Chlorination Unit Manual
Chlorination Unit Manual
Chlorination Unit Manual
INSTRUCTION MANUAL
SHIPYARD
KEPPEL SINGMARINE PTE LTD
PO NO.
10000178 / 000ED
VENDOR
AQUANAUTIC AGENCIES
PTE LTD
GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS
DMI 208
Dosing pump
Installation and operating instructions
EG-Konformitätserklärung
CE Declaration of Conformity
We Grundfos Alldos declare under our sole responsibility that the products
Digital diaphragm dosing pumps
DDI 209 / DDI 222 / DDI with PROFIBUS-DP / DME 2-48 variants A, AR, AP, AG
DME 60-940 variants AR, AP / DME 60-940 variant B / DME Dosing Monitor
Diaphragm dosing pumps
DMI 208, DMX 221, DMX 226, DMX 227, DMS variant A, AR, B, D, DMI 208 Unidos
Piston diaphragm dosing pumps
DMH 251, 252, 253, 254, 255, 257, 281, 283, 285, 286, 287, 288
to which this declaration relates, are in conformity with the Council Directives on the approximation of the laws of the EC
member states relating to:
Machinery (2006/42/EC)
Standards used: EN 809:1998 EN ISO 12100-1+A1:2009, EN ISO 12100-2+A1:2009
Low voltage (2006/95 /EC) *
Standards used: EN 60204-1+A1:2009
* only for products with supply voltage > 50 V AC or > 75 V DC
Electromagnetic compatibility (2004/108/EC)
Standards used: EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-4:2007
Ulrich Stemick
Technical Director
Declaration of Conformity
We Grundfos Alldos declare under our sole responsibility that the products
DMI 208, to which this declaration relates, are in conformity with the Council
Directives on the approximation of the laws of the EC Member States relating to
– Machinery (98/37/EC).
Standard used: EN ISO 12100.
– Electromagnetic compatibility (89/336/EEC).
Standards used: EN 61000-3-2: 1995, + A1 + A2, EN 61000-3-3: 1995 and
EN 61326: 1997, + A1 + A2, Class B.
– Electrical equipment designed for use within certain voltage limits
(73/23/EEC) [95].
Standard used: EN 61010-1: 2002.
2
CONTENTS 9. Maintenance 35
9.1 General notes 35
Page 9.2 Maintenance intervals 35
1. General information 3 9.3 Cleaning suction and discharge valves 35
1.1 Introduction 3 9.4 Replacing the diaphragm 37
1.2 Service documentation 3 10. Fault finding chart 38
1.3 Information about the product 3
1.4 Applications 8 11. Dosing curves 40
1.5 Warranty 8 12. Disposal 43
2. Safety 8
2.1 Identification of safety instructions in this Warning
manual 8
These complete installation and
2.2 Marking at the pump 8
2.3 Qualification and training of personnel 9 operating instructions are also
2.4 Risks when safety instructions are not available on www.Grundfosalldos.com.
observed 9 Prior to installation, read these
2.5 Safety-conscious working 9 installation and operating instructions.
2.6 Safety instructions for the operator/user 9 Installation and operation must comply
2.7 Safety instructions for maintenance, with local regulations and accepted
inspection and installation work 9 codes of good practice.
2.8 Unauthorised modification and manufacture
of spare parts 9 1. General information
2.9 Improper operating methods 9
2.10 Safety of the system in the event of 1.1 Introduction
a failure in the dosing system 9
These installation and operating instructions contain
3. Transport and intermediate storage 10
all the information required for starting up and
3.1 Transport 10
handling the DMI 208 diaphragm dosing pump.
3.2 Delivery 10
3.3 Unpacking 10 If you require further information or if any problems
3.4 Intermediate storage 10 arise, which are not described in detail in this
3.5 Return 10 manual, please contact the nearest Grundfos Alldos
company.
4. Technical data 10
4.1 Identification 10
4.2 Type key 11
1.2 Service documentation
4.3 General description 12 If you have any questions, please contact the
4.4 Dimensional sketches 15 nearest Grundfos Alldos company or service
4.5 Versions 17 workshop.
4.6 Materials 17
4.7 Control data (with control unit) 18 1.3 Information about the product
5. Installation 18
1.3.1 Pump types
5.1 Installation location 18
5.2 Mounting 18 The DMI 208 dosing pump is available for a variety
5.3 General information on installation 19 of performance ranges in various sizes:
5.4 Dosing controller 22
5.5 Tube / pipe lines 22 Pump types
6. Electrical connections 24 DMI 0.3-10
6.1 Connecting the signal lines for DMI 25
6.2 Connecting the power supply cable 27 DMI 0.8-16
7. Start-up / shutdown 27 DMI 1.0-10
7.1 Initial start-up / subsequent start-up 27
DMI 1.1-16
7.2 Operating the pump 30
7.3 Shutdown 30 DMI 1.6-10
8. Operation 31 DMI 3.0-10
8.1 Control and display elements 31
8.2 Switching on/off 32 DMI 3.6-16
8.3 Operating the pump with control unit 32 DMI 4.0-8
8.4 Adjusting and locking the stroke length 33
8.5 Notes for stroke-length adjustment 33 DMI 5.0-6
8.6 Adjusting the zero point 34 DMI 6.0-8
3
8.7 Calibrating the dosing flow with Plus
system 34 DMI 9.0-6
8.8 Pumps with manual deaeration 34 DMI 14-4
3
8.9 Changing the tank with Plus system 35
DMI 18-3.5
3
The following is indicated on the pump nameplate:
• The pump type which specifies the stroke volume,
connection size and performance data (see
below).
• The pump serial number which is used to identify
the pump.
• The most important characteristics of the pump
configuration, e.g. dosing head and valve
materials. They are described in section
4. Technical data.
• Maximum flow rate and maximum counter
pressure.
• Supply voltage or mains voltage and mains
frequency.
DMI 0.3-10 DN 4 DN 4
Suction side DN 4
DMI 0.8-16 DN 8
Discharge side DN 8
DMI 1.0-10 DN 4 DN 8
Suction side DN 4
DMI 1.1-16 DN 8
Discharge side DN 8
DMI 1.6-10 DN 4 DN 8
DMI 3.0-10 DN 4 DN 8
Suction side DN 4
DMI 3.6-16 DN 8
Discharge side DN 8
DMI 4.0-8 DN 4 DN 8
DMI 5.0-6 DN 4 DN 8
DMI 6.0-8 DN 4 DN 8
DMI 9.0-6 DN 8 DN 8
DMI 14-4 DN 8 DN 8
DMI 18-3.5 DN 8 DN 8
4
1.3.3 Pump performance
Performance data at maximum pump counter pressure
Applies to:
• water as dosing medium
• suction lift of 0.5 m
• fully deaerated dosing head
• maximum stroke length.
50 Hz 60 Hz
[cm3] [l/h] [bar] [n/min] [l/h] [US gph] [bar] [psi] [n/min]
* p max. applies to dosing heads without automatic deaeration; with automatic deaeration: 1 bar less.
Observe the maximum permissible temperatures and that the friction loss increases with the viscosity of
the dosing medium.
** The maximum dosing flow of pumps with automatic deaeration or Plus3 system is approx. 0.1 to 0.4 l/h
lower, depending on pump type.
The maximum dosing flow of HV-variant pumps is up to 10 % lower.
5
1.3.4 Accuracy Maximum suction lift* (start-up) for media with a
• Dosing flow fluctuation: ± 1.5 % within the control viscosity similar to water
range 1:10
• Linearity deviation*: ± 4 % of the full-scale value. Pump version
Adjustment from max. to min. stroke length, within
the control range 1:5 With With
Pump type Standard automatic Plus3
• Applies to:
deaeration system
– water as dosing medium
– fully deaerated dosing head [m] [m] [m]
– standard pump version.
Flooded
• Construction tolerance: according to DMI 0.3-10 —
suction **
VDMA 24284.
