Avatar

Hello

@hadleysmis

He/him. A 2002 baby. [en/kr/jp/es]

Introduction

My first and foremost intention is to share Asian adaptations/translations/retellings of Les Misérables.

Call me Hadley.

I tag the country, language, title, and description as tags of the adaptation or translation, and from there you can navigate.

If you have any specifics in mind, check the list below to see how I call it.

Please have a good time scrolling through my account. I encourage interactions and questions.

I also have an account about Ainu resources: @hawon-ee

Talk to me about other fandom stuff! @hadleysawsomethingheliked

AU of Les Misérables set during the beginning of the Japanese Empire: #hadley's AU I suppose

Click below for adaptations discussed.

Anonymous asked:

very random question but did you by any chance happen to have an instagram account back in like 2021ish? i used to be moots with a les mis fan named hadley on there back then

Well well well, if it isn't the Schrödinger's cat situation, but instead of death, we've got Hadleys. Yes, we've got ourselves the Hädley's cat situation.

You see, this 'fact' entirely bases itself on whether you thought your moot Hadley was cool and not cringey.

If your moot was cool, then yay that is correct, you found me!

If your moot was not cool, then no, I'm sorry you got the wrong guy.

🐇 and ❄️for the writer ask!! :DD

Avatar

🐇 ⇢ do you prefer writing original characters, reader inserts, or a mix of both? 

❄️ ⇢ what's your dream theme/plot for a fic, and who would write it best?

🐇 I recently found out I love reader inserts or outside POV from a non-existing character if it's comedy. You can just be so silly with it!

I personally didn't like to read them because the actions from the characters never reflected my thoughts (ik, who could've guessed/s). So, I decided have fun with it: what if they never reflect anyone's thoughts? Make the narration full of comedy! Fun, fun!

I don't usually write original characters into a fic. I would rather make original story if that's the case ^^

❄️ I would LOVE just a mundane, slice of life kind of story/stories about Les Misérables living in Singapore. I would LOVE, LOVE it. I love how you portray the people, cultures, and the fun little adventures and funny situations they get themselves into.

Thus, I would choose you, my friend! I always like reading what you have to say on this site/app.

🥐 ⇢ name one internet reference that will always make you laugh 

THANK YOU, ME. I'M GLAD YOU ASKED.

IT'S THIS:

Avatar

I've only read like the thread/discussion twice, and it was years ago. But I remember it reads like 'grab your popcorn for the drama.'

If you have any fun reactions, tag me lmao. It's low key very funny throughout mainly because the commenter is SO wrong.

Avatar
Reblogged

Uma and Amrit's ballad | Cosette and Marius' ballad, Kundan (1955)

Avatar
Reblogged

📸 I caught you, Javert

京剧 悲惨世界 (2006)

Odd, the video quality is not in HD yet I caught Javert in 4k doing gay shit 🤔

Writers Truth & Dare Ask Game

🎱 ⇢ post your AO3 total stats  🍓 ⇢ how did you get into writing fanfiction?  🌵 ⇢ share the link to a playlist you love 🕯️ ⇢ on a scale from 1 to 10, how much do you enjoy editing? why is that? 🛼 ⇢ describe your latest wip with five emojis 🥑 ⇢ you accidentally killed somebody, which mutual(s) do you text for help? 🥤 ⇢ recommend an author or fanfic you love 💌 ⇢ how many unread emails do you have right now?  🌻 ⇢ tag someone you appreciate but don't talk to on a regular basis 🐇 ⇢ do you prefer writing original characters, reader inserts, or a mix of both?  🧃 ⇢ share some personal lore you never posted about before 🎲 ⇢ what stops you from writing more in your free time?  🍄 ⇢ share a head canon for one of your favourite ships or pairings 🧸 ⇢ what's the fastest way to become your mutual? 🪐 ⇢ name three good things going on in your life right now 📚 ⇢ what's the last thing you wrote down in your notes app?  🍬 ⇢ post an unpopular opinion about a popular fandom character 🔪 ⇢ what's the weirdest topic you researched for a writing project? 🦷 ⇢ share some personal wisdom or a life hack you swear on ❄️ ⇢ what's your dream theme/plot for a fic, and who would write it best? 🌿 ⇢ give some advice on writer's block and low creativity 🥐 ⇢ name one internet reference that will always make you laugh  🏜️ ⇢ what's your favourite type of comment to receive on your work? 🍦 ⇢ name three good things about a character you hate 🥝 ⇢ do you lie a lot? what's the most recent lie you told? 🦋 ⇢ share something that has been on your heart and mind lately  🦴 ⇢ is there a piece of media that inspires your writing?  🍅 ⇢ give yourself some constructive criticism on your own writing 🐚 ⇢ do you like or dislike surprises? 🪲 ⇢ add 50 words to your current wip and share the paragraph here ☁️ ⇢ what made you choose your username? 🐝 ⇢ tag your biggest supporter(s) and say one nice thing about them 🌸 ⇢ do you have any pets? if you do, post some pictures of them 🎨 ⇢ link your favourite piece of fanart and explain why you like it 🧩 ⇢ what will make you click away from a fanfiction immediately?

proposing a staging of les misérables in which the only angle considered is the tactical. everyone's behind the barricade and not on top of it. the barricade itself has more paving stones and less furniture. the amis meeting is hidden from the audience view for security purposes. no one talks about the revolution during one day more because javert is onstage at the same time. this becomes critically panned for "misunderstanding the medium" and "ignoring choreographical convention". but during the epilogue there is a large sign that says "this is an intentional endorsement of insurrection" just in case the audience still isn't getting it.

