Intonation of Qin Greek
Intonation of Qin Greek
Intonation of Qin Greek
DEPARTMENT OF LINGUISTICS
DISSERTATION
BY
Maria Karra
December 2003
Approved by
Supervisor ___________(signature)_________________________
ii
This work is dedicated to my parents for their continuous support,
and to language itself, for its power and inspiring beauty.
iii
I certify that the research presented in this dissertation has not already been submitted
for any other degree, and that –to the best of my knowledge- all sources used and any
_______(Maria Karra)______
iv
Acknowledgments
I started this research having minimal background in phonetics, and knowing that I
could not rely on existing literature, which was very limited. I had to rely on my
“Phonetics and Phonology” course notes, which were my main source of knowledge
in the beginning of this study. This work would therefore not have been possible
without the background in this area that my professor, Felicity Cox, gave me through
this course. As I had to interview participants for this study and obtain data
recordings, I am grateful for the solid background that my professor Jan Tent gave me
on how to conduct such research, on ethics issues, and on how to conduct data
answers to my questions, my task would have been very difficult. I would also like to
thank the participant in my study for her cooperation, enthusiasm, and patience.
thesis, knowing that I had limited background in this field and that this might make
his task more challenging. I am thankful for his help during my research, for his ideas
v
Table of Contents
Abstract ix
1 Introduction 1
2 Method 9
vi
3 Results and Analysis 20
Antepenultimate Syllable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4 Discussion 44
References 51
vii
List of Tables
viii
Abstract
In this dissertation the intonation of questions in Greek are examined. Since research
conducted in Greek intonation has been limited, and even more so as regards question
intonation, the purpose of this study is to serve as starting point for further research
and contribute to the development of intonation theories for the Greek language. In
order to examine intonation patterns, Greek questions are divided in Y/N and Wh-
questions, which are in turn divided into sub-categories: Y/N questions are described
with respect to whether they are stressed on the last, penultimate, or antepenultimate
syllable, as well as whether they are positive or negative. Wh- questions are divided
into the categories of simple curiosity or predisposition. The data analysed consist of
the recorded speech of a native Greek speaker, who was asked to read questions
belonging to each category. The analysis includes the production of waveforms and
pitch contours, the identification of pitch accents and boundary tones in the contours,
and subsequently the identification of intonation patterns for each question category.
ix
Chapter 1
Introduction
particular, I examine the different ways in which a speaker can produce Yes/No
questions (those that require “yes” or “no” as an answer), and wh- questions (those
that start with the Greek equivalents of where, how, who, when, why, what, which,
etc.).
Von Heusinger (1999): “Intonation […] was for most of the time not an object for
and therefore, syntactic structure stood at the center of interest. Even though there
1
investigation into this field has been undertaken before this century. This lack of
interest in intonation has lasting effects […]. Even if intonation is now considered in
linguistic research it is still put on a secondary position because intonation was not
Research conducted in Greek intonation has been even more limited, and as
regards intonation of questions, the work conducted has been minimal. Thus the
present study is not based on or extends any developed theory of Greek intonation.
made to form conclusions or theories based on the analysis of data collected: verbally
produced questions are recorded, and then their intonation pattern is examined.
2
1.3 Existing Research
Very limited research has been conducted on intonation of the Greek language. There
have been some initial steps into this field (ex. by Arvaniti (2001), Arvaniti and
Baltazani (to appear), etc.), but in order to fully understand intonation in Greek, more
research is required. The existing literature only includes descriptive studies of Greek
intonation: speech is recorded and then pitch contours are presented. However, not
specific intonation patterns (i.e. why a particular phrase is produced with a specific
intonation, whether intonation changes according to the intended meaning, and what
that this is not a limitation of Greek linguistics only, but a general phenomenon due to
the fact that more attention has been given to elaborating phonological systems than
of intonational data. And the contrast in meaning between minimal pairs defined the
phonology are based on the assumption that intonational patterns convey meaning.
However, there is no agreement on what kind of meaning.” (p. 90). However, the
importance of meaning and its tight relation to intonation is known since the 1940s,
when Pike (1945, cited in von Heusinger 1999), described intonation as follows:
“The intonation meaning is quite the opposite to lexical meaning. Rather than being a
stable inherent part of words, it is a temporary addition to their basic form and
3
meaning. Rather than being carried by permanent consonants and vowels, it is carried
that intrinsic lexical meaning, according to the attitude of the speaker. […] In
It will be shown in this study that the intonation pattern of questions in Greek
4
1.4 Constructs Underlying the Question
In order to understand what intonation is, it is first important to explain frequency and
pitch.
“For a male voice, the frequency of the vocal cord vibrations in speech may be
between 80 and 200 Hz. A woman’s voice may go up to about 400 Hz. The
predominant frequencies in voiceless sounds are usually above 2000 Hz.” (p. 187)
Ladefoged (1993:186) defines pitch as “that auditory property [of a sound] that
enables a listener to place it on a scale going from low to high, without considering its
acoustic properties.”
Intonation = “the variations which take place in the pitch of the voice in connected
speech, i.e. the variations in the pitch of the musical note produced by vibration of the
5
1.5 Operationalised Constructs
questions
wh- questions Æ questions that do not receive the answer Yes or No, and which start
with wh- words (who, what, when, where, why, how, etc.)
The remaining body of this dissertation consists of the following sections: Method,
answers (ex. a language other than Greek, for this particular question) would cause
contours. Each figure consists of the question written in Greek, its phonetic
transcription (IPA representation), its waveform and pitch contour (as constructed
with MATLAB), and a two-tier part, where one tier shows the pitch-accented
syllable(s) (and in some cases, some more syllables to help map the intonation
6
contour to each sentence) and the tone(s), and the other tier shows the pitch accent(s)
and the boundary tone(s). The figures are presented in the following groups:
It should be added that a much bigger number of questions were recorded and had
their pitch contours constructed, than those included in the appendix, but they were
included in the thesis because it was deemed that the figures included are
representative; some questions whose pitch contours were not clear because they were
In the Method section I describe how the data was collected (location,
recording means and conditions), the tasks that were used, and why these particular
tasks were designed; in addition, information about the participant in the study is
included. Any issues regarding the reliability and the validity of the study –
includes the questions analysed, their pitch accents, and their boundary tones.