DMI 0.8-16 1.0 —
* Higher linearity deviation for pumps with automatic
deaeration or Plus3 system. DMI 1.0-10 1.0
1.3.5 Inlet pressure and counter pressure / DMI 1.1-16 1.0
suction lift during operation DMI 1.6-10 1.5
Maximum inlet pressure 1.0 **
DMI 3.0-10 2.0
Flooded
DMI 0.3-10 — 1.5
suction
DMI 0.8-16 -
6 1.5 1.5
DMI 18-3.5
6
• Pumps with electronics: The enclosure class is 1.3.10 Dosing medium
only met if the sockets are protected! The data
regarding the enclosure class applies to pumps In the event of questions regarding the
with correctly inserted plugs or screwed-on caps. Caution
material resistance and suitability of
the pump for specific dosing media,
1.3.8 Required energy please contact Grundfos Alldos.
Power supply for AC voltage The dosing medium must have the following basic
• Rated voltage: 110 / 115 V or 230 / 240 V. characteristics:
Deviation from the rated value: ± 10 %. • liquid
• Supply voltage: 24 V. • non-abrasive
Deviation from the rated value: ± 15 %.
• non-inflammable.
• Mains frequency: 50/60 Hz.
For degassing dosing media, note the following:
• Maximum input power: 22 W (reduced input
• The DMI 208 with automatic deaeration can be
power according to pump type and connected
used for degassing, non-crystallising media such
sensors).
as H2O2. Do not use this pump for chlorine
The power supply must be electrically bleaching agents!
Caution isolated from the signal inputs and • The DMI 208 with Plus3 system can be used for
outputs. moderately degassing media such as chlorine
bleaching agents. Do not use this pump for H2O2!
EMC protection
Maximum permissible viscosity at operating
Tested according to DIN EN 50082-2,
temperature*
DIN V ENV 50140, DIN EN 50141,
DIN V ENV 50204, DIN EN 55022 class B,
DIN EN 61000-4-2, DIN EN 61000-4-5. Pump version
With automatic
the 89/336/EEC directive:
deaeration
HV variant
• EN 61000-3-2: 2000 (limit values for harmonic Pump type
Standard
currents (device input current) ≤16 A per
conductor).
• EN 61000-3-3: 2002 (limitation of voltage
fluctuations and flickers in public low-voltage
distribution networks for devices with a rated [mPa s] [mPa s] [mPa s] [mPa s]
current ≤16 A per conductor, which do not require
a special connection). DMI 0.3-10 200 — 100 500
• EN 61000-6-2: 2001 (generic standard for DMI 0.8-16 200 — 100 500
immunity to interference for the industrial sector).
DMI 1.0-10 200 50 100 500
• EN 61000-6-4: 2001 (generic standard for emitted
interference for the industrial sector). DMI 1.1-16 200 50 100 500
1.3.9 Ambient and operating conditions DMI 1.6-10 200 50 100 500
• Permissible ambient temperature: 0 °C to +40 °C. DMI 3.0-10 200 50 100 500
• Permissible storage temperature: –10 °C to DMI 3.6-16 200 50 100 500
+50 °C.
DMI 4.0-8 200 50 100 500
• Permissible air humidity: max. relative humidity:
92 % (non-condensing). DMI 5.0-6 100 50 — 500
DMI 6.0-8 100 50 50 500
Warning
The DMI 208 is NOT approved for DMI 9.0-6 150 50 — 200
operation in potentially explosive DMI 14-4 150 50 — 200
areas!
DMI 18-3.5 150 50 — 200
The installation site must be under
* The stated values are approximate values and
cover!
apply to Newtonian liquids.
Ensure that the enclosure class of
Note that the viscosity increases with decreasing
motor and pump is not affected by the
Caution temperature!
atmospheric conditions.
Pumps with electronics are only
suitable for indoor use! Do not install
outdoors!
7
Permissible media temperature 1.5 Warranty
Warranty in accordance with our general terms of
Max. Max. sale and delivery is only valid,
Min.
Dosing media media
media • if the pump is used in accordance with the
head tempera- tempera-
tempera- information within this manual.
material ture ture
ture • if the pump is not dismantled or incorrectly
p < 10 bar p < 16 bar
handled.
[°C] [°C] [°C] • if repairs are carried out by authorised and
PVC 0 40 20 qualified personnel.
• if original spare parts are used for repairs.
Stainless
steel,
–10 70 70 2. Safety
DIN
1.4571* This manual contains general instructions that must
PP 0 40 20 be observed during installation, operation and
maintenance of the pump. This manual must
PVDF** –10 60* 20 therefore be read by the installation engineer and the
* A temperature of 120 °C at a counter pressure relevant qualified personnel/operators prior to
of max. 2 bar is permitted for a short period installation and start-up, and must be available at the
(15 minutes). installation location of the pump at all times.
** At 70 °C, the maximum counter pressure is It is not only the general safety instructions given in
3 bar. this "Safety" section that must be observed, but also
all the specific safety instructions given in other
sections.
Warning
Observe the chemical manufacturer's 2.1 Identification of safety instructions in
safety instructions when handling
this manual
chemicals!
If the safety instructions or other advice in this
The dosing medium must be in liquid manual are not observed, it may result in personal
form! injury or malfunction and damage to the pump. The
Caution safety instructions and other advice are identified by
Observe the freezing and boiling points
the following symbols:
of the dosing medium!
Warning
The resistance of the parts that come
If these safety instructions are not
into contact with the media depends on
observed, it may result in personal
the media, media temperature and
injury!
operating pressure. Ensure that parts
Caution in contact with the media are
chemically resistant to the dosing If these safety instructions are not
medium under operating conditions! Caution observed, it may result in malfunction
or damage to the equipment!
Make sure that the pump is suitable for
the actual dosing medium!
Notes or instructions that make the job
Note
easier and ensure safe operation.
1.4 Applications
Information provided directly on the pump, e.g.
1.4.1 Appropriate, acceptable and correct usage labelling of fluid connections, must be observed and
The DMI 208 pump is suitable for liquid, non- must be maintained in a readable condition at all
abrasive and non-inflammable media strictly in times.
accordance with the instructions in this manual.
2.2 Marking at the pump
Warning The pumps with Plus3 system are provided with the
Other applications or the operation of following danger notice:
pumps in ambient and operating
conditions, which are not approved, are Beware of caustic liquids!
considered improper and are not Risk of causticisation by the dosing
permitted. Grundfos Alldos accepts no medium!
liability for any damage resulting from If the pump is filled, keep the cover
incorrect use. closed and do not touch inside the
priming chamber!
Before dismantling and transporting
the pump, empty the priming chamber
completely and clean it, if necessary!
8
2.3 Qualification and training of personnel 2.7 Safety instructions for maintenance,
The personnel responsible for the operation, inspection and installation work
maintenance, inspection and installation must be The operator must ensure that all maintenance,
appropriately qualified for these tasks. Areas of inspection and installation work is carried out by
responsibility, levels of authority and the supervision authorised and qualified personnel, who have been
of the personnel must be precisely defined by the adequately trained by reading this manual.
operator.
All work on the pump should only be carried out
If the personnel do not have the necessary when the pump is stopped. The procedure described
knowledge, the necessary training and instruction in this manual for stopping the pump must be
must be given. If necessary, training can be observed.
performed by the manufacturer/supplier at the
Pumps or pump units which are used for media that
request of the operator of the pump. It is the
are harmful to health must be decontaminated.
responsibility of the operator to make sure that the
contents of this manual are understood by the All safety and protective equipment must be
personnel. immediately restarted or put into operation once
work is complete.
2.4 Risks when safety instructions are not Observe the points described in the initial start-up
observed section prior to subsequent start-up.
Non-observance of the safety instructions may have Warning
dangerous consequences for the personnel, the
Electrical connections must only be
environment and the pump. If the safety instructions
carried out by qualified personnel!
are not observed, all rights to claims for damages
may be lost. The pump housing must only be
opened by personnel authorised by
Non-observance of the safety instructions may lead
Grundfos Alldos!
to the following hazards:
• failure of important functions of the pump/system 2.8 Unauthorised modification and
• failure of specified methods for maintenance manufacture of spare parts
• harm to humans from exposure to electrical,
Modification or changes to the pump are only
mechanical and chemical influences
permitted following agreement with the
• damage to the environment from leakage of manufacturer. Original spare parts and accessories
harmful substances. authorised by the manufacturer are safe to use.
Using other parts can result in liability for any
2.5 Safety-conscious working resulting consequences.
The safety instructions in this manual, applicable
national health and safety regulations and any 2.9 Improper operating methods
operator internal working, operating and safety The operational safety of the supplied pump is only
regulations must be observed. ensured if it is used in accordance with section
1. General information. The specified limit values
2.6 Safety instructions for the operator/ must under no circumstances be exceeded.
user
Hazardous hot or cold parts on the pump must be 2.10 Safety of the system in the event of
protected to prevent accidental contact. a failure in the dosing system
Leakages of dangerous substances (e.g. hot, toxic) DMI 208 dosing pumps are designed according to
must be disposed of in a way that is not harmful to the latest technologies and are carefully
the personnel or the environment. Legal regulations manufactured and tested. However, a failure may
must be observed. occur in the dosing system. Systems in which dosing
Damage caused by electrical energy must be pumps are installed must be designed in such a way
prevented (for more details, see for example the that the safety of the entire system is still ensured
regulations of the VDE and the local electricity following a failure of the dosing pump. Provide the
supply company). relevant monitoring and control functions for this.
9
3. Transport and intermediate storage 4. Technical data
3.1 Transport 4.1 Identification
3.2 Delivery
The DMI 208 dosing pump is delivered in a
cardboard box. Place the pump in the packaging
during transport and intermediate storage.
10
4.2 Type key
DMI X No plug
11
4.3 General description
The DMI 208 is a dosing pump with an overload-
protected synchronous motor (which does not blow
when blocked).
The DMI 208 is available in various versions, see
also section 1. General information.
In the general description, a distinction is made
between pumps with dosing heads with the following
features:
• manual deaeration (standard)
• valve for automatic deaeration
• Plus3 system
• diaphragm leakage detection.
Option:
The pump can also be equipped with a dosing
controller.
The functions are described, but only apply to the
relevant pump version.
4.3.1 DMI 208 with manual deaeration (DMI 0.3-10 - DMI 18-3.5) and with valve for automatic deaeration
for non-crystallising, degassing media (H 2O2) (only for DMI 1.0-10 - DMI 18-3.5)
Automatic Manual
3d
I
3b
3b
V
2a
3a
3a
Fig. 2 DMI 208 with valve for automatic deaeration / with manual deaeration
Pos. Components
3a Suction valve
3b Discharge valve
2a Dosing head with manual deaeration
2b Dosing head with automatic deaeration
I Connection for deaeration line
V Deaeration screw for manual deaeration
3d Valve for automatic deaeration
12
4.3.2 DMI 208 Plus3 system with priming and calibration system for moderately degassing liquids
(chlorine bleaching agents) (only for DMI 0.3-10 to DMI 4.0-8 / DMI 6.0-8)
K
F
3b
E
V
V
I
2c J
D D
G
3a
1e H 1e
L
M
N
Menu
32:1
n:1
10
16:1
30
0
0
10
8:1
100 %
40
20
1:32
1:n
4:1
30
90
1:16
40
50
V
2:1
80
50
70
60
1:8
1:1
1:4
1:2
60
100%
70
90
2c
80
Mode
N Deaeration hole
13
4.3.4 DMI 208 with diaphragm leakage detection
3b
I V
2d
14
4.4 Dimensional sketches
156
b
a b c d c HV d HV
e e HV
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
DMI 0.3-10 225 20.7 175.5 112 G 3/8 175.5 112 G 3/8
DMI 0.8-16 - DMI 6.0-8 225 20.7 175.5 112 G 3/8 207.5 176 G 5/8
DMI 9.0-6 - DMI 18-3.5 230 26.7 184.5 133 G 5/8 184.5 133 G 5/8
15
A1
3/8"
D1
C1
A1*
Fig. 9 DMI 1.0-10 - DMI 18-3.5 with valve for automatic deaeration
Dimensions for DMI 208 with automatic deaeration / diaphragm leakage detection
A1 A1* C1 D1 DA
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
DMI 0.3-10 — — — — 11
DMI 0.8-16 - DMI 6.0-8 223 218 221.6 161 11
DMI 9.0-6 - DMI 18-3.5 230 244 226.6 175 11
16
a2
e2
d2
c2
156
113 105
145 120
Fig. 11 DMI 0.3-10 - DMI 4.0-8 / DMI 6.0-8 with Plus3 system
Dimensions for DMI 0.3-10 - DMI 4.0-8 / DMI 6.0-8 with Plus3 system
a2 b2 c2 d2
e2
[mm] [mm] [mm] [mm]
DMI 0.3-10
261 25.2 251 197.5 G 3/8
DMI 6.0-8
4.5 Versions
4.5.1 Standard version of control unit
17
4.7 Control data (with control unit)
The installation site must be under
Functions of pumps with control unit: cover!
• "continuous operation" button for function test Ensure that the enclosure class of
and dosing head deaeration motor and pump is not affected by the
Caution
• memory function (stores a maximum of atmospheric conditions.
65,000 pulses) (optional) Pumps with control unit are only
• two-stage tank-empty signal (e.g. via Grundfos suitable for indoor use! Do not install
Alldos tank-empty sensor) outdoors!
• stroke signal/pre-empty signal (optional) 5.1.3 Mounting surface
• remote on/off. The pump must be mounted on a flat surface.
Operating modes:
• manual 5.2 Mounting
Stroke frequency: manually adjustable
Carefully tighten the screws, otherwise
• contact signal control Caution
the plastic housing may be damaged.
Multiplier (1:n) and divisor (n:1) (optional).
Inputs and outputs 5.2.1 Horizontal mounting
Inputs 6.5
4.8
Maximum load: 12 V, 5 mA
Contact signal Minimum pulse length: 10 ms
Minimum pause time: 10 ms
7
Remote on/off Maximum load: 12 V, 5 mA 105
Tank-empty signal Maximum load: 12 V, 5 mA
18
5.3 General information on installation
Warning
2q 1q Observe the specifications for the
installation location and range of
4q
applications described in section
1. General information.
19
5.3.1 Installation examples
9i
2i
7i
10i
6i
1i
5i
3i 15i
15i Filter
H
J
≤1.5 m
>>10
10mm
mm < 1.5 m
TM03 6226 4506
13i
Approx.
ca.5-10
5-10mm
cm
15i
20
With open outflow of the dosing medium or low
-[p] counter pressure
10i A positive pressure difference of at least 1 bar must
be ensured between the counter pressure at the
6i injection point and the pressure of the dosing
medium at the pump suction valve.
• If this cannot be ensured, install a pressure-
loading valve (7i) immediately before the outlet or
J the injection unit.
>>10
10 mm
mm < 1.5mm
13i Approx.
ca. 5-10
5-10 mmcm
15i
Fig. 17 Installation example of pump with valve
for automatic deaeration
10i
13i
15i 6i
TM03 6231 4506
21
• When installing the suction line, observe the
following:
– Keep the suction line as short as possible.
Prevent it from becoming tangled. Sensor
– If necessary, use swept bends instead of
elbows.
– Always route the suction line up towards the
suction valve.
Warning
To protect the dosing pump against
Fig. 22 Installation of suction line
excessive pressure build-up, install a
• In the case of long discharge lines, install a non- relief valve in the discharge line.
return valve (12i) in the discharge line. All lines must be free from strain!
Avoid loops and buckles in the tubes!
Keep the suction line as short as
6i 12i possible!
TM03 6233 4506
22
5.5.2 Sizing of tube / pipe lines
Warning
PVC tube DN 4 is not suitable for use as
a discharge line!
3b
B
Connect PE tube DN 4 on the discharge
side!
