Italian learners english mistakes

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

Common errors of Italians using the English language

*many are common mistakes for all English learners

Pronunciation/speaking

- Putting an extra vowel on the ends of words


- The words “hungry” and “angry”
- Not saying the letter “h” clearly
- Adding an “h” to words beginning with a vowel for example eat=heat
- Saying the “th” sound of thank you...etc
- Saying “I am agree” instead of “I agree”
- Over pronouncing the ...ed at the end of past tense regular verbs
- Gender confusion over he/she/him/her

Grammar

- Confusing the words advice (single abstract noun) with advise(s) (verb)
- Confusing the words dress and clothes
- Problems choosing past simple or present perfect
- The difference between fun and funny
- Overusing the definite article “the”
- Misusing the article “to” especially with the phrase “go to home”
- Mixing up easily confused words like speak/tell, look/see, good/well

Italian-English false friends

WRONG Italian translation of


ITALIAN
Translation MEANING the wrong meaning
Attualmente currently actually in realtà
Camera room camera macchina fotografica
Cocomero watermelon cucumber cetriolo
Comprensivo understanding comprehensive completo
Confetti sugared confetti coriandoli

iSLCollective.com
almond
Confrontare to compare to confront affrontare
Crema custard cream panna
Crudo raw crude volgare
Educato polite educated istruito
Educazione good manners education istruzione
Eventuale any eventual finale
Fabbrica factory fabric tessuto
Fastidioso annoying fastidious pignolo
Fattoria farm factory fabbrica
Firma signature firm azienda
Gentile nice gentle delicato
Libreria bookstore library biblioteca
Magazzino warehouse magazine rivista
Morbido soft morbid morboso
Noioso boring noisy rumoroso
Parente relative parent genitore
Patente license patent brevetto
Petrolio oil, petroleum petrol benzina
Polizia police policy piano, politica
Portafoglio wallet portfolio portadocumenti
Pretendere to expect to pretend fare finta
Sometimes it
means ”to
process” but to process elaborare
Processare
usually “to put
on trial”
Rotto broken rotten marcio
Rumore sound, noise rumor voce
Sensibile sensitive sensible ragionevole
Simpatico nice sympathetic comprensivo
Spillo pin spill versare
Stormo flock storm temporale
Straniero foreigner stranger sconosciuto
Tappo cork tap rubinetto
Ultimo last ultimate fondamentale
Vacanza holiday vacancy posto vacante
From http://www.easylearnitalian.com/2013/03/italian-english-false-friends.html

iSLCollective.com

You might also like