7
Waveforms and pitch contours are shown only for a few questions which are
In the Analysis of Results I elaborate on the pitch contours and discuss the
Finally, the Discussion of Results includes and evaluation of the study and its
results; in addition, in this section I discuss the consistency of these findings with the
findings of related studies, and suggest future steps to expand on this thesis and its
results.
8
Chapter 2
Method
The subject chosen for this study was of Greek native language. The data collection
took place in Thessaloniki (Greece), at the subject’s home. This was done in order to
help the subject feel comfortable and produce as natural speech as possible, without
being influenced by the fact that her speech was recorded and that it would later be
analysed. In addition, this environment was quiet, which minimised distractions and
the risk of having to repeat the recording, or parts of it, because of noise recorded
accidentally.
The conductor of the study had prepared the tasks in advance; the material
used in 3 out of the 4 tasks was made up by her, and the 4th task was chosen from a
Greek novel. For tasks 1, 2a, and 3, no major preparation was necessary; before the
recording, the subject was presented with the material for task 1, and was given a few
minutes to read it over; then she was asked to read it aloud in a natural way, as in her
9
every-day speech, and her speech was recorded. A similar procedure was followed
for the remaining tasks. More detailed instructions were provided for task 2b. This
task included predisposition questions, which were presented in a list, and thus were
out of context; since, as mentioned, context is necessary for the reader to know how to
produce predisposition questions, the conductor of the study had to explain how these
the participant by adding “pretend that you’re angry”, or “assume you are annoyed”,
etc. This was not an issue in the passage of task 4, which also includes predisposition
questions, since the text provided the necessary context. However, more preparation
time was needed for task 4 than for the other tasks, not only because this consisted of
a rather long passage (572 words), but also because the subject had to understand the
context first, and then read the passage in the appropriate tone.
(part of the software package MATLAB). This particular recording method was
chosen in order to obtain a high-quality recording with minimal noise, and also to
facilitate the manipulation and subsequent analysis of the data. After the recording,
the data collected was saved in .wav format, and later on converted to .dat format in
order to be analysed.
them to the same conclusions. This is an issue for all research studies, to a certain
extent, since every person may interpret data in a different way. In order to increase
10
the possibility that data will be interpreted in the same way, the reasoning behind the
conclusions drawn was explained in detail. Where the interpretation of results was
using prior work as basis, the corresponding references were given. Where the results
agreed or disagreed with existing theories, examples were provided to justify the
agreement/disagreement.
description of recording location and conditions, the recording device, and the
software used. In addition, a detailed description of the steps taken in the study was
provided; these steps included the data-collection process, the tasks used, and the
mentioned above, research on the intonation of Greek questions has been limited, and
there is a great need to conduct studies and form theories that apply to the intonation
of Greek as a whole; however, this thesis is a pilot study, where the analysis of speech
of only one subject is presented, and thus we can only go so far as to claim that since
the language spoken by this subject is standard Greek, it is likely that analysis of
other subjects will yield similar results; however, since proof that this is the case is
not provided in this study, I am not claiming that external validity is ensured. The
claim made is that the results are accurate and the conclusions are reasonable for this
particular subject and study, and that these can be used as a starting point for further
research.
Internal validity is satisfied when variables are properly controlled and results
are not affected by other uncontrolled variables. One way to ensure internal validity
11
this study entailed the use of various tasks with several questions each. Task 1
included yes/no questions presented in a list (independent of one another), while task
wh- predisposition questions presented in a list, while task 4 included such questions
in a passage which provided the context necessary to convey that these were indeed
mentioned repeatedly in this study results from context in a written text (and from the
speaker’s attitude in speech). If only a list of wh- questions was given to the subject
(ex. only task 2a), and the conductor of the study ignored context, then all wh-
question differ depending on whether another question follows or not? This issue is
One limitation in this study is that the speech of only one subject is analysed.
Greek native speakers, it is not possible to claim with certainty that results apply to a
that this study could rely on. Thus, the literature used as a starting point included
12
Finally, it should be noted that bias is an issue as regards the design of the
study itself. Burns (2000) points out the role of human sensitivity which may not only
influence the findings and the conclusion, but also the design of questionnaires and
experiments (p. 473). The researcher believes that the tasks with lists of questions
and a passage that she designed are the appropriate medium to gather data for the
minimised because the tasks used to create the corpus were assessed by peer judgment
states that a rising pitch is typical in questions requiring the answer “yes” or “no”,
while those questions that begin with wh-question words are usually pronounced with
a falling intonation. Similarly to many other linguistic rules, this cannot be applied to
all languages. It will be shown that Greek does not follow this pattern, and that while
some yes/no and wh- questions have a falling intonation, others have a rising one. To
demonstrate this, a variety of yes/no and wh- questions were needed. Because I was
not certain of the outcome of this study and what intonation contours Greek questions
where the tonic syllable varied, short (2-4 syllables) and long (greater than 5
syllables) questions, and also try to place myself in different situations and
emotional states and think how I – as a native Greek speaker – would produce these
13
exasperation or anger caused me to produce wh- questions in the same way as
Clements (1983, p. 11) state that “written English does not provide a fully adequate
to spoken English that is not preserved in the standard writing system. One such type
of information is stress. For example, when the word convert is used as a verb, main
stress falls on the second syllable […], but when this word is used as a noun, main
stress falls on the first syllable […].” Halle and Clements go on to say that in
linear representations of written language. This picture agrees only partly with the
Greek language; the stress of a word does not change depending on context. There
are some rare cases where words can be pronounced with different stress in order to
πορτοκαλί (/pn4tnkα'li/) = orange colour), but a stress mark is used to denote the
stress location, thus making the existence of context unnecessary for determining
where the word should be stressed. However, although the stress of independent
forming questions is not adequately represented. A question mark at the end of a set
of words implies that this set forms a question, but when a speaker is to read it, there
are certain assumptions he makes as to the appropriate intonation. For this reason, an
14
segments (Goldsmith 1976), provides this capability. Following the autosegmental-
phonology notation, words can be represented on two tiers: the phoneme tier and the
tonal tier. Halle and Clements (1983, p. 12) note that a strong point of the
two tiers (as opposed to a one-to-one relationship), since this is the relationship found
in actual languages. Therefore the autosegmental notation is used in this thesis (in the
figures included in the main body as well as Appendix II), where the tonal tier
includes pitch accents and boundary tones, and the phoneme tier includes the IPA
representation of questions.