Warning
23
Dosing medium can leak from the
overflow and deaeration lines. Route
both lines into a collection container or
Caution
the tank!
Do not immerse the overflow line and
Warning
The pump housing must only be
opened by personnel authorised by
Grundfos Alldos!
I Warning
TM03 6238 4506
H, J
Min. 10 mm
Max.
24
6.1 Connecting the signal lines for DMI 208
6.1.1 Connecting the signal lines (with control unit)
3 4 5
AR
unitAR
4 2
3 1
control unit
5
1 3
Control
3
4
2
3
1 2
4
4 5
unitAA
4
2
control unit
5 3 1
3
2
6.1.2 Stroke signal / pre-empty signal / error signal (with control unit AR)
Socket 3
Electrically isolated output for stroke signal or pre-
empty signal and error signal.
Stroke signal /
Pin Assignment Wire colour Error signal
pre-empty signal
25
6.1.3 Remote on/off / contact input
Socket 4
For the remote on/off input and contact input.
If remote on/off and contact input are to be used at
the same time, wire 1 is assigned twice.
Remote on/off
Pin Assignment Wire colour Contact input
input
1 GND Brown x x
2 Current input White
3 Remote on/off Blue x
4 Contact input Black x
1 Empty signal x
2 GND x x
3 Pre-empty signal x
4-pole M12 plug, suitable for socket 3, with 2 m signal cable 96609017 / 321-206
4-pole M12 plug, suitable for socket 3, with 5 m signal cable 96609019 / 321-208
4-pole M12 plug, suitable for socket 4, with 2 m signal cable 96609014 / 321-205
4-pole M12 plug, suitable for socket 4, with 5 m signal cable 96609016 / 321-207
5-pole M12 plug, suitable for socket 4, screwed, without cable, with double cable
96609030 / 321-210
entry
5-pole M12 plug, suitable for socket 4, screwed, without cable, with single cable
96609031 / 321-217
entry
Extension cable, 5 m with 5-pole coupling for M12 plug 96609032 / 321-223
26
6.2 Connecting the power supply cable 7. Start-up / shutdown
Warning Warning
Disconnect the power supply before Risk of chemical burns!
connecting the power supply cable! Wear protective clothing (gloves and
Before connecting the power supply goggles) when working on the dosing
cable, check that the rated voltage head, connections or lines!
stated on the pump nameplate
corresponds to the local conditions! Before each start-up, check the dosing
Do not make any changes to the power head screws.
supply cable or plug! After initial start-up and after each time
the diaphragm is changed, tighten the
The pump can be automatically started dosing head screws.
Caution
by connecting the power supply! After approximately 6-10 operating
Caution
hours or two days, cross-tighten the
The assignment between the plug-and- dosing head screws using a torque
socket connection and the pump must wrench.
Caution
be labelled clearly (e.g. by labelling the
Maximum torque:
socket outlet).
DMI 0.3 - DMI 6.0: 2.1 Nm.
• Do not switch on the power supply until you are DMI 9.0 - DMI 18: 2.5 Nm.
ready to start the pump.
Adjust the stroke length only while the
6.2.1 Versions without mains plug Caution
pump is running!
Warning
7.1 Initial start-up / subsequent start-up
The pump must be connected to an
external clearly labelled mains switch 7.1.1 Checks before start-up
with a minimum contact gap of 3 mm in
• Check that the rated voltage stated on the pump
all poles.
nameplate corresponds to the local conditions!
• Connect the pump to the mains in accordance • Check that all connections are secure and
with local electrical installation regulations. tighten, if necessary.
Warning • Check that the dosing head screws are tightened
with the specified torque and tighten, if
IP 65 can only be ensured if the power necessary.
supply cable is connected with IP 65
protection (not for DMI 208 Inside!). • Check that all electrical connections are correct.
With Plus3 system
6.2.2 Version with mains plug
• Open the isolating valve (D) at the calibration
• Insert the mains plug in the mains socket. tube.
6.2.3 DMI 208 Inside
Follow the notes for stroke-length
• Connect the power supply cable according to the Caution
adjustment for the relevant pump type!
connection chart on the pump.
7.1.2 Assisting suction for Plus3 system
Pumps with Plus3 system have an assisting suction.
• Fit the syringe and the piece of hose.
TM03 6242 4506
PE
TM03 6241 4506
27
Sucking in dosing medium using the assisting suction for Plus 3 system
28
Sucking in dosing medium using the assisting suction
1-2 1-2
1. Attach the hose to the connection for the 7.1.5 Assisting suction for pumps with valve for
deaeration line. automatic deaeration
2. Open the deaeration screw, 1 or 2 turns. At the dry suction/discharge valves:
3. Draw up the syringe in order to create a 1. Take the suction line from the tank and mount a
perceptible low pressure, and hold the syringe in flexible hose on the suction valve.
this position. 2. Immerse the suction line and discharge line in the
4. Dosing medium rises in the suction line, up to the glass container (to the height of the dosing head).
suction hose. 3. Let the dosing pump run briefly.
5. Relieve the syringe.
6. Carefully remove the syringe with the suction
hose.
100 %
7. Empty the syringe into the dosing tank.
8. Tighten the deaeration screw.
9. Attach the deaeration line to the connection for
the deaeration line. Observe the instructions in
TM03 6246 4506
29
7.1.6 Starting pump without automatic deaeration 7.2 Operating the pump
1. Open the suction and discharge isolating valves,
if installed. To operate the pump, refer to sections
2. Open the deaeration valve of the dosing head by 8. Operation and 9. Maintenance, and
Note
approximately 1 or 2 turns. if necessary, section 10. Fault finding
chart in the event of a fault.
3. Let the pump run in continuous operation:
– Switch on the power supply. 7.3 Shutdown
– Pumps with control unit: Press the "continuous
operation" button and keep it pressed. Warning
– The pump switches to continuous operation at Risk of chemical burns!
maximum stroke frequency. Wear protective clothing (gloves and
– Set the stroke-length adjustment knob to goggles) when working on the dosing
maximum. head, connections or lines!
4. Leave the pump running until the dosed medium Do not allow any chemicals to leak from
is free of air bubbles. the pump. Collect and dispose of all
5. Carefully close the deaeration valve. chemicals correctly!
– The pump is now ready for operation.
If possible, rinse the dosing head
7.1.7 Starting pump with automatic deaeration Note before shutting down the pump, e.g. by
For start-up, the dosing head and valves must be supplying it with water.
moistened!
7.3.1 Switching off / uninstalling
1. Open the suction and discharge isolating valves,
1. Switch off the pump and disconnect it from the
if installed.
power supply.
2. Let the pump run in continuous operation:
2. Depressurise the system.
– Switch on the power supply.
3. Take suitable steps to ensure that the returning
– Pumps with control unit: Press the "continuous dosing medium is safely collected.
operation" button and keep it pressed.
4. Carefully remove all lines.
– The pump switches to continuous operation at
5. Uninstall the pump.
maximum stroke frequency.
– Set the stroke-length adjustment knob to 7.3.2 Cleaning
maximum. 1. Rinse all parts that have come into contact with
3. Leave the pump running until the dosed medium the medium very carefully:
is free of air bubbles. – lines
– The pump is now ready for operation. – valves
7.1.8 After initial start-up of pumps with Plus3 – dosing head
system – diaphragm.
• After initial start-up, remove the adhesive label 2. Remove any trace of chemicals from the pump
(M) from the cover (L), see fig. 3 and 37. housing.
7.3.3 Storage
Nach Inbetriebnahme: Storage of the pump:
TM03 6247 4506
Aufkleber entfernen
1. After cleaning (see above), carefully dry all parts
and reinstall the dosing head and valves, or
2. change the valves and diaphragm.
See section 9. Maintenance.
7.3.4 Disposal
Fig. 37 Adhesive label
Disposal of the pump:
7.1.9 Tightening dosing head screws • After cleaning (see above), dispose of the pump
in accordance with the relevant regulations.
