relay function Output socket 3 — Stroke


Remote on/off Input socket 4 NO NO
Pre-empty signal Input socket 5 NO NO
Empty signal Input socket 5 NO NO
Error signal Output socket 3 — NO
Relay Output socket 3 — NO
Contact signal Input socket 4 x x
Hall sensor — —

Other settings for the AR control unit are available on request.


NO: normally open
4.6 Materials
Warning
Observe the manufacturer's safety Pump housing material
instructions when handling chemicals! Pump and control unit housing: s PS FR GF 22
(glass-fibre-reinforced polystyrene).
The resistance of the parts that come
into contact with the media depends on
the media, media temperature and
Caution operating pressure. Ensure that parts
in contact with the medium are
chemically resistant to the dosing
medium under operating conditions!

Further information on resistance with


regard to the media, media temperature
Note
and operating pressure is available on
request.

17
4.7 Control data (with control unit)
The installation site must be under
Functions of pumps with control unit: cover!
• "continuous operation" button for function test Ensure that the enclosure class of
and dosing head deaeration motor and pump is not affected by the
Caution
• memory function (stores a maximum of atmospheric conditions.
65,000 pulses) (optional) Pumps with control unit are only
• two-stage tank-empty signal (e.g. via Grundfos suitable for indoor use! Do not install
Alldos tank-empty sensor) outdoors!
• stroke signal/pre-empty signal (optional) 5.1.3 Mounting surface
• remote on/off. The pump must be mounted on a flat surface.
Operating modes:
• manual 5.2 Mounting
Stroke frequency: manually adjustable
Carefully tighten the screws, otherwise
• contact signal control Caution
the plastic housing may be damaged.
Multiplier (1:n) and divisor (n:1) (optional).
Inputs and outputs 5.2.1 Horizontal mounting

Inputs 6.5

4.8
Maximum load: 12 V, 5 mA
Contact signal Minimum pulse length: 10 ms
Minimum pause time: 10 ms
7
Remote on/off Maximum load: 12 V, 5 mA 105
Tank-empty signal Maximum load: 12 V, 5 mA

Outputs (with AR control unit)

TM03 6222 4506


Maximum ohmic load:
Error signal
50 VDC / 75 VAC, 0.5 A
Stroke signal Contact time/stroke: 200 ms 113
9
Maximum ohmic load:
Pre-empty signal
50 VDC / 75 VAC, 0.5 A Fig. 12 Drilling scheme

• Use four M6 screws to mount the pump on the


5. Installation tank or on a console so that the suction valve is at
the bottom and the discharge valve is at the top
5.1 Installation location (dosing always flows upwards).
5.1.1 Space required for operation and 5.2.2 Vertical mounting
maintenance
Pumps with Plus3 system must not be
The pump must be installed in a Note
mounted vertically!
position where it is freely accessible
Note
during operation and maintenance 1. Mount the pump on a vertical surface (e.g. a wall)
work. using four M6 screws.
2. Unscrew the dosing head (four inner dosing head
The control elements must be freely accessible
screws (1q + 2q)).
during operation.
3. Turn the intermediate ring (4q) so that the
Maintenance work on the dosing head and the
discharge hole points downwards.
valves must be carried out regularly.
4. Turn the dosing head 90 ° so that the suction
Provide sufficient space for removing the dosing
valve is at the bottom and the discharge valve is
head and the valves.
at the top (dosing always flows upwards).
5.1.2 Permissible ambient influences 5. Cross-tighten the screws using a torque wrench.
Permissible ambient temperature: 0 °C to +40 °C. Maximum torque:
Permissible air humidity: max. relative humidity: DMI 0.3 - DMI 6.0: 2.1 Nm.
92 % (non-condensing). DMI 9.0 - DMI 18: 2.5 Nm.

18
5.3 General information on installation

Warning
2q 1q Observe the specifications for the
installation location and range of
4q
applications described in section
1. General information.

TM03 6223 4506


Warning
2
Faults, incorrect operation or faults on
the pump or system can, for example,
lead to excessive or insufficient dosing,
or the permissible pressure may be
Fig. 13 Vertical mounting exceeded. Consequential faults or
5.2.3 Mounting of DMI 208 Inside damage must be evaluated by the
operator and appropriate precautions
must be taken to avoid them!
4.
5

TM03 6224 4506


75
90

Fig. 14 Drilling scheme

1. Cut a circular hole with a diameter of 75 mm.


2. Drill four holes with a diameter of 4.5 mm
according to the drilling scheme.
3. Unscrew the suction and discharge valves from
the dosing head.
4. Insert the pump with the dosing head in the
opening so that dosing flows upwards.
5. Use the screws provided to fix the flange to the
mounting surface.
6. Screw on the suction and discharge valves.
5.2.4 Diaphragm leakage detection
With diaphragm leakage detection:
• Screw the sensor from the bottom into the
opening in the dosing head flange.

19
5.3.1 Installation examples

9i
2i
7i

10i

6i

1i
5i
3i 15i

TM03 6225 4506


Fig. 15 Installation example of pump with manual deaeration

For pumps with Plus3 system:


Pos. Components • No flooded suction!
1i Dosing tank • Minimum injection pressure on the discharge
side.
2i Electric agitator
• The pressure at the discharge valve must be at
3i Extraction device least 1 bar higher than the pressure at the suction
valve.
5i Dosing pump
6i Relief valve -[p]
7i Pressure-loading valve 10i
9i Calibration tube
10i Injection unit 6i

15i Filter

H
J
≤1.5 m
>>10
10mm
mm < 1.5 m
TM03 6226 4506

13i
Approx.
ca.5-10
5-10mm
cm
15i

Fig. 16 Installation example of pump with Plus3


system

For pumps with valve for automatic deaeration:


• Flooded suction only during start-up.

20
With open outflow of the dosing medium or low
-[p] counter pressure
10i A positive pressure difference of at least 1 bar must
be ensured between the counter pressure at the
6i injection point and the pressure of the dosing
medium at the pump suction valve.
• If this cannot be ensured, install a pressure-
loading valve (7i) immediately before the outlet or
J the injection unit.
>>10
10 mm
mm < 1.5mm

TM03 6227 4506


≤1.5 pp_>≥1bar
1 bar
7i

13i Approx.
ca. 5-10
5-10 mmcm
15i
Fig. 17 Installation example of pump with valve
for automatic deaeration

TM03 6229 4506


Pos. Components

13i Suction line with foot valve


6i Relief valve
10i Injection point Fig. 19 Installation with pressure-loading valve
15i Filter
• To avoid the siphon effect, install a pressure-
H Overflow line loading valve (7i) in the discharge line and, if
J Deaeration line necessary, a solenoid valve (14i) in the suction
line.
5.3.2 Installation tips
• For non-degassing media with a viscosity similar p1 pp -p11 ≥_
22-p > 11bar
bar
7i
to water, the pump can be mounted on the tank

TM03 6230 4506


p2
(observe the permissible suction lift).
• Flooded suction preferred (not with Plus3
system). 14i
• For media with a tendency to sedimentation,
install the suction line with filter (15i) so that the
suction valve remains a few millimetres above the Fig. 20 Installation to avoid the siphon effect
possible level of sedimentation.
• To protect the dosing pump against excessive
p pressure build-up, install a relief valve (6i) in the
10i discharge line.
• For degassing media:
6i – Flooded suction (not with Plus3 system).
– Install a filter (15i) in the suction line to prevent
the valves being contaminated.
TM03 6228 4506

10i
13i
15i 6i
TM03 6231 4506

Fig. 18 Tank installation


15i

Fig. 21 Installation with relief valve and filter

21
• When installing the suction line, observe the
following:
– Keep the suction line as short as possible.
Prevent it from becoming tangled. Sensor
– If necessary, use swept bends instead of
elbows.
– Always route the suction line up towards the
suction valve.