that “sounds with the same length can differ from one another in three ways. They
can be the same or different in (1) pitch, (2) loudness, and (3) quality. […] they might
have the same vowel quality, but differ in that one was said on a higher pitch than the
other or that one of them was spoken more loudly.” This is exactly what is explored
more than one way, i.e. with the same loudness and quality, but different pitch,
depending on the context and what the speaker wants to express. Of course it can be
produced with different loudness by two speakers or even by the same speaker, but
Let us first consider Y/N questions. A particular Y/N question can be produced
in three different ways as regards intonation, depending on the meaning the speaker
related meaning. To illustrate this, let us consider the question “Θέλεις να έρθεις µαζί
µου;” (/'θεlis nα 'ε4θis mα'zi mu/, literally translated as “Do you want to come
15
• with the nucleus on the word θέλεις (/'θεlis/), and the syllable ζι (/zi/) produced at
a high pitch, in which case it means “would you like to come with me?”
• with the nucleus on µαζί µου (/mα'zi mu/), where the syllable ζι is produced at a
low pitch, and µου (/mu/) at a higher pitch, in which case it could be translated as
• with the nucleus on µαζί µου, where the syllable ζι is produced at a high pitch and
µου at a lower pitch. In this case the intonation pattern implies that the question is
preceded by a statement such as “I want to come with you”, and the question
really means “[What?] You want to come with me? [Is that what you said?]”. In
other words, the speaker repeats in the form of a question what was said before, in
It should be added that Y/N questions can also be produced in an inverted form,
Thus, the question “Θέλεις να έρθεις µαζί µου;” presented here can also be produced
English “is it with me that you want to come?”). These inverted questions do not
present a separate intonation pattern, but fall into the same intonation category as item
1, described above. In other words, they have a different syntactic structure, but not a
different intonation, and therefore they are not examined in a separate section in this
thesis.
or simple curiosity. In questions if simple curiosity, the listener can understand from
16
the pitch that a particular phrase is a question. Questions of predisposition, however,
are produced with the same intonation as a statement, and thus the listener cannot
infer from the pitch that it is a question; instead, the context (i.e. the “wh-” word in
the beginning) is what provides that information. This type of question conveys not
only lexical meaning, but also the psychological state of the speaker (such as anger,
To these two forms we can add a third one, as was done for Y/N questions, which is
used for confirmation. To demonstrate these three intonation ways, let’s examine the
• with falling intonation (in which case it sounds like a statement, rather than a
question), and
• with and extended production of the phoneme ού as /uu/, and where the pitch is
raised when the first /u/ is produced, and falls again for the second /u/. In this
case the question is to confirm what has been said previously, and it really means
intonation, and they can express the speaker’s feelings. One such example is the
question “Τί θέλεις;” (/'ti 'θεlis/, literally translated as “what do you want?”). When
translated as “What do you want now?” or even “Why are you disturbing me?”.
17
2.4 Materials and Procedures
The corpus of the study consists of sets of Yes/No and Wh- questions, distributed
among four tasks. Task 1 includes a set of Y/N positive questions (i.e. which include
no negation, and which would be translated in English as “do you…, will you…, have
you…, etc.) and a set of negative Y/N questions (which start with “δεν” (/ðεn/), the
Task 2 includes two sets of Wh- questions: the first set has questions that
express simple curiosity. The second set includes questions which suggest some
predisposition on the speaker’s part. Since these questions were presented in a list
and not in context, in order for the subject to produce them in the desired manner, it
was necessary to clarify what this desired manner was; in other words, the conductor
of the study had to specify that these questions must express predisposition, and also
had to read a couple of them for demonstration. If clarifications had not been made,
with higher possibility that they be produced in the former way, due to lack of context
The third task is a short dialog which includes Y/N as well as Wh-questions.
The context is such that the Wh- questions express simple curiosity.
includes Y/N and Wh- questions. This monologue expresses feelings of exasperation
and anger, which make up the predisposition mentioned above, causing the
Although the first two tasks include enough questions that can be described
and lead to basic conclusions about the intonation of questions in Greek, it was
18
deemed advantageous to also include tasks where context was provided (namely tasks
3 and 4), for the following reasons: it was not known in advance if and how continuity
(context) in a text influences the intonation pattern of questions; thus, additional tasks
with questions in context were used. Furthermore, task 2 was “guided”: the
experimenter had to specify that the first set of questions should be produced as if the
speaker was simply curious, and the second set as if the speaker was angry or
exasperated. On the other hand, for the third and fourth tasks, no guidance was
necessary, since the context itself helped to determine how the questions should be
produced. Thus, by using tasks 3 and 4, the speech produced was close to natural.