After initial start-up and after each time
the diaphragm is changed, tighten the
dosing head screws.
After approximately 6-10 operating
hours or two days, cross-tighten the
Caution
dosing head screws using a torque
wrench.
Maximum torque:
DMI 0.3 - DMI 6.0: 2.1 Nm.
DMI 9.0 - DMI 18: 2.5 Nm.
30
8. Operation
Element Description
In the event of a diaphragm leakage, the
Light-emitting diode (LED)
dosing liquid may leak out of the hole in
the intermediate flange between the • Lights up red when the
pump and the dosing head. The parts pump is stopped.
inside the housing are protected from Mode • Lights up green when the
the dosing liquid for a short time pump is started and briefly
Caution (depending on the type of liquid) by the turns off during a suction
housing sealing. It is necessary to stroke.
check regularly (daily) if liquid is • Flashes red if an error signal
leaking out of the intermediate flange. is present.
For maximum safety, we recommend Manual / Contact LEDs
the pump version with diaphragm Manual Contact
• Either "Manual" or "Contact"
leakage detection. lights up green, depending
on the operating mode.
8.1 Control and display elements
8.1.1 Stroke-length adjustment "Continuous operation" button
for continuous operation.
Adjust the stroke length only while the
Caution
pump is running! Use the "Menu/Info" button to
Menu switch between the operating
modes.
For setting the dosing flow in
"Manual control" ("Manual") or
f% 1:n "Contact signal control"
("Contact") mode.
TM03 6248 4506
Manual
1:n 1:16 1:32 Contact
Mode 1:8 90 100 %
80
1:4
70
60 0
1:2 32:1
50 10
1:1 40 20 16:1
30
n:1 2:1 8:1
TM03 6249 4506
4:1
1:n f%
31
8.2 Switching on/off
Number of strokes per
Setting Function
Before switching on the pump, check contact signal
that it is installed correctly. Refer to
Caution
sections 5. Installation and 7.1 Initial The pump makes one
start-up / subsequent start-up. 1:1 1:1 dosing stroke per contact
signal received.
8.2.1 Switching on the pump The pump makes the set
• Switch on the power supply. number of dosing strokes
per contact signal
8.2.2 Switching off the pump 1:n Multiplier
received, e.g. 16 strokes
• Switch off the power supply. per contact signal for the
setting 1:16.
8.3 Operating the pump with control unit
The pump makes one
8.3.1 Continuous operation dosing stroke after the set
For suction or deaeration, switch the pump to number of contact signals
continuous operation, without modifying the selected n:1 Divisor has been received, e.g.
operating mode and dosing flow settings. one stroke for every
4 contact signals for the
The pump doses at maximum stroke rate. The stroke
setting 4:1.
length remains the same.
• Press the "continuous operation" button. Even if the pump receives more contact signals than
it can process at maximum stroke frequency, the
8.3.2 Selecting the operating mode
pump runs for as long as possible in continuous
The available operating modes are "Manual control" operation with a maximum stroke frequency.
and "Contact signal control".
Use the "Menu/Info" button to switch between the 8.3.5 Memory function
operating modes. Contact signals, which cannot be processed
• Press the "Menu/Info" button and keep it pressed immediately, can be stored and subsequently made
for approximately 2 seconds. available to the pump for processing. A maximum of
65,000 contact signals can be stored.
– The LED for the new operating mode flashes
and then lights up continuously after Switching on the memory function
approximately 2 seconds. The LED for the old The memory function must be switched on
operating mode turns off. immediately when activating "Contact signal control"
The selected operating mode is indicated by the mode.
relevant LED. The pump is in "Manual" mode.
8.3.3 Setting the dosing flow in "Manual control" Press the "Menu/Info" button and keep it pressed for
mode approximately 10 seconds.
• The "Contact" LED flashes and then lights up
In general, keep the stroke length continuously after approximately 2 seconds. The
Note
setting as high as possible, and adjust "Manual" LED turns off.
the flow rate using the stroke • After approximately 10 seconds, the "Contact"
frequency. LED flashes.
In "Manual control" mode, set the desired dosing • The selected operating mode is indicated by the
flow by modifying the stroke frequency in the range relevant LED.
between 0 % and 100 %. The internal scale applies. – The memory function is activated.
8.3.4 Setting the dosing flow in "Contact signal Switching off the memory function
control" mode
Press the "Menu/Info" button and keep it pressed for
In general, keep the stroke length approximately 2 seconds.
setting as high as possible, and adjust • The "Manual" LED then lights up continuously
Note
the flow rate using the stroke after approximately 2 seconds. The "Contact"
frequency. LED turns off.
In "Contact signal control" mode, set the desired – The pump is in "Manual" mode.
dosing flow by modifying the number of strokes per – The contents of the memory are deleted.
contact signal received. The external scale applies. – The memory function is deactivated.
• The contents of the memory are not deleted by:
– remote on/off
– pressing the "Continuous operation" button.
32
8.4 Adjusting and locking the stroke length 8.5.2 With Plus3 system
Adjust the stroke length only while the Refer to the following table with
pump is running! minimum stroke settings for various
pump types and dosing media at an
Adjust the stroke length manually by Caution
Caution ambient temperature of approximately
turning the knob!
25 °C. For higher temperatures,
Follow the notes for stroke-length increase the stroke setting.
adjustment for the relevant pump type!
1. Remove the covering cap from the front of the Maximum
stroke-length adjustment knob. Minimum
Type counter
stroke setting
2. Use a screwdriver to loosen the locking screw by pressure
approximately 2 turns.
3. Increase/reduce the dosing flow while the pump is Degassing media*
running. (e.g. chlorine bleaching agents)
4. Slowly turn the adjustment knob to the left/right to 1.5 bar (e.g.
set the desired dosing volume. DMI 0.3-10 Plus3 100 %
injection unit)
5. Depending on the application, tighten the locking
DMI 0.8-16 Plus3 100 % 16 bar
screw so that the adjustment knob can still be
turned/cannot be turned any more. DMI 1.0-10 Plus3 80 % 10 bar
6. Replace the covering cap. DMI 1.1-16 Plus3 80 % 16 bar
8.5 Notes for stroke-length adjustment DMI 1.6-10 Plus3 60 % 10 bar
DMI 3.0-10 Plus3 20 % 10 bar
In general, keep the stroke length
setting as high as possible, and adjust DMI 3.6-16 Plus3 40 % 16 bar
Note
the flow rate using the stroke DMI 4.0-8 Plus3 20 % 6 bar
frequency.
DMI 6.0-8 Plus3 10 % 8 bar
8.5.1 For automatic deaeration
Non-degassing media* (e.g. PAC)
Do not set the stroke length to less than
40 %. DMI 0.3-10 Plus3 10 % 10 bar
Caution
Set lower flow rates by reducing the No restriction to the stroke
Other types
stroke frequency! setting
• Dosing flow between 40 % and 100 %: * Except for H2O2, peracetic acid and other highly
– ideal operating range: quick deaeration, only degassing media, use a dosing head with
brief interruption in dosing. automatic deaeration for degassing media.
– Over 80 %, the flow rate only increases very
slightly.
• Dosing flow between 20 % and 40 %:
– deaeration is slower and unsteady.
• Dosing flow less than 20 %:
– automatic deaeration impossible or limited.
33
8.6 Adjusting the zero point 8.7 Calibrating the dosing flow with Plus3
The zero point (no dosing) of the dosing pump is system
factory-set to a counter pressure of 3-4 bar. If the For pumps with Plus3 system, the current dosing
operating counter pressure at the injection unit flow can be checked during operation.
deviates considerably from this value, it is advisable
to readjust the zero point to obtain more precise Warning
values. Do not let the calibration tube (E) run
empty!
Always adjust the value with the
Note discharge line connected and with Re-open the isolating valve (D) in due
operating counter pressure. time!
1. Connect the calibration tube to the dosing head 1. Close the isolating valve (D) at the calibration
on the suction side (except for Plus3 system). tube (E).
