Would love to offer my substack as a space for both subjective and objective knowledge to help combat this increasing climate of xenophobia and anti-migrant sentiment.

I especially like to shed light on the prejudices that exist in our own migrant communities. (And, yes, third culture kids and children of immigrants are absolutely a part of this community.)

I will say, children, undocumented ppl and refugees will always be the most vulnerable in our communities, and we cannot help each other if we are not willing to engage with the differences of these experiences.

Avatar
Reblogged
The Gingerbread Houses of Haïti : Between Heritage and Community After the Haitian Revolution, a new architectural style emerged : the Gingerbread Houses. Designed to break away from French colonial architecture, these homes still drew inspiration from European styles, adapting and reinterpreting them to fit the Haitian climate and aesthetic. Initially, they were built for the elite, who resided in these grand homes, while the general population incorporated certain architectural elements into their own houses. However, beyond their elite origins, these homes have also become spaces of exchange, culture, and resistance. The iconic dancer and choreographer Viviane Gauthier transformed her Gingerbread house into a meeting place for artists, musicians, and dancers ; a space of sharing and transmission deeply rooted in Haiti’s popular and African heritage. This communal way of life, based on solidarity and collective support, has been present in Haiti since the forced arrival of enslaved Africans, particularly the Bossales, who maintained strong community structures. This same philosophy of home-as-community can be found in Edna Brodber’s novel Nothing’s Mat, which explores the idea of the house as a place of gathering, knowledge, and cultural continuity. It deeply resonates with me. When I return to Haiti, I dream of having a large house with a communal space ; a place for family, neighbors, and the village to come together for intellectual and creative activities. A home that is not just a shelter, but a living, breathing hub of culture and exchange. Would you live in a house like this ? How architecture shapes community life in your culture/place ?

Currently reading—Relational Undercurrents: Contemporary Art of the Caribbean Archipelago

Another great resource for understanding contemporary art trends within the region. Part of Pacific Standard Time: LA/LA, this book accompanied the exhibition of the same name that took place in Los Angeles, California, from 2017–2018 and tries to challenge typical representations of the archipelago as fragmented and isolated (often emphasizing linguistic and colonial borders and histories than the people themselves). Referencing literary thought in the region, including Kamau Brathwaite and Édouard Glissant, the exhibition takes what it calls an "archipelagic approach," also meant to challenge traditional borders of Latin America as well as continental narratives. In short, the Caribbean is its own underground continent and as Brathwaite is quoted to have said, "the unity is submarine."

Source: molaa.org

Una canción del nuevo disco de Yasser Tejeda, La Madrugá, que busca visibilizar ritmos folclóricos afrodominicanos que vienen del campo. Puedes ver un detrás de cámara aquí donde el músico habla más acerca del proceso y les da unos recursos que incluye un playlist y un pdf que va más allá sobre el tema.

También él hizo una entrevista con Brown & Black en inglés aquí. (Pone subtítulos en los configuraciones para traducirlo a español.)

Estudios caribeños y historia de arte

Estudiantes e investigadores, por favor, utilice este blog para hacer investigaciones - siempre estoy actualizando las etiquetas abajo para hacerlo más fácil encontrar información y es aun más fácil hacer búsquedas en escritorio. Para publicaciones escritos en este blog echa un vistazo a este ejemplo en inglés aquí.

Unos resúmenes útiles son

Otros recursos útiles son

Más acerca de este blog

Este blog es un recurso para ustedes quienes les interesa estudiar el arte caribeño desde una perspectiva transcultural, originalmente inspirada por el libro de exhibición de El Museo del Barrio titulado Caribbean: Art at the Crossroads of the World. Así como tal, son utilizados las etiquetas en inglés y español y con menos frecuencia las etiquetas en francés y holandés. También se pueden hacer búsquedas por medio, artista, etnia o región. ¡Preguntas, comentarios o sumisiones siempre están bienvenidas!

Temas en la literatura caribeña

Jornadas, diásporas y migraciones

Históricamente, viajes entre las islas y los continentes han sido muy común en el mar Caribe, desde los haitianos, cubanos y jamaicanos viviendo en el exilio en países vecinos a los trabajadores antillanos en las plantaciones bananeras por América Central a comienzos de la década XX hasta los caribes y los taínos quienes frecuentaban las islas y viajaban por la región en las piraguas.

En nuestra literatura, poetas y escritores suelen comparar a las Antillas a un lago o estuario, un puerto a diferentes partes del mundo. Viajes y jornadas pueden ser físicos pero también migraciones mentales o espirituales a tierras ancestrales. Una literatura de rasgos, reconexiones, traducciones, si tradicionalmente la literatura de otras culturas se han tratado de consolidar una identidad regional, la literatura caribeña—y su identidad—de una forma se han tratado de hacer puentes, recuperar conexiones perdidas y empezar de nuevo.

Themes in Caribbean Literature

Journeys, Diasporas and Migrations

Historically, travel between the islands and the mainlands has been very common in the Caribbean, from Haitians, Cubans and Jamaicans taking exile in neighboring countries, to West Indians working on the banana plantations in Central America in the early 1900s and going as far back to the Caribs and the Arawak who frequently used canoes to travel between islands and throughout the region.

In our literature, poets and writers have likened the Antilles to a lake or an estuary, a port to different parts of the world. Travels and journeys can be had physically but also mentally and spiritually to ancestral lands. A literature of traces, reconnections, translations, if traditionally literature from other cultures has been about consolidating a regional identity, Caribbean literature—and identity—in a sense has been about building bridges, rekindling connections lost and starting anew.

Avatar
Reblogged

Caribbean Writers & Their Art: History, the Caribbean and the Imagination (1991)

Kamau Brathwaite in conversation with Edward Baugh as a part of the Caribbean Writers Summer Institute at the University of Miami.

Speaking on comparative literature in the Caribbean, Brathwaite says, "It is necessary that we do this because the Caribbean although artificially divided into English-speaking, French-speaking, Dutch-speaking, Spanish-speaking, is really part of a whole underground continent of thought and feeling and history."

Commenting on the fragmentation of the region he remarks, "In the days of the Caribs, you could take a canoe and travel easily from St. Lucia to Martinique. Now with the arrival of Europe, despite Europe's technology, it is almost impossible to move from St. Lucia to Martinique, and let me explain that they are within hailing distance from each other."

Avatar
Reblogged

¿Qué es el marianismo?

Según la consejera Christine Leone, el marianismo "es un concepto cultural muy enraizada en la cultura latina. Desde muy joven, las niñas y las mujeres son socializadas para emular la Virgen de Guadalupe. Ella se representa la idea que las niñas y las mujeres deben ser virtuosas, abnegadas, submisivas y mantener una imagen poco realista de la pureza."

En lo día a día, el marianismo se puede parecer a la autonegligencia perpetua que siempre nos urge a prioritizar los necesidades de los demás, callar nuestras propias deseos y necesidades, dejando a las niñas y las mujeres con el sentir indefensas.

(Fuente en inglés: Chicago Compass Counseling)

You are using an unsupported browser and things might not work as intended. Please make sure you're using the latest version of Chrome, Firefox, Safari, or Edge.