Erasing Pluriligulism, Promoting Monolingualism
Erasing Pluriligulism, Promoting Monolingualism
Erasing Pluriligulism, Promoting Monolingualism
Pluriligulism,
Promoting
Monolingualism
A SECRET GUIDE TO
EXQUSITE MURDER OF
LINGUISTIC IMAGI-nation
STATUTAROY WARNINGS
We will always question any
imperatives or injunctions.
We must put ‘wh-questions’
against any injunctions.
We will always challenge/be critical
against any testimony.
We are in the same boat, therefore
must encourage horizontal mutual
aid.
“WHY”-QUESTIONS ARE
PROHIBITED IN SCIENCE
Reasoning begins with facts.
Facts are being observed and collected from the
objectified space. These “corpus” is recorded in scientific
notations.
These facts are tested and scrutinized in a controlled
environment. This is the stage of experiment.
Objectified subjects are now in an ideal laboratory state.
The tested facts are compounded in a more general
statements, i.e. natural law is “discovered” by applying
rules for discovery.
After completing this inductive as well as empirical
investigations, the results are discussed without
putting any why-questions.
Milinda: Reverend Sir, will you debate with me
again?
Nagasena: If your majesty will debate as a scholar,
yes, but if you will debate as a king, no.
Milinda: How is it then that scholar debate?
Nagasena: When the scholars debate one with the
other, your majesty, there is summing up and
unraveling, there is also defeat, and yet the
scholars do not get angry at it. Thus do the
scholars debate, your majesty.
Milinda: And how do the kings debate?
Nagasena: When the kings debate, your majesty,
they state a proposition, and if anyone differs from
them, they order his punishment saying, "Inflict
punishment upon him." Thus, your majesty, do the
kings debate. --Milind Panho
Keeping in mind all these warnings, let
us start our session on language.
LANGUAGE
WHAT IS LANGUAGE?
Signifer-signified
Substance-form
Signifer-signified
The relationship between object
(signified) and name (signifier) is
ARBITRARY
Substance-form
Take for instance, the game of chess. The pieces of
chess may be made from different raw materials.
Whatever may be the character of the raw materials-- it
may be made out of ivory, clay, wood or plastic, the rule
of the game is not disrupted and two players can
continue the game if they have shared knowledge about
the rule. We can play chess formally even if the
substantive raw materials have been changed.
In case of L, the raw materials, arbitrary provisional
signifiers are epi-phenomenal substance and they vary
from one L to another, however the rule of the game,
which has a formal psycho-physiological presence within
the corporeal of the S/HS, is supposed to be “universal”,
by which we are playing the L game by using different
substances/raw materials.
Two male-speaker-hearer as represented in Saussure
(1915)
These two ideal speaker-hearer are
engaged here in creating and
comprehending infinite sets of
sentences out of finite sets of words.
Chomsky told us that there is a
“physical organ” responsible for this
creative activity, i.e. Language
Acquisition Device (LAD). But, the
crucial question is, where is the
locus of these two MEN?
A1: L is a substitute response (r) of the initial hearer to the
substitute stimulus (s) of the initial speaker. Initial speaker
uttered, “Put off the Light”. She herself can perform it (as
Response or R to her need), but for some reasons, she is
ordering or requesting it to another person and thus she is
substituting her R in a form of utterance, which goes to the
ears of the hear as s. To this “another person”, the hearer, this
utterance acts as a verbal stimulus (s) to perform something.
Another person or hearer then performs the act after saying or
putting r, “ Yes, madam, I am switching off the light.” –this is
the supplementary verbal r that precedes the act of switching
off the light (R). The situation can be written as follows:
S__s___r__R
The supplementary s—r within the block represents verbal
behaviour or L that can be learned by the way of conditioning
and can be controlled by the operant conditioning. Thus to the
empiricist cum behaviourist, L is a behaviour that is
controlled by external stimulus.
•A2: When anyone is talking about something called L,
one must keep in mind that what sort of Ls s/he is talking
about: is it Externalized Language (EL) or Internalized
Language (IL)?
•On the one hand, L is a bundle of arbitrary substantive
signifiers, by means of which external objects or feelings
are expressed;
•on the other hand, L is a part of cognitive domain or
genetic endowment by means of which any human being
can create infinite sets of sentences out of finite sets of
signifiers by using the innate “physical organ” Language
Acquisition Device or LAD.
The freedom of L spoken by the creative
S/HS is missing in the behaviourism.
Chomskian innateness hypothesis, by
negating behaviourist model of L
acquisition, asserts the creative
recursive characteristics of human
cognition following Cartesian
Rationalism. Thus Chomskian proposal
offers “scientific” definition of linguistic
creativity and it also creates the
foundation of “scientific” biolinguistics.
Skinner himself captivated in his Black Box
This is not a “normal" position with
enough space to stretch or be in an in
an erect position. The spinal cord has
bent more than can be tolerated. This
abnormality of positioning in a space of
stimulus-response shows the defeat of
the physique. This delimiting of
physique bars the subject from
participating in an inter-subjective
discourse, free from manipulation.
"Of course one can design a restricted
environment in which such control and
such patterns…can be demonstrated,
but there is no reason to suppose that
any more is learned about the range of
human potentialities by such methods
than would be learned by observing
humans in prison or an army- or in
many a schoolroom."
schoolroom (Chomsky,
1972:114)
What are Externalized
Language (EL) and
Internalized Language (IL)?
EL contains the substantive arbitrary conventional and
provisional sign of L—it is a “social fact” or
convention. EL acts as an input to the innate scheme of
human mind; on the other hand, IL is formal
algorithmic site of human brain and it is the biological
competence of human being, who can create and
comprehend infinite sets of sentences out of finite
sets of words.
Externalized Language (EL) and
Internalized Language (IL)
EXTERNALIZED INTERNALIZED
LANGUAGE LANGUAGE
Rule-governed formal system
Substantive, arbitrary, of human cognitive domain
provisional, shifting, Innate capacity (as it is found
heterogeneous signs in Cartesian Rationalism),
Social fact based on Psycho-physiological or
neuro-biological fact,
conventional pact genetic endowment
Particular signifiers, Universal feature endowed
with definite inbuilt
Performance, Parole algorithms, that constitutes
the notion of Universal
Grammar (UG)
Competence, Langue
What is Dialect?
Some ELs are de-sign-ated as “dialects” or
“folk”/”tribal” languages on the basis of some
non-linguistic factors, though, variation-
phenomenon of L are merely arbitrary,
substantial, and epi-phenomenal social facts.
But these de-sign-ations are necessary
factors for constructing the linguistic nation
state under the purview of print capitalism
and linguistics as a disciplinary technology
legitimates the ascriptions of values on ELs.
Let us find out the hidden fact behind the
value-loaded academio-politics of naming of
“other” externalized variations.
DIALECT
epi-phenomenal substantive arbitrary isoglosses
(bundles isoglosses) are attested on the basis of
distribution of homogenous phoneme-morpheme-
lexeme etc. in a given geographical area.
The homogeneity of isoglosses determines the area of
a so-called “dialect”.
Some arbitrary isoglosses are considered as more
valuable than “other”. The valuable isoglosses are
de-sign-ated as standard L vis a vis “other” varieties,
which are de-sign-ated as “dialects”, the defeated L
of the captive SH/Ss, to whom the supposed
“standard” arbitrary signs are transmitted through the
tool “prescriptive grammar”, a packaged commodity
in the context of Print Capitalism.
GRIERSON’S DILEMMA
In the course of survey, it has sometimes
been difficult to decide where a given form
of speech is to be looked upon as an
independent language, or as a dialect of
some other definite form of speech. In
practice, it has been found that it is
sometimes impossible to decide the
question in a manner, which will gain
universal acceptance. The two words,
‘language’ and ‘dialect’, are in this respect,
like ‘mountain’ and ‘hill’. (1903:22)
GRIERSON’S DILEMMA
“ANOTHER DIFFICULTY WAS THE FINDING OF LOCAL
NAME OF A DIALECT. JUST AS M. JOURDIAN DID
NOT KNOW THAT HE HAD BEEN SPEAKING PROSE
ALL HIS LIFE , SO THE AVERAGE INDIAN VILLAGER
DOES NOT KNOW THAT HE (SIC) HAS BEEN
SPEAKING ANYTHING WITH A NAME ATTACHED TO
IT . HE (SIC) CAN ALWAYS PUT A NAME TO THE
DIALECT SPOKEN BY SOMEBODY FIFTY MILES
OFF , BUT , - AS FOR HISOWN DIALECT – ‘O , THAT
HAS N NAME . IT IS SIMPLY CORRECT LANGUAGE .’
IT THUS HAPPENS THAT MOST DIALECT NAMES
ARE NOT THOSE GIVEN BY SPEAKERS , BUT
THOSE GIVEN BY NEIGHBOURS, AND ARE NOT
ALWAYS COMPLIMENTARY.”(1903:19 )
“I” am asserting/defining myself by the
assertion of others.
“I” am asserting/defining myself by the
negation of others.
Others are naming me, when I was a child.
THIS IS A DANGEROUS
SUPPLEMENT
Why do we have to understand the exchange of
EL in the terms of Economics, Sociology and
Political Science?
Aristotle (Politics, 1253a, 4)
(Wo)man is one of the living animals with an
additional capacity for political existence—s/he is
politikon zoon. To sustain its political existence (by
terminating its living existence through bio-
politics a la Foucault), state power tries to
capture everything under the sky through the
means of different academic disciplines of their
ideological state apparatuses. Therefore, when
anyone is composing meta-discourse on the
discourse of academic-community , preached by
the ideological state apparatus, the deployment of
politics, economics or sociology are inevitable.
What is plurilingualism?
Plurilingualism is a unique feature of
South-East Asia, where a speaker-
hearer use different varieties of EL to
communicate without being de-sign-
ated/bothered by the nation-statist
paradigm of enumerated L.
“If one draws a straight line between
Kashmir and Kanyakumari (from North to
South India) and marks, say, every five or
ten miles, then one will find that there is
no break in communication in any two
consecutive points of the scale.” The
communication disrupts only when the
gaps are larger.
Courtsey: D.P. Pattanayak
However, the problem of larger gaps is
excellently managed, as apart from the
uninterrupted in-group communication, people
innovates unique L for Wider communication
(LWC) for out-group interaction. Some of these
Ls are so-called “pidgins” like Nagamese,
Nephamese, Sadari, and Halabi etc. And some
are regionally marked out group L like
Assamese, Tamil, Oriya, Kannada, Marathi etc.,
and some other are L of diffusion belt (Gujarati,
Malayalam, Bangla, Punjabi, Telugu etc.)
Courtesy: R.N. Srivastava.
A Gujarathi Businessman (spice-merchant)
who spoke Kacchi apart from his MT and
used a variation of Marathi to converse with
vegetable-sellers, who had migrated from
Kolaba region; he seldom read newspapers
in English; he went to see Hindi films with
his family; to converse with the Anglo-
Indian Suburban Railway employees, he
switched over to Bazaar Hindustani or a
typical mixed Hindi; last of all, he uses
Konkani, Gujarathi and Marathi for his own
business purpose.
Courtesy: Probodh Pandit
Speech habit of a Rajput in
Medieval India
This Rajput spoke Harauti in his
domestic environment; educated
himself in Sanskrit for religious
purpose; he switched over to
Brajabhakha for writing poetry and
went through philosophy in Prakrit.
Courtesy: U. N. Singh
In the so-called “Sanskrit drama”, it is
found that Dusmanta and Sakuntala
continued their loving communication
in spite of their L-difference. It is also
to be noted that, in spite of at least
five or six varieties, which were used
in the drama, the audience still
enjoyed the message of the dramatic
performance.
In the remote village in Andhra Pradesh,
adjacent to Tamilnadu, India the farmer
speaks in Tamil, the landowner speaks in
Telugu, and no one bothers about their
language-identity. My own experience
confirms the same fact in Kuppam, a
hamlet of Andhra Pradesh, where the
newly established Dravidian University is
situated. People are carrying this
plurilingual ethos without spending a
single rupee. This may be referred to
as the shadow economics of
plurilingualism.
The consequences of
Plurilingualism
One L can borrow linguistic items from
another. There may be extensive code mixing.
One can maintain her/his L and in a definite
context and in another situation may shift to
second L.
S/HSs may submit to the second L by adopting
it as MT. In that case, it is a linguistic suicide.
The power relationship between L1 and L2
determines the non-dominant L-speakers’
suicide.
L1 may converge with L2 to renovate a
different L etc.
Colonial Raj & Plurilingualism
PHASE-I
At first, when the Europeans came here
in India they did not adopt the policy of
intervening in the realm of native culture
in spite of the instigation by the
Evangelist religious philosophers. This
was the phase of Mercantile Capitalism.
One could carry on their business without
bothering about the construction and
appropriation of the colonized as
according to the colonizers’ norm.
PHASE-II
A crucial change occurred in 1793,
when the indigenous land was
commercialized by the
implementation of the Permanent
Settlement of land; i.e. land was to
be measured from the standpoint of
demography. At this time, state and
statistics were equated as a part of
Bio-politics.
PHASE-III
In 1813, it was decided in the English Parliament,
that the project of legitimate control over the native
culture should be taken up by introducing Industrial
Capitalism along with Christianity.
_____________________ _____________________
TOTAL 47146314
1891 CENSUS
LANGUAGES POPULATION
__________________ _______________
Assamese→ 1350846
9687429
Oriya→
44624048
Bangla→
___________
________________
55662323
TOTAL
GRIERSON’S LINGUISTIC
SURVEY OF INDIA(1903)
LANGUAGES POPULATION
__________________ ___________________
Assamese→ 1435950
Oriya→ 8952413
Bangla→ 41696343
________________ ___________
TOTAL 52084706
Rollback phenomenon/Withdrawal
syndrome
Bundelkhandi
180000
160000
140000
120000
100000
Bundelkhandi
80000
60000
40000
20000
0
1961 1991
The immediate result is “Drain of
Languages". This notion of “Drain of
language”, which is analogous to
“Drain of wealth” supplements the
notion of “Sunflower Syndrome”. The
case of language-drain, where one
selected variety is “developed” as
National or standard Language.
Mediators as language-managers/-
polices/judges try to encash such
discontent by instigating insurgency.
What is Sunflower Syndrome?
When Centre EL is imposed by the investment
of capital on the “other” ELs by marginalizing
them and marginalized vs do not look at
each other, instead they look vertically to the
supposed sun, the centre, the V. This situation
(concentrating on the supposed sun V as a
centre) is called “Sunflower Syndrome” by
some Indian linguists. This situation may be
called Linguistic Imperialism. Empire V
deprives colony vs either internally (e.g.
Standard L vs. dialects) or externally (e.g.
International L vs. native Ls)
However, as Gandhi and Tagore
pointed out, there is an impenetrable
“inner domain” that preserves its
“essential” character of grassroots
plurilingual ethos in spite of such
monolingual appropriation from
above.
GANDHI’S POSITION IN HIND
SWARAJ
I do not wish to suggest that because we were one
nation we had no differences, but it is submitted
that our leading men traveled throughout India
either on foot or in bullock-carts. They learned one
another's languages and there was no aloofness
between them. What do you think could have been
the intention of those farseeing ancestors of ours
who established Setubandha (Rameshwar) in the
South, Jagannath in the East and Hardwar in the
North as places of pilgrimage? You Will admit they
were no fools.
PHASE-IV
What we have seen under the Print
Capitalism is the hegemonic
coercive selving of “other” varieties
under the one umbrella, viz. Under
the umbrella of Hindi, almost 52
languages are incorporated (1991
census) ignoring the question of
Linguistic Human Right as proposed
by UNO.
What is Linguistic Human Right?
Linguistic Human Right as mentioned in
Article 27 of the International Covenant on
Civil and Political Rights (1966) is as follows:
“In those States in which ethnic, religious or
linguistic minorities exist, persons belonging
to such minorities shall not be denied the
right, in community with the other members
of their group, to enjoy their own culture, to
profess and practice their own religion, or to
use their own language.”
“OTHER”-SIDE OF THE RIGHT
The old sovereign of 17th century might
mercilessly punish those, who were
demanding some sorts of right or forming a
movement for legal right. However ,in the
present context of post-industrialized-
society, each and every demand of
subalterns are legalized. Thus the apparent
antithetical 'otherness' is at a time as well
as paradoxically selved and hegemonically
preserved. That is, there is hegemonic
control as well as satisfaction of desire of
subalterns in the form legitimized 'rights',
once unimagined by the old sovereign.
In fact, no buffer zone that is beyond the gaze of
Panopticon remains. In the everyday space, in the
everyday domain the presence of omnipotence
market-sponsored minimal state is felt. Even the
counter-zone of public action is within the grasp
of state as state now offers the agitators each
and every “right” that was once totally
unimaginable for the past sovereign! Foucault
(1988:145) remarked, “…and beyond all the
oppressions and “alienations”, the “right” to
rediscover what one is and all that one can be,
this “right”…. was the political response to all
these new procedures of power which did not
derive, either from traditional right of
sovereignty.”
Panopticon
The Panopticon is a type of prison building
designed by English philosopher and social
theorist Jeremy Bentham in 1785. The concept of
the design is to allow an observer to observe (-
opticon) all (pan-) prisoners without the
incarcerated being able to tell whether they are
being watched, thereby conveying what one
architect has called the "sentiment of an invisible
omniscience."
Bentham himself described the Panopticon as "a
rhetoric,
"Hindi is our mother, but English is
a beautiful prostitute."