2. Start the dosing pump. 2. The supply from the priming chamber (F) is shut
off and the calibration tube (E) is slowly emptied.
3. Set the dosing flow to 15 %.
3. Using a stop watch, measure the time (t in
seconds) it takes to dose 5 or 10 ml of dosing
medium, depending on pump type.
4. Re-open the isolating valve (D) at the calibration
tube (E).
TM03 6261 4506 5. Calculate the dosing flow:
5 ml 18 l 5 ml 18 l
V = ----------- = ------ --- V = ----------- = ------ ---
t t h t t h
V
TM03 6263 4506
34
1. Open the deaeration valve (V) of the dosing head 9. Maintenance
by approximately 1 turn (2 turns with Plus3
system). In the event of a diaphragm leakage, the
2. Press the "Start/Stop" button and keep it pressed. dosing liquid may leak out of the hole in
– The pump switches to continuous operation. the intermediate flange between the
pump and the dosing head. The parts
3. Leave the pump running until the medium flowing
inside the housing are protected from
from the deaeration line (J) is free of air bubbles.
the dosing liquid for a short time
4. Carefully close the deaeration valve. Caution (depending on the type of liquid) by the
3 housing sealing. It is necessary to
8.9 Changing the tank with Plus system check regularly (daily) if liquid is
For pumps with Plus3 system, the tank can also be leaking out of the intermediate flange.
changed during operation by using the supply of For maximum safety, we recommend
dosing medium in the priming chamber. the pump version with diaphragm
leakage detection.
Warning
The dosing medium is constantly 9.1 General notes
supplied from the overflow line while
the pump is running. Take suitable Warning
steps to ensure that the dosing medium When dosing dangerous media,
is safely collected! observe the corresponding safety
precautions!
Warning
Risk of chemical burns!
Risk of chemical burns!
Wear protective clothing (gloves and
Wear protective clothing (gloves and goggles) when working on the dosing
goggles) when working on the dosing head, connections or lines!
head, connections or lines!
Do not allow any chemicals to leak from
the pump. Collect and dispose of all
Do not let the calibration tube (E) run chemicals correctly!
Caution
empty!
Changing the tank Warning
1. Remove the suction line, overflow line and The pump housing must only be
deaeration line from the empty tank. opened by personnel authorised by
– The dosing medium is then supplied from the Grundfos Alldos!
tank (F). Repairs must only be carried out by
2. Insert the suction line, overflow line and authorised and qualified personnel!
deaeration line into the new tank. Switch off the pump and disconnect it
3. Do not immerse the overflow line and deaeration from the power supply before carrying
line in the dosing medium. Route the lines out maintenance work and repairs!
downwards and without loops.
9.2 Maintenance intervals
There is only a limited amount of time • At least every 12 months or after 4000 operating
available to change the tank, depending hours. When dosing crystallising liquids, more
on the pump type and dosing flow, e.g. frequently.
30 seconds at a dosing flow of 6 l/h!
Note • In the event of a fault.
If air has been sucked in, briefly
increase the stroke setting to 100 % 9.2.1 Cleaning the valves and diaphragm
and switch the pump to continuous • Clean the diaphragm and valves and replace, if
operation. necessary (for stainless-steel valves: inner valve
parts).
35
9.3.2 Unscrewing the priming chamber valve
(Plus3 system)
When using the Plus3 system, unscrew the priming
chamber valve (3c) as follows:
1. Remove the cover (L) from the priming chamber.
2. Remove the valve tube (R) with the valve (3c).
3. Unscrew the valve (3c) from the valve tube.
F
3c
3r
4r 6. Refit all parts.
3
3b
1p
Fig. 44 Standard DN 4/DN 8 valve 2p
3p
• Spring-loaded DN 4/DN 8 valve:
TM03 6268 4506
36
9.4 Replacing the diaphragm
6
2. Switch off the pump and disconnect it from the
power supply.
Q 8
10
ml
2q
3q 1q
4q
V
TM03 6269 4506
5q
Q
2
37
10. Fault finding chart
1. Dosing pump does a) Not connected to the mains. Connect the power supply cable.
not run.
b) Incorrect mains voltage. Switch off the pump. Check voltage and
motor. If the motor is faulty, return the
pump for repair.
c) Electrical failure. Return the pump for repair.
2. Dosing pump does a) Leaking suction line. Replace or seal the suction line.
not suck in.
b) Cross-section of the suction line too Check with Grundfos Alldos
small or suction line too long. specification.
c) Clogged suction line. Rinse or replace the suction line.
d) Foot valve covered by sediment. Suspend the suction line from a higher
position.
e) Buckled suction line. Install the suction line correctly. Check
for damage.
f) Crystalline deposits in the valves. Clean the valves.
g) Diaphragm broken or diaphragm Replace the diaphragm.
tappet torn out.
h) Empty dosing tank. Fill the dosing tank.
3. Dosing pump does a) Air in the suction line and dosing Fill the dosing head and suction line.
not dose. head.
b) Viscosity or density of medium too Check the installation.
high.
c) Crystalline deposits in the valves. Clean the valves.
d) Valves not correctly assembled. Assemble the inner valve parts in the
right order and check or possibly correct
the flow direction.
e) Injection unit blocked. Check and possibly correct the flow
direction, or remove the obstruction.
f) Incorrect installation of lines and Check the lines for free passage and
peripheral equipment. correct installation.
g) Empty dosing tank. Fill the dosing tank.
h) Sealing elements not chemically Replace sealing elements.
resistant.
38
Fault Cause Remedy
4. Dosing flow of the a) Dosing head not fully deaerated. Repeat the deaeration.
pump is inaccurate.
b) Degassing medium. Check the installation.
c) Parts of the valves covered in dirt or Clean the valves.
incrusted.
d) Counter-pressure fluctuations. Install a pressure-loading valve and a
pulsation damper, if necessary.
e) Suction lift fluctuations. Keep the suction level constant.
f) Siphon effect (inlet pressure higher Install a pressure-loading valve.
than counter pressure).
g) Leaking or porous suction line or Replace the suction line or discharge
discharge line. line.
h) Parts in contact with the medium are Replace with resistant materials.
not resistant to it.
i) Dosing diaphragm worn (incipient Replace the diaphragm. Also observe
tears). the maintenance instructions.
j) Variation of the dosing medium Check the concentration. Use an
(density, viscosity). agitator, if necessary.
5. Liquid leaks out of a) A diaphragm leakage has occurred. Replace the diaphragm.
the hole in the
intermediate flange
between the pump
and the dosing
head.
Note For further error signals for the control unit, refer to the relevant section.