TM03 6217 4506


– Avoid loops as they may cause air bubbles.

Fig. 24 Dosing controller

TM03 6232 4506


5.5 Tube / pipe lines
5.5.1 General

Warning
To protect the dosing pump against
Fig. 22 Installation of suction line
excessive pressure build-up, install a
• In the case of long discharge lines, install a non- relief valve in the discharge line.
return valve (12i) in the discharge line. All lines must be free from strain!
Avoid loops and buckles in the tubes!
Keep the suction line as short as
6i 12i possible!
TM03 6233 4506

The flow must run in the opposite


direction to gravity!
Observe the manufacturer's safety
instructions when handling chemicals!

The resistance of the parts that come


Fig. 23 Installation with non-return valve
into contact with the media depends on
the media, media temperature and
Pos. Components operating pressure. Ensure that parts
Caution
in contact with the media are
1i Dosing tank chemically resistant to the dosing
medium under operating conditions!
2i Electric agitator
Only use the specified line types!
3i Extraction device
With Plus3 system
5i Dosing pump
• Use the suction line with foot valve and empty
6i Relief valve signal.
7i Pressure-loading valve • For degassing media, maintain a maximum
suction lift of 1.5 m.
9i Calibration tube
• Open the isolating valve on the calibration
10i Injection unit system.
15i Filter • Maximum suction line length:
– 5 m for standard pumps or pumps with Plus3
5.4 Dosing controller system when dosing media with a viscosity
similar to water.
Using a dosing controller
– 1.5 m for pumps with valve for automatic
• Screw the dosing controller onto the discharge deaeration.
valve.
– 1.2 m when dosing media with higher viscosity.
• Connect the discharge line to the dosing
controller.

22
5.5.2 Sizing of tube / pipe lines

Warning
PVC tube DN 4 is not suitable for use as
a discharge line!
3b
B
Connect PE tube DN 4 on the discharge
side!

Warning

TM03 6235 4506


3a
A
Observe the pressure stage of the used
lines. The maximum permissible inlet
pressure must not be exceeded! CC
DD
Minimum internal diameter

Pump version Fig. 25 Connecting the suction and discharge


lines
Pump type Standard HV variant
Pos. Components
[mm] [mm]
3a Suction valve
Suction side: 5
DMI 0.3-10 4 3b Discharge valve
Discharge side: 4
DMI 0.8-16 C Pipe connection
DMI 1.0-10 D Tube connection
DMI 1.1-16 5.5.4 Connecting the overflow and deaeration
DMI 1.6-10 lines
DMI 3.0-10 4 6
Warning
DMI 3.6-16 Observe chemical resistance!
DMI 4.0-8
DMI 5.0-6 HV-variant pumps have an assisting
suction. In this case, prepare (cut) the
DMI 6.0-8 Note
deaeration line, but do not connect it
DMI 9.0-6 yet!
Suction side: 9
DMI 14-4 6 For pumps with automatic deaeration and
Discharge side: 6
DMI 18-3.5 manual deaeration
The pump has a deaeration line (PVC 4/6).
5.5.3 Connecting the suction and discharge lines • Connect the deaeration line (J) to the connection
for the deaeration line (I).
Warning
All lines must be free from strain!
Only use the prescribed line types! I

• Connect the suction line to the suction valve (3a).


3b
– Install the suction line in the tank so that the
foot valve remains a few millimetres above the 2
possible level of sedimentation.
TM03 6236 4506

• Connect the discharge line to the discharge valve


(3b).
1

Fig. 26 Automatic deaeration

23
Dosing medium can leak from the
overflow and deaeration lines. Route
both lines into a collection container or
Caution
the tank!
Do not immerse the overflow line and

TM03 6237 4506


I deaeration line in the dosing medium!

Observe the pressure limits specified in


Caution
section 1. General information!

Fig. 27 Manual deaeration 6. Electrical connections


3 Make sure that the pump is suitable for the electricity
For pumps with Plus system
supply on which it will be used.
The pump has a deaeration line (PVC 4/6).
• Connect the deaeration line (J) to the connection Warning
for the deaeration line (I). Electrical connections must only be
• Connect the overflow line (H) (PVC tube 8/11) to carried out by qualified personnel!
the connection (G). Disconnect the power supply before
connecting the power supply cable and
the relay contacts!
Observe the local safety regulations!

Warning
The pump housing must only be
opened by personnel authorised by
Grundfos Alldos!

I Warning
TM03 6238 4506

Protect the cable connections and


G plugs against corrosion and humidity.
H Only remove the protective caps from
the sockets that are being used.

The power supply must be electrically


Fig. 28 Plus3 system Caution isolated from the signal inputs and
outputs.
5.5.5 Installing the overflow and deaeration lines
• Shorten the overflow line (H) and deaeration line
(J) to at least 10 mm above the maximum tank
level.
• Insert the overflow line (H) and deaeration line (J)
downwards into the dosing tank or collection
container. Avoid loops.

H, J
Min. 10 mm

TM03 6239 4506

Max.

Fig. 29 Overflow and deaeration lines

24
6.1 Connecting the signal lines for DMI 208
6.1.1 Connecting the signal lines (with control unit)

3 4 5

AR
unitAR
4 2
3 1

control unit
5
1 3

Control
3
4
2
3
1 2
4

4 5

unitAA
4
2

control unit
5 3 1

TM03 6240 4506


Control
1
4

3
2

Fig. 30 Connection diagrams, control units A and AR

6.1.2 Stroke signal / pre-empty signal / error signal (with control unit AR)
Socket 3
Electrically isolated output for stroke signal or pre-
empty signal and error signal.

Socket 3 Cable Used for

Stroke signal /
Pin Assignment Wire colour Error signal
pre-empty signal

1 Error signal contact Brown x


Stroke signal or pre-empty
2 White x
signal contact
Stroke signal or pre-empty
3 Blue x
signal contact
4 Error signal contact Black x

25
6.1.3 Remote on/off / contact input
Socket 4
For the remote on/off input and contact input.
If remote on/off and contact input are to be used at
the same time, wire 1 is assigned twice.

For the connection of one cable, use


a plug adapter with simple cable entry,
Caution for the connection of two cables, use
a plug adapter with double cable entry,
otherwise the protection will be lost!

Socket 4 Cable Used for

Remote on/off
Pin Assignment Wire colour Contact input
input

1 GND Brown x x
2 Current input White
3 Remote on/off Blue x
4 Contact input Black x

6.1.4 Empty signal / pre-empty and empty signal


Socket 5
For the empty signal or pre-empty and empty signal
input.
The suction lines with empty signal or pre-empty and
empty signal are pre-assembled with a plug for
socket 5.