I have heard and read many interesting and thoughtful reviews of Les Misérables and the themes and characters deeply rooted in racism. However, I barely hear anyone really talk about the explicit stance the book takes in being pro-colonialism.

I don't really have the interest in re-reading the book to every chapter because of long essays such as the Argot one, where Victor Hugo paints a very negative picture in anyone who differs from the standard form of French.

Now, this isn't just about Standard French, but also any linguistic children of it, because Hugo explicitly talks about the usage of Creole. To make his stance clearer, even one of the members of Patron Minette is 'Créole'.

We can't have depictions of mixed race or non-White ethnicities in books like this without racism being the foundation of it. I feel like sometimes people will happily call something racist, and then move on without talking about how topics such as colonisation is thought of and expressed.

I think one of the villains here is the colonial mindset. If we aren't taught about colonialism and the effects and horror from the said atrocities and beyond harmful psychology, then we will read pages and pages of content, and only reduce the conclusion to: "Ah, racism."

When we think about the criticism of class, hierarchy, social inequality, court procedures, justice, religious morality, perceived equality, and so on, we got such a deep analysis of it from Hugo about France.

At the same time, he proceeded to be explicitly pro-colonial inside the book, within his other books, and in real life statements as well. It isn't equal or excusable that Victor Hugo, and historical authors alike, can analyse their own country in such detail, combing through their thoughts on the matter, while sweeping generalisations such as 'France has a right to colonise Africa because we bring civilisation to it' is being said.

How come some societies are given the luxury of having the nits and grits be explored and criticised, while other societies are given willy nilly thoughts? Surely, one isn't expected to understand all the doings around the globe. So then, why discuss it in one's book?

Sure, old books— and even contemporary ones— from places born from privilege, having pillaged and colonised in unwelcomed spaces, will inevitably reek of the colonial mindset. That is a given. The main difference in contemporary books is that there is effort to erase that mindset, which can be admittedly difficult to do, if all your life, you had been groomed by the education system to be pro-colonialism, or at least unempathetic to it, or believe 'it isn't that big of a deal.'

When we are thinking about adaptations of Les Misérables around the world,— and in my case, around Asia,— there is an element of charm or fascination in how artists in different countries interpret the points, messages, and arguments presented in Les Misérables.

Especially for countries victims of colonisation, and those of which who continuously suffer from the consequences of it; I don't think there is near enough talks in the anglophone side of the fandom (I don't know about any other side, I only know the anglophone side) about what it means to restructure and reimagine the arguments presented by the book.

In particular, when we see countries who were victims to French colonisation, like Vietnam, where we get to see 'cultural resistance' against the effects of the oppressive French policies portrayed in their most famous retelling of Les Misérables; there isn't much talk about the political statement the act of translation and adaptation alone has.

Here, in these adaptations, the stories are being handled most likely by those who are native to the lands, cultures, and languages, and they get to choose what political opinion the adaptation is going to have now, whether or not that is something we would personally agree with. The power is given to the people nevertheless.

Therefore, we no longer get sweeping generalisations or a willy nilly essay of thought about language use or ways of society of the 'uncivilised countries', and instead we get to see an insightful criticism of their own injustices through the adaptations of stories such as Les Misérables.

I don't mean to romanticise the adaptations, because of course there's flaws to them as well. The main point is that, the people who would not have a voice are giving themselves it, and they can insert details the oppressors would've never even been bothered to consider.

The themes of Les Misérables are very flexible, and therefore applicable to many injustices in nations not even touched by France. To learn about countries and national pride from peoples' thoughts and artwork relating to Les Misérables sure is an odd way of me exploring world history and politics. I do admit it's a funny of mine.

But as a fandom, or as a collective of shared interest, let's not dismiss obvious colonial thoughts that a lot of Hugo's points sprouted from.

Let's also not forget that European empires aren't the only empires to exist, and other adaptations can fall short in representing the themes of Les Misérables most likely largely influenced by thoughts sprouting from colonial ideals and racist ideologies.

All in all, let's give adaptations more love, and address the political implications of it as well as the literal racism and pro-colonial mindset the book argues on explicitly.

Thank you to @syrupsyche for introducing me to Wide Sargasso Sea, which is a book which tackles the issues I've talked about here, but with Jane Eyre!

I think Mme. Thénardier would be a good POV. I actually wouldn't mind for Éponine to be the POV to discuss the patriarchal themes and structures. Definitely the Thénardiers would be a strong contenders as the characters we follow in order to pick apart the aforementioned themes and ideologies.

Since I did link the web page about Gueulemer by @patron-minette, I am inclined to also include him as a good candidate for a POV.

I wonder who else there would be! I truly love discussions and thoughts such as this, so thank you for bringing it up!

You are using an unsupported browser and things might not work as intended. Please make sure you're using the latest version of Chrome, Firefox, Safari, or Edge.