The subject whose speech was recorded is a 29 year-old female, born and raised in
19
Chapter 3
Below are tables including the questions analysed and presented in Appendix II, along
with their pitch accents and boundary tones. For details on which syllable each pitch
20
/ðεŋ 'gzε4is ti 'mε4α 'inɛ 'simε4α/
∆ε θέλεις να έρθεις µαζί µου; L* H* L-L% N
/ðε 'θεlis nα 'ε4θis mα'zi mu/
∆ε νοµίζεις πως έχω δίκιο; L* H* L-L% N
/ðε nn'mizis pns 'ɛxn 'ðikjn/
Φοβάµαι µη µου φύγει, L* H-L% P
µη µου την πάρει κάνας άλλος, L* H-L% P
µην πάει µε κάποιον άλλο; L* H-L% P
/fn'vαmε mi mu 'fi¢iÖ/
/mi mu tin 'pα4i kanas 'αlnÖs/
/min 'pαi mε 'kαpjnn 'αlnÖ/
Κατάλαβες; L* H-L% P
/kα'tαlαvεs/
Τρεις µήνες δεν πέρασαν από τότε H* H* L-L% N
που ειδωθήκαµε;
/t4is 'minεs ðεm'bε4αsαn αpn
'tntε pu iðn'θikαmε/
Πέρασες ωραία στη συναυλία; H* L* H* L-L% P
/'pε4αsεs n'4εα sti sinα'vliα/
Table 1: Summary of pitch accents and boundary tones in Y/N questions, where the
antepenultimate or the penultimate syllable of the sentence is stressed.
The above table shows that when the pitch accent immediately before the boundary
tone (BT) is L*, then the BT is H-L%. When the pitch accent before the BT is H*
stressed on the antepenultimate or penultimate syllable to drop the pitch at the end,
either sooner via a L-L% boundary tone, or later via a H-L% boundary tone. As
penultimate syllable, we see that the pitch accent before the boundary tone can be
either H* or L*. Let’s examine the differences between these questions to determine
if and how this pitch accent is justified. Questions 9 and 10 (“Φοβάµαι µη µου
21
questions where the pitch-accented word is the last one in the sentence (in the case of
“Κατάλαβες;” the last word happens to be the only word), and it has a L* pitch
L* H-L%
kα 'tα lα vεÖs
Fig 1. Κατάλαβες;
22
L* H-L% L* H-L% L* H-L%
'fi ¢iÖ 'α lnÖs 'α lnÖ
Fig 2. Φοβάµαι µη µου φύγει, µη µου την πάρει κάνας άλλος, µην πάει µε κάποιον
άλλο;
If we “attach” the pitch accents and the boundary tone we get the sequence L + H +
L. In questions 1-8, the nuclear accented word is the one carrying the H* pitch
accent, and it is preceded by a L*. This L* is the pitch accent (PA) of the first word.
It can be seen that the place of the PA does not depend on what part of speech the
word is, since this word is a noun in questions 1 and 2, a verb in questions 3 and 5, an
adverb in question 4, and the negative “∆εν” (/ðεn/) in questions 6, 7, and 8 (the
negative yes/no questions). A question that arises when making these observations is
the following: Is the L* placed on the first word because it is the first word, or is the
L*-accented word placed first? I claim that it is the second hypothesis that occurs:
the speaker places first the word to which he wants to direct the attention. For
example, in “Εγώ φταίω;” (/ε'¢n 'ftεn/; in English, “Is it me who is at fault?”, where
“Εγώ” corresponds to “me”), the speaker obviously wants to put more emphasis to the
23
word “Εγώ”. Here, if we attach the pitch accents and the boundary tones, we have the
sequence L + H + L + L.
Questions 11 and 12 have a different intonation pattern than the above two
groups. Q11 (“Τρεις µήνες δεν πέρασαν από τότε που ειδωθήκαµε;” /t4is 'minεs
ðεm'bε4αsαn αpn 'tntε pu iðn'θikαmε/: “Hasn’t it been three months since we saw
each other?”) is a negative yes/no question, but the stress is not on “δεν”; the speaker
is not asking whether it has or has not been three months; he is asking for
confirmation on the time passed (three months), and thus has placed this part of the
question in the beginning. This is therefore an inverted yes/no negative question, and
for that reason it does not fall in the groups mentioned above. The intonation contour
for this question is H* followed by a lower PA (but not showing a trough which
would make it a L*) which remains almost constant until the final H* is reached.
στη συναυλία;” /'pε4αsεs n'4εα sti sinα'vliα/: “Did you have fun at the concert?”)
the stress is on the second word (“ωραία” :“fun”), because this is what the speaker
wants to direct attention to. It should be noted that this question or similar ones
(where a verb is followed by an adverb) are often inverted; thus, in Greek, one would
encounter this question equally (if not more) frequently in the form “ωραία πέρασες
στη συναυλία;” (/n'4εα 'pε4αsεs sti sinα'vliα/). The sequence of PAs and BT here
is H + L + H + L + L.
In all of the above questions (except the inverted question 11), in the pitch-
occurring consistently.
24
Let’s take the two main groups of these questions, i.e. the groups where most
questions with PA and BT sequence [L*, H*, L-L%], and [L*, H-L%]. The question
that arises here is why we have two different sequences and what determines what
sequence will be used in a question. First we will examine the question “Φοβάµαι µη
µου φύγει;” (/fn'vαmε mi mu 'fi¢iÖ/), which has the sequence [L*, H-L%] : why is
it not produced with the sequence [L*, H*, L-L%]? In fact, it could be, but that would
put a pitch accent on the first word (Φοβάµαι /fn'vαmε/: am I afraid); in other words,
the speaker would really be asking: is this what I’m feeling or something else?
However, in task 4 (where this question appears) the stress is on “µη µου φύγει” (/mi
mu 'fi¢iÖ/, that he will leave me), i.e. the question is “is that what I’m afraid of, or
something else?”. It can be seen that a particular sequence is not always associated
with a question, that different sequences are possible, and that what determines the
sequence to be used is meaning, and which idea the speaker wants to put the highest
importance on.
25
3.2 Yes/No Questions Stressed on the Last Syllable
Table 2: Summary of pitch accents and boundary tones in Y/N questions, where the
last syllable of the sentence is stressed
The parentheses imply that the L* pitch accent is not very prominent, i.e. there is no
clear trough seen in the intonation contour; instead, in some questions the contour
seems rather linear: it starts at a low value and stays low, until the H* pitch accent is
reached. However, the L* refers to a stressed syllable which does hot have a H* pitch
In all Y/N questions where the last syllable of the sentence is stressed, all
questions have a H-L% boundary tone. As regards the pitch accents, the pitch
accented syllable before the BT is either L*+H or H*. Where it has been noted as H*,
26
the vowel is in fact longer than one syllable, and if the pitch accent H*+L had been
found in the literature, I would not have hesitated to use it; neither can the vowel be
considered two syllables with two distinct pitch accents (since according to the Greek
grammar a single vowel cannot constitute more than one syllable). Thus it is marked
as H*, and the drop in the pitch is denoted by the H-L% boundary tone.
sequences in all questions analysed. The sequence we note is [(L*), H(*), H-L%],
where the first L* is either part of the pitch accent or a pitch accent by itself (in some
Now let’s take a closer look at the questions with a L*+H pitch accent, versus
those with pitch accents L* and H*. The pitch contours of four questions with L*+H
L*+H H-L%
'i sε k α 'l αÖ
27
L*+H H-L%
'ftεn ε '¢ nÖ
L*+H H-L%
mu 'lεÖ s
28
We consistently observe a contour that drops, rises, and drops again, and this happens
while one single vowel is produced. In question “Είσαι καλά;” (/'isε kα'lαÖ/) the
duration of the vowel is 0.3 seconds (from 0.32 s to 0.62 s) according to figure 3. For
the similar question “Είσαστε καλά;” -shown in Appendix II- (where the same verb is
in the plural, i.e. addressed to more than one person, and where the second word is
identical), the same vowel is produced during 0.4 seconds (from 0.33 s to 0.73 s). In
“Συµφωνείς;” /si/fn'niÖs/ (shown in Appendix II), the duration of “εί” (/iÖ/) is 0.39
seconds (from 0.33 to 0.72 s on the graph); in “Φταίω εγώ;” /'ftεn ε'¢nÖ/, shown in
figure 4, the stressed /o/ is produced for 0.275 seconds (from 0.425 to 0.7 s)1; finally,
figure 5 shows that the /εÖ/ in “Μου λες;” /mu 'lεÖs/ is produced for 0.3 seconds
(from 0.06 s to 0.36 s). The long duration of the last syllable was obvious even by
merely listening to the recording; very clear perceptually was also the manipulation of
the voice from a low to a high pitch, and then back to a low level.
The questions with pitch accents [L*, H*], or [(L*), H*] differ from the above
questions in that the first PA is placed on the first word (note that in “∆ηλαδή, δε
while “∆ηλαδή” /ðilα'ði/ is merely another intermediate phrase which does not affect
the intonation contour of the question); that is because it is on the first word that the
(/ðεmbi'nαÖs/, “Aren’t you hungry?”) it is aren’t that the speaker wants to stress.
Similarly, in the other yes/no negative questions, a L* is placed on the negative δε(ν)
1
Note that this question is the inverted form of “Εγώ φταίω;” /ε'¢n 'ftεn/, examined in the previous
section.
29
(/ðε/ or /ðεn/). As regards the positive question “Σ’αρέσουν τα γλυκά;” (/sα'4εsun
tα ¢li'kαÖ/, rendered in English as “Do you like sweets?”), which is also produced
with pitch accents L* and H*, we once again have to look for an explanation of the
PAs in the meaning of the question. Why is this question produced with L* and H*?
Could it be produced with L*+H and fit in the previous category? If yes, would it
have the same meaning? Note that here the duration of the pitch-accented syllable is
shorter than in the previous group; in the graphs (see figures 6, 7, and Appendix II)
its vowel is shown to extend through less than 0.2 seconds for each question.
H* H-L%
ðεm bi 'nαÖs
30
H* H-L%
ðε mα 'kuÖs
Fig 7: ∆ε µ’ακούς;
the English verb “like”) the question could be asked as “Do you like sweets, or don’t
you?”, whereas if no PA was on “αρέσουν”, and instead a L*+H was on the stressed
syllable of “γλυκά” (/¢li'kαÖ/, “sweets”), then we could ask this question in the
following way: “Is it sweets that you like, or something else?”. This shows that more
than one pitch-accent choice is possible, but this choice is not random; rather, it is
determined by meaning. To confirm this, let us do the reverse exercise, i.e. take one
of the questions with PA L*+H and see if it can be produced with different PA.
“Είσαι καλά;” (/'isε kα'lαÖ/, “Are you (feeling) well?”) has a L*+H pitch accent on
the stressed syllable of “καλά” /kα'lαÖ/, and no PA on “Είσαι” /'isε/. Thus it could be
rendered as “Are you feeling well or bad?”. A PA on the word “είσαι” would place
31
importance on this word, which would change the intended meaning of the question
to be “Are you well, or are you not well?”. This demonstrates that the speaker,
knowing –of course- what meaning he/she intends to convey, makes a choice of what
intonation to use.
32
3.3 Wh- Questions of Simple Curiosity
Table 3: Summary of pitch accents and boundary tones in Wh- questions of simple
curiosity.
Table 3 shows that in wh- questions of simple curiosity the PA and BT sequence is
always [H*, L-H%]. In all of these questions there is only one pitch-accented word,
and that is the wh- word. This observation agrees with Arvaniti (2001), who provides
33
an example of a wh- question and states that “the initial peak [in the intonation
contour] must be a pitch accent […] since it coincides with the stressed vowel of the
wh-word, and the undisputed intuition of the native speakers is that in these questions
the focus is on the wh-word. Consequently the wh-word becomes the nucleus of the
Whether it is the last, the penultimate, or the antepenultimate syllable that is stressed,
does not affect the boundary tone. Figures 8, 9, and 10 show the pitch contours of
syllable, while figures 11 and 12 show questions of this type stressed on the last
syllable.