Socket 5 Used for

Pin Assignment Empty signal Pre-empty signal

1 Empty signal x
2 GND x x
3 Pre-empty signal x

6.1.5 Accessories: cable and plug for DMI 208

Description Product numbers

4-pole M12 plug, suitable for socket 3, with 2 m signal cable 96609017 / 321-206
4-pole M12 plug, suitable for socket 3, with 5 m signal cable 96609019 / 321-208
4-pole M12 plug, suitable for socket 4, with 2 m signal cable 96609014 / 321-205
4-pole M12 plug, suitable for socket 4, with 5 m signal cable 96609016 / 321-207
5-pole M12 plug, suitable for socket 4, screwed, without cable, with double cable
96609030 / 321-210
entry
5-pole M12 plug, suitable for socket 4, screwed, without cable, with single cable
96609031 / 321-217
entry
Extension cable, 5 m with 5-pole coupling for M12 plug 96609032 / 321-223

26
6.2 Connecting the power supply cable 7. Start-up / shutdown
Warning Warning
Disconnect the power supply before Risk of chemical burns!
connecting the power supply cable! Wear protective clothing (gloves and
Before connecting the power supply goggles) when working on the dosing
cable, check that the rated voltage head, connections or lines!
stated on the pump nameplate
corresponds to the local conditions! Before each start-up, check the dosing
Do not make any changes to the power head screws.
supply cable or plug! After initial start-up and after each time
the diaphragm is changed, tighten the
The pump can be automatically started dosing head screws.
Caution
by connecting the power supply! After approximately 6-10 operating
Caution
hours or two days, cross-tighten the
The assignment between the plug-and- dosing head screws using a torque
socket connection and the pump must wrench.
Caution
be labelled clearly (e.g. by labelling the
Maximum torque:
socket outlet).
DMI 0.3 - DMI 6.0: 2.1 Nm.
• Do not switch on the power supply until you are DMI 9.0 - DMI 18: 2.5 Nm.
ready to start the pump.
Adjust the stroke length only while the
6.2.1 Versions without mains plug Caution
pump is running!
Warning
7.1 Initial start-up / subsequent start-up
The pump must be connected to an
external clearly labelled mains switch 7.1.1 Checks before start-up
with a minimum contact gap of 3 mm in
• Check that the rated voltage stated on the pump
all poles.
nameplate corresponds to the local conditions!
• Connect the pump to the mains in accordance • Check that all connections are secure and
with local electrical installation regulations. tighten, if necessary.
Warning • Check that the dosing head screws are tightened
with the specified torque and tighten, if
IP 65 can only be ensured if the power necessary.
supply cable is connected with IP 65
protection (not for DMI 208 Inside!). • Check that all electrical connections are correct.
With Plus3 system
6.2.2 Version with mains plug
• Open the isolating valve (D) at the calibration
• Insert the mains plug in the mains socket. tube.
6.2.3 DMI 208 Inside
Follow the notes for stroke-length
• Connect the power supply cable according to the Caution
adjustment for the relevant pump type!
connection chart on the pump.
7.1.2 Assisting suction for Plus3 system
Pumps with Plus3 system have an assisting suction.
• Fit the syringe and the piece of hose.
TM03 6242 4506

PE
TM03 6241 4506

Fig. 32 Assisting suction for Plus3 system


L1/L2
Fig. 31 Connection chart of DMI 208 Inside Warning
Ensure that the pump is stopped!

27
Sucking in dosing medium using the assisting suction for Plus 3 system

TM03 6243 4506


Fig. 33 Sucking in the dosing medium 7.1.3 Assisting suction for HV variant
HV-variant pumps have an assisting suction.
1. Remove the cover from the priming chamber.
• Fit the syringe and the piece of hose.
2. Push the hose as far as it will go into the valve
tube.

TM03 6244 4506


3. Draw up the syringe in order to create a
perceptible low pressure, and hold the syringe in
this position.
4. Dosing medium rises in the suction line, through
the valve tube to the suction hose.
5. Relieve the syringe.
6. Remove the syringe and hose and empty. Fig. 34 Assisting suction for HV variant
7. Close the cover.
– For HV-variant pumps, see section Warning
7.1.3 Assisting suction for HV variant. Ensure that the pump is stopped!
– Pump without HV variant can now be started,
see section 7.1.6 Starting pump without
automatic deaeration.

28
Sucking in dosing medium using the assisting suction

1-2 1-2

TM03 6245 4506


Fig. 35 Sucking in the dosing medium

1. Attach the hose to the connection for the 7.1.5 Assisting suction for pumps with valve for
deaeration line. automatic deaeration
2. Open the deaeration screw, 1 or 2 turns. At the dry suction/discharge valves:
3. Draw up the syringe in order to create a 1. Take the suction line from the tank and mount a
perceptible low pressure, and hold the syringe in flexible hose on the suction valve.
this position. 2. Immerse the suction line and discharge line in the
4. Dosing medium rises in the suction line, up to the glass container (to the height of the dosing head).
suction hose. 3. Let the dosing pump run briefly.
5. Relieve the syringe.
6. Carefully remove the syringe with the suction
hose.
100 %
7. Empty the syringe into the dosing tank.
8. Tighten the deaeration screw.
9. Attach the deaeration line to the connection for
the deaeration line. Observe the instructions in
TM03 6246 4506

section 5.5.4 Connecting the overflow and


deaeration lines.
– The pump can now be started, see section
7.1.6 Starting pump without automatic
deaeration.
7.1.4 Assisting suction for systems without Plus3 Fig. 36 Assisting suction for pumps with valve for
system and without dosing medium flooded automatic deaeration
suction
At the dry suction/discharge valves:
1. Remove the suction line.
2. Hold a small container of water directly next to the
suction valve and draw water until the dosing
head is full.
3. Reinsert the suction line.

29
7.1.6 Starting pump without automatic deaeration 7.2 Operating the pump
1. Open the suction and discharge isolating valves,
if installed. To operate the pump, refer to sections
2. Open the deaeration valve of the dosing head by 8. Operation and 9. Maintenance, and
Note
approximately 1 or 2 turns. if necessary, section 10. Fault finding
chart in the event of a fault.
3. Let the pump run in continuous operation:
– Switch on the power supply. 7.3 Shutdown
– Pumps with control unit: Press the "continuous
operation" button and keep it pressed. Warning
– The pump switches to continuous operation at Risk of chemical burns!
maximum stroke frequency. Wear protective clothing (gloves and
– Set the stroke-length adjustment knob to goggles) when working on the dosing
maximum. head, connections or lines!
4. Leave the pump running until the dosed medium Do not allow any chemicals to leak from
is free of air bubbles. the pump. Collect and dispose of all
5. Carefully close the deaeration valve. chemicals correctly!
– The pump is now ready for operation.
If possible, rinse the dosing head
7.1.7 Starting pump with automatic deaeration Note before shutting down the pump, e.g. by
For start-up, the dosing head and valves must be supplying it with water.
moistened!
7.3.1 Switching off / uninstalling
1. Open the suction and discharge isolating valves,
1. Switch off the pump and disconnect it from the
if installed.
power supply.
2. Let the pump run in continuous operation:
2. Depressurise the system.
– Switch on the power supply.
3. Take suitable steps to ensure that the returning
– Pumps with control unit: Press the "continuous dosing medium is safely collected.
operation" button and keep it pressed.
4. Carefully remove all lines.
– The pump switches to continuous operation at
5. Uninstall the pump.
maximum stroke frequency.
– Set the stroke-length adjustment knob to 7.3.2 Cleaning
maximum. 1. Rinse all parts that have come into contact with
3. Leave the pump running until the dosed medium the medium very carefully:
is free of air bubbles. – lines
– The pump is now ready for operation. – valves
7.1.8 After initial start-up of pumps with Plus3 – dosing head
system – diaphragm.
• After initial start-up, remove the adhesive label 2. Remove any trace of chemicals from the pump
(M) from the cover (L), see fig. 3 and 37. housing.
7.3.3 Storage
Nach Inbetriebnahme: Storage of the pump:
TM03 6247 4506

Aufkleber entfernen
1. After cleaning (see above), carefully dry all parts
and reinstall the dosing head and valves, or
2. change the valves and diaphragm.
See section 9. Maintenance.
7.3.4 Disposal
Fig. 37 Adhesive label
Disposal of the pump:
7.1.9 Tightening dosing head screws • After cleaning (see above), dispose of the pump
in accordance with the relevant regulations.
After initial start-up and after each time
the diaphragm is changed, tighten the
dosing head screws.
After approximately 6-10 operating
hours or two days, cross-tighten the
Caution
dosing head screws using a torque
wrench.
Maximum torque:
DMI 0.3 - DMI 6.0: 2.1 Nm.
DMI 9.0 - DMI 18: 2.5 Nm.

