EMERGENCE PERIOD (Eng. Lit. 4)
EMERGENCE PERIOD (Eng. Lit. 4)
EMERGENCE PERIOD (Eng. Lit. 4)
(1935-1945)
(ENG. LIT. 4- SURVEY OF PHILIPPINE LITERATURE IN
ENGLISH)
INTRODUCTION
The years 1935-1945 saw the emergence
of a significant trend in Philippine literature
in English. Jose M. Hernandez says about
this period:
state when
occupied during
World War II,
from 1943 to
1945.
EMERGENCE PERIOD
The period of emergence saw a shift from romantic
idealism to romantic realism. This realism reached a
climax in the stories of Manuel E. Arguilla, N. V. M.
Gonzalez, and Nick Joaquin who wrote portrayals of
Filipino life evocative of the charm of rustic scenes,
rising to artistic value and significance.
Manuel E. Arguilla- He uses a lyric approach in
his stories “Heat,” “Midsummer,” and “How My
Brother Leon Brought Home A Wife,” produced fine
stories set in Philippine pastoral scenes. These
stories are actually idylls with color and sound
interacting on the rural framework to heighten the
subject matter of love and courtship.
EMERGENCE PERIOD
N. V. M Gonzalez and Nick Joaquin, using different
subject matter, utilized similar technique in weaving their
stories around ideas, and with skillful craftsmanship
achieving depth and insight in exploring images and
moods.
Anthem in Four Voices by Nick Joaquin- depicted the
almost unbearable life during the Japanese occupation.
Hunger in Barok by N. V. M. Gonzalez- attacked the
perpetual agrarian problem of the landlord and the tenant.
Bienvenido N. Santos wrote several sensitively realistic
stories of Filipino life in the United States; C. V. Pedroche
wrote stories in a humorous vein; Estrella Alfon won a
Commonwealth Literary Award for her stories in 1940; and
Francisco Arcellana and Aida Rivera-Ford were
anthologized abroad.
EXAMPLE OF LYRICISM IN A SHORT
STORY BY MANUEL ARGUILLA
“Along the left side of the road ran the deep, dry
gorge of a stream, the banks sparsely covered by sun-
burned cogon grass. In places, the rocky, waterless
bed showed aridly. Farther, beyond the shimmer of
quivering heat waves rose ancient hills not less blue
than the cloud-palisaded sky. On the right stretched a
land waste of low rolling dunes. Scattered clumps of
hardy ledda relieved the otherwise barren monotony
of the landscape. Far away he could discern a thin
indigo line that was the sea.”
He was lovely to behold; I hear and behold God in every object, yet
But in his hands held he a bow understand God not in the
least,
Aimed at me who created
Nor do I understand who there can be more
Him. And I said, wonderful than myself.
“Wouldst murder me
Why should I wish to see God better than this
Who am thy Fountainhead?” day?
I see something of God each hour of the
Then spoke he the man of gold: twenty-four, and each moment
“I will not then,
murder thee! I do but In the faces of men and women I see God, and
in my own face in the
glass,
Measure thee. Hold
Thy peace!” And I did. I find letters from God dropt in the street, and
But I was curoius every one is sign’d
Of this so regal head by God’s name,
“Give thy name! – Sir! Genius! And I leave them where they are, for I know
EMERGENCE PERIOD
Filipino poets sought selective affinities with
Western poets. The intensely personal lyricism and
preoccupation with love displayed by Trinidad
Tarrosa Subido and Toribia Maño could have been
inspired by the American lyricists Edna St. Vincent
Millay and Sara Teasdale as well as by Elizabeth
Barrett Browning.
The poetry of R. Zulueta da Costa shows definite
touches of T. S. Eliot and Walt Whitman. Other
poets of this period are Bienvenido N. Santos, Nick
Joaquin, Oscar de Zuñiga, Amado Unite, and Angela
Manalang-Gloria. And Guillermo del Castillo.
