comer
También se encuentra en: Sinónimos.
comer
(Del lat. comedere.)1. v. tr., intr. y prnl. Tomar un alimento por la boca comía fruta tres veces al día.
2. v. tr. e intr. Tomar y masticar el alimento en la boca y pasarlo al estómago sólo come alimentos triturados previamente; come mucho, pero no porque tenga hambre. ingerir
3. v. intr. Tomar la comida principal del día ayer comí con tu hermano. almorzar
4. v. tr. y prnl. Gastar energía o consumir los ahorros o el patrimonio se comió todas las fincas jugando al bingo. dilapidar
6. Producir comezón, debilitar física o moralmente le comía la venganza desde que supo tu ascenso. consumir
7. JUEGOS Ganar un jugador de ajedrez o de damas una pieza al contrario me comí todas sus figuras sin que él me hubiera tocado un peón.
8. v. prnl. Dejarse una letra, una sílaba o una palabra al escribir o al hablar siempre se come las eses.
9. v. tr. y prnl. coloquial Encogérsele a alguien las medias o los calcetines por el rozamiento del calzado aquellos zapatos se le comen todos los calcetines.
10. TAUROMAQUIA Ganarle el toro terreno al torero.
11. comer vivo coloquial 1. Expresión que indica el gran enojo que se tiene contra una persona, o el deseo de venganza: cuando se entere, te comerá vivo. 2. Expresión que indica la molestia que causa un animal o una cosa que pica: estos mosquitos comen vivo a cualquiera.
12. comer y callar coloquial Expresión con la que se da a entender, a la persona que está a expensas de otra, que le conviene obedecer y no replicar ya sabes lo que te espera, así que a comer y callar.
13. comerse una cosa a otra coloquial Expresión que se utiliza para indicar que una cosa anula o reduce otra este adorno se come el vestido; su desenvoltura y gracia se come su fealdad.
14. comerse unos a otros coloquial Existir discordias violentas entre ciertas personas los hinchas de fútbol se comen unos a otros.
15. estar una persona o una cosa diciendo cómeme coloquial Ser muy deseable o apetitosa.
16. no comer ni dejar comer No permitir que otros aprovechen una cosa que uno mismo desecha o no aprovecha con la rabieta no disfrutó de la película, pero tampoco dejó que ellos lo hicieran, no comió ni dejó comer.
17. ser de buen comer coloquial 1. Comer mucho habitualmente y no ser demasiado exigente en la comida: es de buen comer y todo lo que le pongan se lo comerá. 2. Resultar una cosa agradable al paladar: era un guiso de buen comer.
18. sin comerlo ni beberlo loc. adv. coloquial Expresión que indica que no se ha hecho nada para que ocurra una cosa buena o mala me encontré con un castigo sin comerlo ni beberlo.
19. tener qué comer coloquial Tener lo necesario para su sustento se dedica a la mendicidad porque no tiene qué comer.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
comer
(de comer)m. Comida (alimento).
comer
(del l. comedera, comer)intr.-tr. Masticar y desmenuzar el alimento y pasarlo al estómago.
Tomar alimento.
intr. Tomar la comida principal del día.
tr. fig.Gastar, consumir [la hacienda, el caudal].
Sentir comezón física o moral: la pierna le come; impers., si nos come en el muslo, nos rascamos.
Corroer, consumir.
Hablando del color, ponerlo la luz desvaído.
En algunos juegos, esp. de tablero, ganar [una pieza] al contrario.
prnl. Saltarse letras o palabras al escribir o hablar.
Comerse unos a otros.fig. Estar en gran discordia.
Comer vivo a uno. Desear una persona tomar venganza contra él, o bien causarle una cosa grave molestia.
Comer y callar. Dar a entender que al que está a expensas de otro, le conviene obedecer y no replicar.
Sin comerlo ni beberlo. Sin haber tenido parte en la causa o motivo del daño o provecho que se sigue.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
comer
(ko'meɾ)verbo transitivo-intransitivo
1. tomar alimentos por la boca, masticándolos y tragándolos comer en abundancia
2. tomar los alimentos que comprenden las comidas principales del día comer el desayuno
3. no aprovechar una cosa y no dejar que otros la aprovechen
comer
verbo transitivo
1. gastar o consumir algo por completo Una mala inversión nos comió los ahorros.