30
8. Operation
Element Description
In the event of a diaphragm leakage, the
Light-emitting diode (LED)
dosing liquid may leak out of the hole in
the intermediate flange between the • Lights up red when the
pump and the dosing head. The parts pump is stopped.
inside the housing are protected from Mode • Lights up green when the
the dosing liquid for a short time pump is started and briefly
Caution (depending on the type of liquid) by the turns off during a suction
housing sealing. It is necessary to stroke.
check regularly (daily) if liquid is • Flashes red if an error signal
leaking out of the intermediate flange. is present.
For maximum safety, we recommend Manual / Contact LEDs
the pump version with diaphragm Manual Contact
• Either "Manual" or "Contact"
leakage detection. lights up green, depending
on the operating mode.
8.1 Control and display elements
8.1.1 Stroke-length adjustment "Continuous operation" button
for continuous operation.
Adjust the stroke length only while the
Caution
pump is running! Use the "Menu/Info" button to
Menu switch between the operating
modes.
For setting the dosing flow in
"Manual control" ("Manual") or
f% 1:n "Contact signal control"
("Contact") mode.
TM03 6248 4506

Fig. 38 Stroke-length adjustment knob

8.1.2 Control and display elements for pumps


with control unit

Manual
1:n 1:16 1:32 Contact
Mode 1:8 90 100 %
80
1:4
70

60 0
1:2 32:1
50 10
1:1 40 20 16:1
30
n:1 2:1 8:1
TM03 6249 4506

4:1

1:n f%

Fig. 39 Display of pumps with control unit

31
8.2 Switching on/off
Number of strokes per
Setting Function
Before switching on the pump, check contact signal
that it is installed correctly. Refer to
Caution
sections 5. Installation and 7.1 Initial The pump makes one
start-up / subsequent start-up. 1:1 1:1 dosing stroke per contact
signal received.
8.2.1 Switching on the pump The pump makes the set
• Switch on the power supply. number of dosing strokes
per contact signal
8.2.2 Switching off the pump 1:n Multiplier
received, e.g. 16 strokes
• Switch off the power supply. per contact signal for the
setting 1:16.
8.3 Operating the pump with control unit
The pump makes one
8.3.1 Continuous operation dosing stroke after the set
For suction or deaeration, switch the pump to number of contact signals
continuous operation, without modifying the selected n:1 Divisor has been received, e.g.
operating mode and dosing flow settings. one stroke for every
4 contact signals for the
The pump doses at maximum stroke rate. The stroke
setting 4:1.
length remains the same.
• Press the "continuous operation" button. Even if the pump receives more contact signals than
it can process at maximum stroke frequency, the
8.3.2 Selecting the operating mode
pump runs for as long as possible in continuous
The available operating modes are "Manual control" operation with a maximum stroke frequency.
and "Contact signal control".
Use the "Menu/Info" button to switch between the 8.3.5 Memory function
operating modes. Contact signals, which cannot be processed
• Press the "Menu/Info" button and keep it pressed immediately, can be stored and subsequently made
for approximately 2 seconds. available to the pump for processing. A maximum of
65,000 contact signals can be stored.
– The LED for the new operating mode flashes
and then lights up continuously after Switching on the memory function
approximately 2 seconds. The LED for the old The memory function must be switched on
operating mode turns off. immediately when activating "Contact signal control"
The selected operating mode is indicated by the mode.
relevant LED. The pump is in "Manual" mode.
8.3.3 Setting the dosing flow in "Manual control" Press the "Menu/Info" button and keep it pressed for
mode approximately 10 seconds.
• The "Contact" LED flashes and then lights up
In general, keep the stroke length continuously after approximately 2 seconds. The
Note
setting as high as possible, and adjust "Manual" LED turns off.
the flow rate using the stroke • After approximately 10 seconds, the "Contact"
frequency. LED flashes.
In "Manual control" mode, set the desired dosing • The selected operating mode is indicated by the
flow by modifying the stroke frequency in the range relevant LED.
between 0 % and 100 %. The internal scale applies. – The memory function is activated.
8.3.4 Setting the dosing flow in "Contact signal Switching off the memory function
control" mode
Press the "Menu/Info" button and keep it pressed for
In general, keep the stroke length approximately 2 seconds.
setting as high as possible, and adjust • The "Manual" LED then lights up continuously
Note
the flow rate using the stroke after approximately 2 seconds. The "Contact"
frequency. LED turns off.
In "Contact signal control" mode, set the desired – The pump is in "Manual" mode.
dosing flow by modifying the number of strokes per – The contents of the memory are deleted.
contact signal received. The external scale applies. – The memory function is deactivated.
• The contents of the memory are not deleted by:
– remote on/off
– pressing the "Continuous operation" button.

32
8.4 Adjusting and locking the stroke length 8.5.2 With Plus3 system

Adjust the stroke length only while the Refer to the following table with
pump is running! minimum stroke settings for various
pump types and dosing media at an
Adjust the stroke length manually by Caution
Caution ambient temperature of approximately
turning the knob!
25 °C. For higher temperatures,
Follow the notes for stroke-length increase the stroke setting.
adjustment for the relevant pump type!
1. Remove the covering cap from the front of the Maximum
stroke-length adjustment knob. Minimum
Type counter
stroke setting
2. Use a screwdriver to loosen the locking screw by pressure
approximately 2 turns.
3. Increase/reduce the dosing flow while the pump is Degassing media*
running. (e.g. chlorine bleaching agents)
4. Slowly turn the adjustment knob to the left/right to 1.5 bar (e.g.
set the desired dosing volume. DMI 0.3-10 Plus3 100 %
injection unit)
5. Depending on the application, tighten the locking
DMI 0.8-16 Plus3 100 % 16 bar
screw so that the adjustment knob can still be
turned/cannot be turned any more. DMI 1.0-10 Plus3 80 % 10 bar
6. Replace the covering cap. DMI 1.1-16 Plus3 80 % 16 bar
8.5 Notes for stroke-length adjustment DMI 1.6-10 Plus3 60 % 10 bar
DMI 3.0-10 Plus3 20 % 10 bar
In general, keep the stroke length
setting as high as possible, and adjust DMI 3.6-16 Plus3 40 % 16 bar
Note
the flow rate using the stroke DMI 4.0-8 Plus3 20 % 6 bar
frequency.
DMI 6.0-8 Plus3 10 % 8 bar
8.5.1 For automatic deaeration
Non-degassing media* (e.g. PAC)
Do not set the stroke length to less than
40 %. DMI 0.3-10 Plus3 10 % 10 bar
Caution
Set lower flow rates by reducing the No restriction to the stroke
Other types
stroke frequency! setting
• Dosing flow between 40 % and 100 %: * Except for H2O2, peracetic acid and other highly
– ideal operating range: quick deaeration, only degassing media, use a dosing head with
brief interruption in dosing. automatic deaeration for degassing media.
– Over 80 %, the flow rate only increases very
slightly.
• Dosing flow between 20 % and 40 %:
– deaeration is slower and unsteady.
• Dosing flow less than 20 %:
– automatic deaeration impossible or limited.

33
8.6 Adjusting the zero point 8.7 Calibrating the dosing flow with Plus3
The zero point (no dosing) of the dosing pump is system
factory-set to a counter pressure of 3-4 bar. If the For pumps with Plus3 system, the current dosing
operating counter pressure at the injection unit flow can be checked during operation.
deviates considerably from this value, it is advisable
to readjust the zero point to obtain more precise Warning
values. Do not let the calibration tube (E) run
empty!
Always adjust the value with the
Note discharge line connected and with Re-open the isolating valve (D) in due
operating counter pressure. time!