39
11. Dosing curves
Q [l/h]
The dosing curves apply to: 2
DMI DMI
0.8-16
0,8 -(50
16 Hz)
• water as dosing medium DMI DMI
1.0-10
(50 Hz)
1,0 - 10
• suction line with foot valve, suction lift of 0.5 m 1.6
WC 3 3bar
bar
1.2 10 bar
10 bar
• zero point of the dosing pump at a counter
16
16 bar
bar
pressure of 3 bar. DMI
(DMI0.8-16
0,8 - 16)
0.8
Abbreviation Description
h Stroke length
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Q [l/h] h [%]
0.5
Fig. 51 DMI 0.8-16 / DMI 1.0-10 (50 Hz)
DMIDMI
0.3-10
0,3 –(50
10Hz)
(50Hz)
0.4
Q [l/h]
3 bar
3 bar 2.2
0.3 66bar
bar
DMI
1010bar
bar 2 DMI0.8-16
0,8 - 16 (60 Hz)
(60 Hz)
1.8 DMI
DMI1.0-10
1,0 - 10
0.2 1.6
33bar
bar
1.4 1010
barbar
TM03 6271 4506
0 0.8
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0.6
3 bar Q [l/h]
3 bar
0.4 6 bar 2.4
6 bar
1010
barbar DMIDMI
1.1-16
1,1 - 16
(50(50
Hz)
0.3 Hz)
2 DMIDMI
1.6-10
1,6 - 10
0.2 33 bar
bar
1.6
1010bar
bar
TM03 6272 4506
0.1 1616bar
bar
1,2
DMI1,1
(DMI 1.1-16
- 16)
0
0.8
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
TM03 6275 4506
h [%]
0.4
40
Q [l/h] Q [l/h]
3 5
DMI
DMI1.1-16
1,1 - 16(60 Hz)
(60 Hz) DMI 3.6-16
DMI 3,6 –(50 Hz) Hz)
16 (50
2.5 DMI
DMI1.6-10
1,6 - 10 4
3 3bar
bar
2 33 bar
bar
10 bar
10 bar
1010bar
bar 3
16 bar
16 bar
1313bar
bar
1.5
(DMI 1,11.1-16
DMI - 16)
2
1
0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
h [%] h [%]
Fig. 54 DMI 1.1-16 / DMI 1.6-10 (60 Hz) Fig. 57 DMI 3.6-16 (50 Hz)
Q [l/h] Q [l/h]
4 6
3.6-16
DMI 3,6 – 16(60
(60Hz)
Hz)
DMIDMI
3.0-10
3,0 (50
– 10Hz)
(50 Hz) 5
3 33bar
bar
4 1010
barbar
33bar
bar
1313
barbar
10
10 bar
bar
2 3
2
TM03 6277 4506
0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
h [%] h [%]
Fig. 55 DMI 3.0-10 (50 Hz) Fig. 58 DMI 3.6-16 (60 Hz)
Q [l/h] Q [l/h]
5 5
1.5
TM03 6278 4506
1 1
0.5
0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
h [%] h [%]
Fig. 56 DMI 3.0-10 (60 Hz) Fig. 59 DMI 4.0-8 (50 Hz)
41
Q [l/h] Q [l/h]
6 8
DMI
DMI4.0-8
4,0 –(60 Hz)Hz)
8 (60
5 7
DMI 6.0-8
DMI 6,0 – 8(50
(50Hz)
Hz)
6
33 bar
bar
4 3 bar
66 bar
bar 3 bar
5
55bar
bar
3 4 88bar
bar
2 3
0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
h [%] h [%]
Fig. 60 DMI 4.0-8 (60 Hz) Fig. 63 DMI 6.0-8 (50 Hz)
Q [l/h] Q [l/h]
6 8
DMI
DMI6.0-8
6,0 - (60 Hz)
8 (60 Hz)
7
5 DMIDMI
5.0-6
5,0(50
– 6 Hz)
(50 Hz)
6 33bar
bar
4 55bar
bar
33 bar
bar 5 88bar
bar
6 bar
bar
3 4
3
2
TM03 6283 4506
0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
h [%] h [%]
Fig. 61 DMI 5.0-6 (50 Hz) Fig. 64 DMI 6.0-8 (60 Hz)
Q [l/h] Q [l/h]
7 12
11
DMI
DMI5.0-6
5,0 – (60 Hz)
6 (60 Hz) DMI
DMI9.0-6
9,0 – (50 Hz)
6 (50 Hz)
6 10
9
5 3 bar 1 bar
3 bar 8 1 bar
5 bar
5 bar 3 bar
7 3 bar
4
6 bar
6 bar
6
3 5
4
2
3
TM03 6284 4506
2
1
1
0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
h [%] h [%]
Fig. 62 DMI 5.0-6 (60 Hz) Fig. 65 DMI 9.0-6 (50 Hz)
42
Q [l/h] Q [l/h]
12 24
11 22 DMI18
18-3.5
DMI
DMI9.0-6
9,0 (60 Hz)Hz)
– 6 (60 DMI – 3.5 (50 Hz)
10 20
9 1 bar
1 bar
8 1 1bar
bar 18
3 bar
3 bar
3 3bar
bar
7 16
5,5
5,5bar
bar
6 14
5
12
4
10
3
14 DMI Q [l/h]
DMI14-4
14 –(50 Hz)Hz)
4 (50
24
12
22
11bar
bar DMI
DMI18-3.5 (60(60
18 – 3.5 Hz)Hz)
10 33bar
bar 20
66bar
bar
8 18 11bar
bar
3 bar
3 bar
6 16
14
4
TM03 6289 4506
12
2
10
0 8
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
6
18 DMIDMI
14-4 Fig. 70 DMI 18-3.5 (60 Hz)
14(60
– 4 Hz)
(60 Hz)
16
14 11bar
bar 12. Disposal
12 33bar
bar
This product or parts of it must be disposed of in an
10 environmentally sound way:
8
1. Use appropriate waste collection services.
6
2. If this is not possible, contact the nearest
TM03 6290 4506
Subject to alterations.
43
Safety declaration
Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the pump returned for service.
We hereby declare that this product is free from hazardous chemicals, biological and radioactive
substances:
Fault description
Please make a circle around the damaged part.
In the case of an electrical or functional fault, please mark the cabinet.
_________________ _________________
Date and signature Company stamp
44
45
Argentina China Germany
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Grundfos Alldos Grundfos Alldos
Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A Dosing & Disinfection Dosing & Disinfection
1619 - Garin ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. ALLDOS Eichler GmbH
Pcia. de Buenos Aires Ltd. Reetzstraße 85
Phone: +54-3327 414 444 West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) D-76327 Pfinztal (Söllingen)
Telefax: +54-3327 411 111 278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Process- Tel.: +49 7240 61-0
ing Zone Telefax: +49 7240 61-177
Australia Pudong New Area E-mail: alldos.de@alldos.com
Grundfos Alldos Shanghai, 201206
Dosing & Disinfection Phone: +86 21 5055 1012 Germany
ALLDOS Oceania Pty. Ltd. Telefax: +86 21 5032 0596 GRUNDFOS GMBH
Unit 3 / 74 Murdoch Circuit E-mail: alldos.cn@alldos.com Schlüterstr. 33
Acacia Ridge QLD 4100 D-40699 Erkrath
Phone: +61 (0)7 3712 6888 China Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
Telefax: +61 (0)7 3272 5188 GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799
E-mail: alldos.au@alldos.com 22 Floor, Xin Hua Lian Building E-mail: infoservice@grundfos.de
755-775 Huai Hai Rd, (M) Service in Deutschland:
Australia Shanghai 200020 E-mail: kundendienst@grundfos.de
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. PRC
P.O. Box 2040 Phone: +86-512-67 61 11 80 Greece
Regency Park Telefax: +86-512-67 61 81 67 GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
South Australia 5942 20th km. Athinon-Markopoulou Av.
Phone: +61-8-8461-4611 Croatia P.O. Box 71
Telefax: +61-8-8340 0155 GRUNDFOS predstavništvo Zagreb GR-19002 Peania
Cebini 37, Buzin Phone: +0030-210-66 83 400
Austria HR-10000 Zagreb Telefax: +0030-210-66 46 273
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Phone: +385 1 6595 400
Grundfosstraße 2 Telefax: +385 1 6595 499 Hong Kong
A-5082 Grödig/Salzburg GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Tel.: +43-6246-883-0 Czech Republic Unit 1, Ground floor
Telefax: +43-6246-883-30 GRUNDFOS s.r.o. Siu Wai Industrial Centre
Čapkovského 21 29-33 Wing Hong Street &
Belgium 779 00 Olomouc 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Phone: +420-585-716 111 Kowloon
Boomsesteenweg 81-83 Telefax: +420-585-716 299 Phone: +852-27861706 / 27861741
B-2630 Aartselaar Telefax: +852-27858664
Tél.: +32-3-870 7300 Denmark
Télécopie: +32-3-870 7301 GRUNDFOS DK A/S Hungary
Martin Bachs Vej 3 GRUNDFOS Hungária Kft.