H* L-H%
'pn sε 'lε nε
34
H* L-H%
'pn tε θα 'fα mε
H* L-H%
'pns p4n 'fε 4ε tε 'tn nn 'mα su
35
H* L-H%
'pn tɛ 'i4 θɛs 'ki
H* L-H%
'pn sn mα γα 'pαÖs
36
We infer from the above observations and the graphs that in Greek wh- questions of
curiosity there is a tendency to drop the pitch on the stressed syllables before the final
rise, and gradually raise it until the boundary tone is reached. In those questions
lower pitch than the H* pitch accent and the H-H% boundary tone. For example, in
the question “Πώς σε λένε;” /'pnsε'lεnε/, shown in figure 8, the stressed syllable (the
penultimate syllable of the question) of “λένε” (/'lεnε/) is dropped to ~240 Hz, and is
gradually raised until it reaches ~350 Hz. A similar pattern is observed for the other
the last syllable is stressed, this syllable is not suddenly raised to a high pitch accent,
but tends to follow smoothly from the adjacent pitch and raise to a higher value,
which is denoted by the L-H% boundary tone. It should be added that this type of
question (wh- question of simple curiosity) is the only case (perhaps with the
exception of elliptical questions without verb –briefly described below) where the
pitch rises and ends in a H% boundary tone. This observation does not agree with
37
3.4 Wh- Questions of Predisposition
It is clear from the above table that all predisposition questions are produced with the
same intonation. The pitch-accented word is always the wh- word, and it carries a H*
pitch accent. Note that in the above table the parentheses are used to denote
intermediate phrases, which do not affect the intonation contour of the wh- questions.
All the boundary tones in these questions are also the same: L-L%. This reinforces
the claim that wh- questions of predisposition are produced like statements. A mere
look at the intonation contour in the following figures would not show that the
38
H* L-L%
ti sε 'Õα ki 'tα nε
H* L-L%
jα 'ti nlεs sε 'mε nα
39
H* L-L%
pns nα tn 'kα nu mε
The pitch in these questions is shown to be high for the wh- word, and then drop to a
lower value and remain constant until the L-L% boundary tone is reached.
It should be added that the intended meaning in these questions determines not
only the overall pitch contour, but also the intensity of the pitch-accented syllable (i.e.
the value of the frequency at which the syllable is produced). As an example we can
consider the above three figures, where the questions “Γιατί όλες οι ατυχίες
νοιάζει αν οι άλλοι µε κοιτάνε;” (/ti sε 'Õαzi αn i 'αli mε ki'tαnε/) have the pitch-
accented syllable at approximately 400 Hz, while the question “Πώς να το κάνουµε;”
(/pns nα tn 'kαnumε/) has the pitch-accented syllable at ~325 Hz. This difference
is not random. Although it is undeniable that this frequency value can differ from
40
speaker to speaker, these questions were produced by the same subject. One must
look at the intended meaning of these questions to find a justification for this
frequency difference. The first two questions (rendered in English as “What do you
care if others look at me?” and “Why do all bad things happen to me?”) express a
feeling of exasperation; they are questions which imply that the asker is desperately
κάνουµε;” (“What can you (we) do?”), which follows the intermediate phrase “Έτσι
είναι” (/'εtsi 'inε/, “That’s the way it is”), is also a predisposition question, but it
expresses a feeling not as strong as the two other questions; rather, it is produced with
leads to the conclusion that the intensity of the feeling expressed (which is an aspect
of what we generally call intended meaning) is proportional to the pitch value of the
pitch-accented word.
41
3.5 Other Question Types
Finally there are two more categories of questions that should be mentioned, although
it is not within the scope of this thesis to analyse them in detail. The first category
previously. In other words, a confirmation question is one that we use to ensure that
English is:
Unfortunately when the tasks were designed, this type of question had not been
considered, and thus such questions are not found in the corpus of this study.
The last category is elliptical questions without verb; these are usually short and have
a noun (often a proper name) as the nuclear accented word. Their purpose is most
often to inquire about the status of someone or something. Two examples are found
Table 5: Summary of pitch accents and boundary tones in elliptical questions with no
verb.
42
In task 3, where the question “Η δική σου η κορούλα;” (/i ði'ki su i kn'4ulα/, “And
your daughter?”) is found, we find another question before it: “Πώς είναι τα παιδιά;”
(“How are the children?”), as well as immediately after it: “Καλά είναι;” (“Is she
well?”); thus it is clearly implied that this question fits in that context and is used to
H* H-H%
i ði 'ki kn '4u lα
The above figure shows that the pitch rises until the H-H% boundary tone is reached.
There does not seem to be a clear peak or trough (the contour is even flatter in the
question “Αµ ο άλλος;” (/αmn 'αlnÖs/, found in Appendix II) which belongs to the
same category). Since it is difficult to determine solely from the pitch contour what
the accented word is, the H* pitch accents in these questions were confirmed
43
Chapter 4
Discussion
antepenultimate syllable, on the penultimate syllable, and on the last syllable, and wh-
questions of simple curiosity and predisposition. For each type of question the pitch
accents and boundary tones were determined by observing the pitch contours, and
In Yes/No positive and negative questions that are stressed on either the
sequence is [L*, H*, L-L%] or [L*, H-L%]. There is a tendency to drop the pitch
either after the H* pitch accent (resulting in a L-L% boundary tone), or via the H-L%
boundary tone. The placement of the pitch accent depends on which part of the
44
In Yes/No positive and negative questions stressed on the last syllable, the PA
and BT sequence is either [L*+H, H-L%] or [(L*), H*, H-L%]. All of these questions
have the same boundary tone, and the type of pitch accent depends on the part of the
question the speaker wants to place importance on. It was also observed that when
the last syllable is produced, the contour drops, rises, and drops again, and that the
with the only pitch-accented word in the question, which is the wh- word) and a L-
H% boundary tone. This boundary tone reflects that these questions are always
Wh- questions of predisposition on the other hand are always produced with
falling intonation. They also have one H* pitch accent (associated with the wh-word),
but the boundary tone is L-L%. In the examination of these questions it was also
found that the pitch is proportional to the intensity of the feeling that is expressed
In all of the above questions the importance of intended meaning and its
structure is beyond the scope of this thesis, it was briefly shown that intended
meaning (such as emphasis) may also affect the syntax of a Y/N question, i.e. the
45
4.2 Agreement with Previous Research
The role of intended meaning in the intonation contour is evident from the above
results. And since questions reflect the speaker’s attitude or intended meaning, it is
the speaker who decides on the intonation to be used, or more specifically, on which
part of the question the focus is. This agrees with what Bolinger has explained in his
article “Accent is Predictable (if You are a Mind-Reader)” (1972, cited in von
syntactic structure but by semantic and emotional highlighting.” It is the speaker who
gives intonational prominence to a particular expression (or word) in his speech that
meaning one wishes to convey through a specific intonation manner, these results
were compared against the holistic view of intonation and the compositional view.