2. destruir o desgastar una materia La lluvia come los zócalos.
3. sentir picazón física o moral Lo come la conciencia.
persuadir de algo a alguien Su madre les come la cabeza en contra de su padre.
persuadir de algo a alguien Su madre les come la cabeza en contra de su padre.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
comer
Participio Pasado: comido
Gerundio: comiendo
Presente Indicativo |
---|
yo como |
tú comes |
Ud./él/ella come |
nosotros, -as comemos |
vosotros, -as coméis |
Uds./ellos/ellas comen |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
comer
verbo transitivo
1 tragar engullir devorar* embocar embaular (col.) zampar echar un bocado llenar la andorga matar el hambre (col.) reparar las fuerzas manducar (col.) papar (col.) jamar (col.) hacer por la vida (col.) papear (col.) ayunar
Devorar sugiere avidez.
2 corroer roer desgastar
Por ejemplo: el moho come el hierro; la humedad se ha comido el papel de la pared.
comerse vivo a alguien locución criticar
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
comer:
ingerirtomar, engullir, manducar, yantar,OpenThesaurus. Distributed under GNU General Public License.
Traducciones
comer
ямcomer
menjarcomer
jísti, jístcomer
spisecomer
essen, schlagen, verschlucken, verzehren, zerfressen, zernagen, fressen, genießencomer
manĝicomer
eszikcomer
mangiare, alimentare, allattamento, foderare, pasteggiare, pranzare, rifocillarecomer
etencomer
comercomer
естьcomer
jesticomer
ätacomer
吃comer
spisecomer
يَأْكُلُcomer
syödäcomer
jesticomer
食べるcomer
(...을) 먹다comer
รับประทานcomer
yemekcomer
ăncomer
吃comer
לאכולcomer
A. VT
1. [+ comida] → to eat
¿quieres comer algo? → would you like something to eat?
no tienen qué comer → they have nothing to eat
sin comerlo ni beberlo sin comerlo ni beberlo, me vi envuelto en un caso de contrabando de drogas → without really knowing how, I found myself involved in a drug smuggling case
ha recibido una herencia sin comerlo ni beberlo → he's come into an inheritance without having done anything to deserve it
V tb coco 1 2
V tb tarro 2
¿quieres comer algo? → would you like something to eat?
no tienen qué comer → they have nothing to eat
sin comerlo ni beberlo sin comerlo ni beberlo, me vi envuelto en un caso de contrabando de drogas → without really knowing how, I found myself involved in a drug smuggling case
ha recibido una herencia sin comerlo ni beberlo → he's come into an inheritance without having done anything to deserve it
V tb coco 1 2
V tb tarro 2
2. (= almorzar) → to have for lunch, eat for lunch
los domingos suelo comer paella → on Sundays I usually have paella for lunch
los domingos suelo comer paella → on Sundays I usually have paella for lunch
3. (= hacer desaparecer) el pelo te come la cara → your hair's covering half your face
esto come las existencias → this devours the stocks
poco a poco el polvo fue comiendo la casa → dust gradually took over the house
comer terreno la derecha les está comiendo terreno → the right is gaining ground on them
el equipo se dejó comer el terreno → the team conceded a lot of ground
esto come las existencias → this devours the stocks
poco a poco el polvo fue comiendo la casa → dust gradually took over the house
comer terreno la derecha les está comiendo terreno → the right is gaining ground on them
el equipo se dejó comer el terreno → the team conceded a lot of ground
4. (= destruir, consumir) un ácido que come la plata → an acid that corrodes silver
el agua comió la piedra → the water wore down the stone
eso les come la moral → that's eating away at their morale
le come la envidia por dentro → she is eaten up o consumed with envy
el agua comió la piedra → the water wore down the stone
eso les come la moral → that's eating away at their morale
le come la envidia por dentro → she is eaten up o consumed with envy
6. (Ajedrez) → to take
B. VI
1. (= ingerir alimento) → to eat
¿qué hay para comer? → what have we got to eat?, what is there to eat?