Belorussia DK-8850 Bjerringbro Park u. 8
Представительство ГРУНДФОС в Минске Tlf.: +45-87 50 50 50 H-2045 Törökbálint,
220090 Минск ул.Олешева 14 Telefax: +45-87 50 51 51 Phone: +36-23 511 110
Телефон: (8632) 62-40-49 E-mail: info_GDK@grundfos.com Telefax: +36-23 511 111
Факс: (8632) 62-40-49 www.grundfos.com/DK
India
Bosnia/Herzegovina Estonia GRUNDFOS Pumps India Private Limited
GRUNDFOS Sarajevo GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ 118 Old Mahabalipuram Road
Paromlinska br. 16, Peterburi tee 92G Thoraipakkam
BiH-71000 Sarajevo 11415 Tallinn Chennai 600 096
Phone: +387 33 713290 Tel: + 372 606 1690 Phone: +91-44 2496 6800
Telefax: +387 33 231795 Fax: + 372 606 1691
Indonesia
Brazil Finland PT GRUNDFOS Pompa
Mark GRUNDFOS Ltda. OY GRUNDFOS Pumput AB Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1
Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Mestarintie 11 Kawasan Industri, Pulogadung
630 FIN-01730 Vantaa Jakarta 13930
CEP 09850 - 300 Phone: +358-3066 5650 Phone: +62-21-460 6909
São Bernardo do Campo - SP Telefax: +358-3066 56550 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015 France Ireland
Grundfos Alldos GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Bulgaria Dosing & Disinfection Unit A, Merrywell Business Park
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb ALLDOS S.A.R.L. Ballymount Road Lower
Representative Office - Bulgaria 7, rue Gutenberg Dublin 12
Bulgaria, 1421 Sofia F-67610 La Wantzenau Phone: +353-1-4089 800
Lozenetz District Tél.: +33-3 88 59 26 26 Telefax: +353-1-4089 830
105-107 Arsenalski blvd. Télécopie: +33-3 88 59 26 00
Phone: +359 2963 3820, 2963 5653 E-mail : alldos.fr@alldos.com Italy
Telefax: +359 2963 1305 GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
France Via Gran Sasso 4
Canada Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. I-20060 Truccazzano (Milano)
GRUNDFOS Canada Inc. Parc d’Activités de Chesnes Tel.: +39-02-95838112
2941 Brighton Road 57, rue de Malacombe Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Oakville, Ontario F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon)
L6H 6C9 Tél.: +33-4 74 82 15 15 Japan
Phone: +1-905 829 9533 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 GRUNDFOS Pumps K.K.
Telefax: +1-905 829 9512 Gotanda Metalion Bldg. 5F,
5-21-15, Higashi-gotanda
Shiagawa-ku, Tokyo,
141-0022 Japan
Phone: +81 35 448 1391
Telefax: +81 35 448 9619
Korea Portugal Switzerland
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. GRUNDFOS Pumpen AG
6th Floor, Aju Building 679-5 Rua Calvet de Magalhães, 241 Bruggacherstrasse 10
Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Apartado 1079 CH-8117 Fällanden/ZH
Seoul, Korea P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +41-1-806 8111
Phone: +82-2-5317 600 Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +41-1-806 8115
Telefax: +82-2-5633 725 Telefax: +351-21-440 76 90
Taiwan
Latvia România GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia GRUNDFOS Pompe România SRL 7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Deglava biznesa centrs Bd. Biruintei, nr 103 Taichung, Taiwan, R.O.C.
Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Pantelimon county Ilfov Phone: +886-4-2305 0868
Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +886-4-2305 0878
Fakss: + 371 914 9646 Telefax: +40 21 200 4101
E-mail: romania@grundfos.ro Thailand
Lithuania GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
GRUNDFOS Pumps UAB Russia 947/168 Moo 12, Bangna-Trad Rd., K.M. 3,
Smolensko g. 6 ООО Грундфос Bangna, Phrakanong
LT-03201 Vilnius Россия, 109544 Москва, ул. Школьная 39 Bangkok 10260
Tel: + 370 52 395 430 Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Phone: +66-2-744 1785 ... 91
Fax: + 370 52 395 431 Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 Telefax: +66-2-744 1775 ... 6
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Malaysia Turkey
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Serbia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.
7 Jalan Peguam U1/25 GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Glenmarie Industrial Park Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 Ihsan dede Caddesi,
40150 Shah Alam YU-11000 Beograd 2. yol 200. Sokak No. 204
Selangor Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +381 11 26 48 340 Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +60-3-5569 2866 Telefax: +90 - 262-679 7905
Singapore E-mail: satis@grundfos.com
México GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de 24 Tuas West Road Ukraine
C.V. Jurong Town ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА
Boulevard TLC No. 15 Singapore 638381 01010 Київ, Вул. Московська 8б,
Parque Industrial Stiva Aeropuerto Phone: +65-6865 1222 Тел.:(+38 044) 390 40 50
Apodaca, N.L. 66600 Telefax: +65-6861 8402 Фах.: (+38 044) 390 40 59
Phone: +52-81-8144 4000 E-mail: ukraine@grundfos.com
Telefax: +52-81-8144 4010 Slovenia
GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB United Arab Emirates
Netherlands Ges.m.b.H., GRUNDFOS Gulf Distribution
Grundfos Alldos Podružnica Ljubljana P.O. Box 16768
Dosing & Disinfection Blatnica 1, SI-1236 Trzin Jebel Ali Free Zone
ALLDOS BV Phone: +386 1 563 5338 Dubai
Leerlooiersstraat 6 Telefax: +386 1 563 2098 Phone: +971-4- 8815 166
NL-8601 WK Sneek E-mail: slovenia@grundfos.si Telefax: +971-4-8815 136
Tel.: +31-51 54 25 789
Telefax: +31-51 54 30 550 South Africa United Kingdom
E-mail: alldos.nl@alldos.com Grundfos Alldos Grundfos Alldos
Dosing & Disinfection Dosing & Disinfection
Netherlands ALLDOS (Pty) LTD ALLDOS Ltd.
GRUNDFOS Netherlands 98 Matroosberg Road, Waterkloof Park 39 Gravelly Industrial Park, Tyburn Road
Veluwezoom 35 P.O. Box 36505, Menlo Park 0102 Birmingham B24 8TG
1326 AE Almere 0181 ZA Pretoria Phone: +44-121-3283336
Postbus 22015 E-mail: alldos.za@alldos.com Telefax: +44-121-3284332
1302 CA ALMERE E-mail: alldos.uk@alldos.com
Tel.: +31-88-478 6336 Spain
Telefax: +31-88-478 6332 Bombas GRUNDFOS España S.A. United Kingdom
e-mail: info_gnl@grundfos.com Camino de la Fuentecilla, s/n GRUNDFOS Pumps Ltd.
E-28110 Algete (Madrid) Grovebury Road
New Zealand Tel.: +34-91-848 8800 Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Telefax: +34-91-628 0465 Phone: +44-1525-850000
17 Beatrice Tinsley Crescent Telefax: +44-1525-850011
North Harbour Industrial Estate Sweden
Albany, Auckland GRUNDFOS AB U.S.A.
Phone: +64-9-415 3240 Lunnagårdsgatan 6 GRUNDFOS Pumps Corporation
Telefax: +64-9-415 3250 431 90 Mölndal 17100 West 118th Terrace
Tel.: +46-0771-32 23 00 Olathe, Kansas 66061
Norway Telefax: +46-31 331 94 60 Phone: +1-913-227-3400
GRUNDFOS Pumper A/S Telefax: +1-913-227-3500
Strømsveien 344 Switzerland
Postboks 235, Leirdal Grundfos Alldos Usbekistan
N-1011 Oslo Dosing & Disinfection Представительство ГРУНДФОС в
Tlf.: +47-22 90 47 00 ALLDOS International AG Ташкенте
Telefax: +47-22 32 21 50 Schönmattstraße 4 700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-й
CH-4153 Reinach тупик 5
Poland Tel.: +41-61-717 5555 Телефон: (3712) 55-68-15
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Telefax: +41-61-717 5500 Факс: (3712) 53-36-35
ul. Klonowa 23 E-mail: alldos.ch@alldos.com
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Przeźmierowo
Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50
15.720086 V6.0
Repl. 15.720086 V5.0
GB
91834769 0108
Repl. 91834769 0507
www.grundfosalldos.com