Liberman & Sag 1974, cited in von Heusinger 1999), “the intonation contour
the contour is composed of smaller units like the movements in the British School or
the level tones in the American structuralist view, these units have only phonemic
status. In other words, the meaning of the contour cannot be composed from the
meaning of its parts, since phonemes do not contribute to meaning.” (von Heusinger
1999, p. 90). The holistic view opposes the compositional view; according to the
latter, the intonation contour is composed of smaller units that carry meaning: the
abstract tones, and can be derived from the meaning of these units.
Compositional view: Can the contour be divided into smaller parts that carry
46
meaning, and if yes, what are these parts? It should be clear from the above analysis
that these parts cannot be individual words; even in wh-questions, the wh- word,
which denotes a question when placed at the beginning of an utterance, cannot give
any definitive information about the intonation; in other words, it is not clear, as
shown above, whether the question is one of simple curiosity, or it is produced with a
pitch similar to that of a statement. A similar claim can be made about punctuation
intonational meaning is examined, and look for meaningful units in tiers other than
the phoneme tier. (This is what the compositional view dictates, since it considers
tones to be the meaningful units that make up the intonation contour.) Let us look at
the question “Ποιόν θέλουν πάλι;” (/pjnÖn 'θεlun 'pαli/, “Whom do they want
again?”). It is not clear what the meaningful elements of this question would be, since
it is not possible to infer the intonation contour or draw conclusions about the
pitch accent of the wh- word, we cannot infer the rest of the pitch accents or the
or a simple-curiosity question.
Holistic view: According to this view, the intonation contour is one indivisible
unit which reflects the intonational meaning. Let us examine the same question as
as a statement; thus, if the wh-word was replaced with another word, forming -for
example- the utterance “Αυτόν θέλουν πάλι.” (/α'ftnÖn 'θεlun 'pαli/, “it’s him they
want again”), no difference would be seen in the tonal tier or the pitch contour. As a
47
predisposition question. However, if we know from the phoneme tier that there is a
wh-word or a question mark in the utterance, it is easy to make that distinction. The
holistic view therefore applies to Greek questions, but only if certain syntactic
a word) were used repeatedly throughout this thesis. These notions have been
mentioned by Halliday (1970) in his discussion of tones : “In general, tone expresses
speech function, while tonic prominence expresses the structure of information. That
is to say, the choice of tone – tone 1, tone 2, etc.- relates to mood (kinds of statement,
relevance, etc. of what is being said), and key (speaker’s attitude, of politeness,
assertiveness, indifference, etc.); in other words all the factors which go to make up
the relation between the speaker and the hearer, in a speech situation.” (p. 22).
Although Halliday made these remarks for expressions in general, and not specifically
for questions, it is obvious that these remarks agree with the findings of this thesis, i.e.
The results of this study also showed that that the intensity of the feeling
expressed is proportional to the pitch value of the pitch accented word. A similar
observation was made by Davitz (1964, cited in Pereira 2000), who found that
utterances produced with emotions of similar arousal level have a similar pitch. The
emotions of anger and despair mentioned by Davitz were present in the production of
found that “emotions with a similar level of arousal, and sometimes level of power,
48
share acoustic characteristics in terms of F0 range and mean, and particularly intensity
mean.”
Finally, an interesting observation made during the recording was the body
language of the participant. Von Heusinger (1999) mentions that speech can be
coordinated with gestural features like nods, hand gestures or eye contact; he goes on
to reference Levy and McNeill (1992) who have shown that hand movements often
coincide with accented syllables. This happened with the subject of this study. In
particular, hand movements were expressive and prominent during wh-questions, both
of simple curiosity and of predisposition. The type of gesture was different in the two
types, but consistent among most questions in each type). These gestures do not
affect intonation, but –similarly to intonation- they are the result of a particular
49
4.3 Further Research
Since there was only one participant in this study, the next step planned is to
conduct a similar study with more subjects. That will provide a more solid support for
the findings presented here, and will allow us to use statistical analysis in order to be
Another question that arises from this study is the influence of Greek
the effect of L1 transfer, i.e. native Greek speakers tend to produce questions in
English by using the Greek intonation system. In order to examine this hypothesis, it
English and Greek. Since the research conducted in the field of Greek intonation of
questions has been limited, a substantial comparison has not been feasible. Thus, this
patterns, can be used as a first step for more detailed research, and serve as a
50
References
Arvaniti, Amalia & Mary Baltazani (to appear) Intonational analysis and prosodic
annotation of Greek spoken corpora. In Sun-Ah Jun (ed), Prosodic Models and
Transcription: Towards Prosodic Typology. Oxford University Press.
Burns, R.B. (2000). Introduction to Research Methods, 4th edition, Pearson Education
Australia.
Halle, M. & G. Clements (1983). The Nature of Phonological Representations (Ch 5).
Problem Book in Phonology: A Workbook for Introductory Courses in Linguistics
and Modern Phonology, MIT Press, Cambridge, Mass., pp 11-15.
51
Jones, D. (1960). An Outline of English Phonetics. Ninth Edition. Cambridge: Heffer.