1. Connect the calibration tube to the dosing head 1. Close the isolating valve (D) at the calibration
on the suction side (except for Plus3 system). tube (E).
2. Start the dosing pump. 2. The supply from the priming chamber (F) is shut
off and the calibration tube (E) is slowly emptied.
3. Set the dosing flow to 15 %.
3. Using a stop watch, measure the time (t in
seconds) it takes to dose 5 or 10 ml of dosing
medium, depending on pump type.
4. Re-open the isolating valve (D) at the calibration
tube (E).
TM03 6261 4506 5. Calculate the dosing flow:

5 ml 18 l 5 ml 18 l
V = ----------- = ------ --- V = ----------- = ------ ---
t t h t t h

Fig. 40 Pump with calibration tube

Suction line with reed contact empty


Note
signal must remain in the dosing tank!
4. Remove the covering cap from the front of the
stroke-length adjustment knob.
5. Use a screwdriver to remove the locking screw.
6. Turn the adjustment knob slowly clockwise
(towards the zero point) until the medium level

TM03 6262 4506


stops falling in the calibration tube.
7. Remove the adjustment knob by pulling it up, and
then reinsert it in the slot so that the indicator on
the adjustment knob points to the zero point.
8. Then tighten the locking screw so that the
adjustment knob can still be turned.
Fig. 41 Pump with calibration tube

8.8 Pumps with manual deaeration


Manual deaeration of the dosing head
(while the pump is running)

V
TM03 6263 4506

Fig. 42 Manual deaeration of the dosing head

34
1. Open the deaeration valve (V) of the dosing head 9. Maintenance
by approximately 1 turn (2 turns with Plus3
system). In the event of a diaphragm leakage, the
2. Press the "Start/Stop" button and keep it pressed. dosing liquid may leak out of the hole in
– The pump switches to continuous operation. the intermediate flange between the
pump and the dosing head. The parts
3. Leave the pump running until the medium flowing
inside the housing are protected from
from the deaeration line (J) is free of air bubbles.
the dosing liquid for a short time
4. Carefully close the deaeration valve. Caution (depending on the type of liquid) by the
3 housing sealing. It is necessary to
8.9 Changing the tank with Plus system check regularly (daily) if liquid is
For pumps with Plus3 system, the tank can also be leaking out of the intermediate flange.
changed during operation by using the supply of For maximum safety, we recommend
dosing medium in the priming chamber. the pump version with diaphragm
leakage detection.
Warning
The dosing medium is constantly 9.1 General notes
supplied from the overflow line while
the pump is running. Take suitable Warning
steps to ensure that the dosing medium When dosing dangerous media,
is safely collected! observe the corresponding safety
precautions!
Warning
Risk of chemical burns!
Risk of chemical burns!
Wear protective clothing (gloves and
Wear protective clothing (gloves and goggles) when working on the dosing
goggles) when working on the dosing head, connections or lines!
head, connections or lines!
Do not allow any chemicals to leak from
the pump. Collect and dispose of all
Do not let the calibration tube (E) run chemicals correctly!
Caution
empty!
Changing the tank Warning
1. Remove the suction line, overflow line and The pump housing must only be
deaeration line from the empty tank. opened by personnel authorised by
– The dosing medium is then supplied from the Grundfos Alldos!
tank (F). Repairs must only be carried out by
2. Insert the suction line, overflow line and authorised and qualified personnel!
deaeration line into the new tank. Switch off the pump and disconnect it
3. Do not immerse the overflow line and deaeration from the power supply before carrying
line in the dosing medium. Route the lines out maintenance work and repairs!
downwards and without loops.
9.2 Maintenance intervals
There is only a limited amount of time • At least every 12 months or after 4000 operating
available to change the tank, depending hours. When dosing crystallising liquids, more
on the pump type and dosing flow, e.g. frequently.
30 seconds at a dosing flow of 6 l/h!
Note • In the event of a fault.
If air has been sucked in, briefly
increase the stroke setting to 100 % 9.2.1 Cleaning the valves and diaphragm
and switch the pump to continuous • Clean the diaphragm and valves and replace, if
operation. necessary (for stainless-steel valves: inner valve
parts).

9.3 Cleaning suction and discharge valves

If possible, rinse the dosing head, e.g.


Note
by supplying it with water.

9.3.1 Switching off the pump


1. Switch off the pump and disconnect it from the
power supply.
2. Depressurise the system.
3. Take suitable steps to ensure that the returning
dosing medium is safely collected.

35
9.3.2 Unscrewing the priming chamber valve
(Plus3 system)
When using the Plus3 system, unscrew the priming
chamber valve (3c) as follows:
1. Remove the cover (L) from the priming chamber.
2. Remove the valve tube (R) with the valve (3c).
3. Unscrew the valve (3c) from the valve tube.

TM03 6266 4506

TM03 6267 4506


R

F
3c

TM03 6264 4506


DN 4 DN 8
0

2 Fig. 45 Spring-loaded DN 4 valve / spring-loaded


4
DN 8 valve
Fig. 43 Priming chamber valve 3. Clean all parts.
9.3.3 Unscrewing suction and discharge valves/ If faulty parts are detected, proceed as follows:
cleaning valves – Replace the valve (for stainless-steel valves:
1. Unscrew the suction and discharge valves. inner valve parts).
For contents and order numbers of the spare
2. Dismantle the inner valve parts: parts kits, contact Grundfos Alldos.
• Standard DN 4/DN 8 valve: 4. Re-assemble and refit the valve.
– Carefully push out the inner valve part using a 5. Remove the deaeration cartridge (1p, 2p, 3p)
thin wire nail (or paper clip) in the flow direction under the discharge valve from the dosing head
(see arrow on the valve body). using a pair of tweezers.
– Dismantle the inner parts: seat (4r), O-ring (1r), – Dismantle the cartridge.
balls (3r), ball cages (2r).
– Clean the cartridge.
If faulty parts are detected, proceed as follows:
1r
– Replace the deaeration cartridge.
2r
3r For contents and order numbers of the spare
4r parts kits, contact Grundfos Alldos.
2r – Re-assemble the cartridge.
TM03 6265 4506

3r
4r 6. Refit all parts.

3
3b
1p
Fig. 44 Standard DN 4/DN 8 valve 2p
3p
• Spring-loaded DN 4/DN 8 valve:
TM03 6268 4506

– Unscrew the valve cover.


– Dismantle the inner parts (as shown in fig. 45).

Fig. 46 Standard DN 4/DN 8 valve

The O-rings must be correctly placed in


the specified groove.
Caution Observe the flow direction (indicated
by an arrow)!
Only tighten the valve by hand.

36
9.4 Replacing the diaphragm

If possible, rinse the dosing head, e.g.


Note
by supplying it with water.

9.4.1 Switching off the pump


0

1. While the pump is running, set the stroke-length 2

adjustment knob to 100 %. 4

6
2. Switch off the pump and disconnect it from the
power supply.
Q 8

10
ml

3. Depressurise the system. 2


4. Take suitable steps to ensure that the returning
dosing medium is safely collected.

TM03 6270 4506


9.4.2 Replacing the diaphragm 3e
See fig. 47 or 48. D
1. Loosen the four screws (1q + 2q) on the dosing 2q
head (2).
2. Remove the dosing head (2). 1q
3. Unscrew the diaphragm (Q) counter-clockwise. Fig. 48 Replacing diaphragm with Plus3 system
– For pumps without Plus3 system:
Replace the sealing diaphragm (3q),
intermediate ring (4q) and support disk (5q).
4. Screw in the new diaphragm (Q).
5. Start/stop the pump briefly so that the diaphragm
is set to the back dead point (end of suction
stroke).
6. Replace the dosing head (2) and cross-tighten
the screws (1q + 2q).
Maximum torque:
DMI 0.3 - DMI 6.0: 2.1 Nm.
DMI 9.0 - DMI 18: 2.5 Nm.
7. Vent and start up the dosing pump.