los leones tienen que cazar para comer → lions have to hunt to eat
¡come y calla! → shut up and eat your food! (*)
comer de algo (= tomar comida) → to eat sth; (= vivir) → to live off sth
come de los platos de los demás → she eats other people's food
no todos podemos comer de lo que cultivamos → not all of us can live off what we grow ourselves
comer fuera → to eat out
comer con los ojos siempre comes con o por los ojos → your eyes are bigger than your stomach
comer como una vaca o fiera → to eat like a horse
no comer ni dejar comer → to be a dog in the manger
el mismo que come y viste → the very same
¿qué hay para comer? → what have we got to eat?, what is there to eat?
los leones tienen que cazar para comer → lions have to hunt to eat
¡come y calla! → shut up and eat your food! (*)
comer de algo (= tomar comida) → to eat sth; (= vivir) → to live off sth
come de los platos de los demás → she eats other people's food
no todos podemos comer de lo que cultivamos → not all of us can live off what we grow ourselves
comer fuera → to eat out
comer con los ojos siempre comes con o por los ojos → your eyes are bigger than your stomach
comer como una vaca o fiera → to eat like a horse
no comer ni dejar comer → to be a dog in the manger
el mismo que come y viste → the very same
2. (= tomar la comida principal) (esp Esp) (a mediodía) → to have lunch (LAm) (por la noche) → to have dinner
comemos a la una → we have lunch at one
me gusta comer fuerte y cenar poco → I like to have a big lunch and a light evening meal
comemos a la una → we have lunch at one
me gusta comer fuerte y cenar poco → I like to have a big lunch and a light evening meal
3.
dar de comer → to feed
estaba dando de comer al niño → she was feeding her child
dar de comer a las gallinas → to feed the hens
ni siquiera nos dio de comer → she didn't even give us anything to eat
dar de comer → to feed
estaba dando de comer al niño → she was feeding her child
dar de comer a las gallinas → to feed the hens
ni siquiera nos dio de comer → she didn't even give us anything to eat
4. (Andes) comer a algn → to screw sb
C. (comerse) VPR
1. [+ comida] → to eat
sólo me he comido un bocadillo → all I've had to eat is a sandwich
¿quién se ha comido mi queso? → who's eaten my cheese?
se lo comió todo → he ate it all (up)
comerse las uñas → to bite one's nails
comerse a algn a besos → to smother sb in kisses
comerse a algn con los ojos o la vista → to devour sb with one's eyes
¿cómo se come eso? → what on earth is that?
está para comérsela → she's really gorgeous o tasty
comerse el mundo → to conquer the world
comerse a algn por pies → to take sb in completely
V tb coco 1 2
V tb rosca 2
V tb tarro 2
V tb vista A2.2
sólo me he comido un bocadillo → all I've had to eat is a sandwich
¿quién se ha comido mi queso? → who's eaten my cheese?
se lo comió todo → he ate it all (up)
comerse las uñas → to bite one's nails
comerse a algn a besos → to smother sb in kisses
comerse a algn con los ojos o la vista → to devour sb with one's eyes
¿cómo se come eso? → what on earth is that?
está para comérsela → she's really gorgeous o tasty
comerse el mundo → to conquer the world
comerse a algn por pies → to take sb in completely
V tb coco 1 2
V tb rosca 2
V tb tarro 2
V tb vista A2.2
2. (= destruir) el sol se ha ido comiendo los colores de la alfombra → the sun has bleached the carpet, the sun has caused the colours of the carpet to fade
el ácido se ha comido el metal → the acid has eaten the metal away
se comen unos a otros → they're at daggers drawn
el ácido se ha comido el metal → the acid has eaten the metal away
se comen unos a otros → they're at daggers drawn
3. [+ capital, recursos] → to eat up
en un mes se comió toda la herencia → he blew his entire inheritance within a month
en un mes se comió toda la herencia → he blew his entire inheritance within a month
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
comer
v. to eat;
dar de ___ → to feed.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
comer
vt, vi to eat; (esp. Mex) to have lunch; dar de — to feed; vr — las uñas to bite o chew one’s nails
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009