52
Appendix I
Linguistic-background questionnaire
Greek.
2. Which city of Greece were you born in? Which city were you raised in?
No.
Greek only.
Yes.
University (4 years).
53
9. Do you speak other languages? If yes, which?
10. When did you start to learn foreign languages? (At what age, at what educational
level?)
Greek.
Greek.
54
Appendix II
Figures
The figures below are categorised according to which the last stressed syllable in the
sentence is (last, penultimate, antepenultimate). Shown in parenthesis next to each
question is the number of the task where these appear.
L* H* L-L%
kα 'ln ¢4i εs θα '¢i nu mɛ
55
Κατάλαβες; (4)
/kα'tαlαvεs/
L* H-L%
kα 'tα lα vεÖs
56
Y/N negative questions, stressed on antepenultimate syllable :
L* H* L-L%
ðεŋ 'gzε 4is ti 'mε 4α 'inɛ 'si mε4α
H* H* L-L%
'mi nεs iðn 'θi kαmε
57
Y/N positive questions, stressed on penultimate syllable:
H* L* H* L-L%
'pε 4α sεs n'4εα si nα 'vli α
L* H* L-L%
ε '¢n 'ftε n
58
Φοβάµαι µη µου φύγει, µη µου την πάρει κάνας άλλος, µην πάει µε κάποιον άλλο; (4)
/fn'vαmε mi mu 'fi¢iÖ mi mu tin 'pα4i kanas 'αlnÖs min 'pαi mε 'kαpjnn 'αlnÖ/
L* H* L-L%
'ksε 4is 'ði 4i
59
Καλά είναι; (3)
/kα'lα 'inεÖ/
L* H* L-L%
kα 'lα 'i nεÖ
Θες να πάµε για κανα καφέ µια απ’αυτές τις µέρες; (3)
/θεs nα 'pαmε jα kαnα kα'fε mÕα αpα'ftεs tis 'mε4εs/
L* H* L-L%
θεs 'mε 4εs
60
Y/N negative questions, stressed on penultimate syllable :
H* L-L%
mα 'zi mu
L* H* L-L%
ðε nn 'mi zis 'ði kjn
61
Y/N positive questions, stressed on last syllable :
L*+H H-L%
'i sε k α 'l αÖ
L* H* H-L%
sα '4ε sun ¢li 'kαÖ
62
Συµφωνείς; (1)
/si/fn'niÖs/
L*+H H-L%
'niÖs
L*+H H-L%
'i sα stε kα 'lαÖ
63
Φταίω εγώ; (4)
/'ftεn ε'¢nÖ/
L*+H H-L%
'ftεn ε '¢ nÖ
L*+H H-L%
mu 'lεÖ s
64
Y/N negative questions, stressed on last syllable :
H* H-L%
ðεm bi 'nαÖs
∆ε µ’ακούς; (1)
/ðεmα'kuÖs/
H* H-L%
ðε mα 'kuÖs
65
∆ηλαδή, δε µ’αγαπάς; (4)
/ðilα'ði ðε mα¢α'pαÖs/
H* H-L%
ðilα 'ði ðε mα ¢α 'pαÖs
66
Wh- questions, simple curiosity:
H* H-H%
pjn 'i nε tn '4n su
H* L-H%
'pn sn 'tn 4α
67
Γιατί δε µε υπάκουσες; (2α)
/jα'ti ðε mε i'pαkusεs/
H* L-H%
jα 'ti sεs
H* L-H%
jα 'ti 'ɛ fi ¢εs
68
Πόσα χρήµατα έχεις πάνω σου; (2α)
/'pnsα 'x4imαtα 'εçis 'pαnn su/
H* H-H%
'pn sα 'x4imαtα 'pαnn su
H* L-H%
'pn pɛ4i 'mɛ nis
69
Πόσο µ’αγαπάς; (2α)
/'pnsn mαγα'pαÖs/
H* L-H%
'pn sn mα γα 'pαÖs
H* L-H%
'pn sn 'ɛ ksn
70
Πότε ήρθες στην Αµερική; (2α)
/'pntɛ 'i4θɛs stin αmɛ4i'ki/
H* L-H%
'pn tɛ 'i4 θɛs 'ki
H* L-H%
'pn tε θα 'fα mε
71
Πού θα ήθελες να σπουδάσεις; (2α)
/'pu θα 'iθεlεs nα spu'ðαsis/
H* L-H%
'pu θα 'i θεlεs sis
H* L-H%
'pns p4n 'fε 4ε tε 'tn nn 'mα su
72
Πώς σε λένε; (2α)
/'pnsε'lεnε/
H* L-H%
'pn sε 'lε nε
Τι θέλεις; (2α)
/'ti 'θεlis/
H* H-H%
'ti 'θε lis
73
Wh- questions, predisposition:
H* L-L%
jα 'ti çi'aðεs
H* L-L%
ti sε 'Õα ki 'tα nε
74
Ε, τώρα τι να σου πώ; (2b)
/ε 'tn4α ti nα su pn/
H* L-L%
ε 'tn 4α ti nα su pn
H* L-L%
jα 'ti nlεs sε 'mε nα
75
Με τόση δουλειά πότε να προλάβω να κοιµηθώ; (2b)
/mε 'tnsi ðu'α 'pntε nα p4n'lαvn nα kimi'θn/
H* H* H*
H-H% L-L%
'tn si ðu 'α 'pn tε nα kimi 'θn
H* L-L%
pjns 'inε 'pαli
76
Ποιός χτυπάει τέτοια ώρα; (2b)
/pjns xti'pαi 'tεtjα 'n4α/
H* L-L%
pjns 'pα 'tε tjα 'n 4α
H* L-L%
pns nα tn 'kα nu mε
77
Elliptical questions without verb
H* H-H%
i ði 'ki kn '4u lα
Αµ ο άλλος; (4)
/αmn 'αlnÖs/
H* H-H%
'α lnÖs
78