R. ZULUETA DA COSTA’S LIKE THE
MOLAVE VIS-Á-VIS T. S. ELIOT’S
PRELUDES
LIKE THE MOLAVE BY R. ZULUETA DA COSTA Until our people, seeing, are become
I. like the Molave, firm, resilient, staunch,
Not yet, Rizal, not yet. Sleep not in peace: rising on the hillside, unafraid,
There are a thousand waters to be spanned; Strong in its own fiber,
yes, like the Molave!
there are a thousand mountains to be Out of the depthless matrix of your faith
crossed; in us, and on the silent cliffs of freedom,
there are a thousand crosses to be borne. we carve for all time your marmoreal
Our shoulders are not strong; our sinews dream!
are Until our people, seeing, are become
grown flaccid with dependence, smug with like the Molave, firm, resilient, staunch,
ease under another's wing. Rest not in rising on the hillside, unafraid,
peace; Strong in its own fiber,
Not yet, Rizal, not yet. The land has need yes, like the Molave!
of young blood-and, what younger than II.
your own,
Not yet, Rizal, not yet. The glory hour will
Forever spilled in the great name of
come
freedom,
Out of the silent dreaming
Forever oblate on the altar of
from the seven thousand fold silence
the free? Not you alone, Rizal. O souls
We shall emerge, saying WE ARE FILIPINOS!
And spirits of the martyred brave, arise!
Arise and scour the land! Shed once again
and no longer be ashamed
your willing blood! Infuse the vibrant red
sleep not in peace
into our thin anemic veins; until
the dream is not yet fully carved
we pick up your Promethean tools and,
hard the wood but harder the woods
strong,
yet the molave will stand
Out of the depthless matrix of your faith
R. ZULUETA DA COSTA’S LIKE THE MOLAVE VIS-Á-VIS T.
S. ELIOT’S PRELUDES Of which your soul was constituted;
PRELUDES BY T. S. ELIOT They flicker against the ceiling.
I. And when all the world came back
The winter evening settles down And the light crept up between the shutters
With smells of steaks in passageways And you heard the sparrows in the gutters,
Six o’clock You had such a vision of the street
The burnt-out ends of smoky days As the street hardly understands;
And now a gutsy shower wraps Sitting along the bed’s edge, where
The grimy scraps You curled the papers from your hair,
Of withered leaves about your feet Or clasped the yellow soles of feet
And newspapers from vacant lots; In the palms of both soiled hands
The showers beat IV.
On broken blinds and chimney-pots, His soul stretched tight across the skies
And at the corner of the street That fade behind a city block,
A lonely-cab horse steams and stamps Or trampled by insistent feet
And then the lighting of the lamps At four and five and six o’clock;
And short square fingers stuffing pipes,
II.
And evening newspapers and eyes
The morning comes to consciousness
Assured of certain quantities,
Of faint stale smells of beer
The conscience of a blackened street
From the sawdust-trampled street
Impatient to assume the world.
With all its muddy feet that press
To early coffee stands
I am moved by fancies that are curled
With the other masquerades
Around these images, and cling:
That time resumes,
The notion of some infinitely gentle
One thinks of all the hands
Infinitely suffering thing.
That are raising dingy shades
In a thousand furnished rooms
III. Wipe your hand across your mouth, and laugh;
You tossed a blanket from the bed, The world revolve like ancient women
You lay upon your back, and waited; Gathering fuel in vacant lots
You dozed, and watched the night revealing
The thousand sordid images
EMERGENCE PERIOD
The essays were on various types. Some were light
and frothy; others dealt with timely and serious
subjects, posting problems for public solution. The
editorials were often essays too, although too
many of them were merely exercises in rhetoric.
A group of essayists group together to form the
Philippine Writers’ League. They were animated by
the belief that “literature is conditioned by the
society.” This was the unifying thread in their
writings. Among the more articulate of this group
were Francisco B. Icasiano, Salvador P. Lopez,
Federico Mangahas, Leopoldo Y. Yabes, Amando G.
Dayrit, Alfredo Efren Litiatco, and Antonio Estrada.
EMERGENCE PERIOD
Francisco B. Icasiano (“Mang Kiko” as his nom
de plume)- He wrote essays bubbling with humor
and sardonic wit.
Salvador P. Lopez- He is popularly known for his
deep concern for the development of Philippine
literature in English. In his first book of essays,
Literature and Society, he insisted that the writer
should have a direct responsibility in a dynamic
society: