U+9E7D, 鹽
中日韓統一表意文字-9E7D

[U+9E7C]
中日韓統一表意文字
[U+9E7E]

跨語言

編輯
繁體中文
日本新字體
簡體中文

漢字

編輯

鹵部+13畫,共24畫,倉頡碼:尸田月廿(SWBT),四角號碼78107部件組合⿱⿰𠂉

來源

編輯
說文解字
鹹也。从鹵監聲。古者,宿沙初作煑海鹽。凡鹽之屬皆从鹽。

——《說文解字

漢語

編輯
正體/繁體
簡體
異體

字形來源

編輯
古代字體(
說文解字
(漢·許慎
《六書通》
(明·閔齊伋
小篆 傳抄古文字
   

形聲漢字(OC *ɡ·lam, *ɡ·lams):聲符 (OC *kraːm, *kraːms) + 意符 ()

詞源

編輯

源自原始漢藏語 *g-rjum ()。閩語形式暗示原始閩語 *ziem (鹽水或海水形成的白色殼狀物質)中以擦音起頭。

發音 1

編輯

註解
  • sièng - 白讀;
  • ièng - 文讀.
註解:iâm - 文讀(鹹味物質) sîⁿ - 白讀 (「醃製食品」).

  • 各地讀音
語言 地區
標準漢語 北京 /ian³⁵/
哈爾濱 /ian²⁴/
天津 /ian⁴⁵/
濟南 /iã⁴²/
青島 /iã⁴²/
鄭州 /ian⁴²/
西安 /iã²⁴/
西寧 /iã²⁴/
銀川 /ian⁵³/
蘭州 /iɛ̃n⁵³/
烏魯木齊 /ian⁵¹/
武漢 /iɛn²¹³/
成都 /ian³¹/
貴陽 /ian²¹/
昆明 /iɛ̃³¹/
南京 /ien²⁴/
合肥 /iĩ⁵⁵/
晉語 太原 /ie¹¹/
平遙 /ie̞¹³/
呼和浩特 /ie³¹/
吳語 上海 /ɦi²³/
蘇州 /ɦiɪ¹³/
杭州 /ɦiẽ̞²¹³/
溫州 /ji³¹/
徽語 歙縣 /ie⁴⁴/
屯溪 /iɛ⁴⁴/
湘語 長沙 /iẽ¹³/
湘潭 /iẽ¹²/
贛語 南昌 /iɛn⁴⁵/
客家語 梅縣 /iam¹¹/
桃源 /ʒɑm¹¹/
粵語 廣州 /jim²¹/
南寧 /jim²¹/
香港 /jim²¹/
閩語 廈門 (泉漳) /iam³⁵/
/sĩ³⁵/
福州 (閩東) /sieŋ⁵³/
建甌 (閩北) /iŋ³³/
汕頭 (潮州) /iam⁵⁵/
海口 (海南) /iam³¹/

韻圖
讀音 # 1/2
(36)
(153)
調 平 (Ø)
開合
反切
白一平方案 yem
擬音
鄭張尚芳 /jiᴇm/
潘悟雲 /jiɛm/
邵榮芬 /jæm/
蒲立本 /jiam/
李榮 /iɛm/
王力 /jĭɛm/
高本漢 /i̯ɛm/
推斷官話讀音 yán
推斷粵語讀音 jim4
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/2
現代北京音
(拼音)
yán
構擬中古音 ‹ yem ›
構擬上古音 /*[ɢr][o]m/
英語翻譯 salt (n.)

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/2
序號 6116
聲符
韻部
小分部 1
對應中古韻
構擬上古音 /*ɡ·lam/

釋義

編輯

  1. 一種由主要由氯化鈉構成的常見物質,常為細小顆粒狀,廣泛用來調味保鮮
      ―  Yán fàng duō le.
  2. (化學) 反應產生化合物,其中某種正離子代替了這個酸中的離子。
  3. (閩南語) 鹽(釋義1)醃製食品
  4. (閩南語) 鹽霜
  5. (密碼學) 在對明文信息進行加密哈希前添加到其末尾的隨機生成字節,來進一步防止暴力破解
近義詞
編輯

組詞

編輯

派生語彙

編輯
漢字詞):
  • 日語: (えん) (en)
  • 朝鮮語: 염(鹽) (yeom)
  • 越南語: diêm ()
翻譯
編輯

發音 2

編輯

註解:sīⁿ - 白讀(常被替代);iām - 文讀.

韻圖
讀音 # 2/2
(36)
(153)
調 去 (H)
開合
反切
白一平方案 yemH
擬音
鄭張尚芳 /jiᴇmH/
潘悟雲 /jiɛmH/
邵榮芬 /jæmH/
蒲立本 /jiamH/
李榮 /iɛmH/
王力 /jĭɛmH/
高本漢 /i̯ɛmH/
推斷官話讀音 yàn
推斷粵語讀音 jim6
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 2/2
現代北京音
(拼音)
yàn
構擬中古音 ‹ yemH ›
構擬上古音 /*[ɢr][o]m-s/
英語翻譯 salt (v.)

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 2/2
序號 6117
聲符
韻部
小分部 1
對應中古韻
構擬上古音 /*ɡ·lams/

釋義

編輯

  1. (文言或閩語) 給某物加醃製;將某物浸泡於海水中。
  2. (閩東語) 投入於。
  3. (閩南語指傷口)或藥物而受刺激疼痛
  4. (「嫉妒」)的另一種寫法。

參考資料

編輯

日語

編輯

新字體

舊字體

漢字

編輯

表外漢字舊字體漢字,新字體形式

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

讀法

編輯
  • 吳音: えん (en)えん (en, 歷史)𛀁ん (yen, 古日語)
  • 漢音: えん (en)えん (en, 歷史)𛀁ん (yen, 古日語)
  • 訓讀: しお (shio, )

名詞

編輯

(しお) (shioしほ (sifo)?

朝鮮語

編輯

漢字

編輯

(音訓 소금 (sogeum yeom))

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

越南語

編輯

漢字

編輯

儒字;讀法:diêm[1][2], diễm

  1. (複合詞內)
衍生詞彙
編輯

參考資料

編輯