After initial start-up and after each time


the diaphragm is changed, tighten the
dosing head screws.
After approximately 6-10 operating
hours or two days, cross-tighten the
Caution
dosing head screws using a torque
wrench.
Maximum torque:
DMI 0.3 - DMI 6.0: 2.1 Nm.
DMI 9.0 - DMI 18: 2.5 Nm.

2q
3q 1q

4q
V
TM03 6269 4506

5q
Q
2

Fig. 47 Replacing diaphragm without Plus3


system

37
10. Fault finding chart

Fault Cause Remedy

1. Dosing pump does a) Not connected to the mains. Connect the power supply cable.
not run.
b) Incorrect mains voltage. Switch off the pump. Check voltage and
motor. If the motor is faulty, return the
pump for repair.
c) Electrical failure. Return the pump for repair.
2. Dosing pump does a) Leaking suction line. Replace or seal the suction line.
not suck in.
b) Cross-section of the suction line too Check with Grundfos Alldos
small or suction line too long. specification.
c) Clogged suction line. Rinse or replace the suction line.
d) Foot valve covered by sediment. Suspend the suction line from a higher
position.
e) Buckled suction line. Install the suction line correctly. Check
for damage.
f) Crystalline deposits in the valves. Clean the valves.
g) Diaphragm broken or diaphragm Replace the diaphragm.
tappet torn out.
h) Empty dosing tank. Fill the dosing tank.
3. Dosing pump does a) Air in the suction line and dosing Fill the dosing head and suction line.
not dose. head.
b) Viscosity or density of medium too Check the installation.
high.
c) Crystalline deposits in the valves. Clean the valves.
d) Valves not correctly assembled. Assemble the inner valve parts in the
right order and check or possibly correct
the flow direction.
e) Injection unit blocked. Check and possibly correct the flow
direction, or remove the obstruction.
f) Incorrect installation of lines and Check the lines for free passage and
peripheral equipment. correct installation.
g) Empty dosing tank. Fill the dosing tank.
h) Sealing elements not chemically Replace sealing elements.
resistant.

38
Fault Cause Remedy

4. Dosing flow of the a) Dosing head not fully deaerated. Repeat the deaeration.
pump is inaccurate.
b) Degassing medium. Check the installation.
c) Parts of the valves covered in dirt or Clean the valves.
incrusted.
d) Counter-pressure fluctuations. Install a pressure-loading valve and a
pulsation damper, if necessary.
e) Suction lift fluctuations. Keep the suction level constant.
f) Siphon effect (inlet pressure higher Install a pressure-loading valve.
than counter pressure).
g) Leaking or porous suction line or Replace the suction line or discharge
discharge line. line.
h) Parts in contact with the medium are Replace with resistant materials.
not resistant to it.
i) Dosing diaphragm worn (incipient Replace the diaphragm. Also observe
tears). the maintenance instructions.
j) Variation of the dosing medium Check the concentration. Use an
(density, viscosity). agitator, if necessary.
5. Liquid leaks out of a) A diaphragm leakage has occurred. Replace the diaphragm.
the hole in the
intermediate flange
between the pump
and the dosing
head.

Note For further error signals for the control unit, refer to the relevant section.

39
11. Dosing curves
Q [l/h]
The dosing curves apply to: 2
DMI DMI
0.8-16
0,8 -(50
16 Hz)
• water as dosing medium DMI DMI
1.0-10
(50 Hz)
1,0 - 10
• suction line with foot valve, suction lift of 0.5 m 1.6

WC 3 3bar
bar
1.2 10 bar
10 bar
• zero point of the dosing pump at a counter
16
16 bar
bar
pressure of 3 bar. DMI
(DMI0.8-16
0,8 - 16)
0.8
Abbreviation Description

TM03 6273 4506


Q Dosing flow 0.4

h Stroke length
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Q [l/h] h [%]
0.5
Fig. 51 DMI 0.8-16 / DMI 1.0-10 (50 Hz)
DMIDMI
0.3-10
0,3 –(50
10Hz)
(50Hz)
0.4
Q [l/h]
3 bar
3 bar 2.2
0.3 66bar
bar
DMI
1010bar
bar 2 DMI0.8-16
0,8 - 16 (60 Hz)
(60 Hz)
1.8 DMI
DMI1.0-10
1,0 - 10
0.2 1.6
33bar
bar
1.4 1010
barbar
TM03 6271 4506

0.1 1.2 1616


barbar
1 DMI
(DMI 0,80.8-16
- 16)

0 0.8
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0.6

TM03 6274 4506


h [%] 0.4
0.2
Fig. 49 DMI 3.0-10 (50 Hz)
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Q [l/h] h [%]
0.6
DMI Fig. 52 DMI 0.8-16 / DMI 1.0-10 (60 Hz)
DMI 0.3-10 (60
0,3 – 10 (60Hz)
Hz)
0.5

3 bar Q [l/h]
3 bar
0.4 6 bar 2.4
6 bar
1010
barbar DMIDMI
1.1-16
1,1 - 16
(50(50
Hz)
0.3 Hz)
2 DMIDMI
1.6-10
1,6 - 10

0.2 33 bar
bar
1.6
1010bar
bar
TM03 6272 4506

0.1 1616bar
bar
1,2
DMI1,1
(DMI 1.1-16
- 16)

0
0.8
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
TM03 6275 4506

h [%]
0.4

Fig. 50 DMI 3.0-10 (60 Hz)


0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
h [%]

Fig. 53 DMI 1.1-16 / DMI 1.6-10 (50 Hz)

40
Q [l/h] Q [l/h]
3 5
DMI
DMI1.1-16
1,1 - 16(60 Hz)
(60 Hz) DMI 3.6-16
DMI 3,6 –(50 Hz) Hz)
16 (50
2.5 DMI
DMI1.6-10
1,6 - 10 4

3 3bar
bar
2 33 bar
bar
10 bar
10 bar
1010bar
bar 3
16 bar
16 bar
1313bar
bar
1.5
(DMI 1,11.1-16
DMI - 16)
2
1

TM03 6276 4506

TM03 6279 4506


1
0.5

0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
h [%] h [%]

Fig. 54 DMI 1.1-16 / DMI 1.6-10 (60 Hz) Fig. 57 DMI 3.6-16 (50 Hz)

Q [l/h] Q [l/h]
4 6

3.6-16
DMI 3,6 – 16(60
(60Hz)
Hz)
DMIDMI
3.0-10
3,0 (50
– 10Hz)
(50 Hz) 5
3 33bar
bar
4 1010
barbar
33bar
bar
1313
barbar
10
10 bar
bar
2 3

2
TM03 6277 4506

TM03 6280 4506


1
1

0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
h [%] h [%]

Fig. 55 DMI 3.0-10 (50 Hz) Fig. 58 DMI 3.6-16 (60 Hz)

Q [l/h] Q [l/h]
5 5

4.5 DMI 3.0-10


DMI 3,0 – (60 Hz)Hz)
10 (60 DMIDMI
4.0-8
4,0(50
– 8 Hz)
(50 Hz)
4 4

3.5 3 bar 33 bar


bar
10
10bar
bar 66 bar
bar
3 3
1010bar
bar
2.5
2 2

1.5
TM03 6278 4506

TM03 6281 4506

1 1
0.5
0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
h [%] h [%]

Fig. 56 DMI 3.0-10 (60 Hz) Fig. 59 DMI 4.0-8 (50 Hz)

41
Q [l/h] Q [l/h]
6 8
DMI
DMI4.0-8
4,0 –(60 Hz)Hz)
8 (60
5 7
DMI 6.0-8
DMI 6,0 – 8(50
(50Hz)
Hz)

6
33 bar
bar
4 3 bar
66 bar
bar 3 bar
5
55bar
bar
3 4 88bar
bar

2 3

TM03 6282 4506

TM03 6285 4506


2
1
1

0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
h [%] h [%]

Fig. 60 DMI 4.0-8 (60 Hz) Fig. 63 DMI 6.0-8 (50 Hz)

Q [l/h] Q [l/h]
6 8
DMI
DMI6.0-8
6,0 - (60 Hz)
8 (60 Hz)
7
5 DMIDMI
5.0-6
5,0(50
– 6 Hz)
(50 Hz)
6 33bar
bar
4 55bar
bar
33 bar
bar 5 88bar
bar
6 bar
bar
3 4

3
2
TM03 6283 4506

TM03 6286 4506


2
1 1

0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
h [%] h [%]

Fig. 61 DMI 5.0-6 (50 Hz) Fig. 64 DMI 6.0-8 (60 Hz)

Q [l/h] Q [l/h]
7 12
11
DMI
DMI5.0-6
5,0 – (60 Hz)
6 (60 Hz) DMI
DMI9.0-6
9,0 – (50 Hz)
6 (50 Hz)
6 10
9
5 3 bar 1 bar
3 bar 8 1 bar
5 bar
5 bar 3 bar
7 3 bar
4
6 bar
6 bar
6
3 5
4
2
3
TM03 6284 4506

TM03 6287 4506

2
1
1
0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
h [%] h [%]

Fig. 62 DMI 5.0-6 (60 Hz) Fig. 65 DMI 9.0-6 (50 Hz)

42
Q [l/h] Q [l/h]
12 24

11 22 DMI18
18-3.5
DMI
DMI9.0-6
9,0 (60 Hz)Hz)
– 6 (60 DMI – 3.5 (50 Hz)
10 20
9 1 bar
1 bar
8 1 1bar
bar 18
3 bar
3 bar
3 3bar
bar
7 16
5,5
5,5bar
bar
6 14
5
12
4
10
3

TM03 6288 4506


2 8
1 6

TM03 6291 4506


0
4
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
2
h [%]
0
Fig. 66 DMI 9.0-6 (60 Hz) 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
h [%]

Q [l/h] Fig. 69 DMI 18-3.5 (50 Hz)


16

14 DMI Q [l/h]
DMI14-4
14 –(50 Hz)Hz)
4 (50
24
12
22
11bar
bar DMI
DMI18-3.5 (60(60
18 – 3.5 Hz)Hz)
10 33bar
bar 20
66bar
bar
8 18 11bar
bar
3 bar
3 bar
6 16

14
4
TM03 6289 4506

12
2
10
0 8
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
6

TM03 6292 4506


h [%]
4
Fig. 67 DMI 14-4 (50 Hz) 2
0
Q [l/h] 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
20 h [%]

18 DMIDMI
14-4 Fig. 70 DMI 18-3.5 (60 Hz)
14(60
– 4 Hz)
(60 Hz)
16
14 11bar
bar 12. Disposal
12 33bar
bar
This product or parts of it must be disposed of in an
10 environmentally sound way:
8
1. Use appropriate waste collection services.
6
2. If this is not possible, contact the nearest
TM03 6290 4506

4 Grundfos or Grundfos Alldos company or service


2 workshop.
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
h [%]

Fig. 68 DMI 14-4 (60 Hz)

Subject to alterations.
43
Safety declaration
Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the pump returned for service.

We hereby declare that this product is free from hazardous chemicals, biological and radioactive
substances:

Product type: ____________________________

Model number: _________________________

No media or water: _________________________

A chemical solution, name: _____________________

(see pump nameplate)

Fault description
Please make a circle around the damaged part.
In the case of an electrical or functional fault, please mark the cabinet.

Please give a short description of the fault:

_________________ _________________
Date and signature Company stamp

44
45
Argentina China Germany
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Grundfos Alldos Grundfos Alldos
Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A Dosing & Disinfection Dosing & Disinfection
1619 - Garin ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. ALLDOS Eichler GmbH
Pcia. de Buenos Aires Ltd. Reetzstraße 85
Phone: +54-3327 414 444 West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) D-76327 Pfinztal (Söllingen)
Telefax: +54-3327 411 111 278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Process- Tel.: +49 7240 61-0
ing Zone Telefax: +49 7240 61-177
Australia Pudong New Area E-mail: alldos.de@alldos.com
Grundfos Alldos Shanghai, 201206
Dosing & Disinfection Phone: +86 21 5055 1012 Germany
ALLDOS Oceania Pty. Ltd. Telefax: +86 21 5032 0596 GRUNDFOS GMBH
Unit 3 / 74 Murdoch Circuit E-mail: alldos.cn@alldos.com Schlüterstr. 33
Acacia Ridge QLD 4100 D-40699 Erkrath
Phone: +61 (0)7 3712 6888 China Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
Telefax: +61 (0)7 3272 5188 GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799
E-mail: alldos.au@alldos.com 22 Floor, Xin Hua Lian Building E-mail: infoservice@grundfos.de
755-775 Huai Hai Rd, (M) Service in Deutschland:
Australia Shanghai 200020 E-mail: kundendienst@grundfos.de
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. PRC
P.O. Box 2040 Phone: +86-512-67 61 11 80 Greece
Regency Park Telefax: +86-512-67 61 81 67 GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
South Australia 5942 20th km. Athinon-Markopoulou Av.
Phone: +61-8-8461-4611 Croatia P.O. Box 71
Telefax: +61-8-8340 0155 GRUNDFOS predstavništvo Zagreb GR-19002 Peania
Cebini 37, Buzin Phone: +0030-210-66 83 400
Austria HR-10000 Zagreb Telefax: +0030-210-66 46 273
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Phone: +385 1 6595 400
Grundfosstraße 2 Telefax: +385 1 6595 499 Hong Kong
A-5082 Grödig/Salzburg GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Tel.: +43-6246-883-0 Czech Republic Unit 1, Ground floor
Telefax: +43-6246-883-30 GRUNDFOS s.r.o. Siu Wai Industrial Centre
Čapkovského 21 29-33 Wing Hong Street &
Belgium 779 00 Olomouc 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Phone: +420-585-716 111 Kowloon
Boomsesteenweg 81-83 Telefax: +420-585-716 299 Phone: +852-27861706 / 27861741
B-2630 Aartselaar Telefax: +852-27858664
Tél.: +32-3-870 7300 Denmark
Télécopie: +32-3-870 7301 GRUNDFOS DK A/S Hungary
Martin Bachs Vej 3 GRUNDFOS Hungária Kft.
Belorussia DK-8850 Bjerringbro Park u. 8
Представительство ГРУНДФОС в Минске Tlf.: +45-87 50 50 50 H-2045 Törökbálint,
220090 Минск ул.Олешева 14 Telefax: +45-87 50 51 51 Phone: +36-23 511 110
Телефон: (8632) 62-40-49 E-mail: info_GDK@grundfos.com Telefax: +36-23 511 111
Факс: (8632) 62-40-49 www.grundfos.com/DK
India
Bosnia/Herzegovina Estonia GRUNDFOS Pumps India Private Limited
GRUNDFOS Sarajevo GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ 118 Old Mahabalipuram Road
Paromlinska br. 16, Peterburi tee 92G Thoraipakkam
BiH-71000 Sarajevo 11415 Tallinn Chennai 600 096
Phone: +387 33 713290 Tel: + 372 606 1690 Phone: +91-44 2496 6800
Telefax: +387 33 231795 Fax: + 372 606 1691
Indonesia
Brazil Finland PT GRUNDFOS Pompa
Mark GRUNDFOS Ltda. OY GRUNDFOS Pumput AB Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1
Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Mestarintie 11 Kawasan Industri, Pulogadung
630 FIN-01730 Vantaa Jakarta 13930
CEP 09850 - 300 Phone: +358-3066 5650 Phone: +62-21-460 6909
São Bernardo do Campo - SP Telefax: +358-3066 56550 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015 France Ireland
Grundfos Alldos GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Bulgaria Dosing & Disinfection Unit A, Merrywell Business Park
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb ALLDOS S.A.R.L. Ballymount Road Lower
Representative Office - Bulgaria 7, rue Gutenberg Dublin 12
Bulgaria, 1421 Sofia F-67610 La Wantzenau Phone: +353-1-4089 800
Lozenetz District Tél.: +33-3 88 59 26 26 Telefax: +353-1-4089 830
105-107 Arsenalski blvd. Télécopie: +33-3 88 59 26 00
Phone: +359 2963 3820, 2963 5653 E-mail : alldos.fr@alldos.com Italy
Telefax: +359 2963 1305 GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
France Via Gran Sasso 4
Canada Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. I-20060 Truccazzano (Milano)
GRUNDFOS Canada Inc. Parc d’Activités de Chesnes Tel.: +39-02-95838112
2941 Brighton Road 57, rue de Malacombe Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Oakville, Ontario F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon)
L6H 6C9 Tél.: +33-4 74 82 15 15 Japan
Phone: +1-905 829 9533 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 GRUNDFOS Pumps K.K.
Telefax: +1-905 829 9512 Gotanda Metalion Bldg. 5F,
5-21-15, Higashi-gotanda
Shiagawa-ku, Tokyo,
141-0022 Japan
Phone: +81 35 448 1391
Telefax: +81 35 448 9619
Korea Portugal Switzerland
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. GRUNDFOS Pumpen AG
6th Floor, Aju Building 679-5 Rua Calvet de Magalhães, 241 Bruggacherstrasse 10
Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Apartado 1079 CH-8117 Fällanden/ZH
Seoul, Korea P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +41-1-806 8111
Phone: +82-2-5317 600 Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +41-1-806 8115
Telefax: +82-2-5633 725 Telefax: +351-21-440 76 90
Taiwan
Latvia România GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia GRUNDFOS Pompe România SRL 7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Deglava biznesa centrs Bd. Biruintei, nr 103 Taichung, Taiwan, R.O.C.
Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Pantelimon county Ilfov Phone: +886-4-2305 0868
Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +886-4-2305 0878
Fakss: + 371 914 9646 Telefax: +40 21 200 4101
E-mail: romania@grundfos.ro Thailand
Lithuania GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
GRUNDFOS Pumps UAB Russia 947/168 Moo 12, Bangna-Trad Rd., K.M. 3,
Smolensko g. 6 ООО Грундфос Bangna, Phrakanong
LT-03201 Vilnius Россия, 109544 Москва, ул. Школьная 39 Bangkok 10260
Tel: + 370 52 395 430 Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Phone: +66-2-744 1785 ... 91
Fax: + 370 52 395 431 Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 Telefax: +66-2-744 1775 ... 6
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Malaysia Turkey
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Serbia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.
7 Jalan Peguam U1/25 GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Glenmarie Industrial Park Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 Ihsan dede Caddesi,
40150 Shah Alam YU-11000 Beograd 2. yol 200. Sokak No. 204
Selangor Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +381 11 26 48 340 Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +60-3-5569 2866 Telefax: +90 - 262-679 7905
Singapore E-mail: satis@grundfos.com
México GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de 24 Tuas West Road Ukraine
C.V. Jurong Town ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА
Boulevard TLC No. 15 Singapore 638381 01010 Київ, Вул. Московська 8б,
Parque Industrial Stiva Aeropuerto Phone: +65-6865 1222 Тел.:(+38 044) 390 40 50
Apodaca, N.L. 66600 Telefax: +65-6861 8402 Фах.: (+38 044) 390 40 59
Phone: +52-81-8144 4000 E-mail: ukraine@grundfos.com
Telefax: +52-81-8144 4010 Slovenia
GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB United Arab Emirates
Netherlands Ges.m.b.H., GRUNDFOS Gulf Distribution
Grundfos Alldos Podružnica Ljubljana P.O. Box 16768
Dosing & Disinfection Blatnica 1, SI-1236 Trzin Jebel Ali Free Zone
ALLDOS BV Phone: +386 1 563 5338 Dubai
Leerlooiersstraat 6 Telefax: +386 1 563 2098 Phone: +971-4- 8815 166
NL-8601 WK Sneek E-mail: slovenia@grundfos.si Telefax: +971-4-8815 136
Tel.: +31-51 54 25 789
Telefax: +31-51 54 30 550 South Africa United Kingdom
E-mail: alldos.nl@alldos.com Grundfos Alldos Grundfos Alldos
Dosing & Disinfection Dosing & Disinfection
Netherlands ALLDOS (Pty) LTD ALLDOS Ltd.
GRUNDFOS Netherlands 98 Matroosberg Road, Waterkloof Park 39 Gravelly Industrial Park, Tyburn Road
Veluwezoom 35 P.O. Box 36505, Menlo Park 0102 Birmingham B24 8TG
1326 AE Almere 0181 ZA Pretoria Phone: +44-121-3283336
Postbus 22015 E-mail: alldos.za@alldos.com Telefax: +44-121-3284332
1302 CA ALMERE E-mail: alldos.uk@alldos.com
Tel.: +31-88-478 6336 Spain
Telefax: +31-88-478 6332 Bombas GRUNDFOS España S.A. United Kingdom
e-mail: info_gnl@grundfos.com Camino de la Fuentecilla, s/n GRUNDFOS Pumps Ltd.
E-28110 Algete (Madrid) Grovebury Road
New Zealand Tel.: +34-91-848 8800 Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Telefax: +34-91-628 0465 Phone: +44-1525-850000
17 Beatrice Tinsley Crescent Telefax: +44-1525-850011
North Harbour Industrial Estate Sweden
Albany, Auckland GRUNDFOS AB U.S.A.
Phone: +64-9-415 3240 Lunnagårdsgatan 6 GRUNDFOS Pumps Corporation
Telefax: +64-9-415 3250 431 90 Mölndal 17100 West 118th Terrace
Tel.: +46-0771-32 23 00 Olathe, Kansas 66061
Norway Telefax: +46-31 331 94 60 Phone: +1-913-227-3400
GRUNDFOS Pumper A/S Telefax: +1-913-227-3500
Strømsveien 344 Switzerland
Postboks 235, Leirdal Grundfos Alldos Usbekistan
N-1011 Oslo Dosing & Disinfection Представительство ГРУНДФОС в
Tlf.: +47-22 90 47 00 ALLDOS International AG Ташкенте
Telefax: +47-22 32 21 50 Schönmattstraße 4 700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-й
CH-4153 Reinach тупик 5
Poland Tel.: +41-61-717 5555 Телефон: (3712) 55-68-15
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Telefax: +41-61-717 5500 Факс: (3712) 53-36-35
ul. Klonowa 23 E-mail: alldos.ch@alldos.com
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Przeźmierowo
Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50

Addresses revised 11.01.2008


Being responsible is our foundation
Thinking ahead makes it possible
Innovation is the essence

15.720086 V6.0
Repl. 15.720086 V5.0
GB
91834769 0108
Repl. 91834769 0507

www.grundfosalldos.com

You might also like