Avatar

come along with me

@princetfae / princetfae.tumblr.com

chase | 24 | they/it | polyam trans bi | australian | tme and white
Avatar
Reblogged

Animan

  • Adrien - Nino

En: FYI, Marinette's never gonna fall in love with a statue. - Shh! You know im no good with the ladies, especially this one all of a sudden. I mean, dude, do I go up to her and crack a joke? Shoot her a compliment? Invite her to the zoo, play it serious?

Fr: Dis moi Nino, je trouve que tu louches un peu trop souvent sur Marinette ces derniers temps. - Chuuut, oui bon bah c'est vrai je la trouve super mignonne. Tu trouves pas, toi ? Oh, comment je pourrais faire pour qu'elle me remarque ? Je dois faire quoi ? Lui sortir une blague ? Lui faire des compliments ? L'inviter au zoo, la jouer façon tombeur ?

Tell me Nino, I think you're squinting a little too often at Marinette these days. - Shhhh, well yeah it's true that I find her super cute. Don't you think so too? Oh, how could I get her to notice me? What do I need to do? Crack a joke? Compliment her? Invite her to the zoo, play it like a stud?

"Marinette's never gonna fall in love with a statue." Sure dude. Very rich coming from the person who tried to get her to like him by, doing what exactly? Ah yes. Masquerading as a wax statue. Anyway. Adrien's line in French might sound a bit like some kind of jealousy when reading it but it's not, he's just teasing Nino.

  • Nino after Adrien teases him for wanting to invite a girl to the zoo

En: Well, they have this really cool new exhibit there.

Fr: Bah quoi, il paraît qu'ils viennent de recevoir une nouvelle panthère.

Well, I heard they just received a new panther.

Avatar
Reblogged

Puppeteer/La Marionnettiste

  • Chat Noir's puppet, played by Marinette

En: I'm the cat's meow. Rawr.

Fr: Je suis le chat de la situation. Roar.

I'm the cat of the situation. Rawr.

In French, you can say "the man of the situation" to designate the right person for a job, so here you have Marinette making a cat pun when impersonating Chat Noir.

  • Nadja

En: Hurry up Manon, we have to stop by the station.

Fr: Depêche toi Manon, il faut qu'on repasse au bureau de maman.

Hurry up Manon, we have to stop back at mom's job.

funny thing about “pure obsessional” or mental-only compulsive OCD is that you could be having the most devastating mental health crisis of your life and spiraling into the brainworm dimension but to everyone around you, you’re just politely browsing for medicated chapstick

literally just

Yknow that post about that person watchin Parasite expecting there to be an actual flesh parasite monster.

Well I was readin “Invisible Man” by Ralph Ellison, which is a good book about a man tryna find his way in a world that doesn’t want him after his entire life plan fuckin falls apart (the invisibility in this case is metaphorical).

And I was NOT reading “THE Invisible Man” by H.G. Wells (which does in fact star an actually invisible man)

So I’m readin like ‘damn, this dude fuckin goin through it! The groups of power present truly do not see him as the man he is, but rather what they wish him to be! Making him, metaphorically, invisible!

And then he’s actually gonna turn invisible!!!!”

Blood Pheasant (Ithaginis cruentus), male, family Phasianidae, order Galliformes, China

illustration by Le Jinjin

i like working at plant store. sometimes you ring up someone and there's a slug on their plant and so you're like "Oh haha you've got a friend there let me get that for you" and you put the slug on your hand for safekeeping but then its really busy and you dont have time to take the slug outside before the next customer in line so you just have a slug chilling on your hand for 15 minutes. really makes you feel at peace with nature. also it means sometimes i get to say my favorite line which is "would you like this free slug with your purchase"

@holyknuckled you get it. lterally what are we here on earth for if not to occasionally impose gastropods upon unsuspecting customers. this story is delightful

oh? my god???

yeah, Exactly like that

"if i can't call you dude, can i call you buddy? can i call you mate? can i call you pal? can i

how about "girl". how about "hey, girl". If you know someone is a girl you don't have to use "gender neutral" language for her. In fact, if you choose to exclusively use "gender neutral" language for a trans woman, you are still misgendering her.

Okay because it seems unclear; this conversation is a plea for basic respect, not an opportunity for you to list off all the fun zany nicknames you call people

gender neutral language would 8e really cool if it wasn't for a single pro8lem. girls aren't gender neutral. they're f8cking girls. there's nothing neutral a8out it. it's actually pretty clearly weighed in one direction. that 8eing 8eing a f8cking girl.

There's obviously bigger issues with the way trans women are depicted in media, but a pet peeve of mine is how many of them barely change their name. Like, okay, sure, maybe a newly out girl who is trying to be as inconspicuous as possible would go from, like, Jeff -> Jess or Victor -> Victoria.

But a girl who radically changed her whole look and personality in defiance of the world around her wouldn't change two letters in her name, the writers for the show are just lazy.

Have the name change make sense for the character, c'mon.

thank u google thats exactly what i was looking for, not how many days she has been the prime minister of the united kingdom, her height in picometers. you can read my mind, google, its uncanny 

Of course that’s what OP meant, why else would they have phrased the question in the standard way we ask about height, “How long have you been?”

You are using an unsupported browser and things might not work as intended. Please make sure you're using the latest version of Chrome, Firefox, Safari, or Edge.